Gude GADH 200 User manual

GÜDE GmbH & Co. KG
Birkichstrasse 6
74549 Wolpertshausen
Deutschland
------------------- DE Originalbetriebsanleitung - Abricht-und Dickenhobel
------------------- EN Translation of the original instructions - Surfacer and thicknesser
------------------- FR Traduction du mode d’emploi d’origine - Rabot dégauchisseuse
------------------- IT Traduzione del Manuale d’Uso originale - Pialla a lo e spessore
------------------- NL Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing - Vlaken vandikteschaaf
------------------- CZ Překlad originálního návodu k provozu - Srovnávačka a tloušťkovačka
------------------- SK Preklad originálneho návodu na prevádzku - Zrovnávačka a hrúbkovačka
------------------- HU Az eredeti használati utasítás fordítása - Egyengető és vastagoló gyalu
------------------- PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi – Strugarko-grubościówka
GADH 254 P
55056
GADH 204
55098
GADH 200
55440
GADH 254
55441

DEUTSCH Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch.
ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine.
FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service
ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l‘elettroutensile.
NEDERLANDS Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de machine in gebruik neemt.
CESKY Před spuštěnám stroje si pečlivě pročtěte návod k používání.
SLOVENSKY Pred prvým použitím prístroja si pozorne prečítajte návod na obsluhu.
MAGYAR Kérjük alaposan olvassa el a tájékoztatót mielőtt a gépet használja.
POLSKI Przed przystąpieniem do uruchomienia prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi.

INBETRIEBNAHME STARTINGUP THE MACHINE MISE EN SERVICE MESSA IN FUNZIONE
INBEDRIJFSTELLING UVEDENÍ DO PROVOZU UVEDENIE DO PREVÁDZKY ÜZEMBE HELYEZÉS |
URUCHOMIENIE ________________________________________________________________ 12
Deutsch TECHNISCHE DATEN | BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG |
SICHERHEITSHINWEISE | WARTUNG | GEWÄHRLEISTUNG _______________________________ 33
English TECHNICAL DATA | SPECIFIED CONDITIONS OF USE | SAFETY INSTRUCTIONS |
MAINTENANCE | GUARANTEE _______________________________ 40
Français CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES | UTILISATION CONFORME À LA DESTINATION |
CONSIGNES DE SÉCURITÉ | ENTRETIEN | GARANTIE _______________________________________ 47
Italiano DATI TECNICI | USO IN CONFORMITÀ ALLA DESTINAZIONE | ISTRUZIONI DI SICUREZZA |
MANUTENZIONE | GARANZIA ______________________________________________________ 53
Nederlands TECHNISCHE GEGEVENS | VOORGESCHREVEN GEBRUIK VAN HET SYSTEEM |
VEILIGHEIDSADVIEZEN | ONDERHOUD | GARANTIE _______________________________________ 60
Cesky TECHNICKÉ ÚDAJE | POUŽITÍ V SOULADU S URČENÍM | BEZPEČNOSTNÍ POKYNY |
ÚDRŽBA | ZÁRUKA ______________________________________________________________ 67
Slovensky TECHNICKÉ ÚDAJE | POUŽITIE PODĽA PREDPISOV | BEZPEČNOTNÉ POKYNY |
ÚDRZBA | ZÁRUKA ________________________________________________________________________74
Magyar MŰSZAKI ADATOK | RENDELTETÉS SZERINTI HASZNÁLAT | BIZTONSÁGI
UTASÍTÁSOK | KARBANTARTÁS | JÓTÁLLÁS _____________________________________________ 81
Polski DANE TECHNICZNE | ZASTOSOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM |
WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA | KONSERWACJA | GWARANCJA _____________________________ 88
EG-Konformitätserklärung
|
EU Declaration of Conformity
|
Certicat de conformité aux directives européennes
|
Dichiarazione di conformità alla norme UE
|
EU-conformiteitverklaring
|
Prohlášení o shodě EU
|
Vyhlásenia o zhode EU
| EU-
Megfelelőségi nyilatkozat |
Deklaracja zgodności WE _________________________________________________________________________________________________________________
96

32
4 5
LIEFERUMFANG | DELIVERED ITEMS | ARTICLES DÉLIVRÉS | VOLUME DELLA FORNITURA |
LEVERINGSOMVANG | OBJEM DODÁVKY | ROZSAH DODÁVKY | SZÁLLÍTÁSI TERJEDELEM |
ZAKRES DOSTAWY
GÜDEGmbH & Co. KG
Birkichstrasse6
74549Wolpertshausen
Deutschland
-------------------
DE
Originalbetriebsanleitung- Abricht-und Dickenhobel
-------------------
EN
Translationof the original instructions - Surfacer and thicknesser
-------------------
FR
Traductiondu mode d’emploi d’origine - Rabot dégauchisseuse
-------------------
IT
Traduzionedel Manuale d’Uso originale - Pialla a lo e spessore
-------------------
NL
Vertalingvan de originele gebruiksaanwijzing - Vlaken vandikteschaaf
-------------------
CZ
Překlad originálního návodu k provozu - Srovnávačka a tloušťkovačka
-------------------
SK
Preklad originálneho návodu na prevádzku - Zrovnávačka a hrúbkovačka
-------------------
HU
Azeredeti használati utasítás fordítása - Egyengető és vastagoló gyalu
GADH 254 P
55056
GADH 204
55098
GADH 200
55440
GADH 250
55441
GADH 200 55440
1
6
7
8
4x
24x
2x 2x
2x 2x
GADH 254 55441

1
3
2
4
5
6
98 10 11
12
13
7
LIEFERUMFANG | DELIVERED ITEMS | ARTICLES DÉLIVRÉS | VOLUME DELLA FORNITURA |
LEVERINGSOMVANG | OBJEM DODÁVKY | ROZSAH DODÁVKY | SZÁLLÍTÁSI TERJEDELEM |
ZAKRES DOSTAWY
4 x
GADH 254 P 55056
4x
24x
2x 2x
2x 2x
GADH 204 55098
GÜDEGmbH & Co. KG
Birkichstrasse6
74549Wolpertshausen
Deutschland
-------------------
DE
Originalbetriebsanleitung- Abricht-und Dickenhobel
-------------------
EN
Translationof the original instructions - Surfacer and thicknesser
-------------------
FR
Traductiondu mode d’emploi d’origine - Rabot dégauchisseuse
-------------------
IT
Traduzionedel Manuale d’Uso originale - Pialla a lo e spessore
-------------------
NL
Vertalingvan de originele gebruiksaanwijzing - Vlaken vandikteschaaf
-------------------
CZ
Překlad originálního návodu k provozu - Srovnávačka a tloušťkovačka
-------------------
SK
Preklad originálneho návodu na prevádzku - Zrovnávačka a hrúbkovačka
-------------------
HU
Azeredeti használati utasítás fordítása - Egyengető és vastagoló gyalu
GADH 254 P
55056
GADH 204
55098
GADH 200
55440
GADH 250
55441

6
DE Reinigung / Wartung
EN Cleaning / Maintenance
FR Nettoyage / Entretien
IT Pulizia / Manutenzione
NL Schoonmaken / Onderhoud
CZ Čištění / Údržba
SK Čistenie / Údrzba
HU Tisztítás / Karbantartás
PL Czyszczenie / konserwacja
DE Betrieb
EN Operation
FR Fonctionnement
IT Esercizio
NL Gebruik
CZ Provoz
SK Prevádzka
HU Üzemeltetés
PL Eksploatacja
DE Transport / Lagerung
EN transport / storage
FR Transport / Stockage
IT Trasporto / Stoccaggio
NL Transport / Bewaring
CZ Přeprava / Uložení
SK Transport / Uloženie
HU Szállítás / Tárolás
PL Transport / przechowywanie
1
DE Montage
EN Assembly
FR Assemblage
IT Montaggio
NL Montage
CZ Montáž
SK Montáž
HU Szerelés
PL Montaż
8-11
12- 24
25-31
32
3
2
4

1
7
DE Montage
EN Assembly
FR Assemblage
IT Montaggio
NL Montage
CZ Montáž
SK Montáž
HU Szerelés
PL Montaż
DE Dickenhobeln
EN Thicknessing
FR Raboter
IT Piallare a spessore
NL Vandikteschaven
CZ Tloušťkování
SK Hrúbkovanie
HU Vastagoló gyalulás
PL Struganie grubościowe
DE Mikroschalter
EN Microswitch
FR Micro-interrupteur
IT Microinterruttore
NL Microschakelaar
CZ Mikrospínač
SK Mikrospínač
HU Mikrokapcsoló
PL Mikroprzełącznik
DE Der Mikroschalter muss aktiviert sein um die
Maschine zu starten.
EN The microswitch must be activated in order to start the
machine.
FR Pour démarrer la machine, le micro-interrupteur doit être
activé.
IT Il microinterruttore deve essere attivato per poter
accendere la macchina.
NL De microschakelaar dient geactiveerd te zijn om de
machine te starten.
CZ Mikrospínač musí být aktivován, aby bylo možné spustit
stroj.
SK Mikrospínač musí byť aktivovaný, aby bolo možné spustiť
stroj.
HU A gép bekapcsolásához a mikrokapcsoló aktiválására van
szükség.
PL Aby uruchomić maszynę należy aktywować
mikroprzełącznik.
14
21
=
DE Abrichthobeln
EN Surfacing
FR Dégauchir
IT Piallare a lo
NL Vlakschaven
CZ Srovnávání
SK Zrovnávanie
HU Egyengető gyalulás
PL Struganie wyrównujące

1
8DE Montage
EN Assembly
FR Assemblage
IT Montaggio
NL Montage
CZ Montáž
SK Montáž
HU Szerelés
PL Montaż
A
1B
2Im Lieferumfang nicht enthalten.
Not included in standard equipment.
Ces pièces ne font pas partie de la livraison.
on incluso nella dotazione standard.
Wordt niet meegeleverd.
V dodávce neobsaženo.
Ingår ej i leveransomfånget.
Não incluído no eqipamento normal.
Neobsahuje štandardná výbava.
Nem tartozéka a készüléknek.
U opsegu isporuke nije sadržano.
Не е включено в обема на доставката.
Nu este inclus în echipamentul standard
Nie należy do zakresu dostawy.
350 mm
Ø 9-10 mm
240 mm
1
4x
4x

1
9
DE Montage
EN Assembly
FR Assemblage
IT Montaggio
NL Montage
CZ Montáž
SK Montáž
HU Szerelés
PL Montaż
C
13
1
24x
4
1
GADH 254 P 55056
4x
2
3
2
45
1
3
5
2
4
1
3
13
GADH 254 55441
8
8

1
10 DE Montage
EN Assembly
FR Assemblage
IT Montaggio
NL Montage
CZ Montáž
SK Montáž
HU Szerelés
PL Montaż
1
2
2
3
GADH 200 55440
GADH 254 55441

1
11
DE Montage
EN Assembly
FR Assemblage
IT Montaggio
NL Montage
CZ Montáž
SK Montáž
HU Szerelés
PL Montaż
1
2
2
3
GADH 204 55098
GADH 254 P 55056

1
12 DE Montage
EN Assembly
FR Assemblage
IT Montaggio
NL Montage
CZ Montáž
SK Montáž
HU Szerelés
PL Montaż
DE Betrieb
EN Operation
FR Fonctionnement
IT Esercizio
NL Gebruik
CZ Provoz
SK Prevádzka
HU Üzemeltetés
PL Eksploatacja
STOP1
3
DE Mikroschalter
EN Microswitch
FR Micro-interrupteur
IT Microinterruttore
NL Microschakelaar
CZ Mikrospínač
SK Mikrospínač
HU Mikrokapcsoló
PL Mikroprzełącznik
14
21
=
START
1 2
STOP2
GADH 204 55098 GADH 254 P 55056
2

1
13
DE Montage
EN Assembly
FR Assemblage
IT Montaggio
NL Montage
CZ Montáž
SK Montáž
HU Szerelés
PL Montaż
DE Überlastungsschutz
EN Engine protection
FR Protection contre la surcharge
IT Protezione contro i sovraccarichi
NL Overbelastingsbeveiliging
CZ Ochrana proti přetížení
SK Ochrana proti preťaženiu
HU Túlterhelés elleni védelem
PL Zabezpieczenie przeciążeniowe
START
AUTO-STOP
°c
1
2 3
10 min
R
E
S
E
T
R
E
S
E
T
12
2

1
14 DE Montage
EN Assembly
FR Assemblage
IT Montaggio
NL Montage
CZ Montáž
SK Montáž
HU Szerelés
PL Montaż
1 2
2
DE Abrichthobeln
EN Surfacing
FR Dégauchir
IT Piallare a lo
NL Vlakschaven
CZ Srovnávání
SK Zrovnávanie
HU Egyengető gyalulás
PL Struganie wyrównujące
4
GADH 200 55440
3
5
4
5
Art.-Nr. 55157
GADH 254 55441
GADH 254 55441

1
15
DE Montage
EN Assembly
FR Assemblage
IT Montaggio
NL Montage
CZ Montáž
SK Montáž
HU Szerelés
PL Montaż
1 2
3
2
DE Abrichthobeln
EN Surfacing
FR Dégauchir
IT Piallare a lo
NL Vlakschaven
CZ Srovnávání
SK Zrovnávanie
HU Egyengető gyalulás
PL Struganie wyrównujące
4
4
5
DE Mikroschalter
EN Microswitch
FR Micro-interrupteur
IT Microinterruttore
NL Microschakelaar
CZ Mikrospínač
SK Mikrospínač
HU Mikrokapcsoló
PL Mikroprzełącznik
GADH 204 55098
GADH 254 P 55056

1
16 DE Montage
EN Assembly
FR Assemblage
IT Montaggio
NL Montage
CZ Montáž
SK Montáž
HU Szerelés
PL Montaż
7
7
2
8
6
65
Art.-Nr. 55157
GADH 204 55098
GADH 254 P 55056

1
17
DE Montage
EN Assembly
FR Assemblage
IT Montaggio
NL Montage
CZ Montáž
SK Montáž
HU Szerelés
PL Montaż
+
-
0°
15°
30°
45°
0°
15°
30°
45°
0°
15°
30°
45°
8 9 10
0
1
2
3
0
1
2
3
11
0-3 mm
DE Hobeldicke einstellen
EN Adjusting the plane thickness
FR Régler la hauteur de
rabotage
IT Regolare l'altezza di
piallatura
NL Schaafdikte instellen
CZ Nastavte tloušťku hoblování
SK Nastavte hrúbku hobľovania
HU Gyalulási vastagság beállítása
PL Ustawianie grubości
strugania
2
DE Abrichthobeln
EN Surfacing
FR Dégauchir
IT Piallare a lo
NL Vlakschaven
CZ Srovnávání
SK Zrovnávanie
HU Egyengető gyalulás
PL Struganie wyrównujące

1
18 DE Montage
EN Assembly
FR Assemblage
IT Montaggio
NL Montage
CZ Montáž
SK Montáž
HU Szerelés
PL Montaż
< 75 mm
0
1
2
3
A1
2
3
8
START
1
1
2
2
2

1
19
DE Montage
EN Assembly
FR Assemblage
IT Montaggio
NL Montage
CZ Montáž
SK Montáž
HU Szerelés
PL Montaż
1
2
0
1
2
3
0
1
2
3
B1
2
3
> 75 mm
START
1
2
3
2
DE Abrichthobeln
EN Surfacing
FR Dégauchir
IT Piallare a lo
NL Vlakschaven
CZ Srovnávání
SK Zrovnávanie
HU Egyengető gyalulás
PL Struganie wyrównujące

1
20 DE Montage
EN Assembly
FR Assemblage
IT Montaggio
NL Montage
CZ Montáž
SK Montáž
HU Szerelés
PL Montaż
0°
15°
30°
45°
0°
15°
30°
45°
0
1
2
3
START
0°
15°
30°
45°
0°
15°
30°
45°
0
1
2
3
1
3
4
5
2C
0 - 45°
0 - 45°
0
1
2
3
1
2
3
2
This manual suits for next models
6
Table of contents
Languages:
Other Gude Power Tools manuals

Gude
Gude STS 20-201-24 User manual

Gude
Gude WP 12 T User manual

Gude
Gude GRP-6501 B&S User manual

Gude
Gude GSD 16 Electronik User manual

Gude
Gude MW 300 E User manual

Gude
Gude OP 14 User manual

Gude
Gude GRP 260 User manual

Gude
Gude SKG 18-0 User manual

Gude
Gude MW 220 E User manual

Gude
Gude GUS 650 User manual