GYS GYSPACK OBD User manual

1
73502 – V3 – 24/11/2015
FR – 2-4 / 17-20
EN – 5-6 / 17-20
DE – 7-9 / 17-20
ES – 10-11 / 17-20
RU – 12-13 / 17-20
IT – 14-16 / 17-20

2
Nous vous félicitons pour votre choix car cet appareil a été conçu avec le plus grand soin. Pour en tirer le maximum
de satisfaction, nous vous conseillons de lire avec attention ce manuel d'instructions. Conservez-le pour pouvoir le
relire plus tard si nécessaire.
Description générale
Le GYSPACK OBD est conçu pour maintenir la mémoire interne des véhicules lors du changement de leurs batteries
ou toute autre intervention nécessitant la déconnection de la batterie. Cet appareil évite la perte de certaines
données ainsi qu’une reprogrammation souvent longue de l’ordinateur de bord du véhicule (Horloge, radio, alarme,
clé main libre…). Equipé d’une prise allume cigare, Le GYSPACK OBD s’utilise également comme une source
d’alimentation 12V DC pour Spot, TV, outillage, etc…
Pour faciliter le transport ce produit dispose d’un compartiment de stockage à l’arrière pour les différents câbles et le
chargeur.
Pour le bon fonctionnement de l’appareil et pour préserver la durée de vie de sa batterie interne, il est
impératif de le recharger avant la première utilisation, après chaque utilisation et tous les 30 jours dans le
cas d’une non utilisation.
Mise en route et test de la batterie interne
Pour mettre en route le GYSPACK OBD et tester l’état de sa batterie interne, appuyer pendant 3 secondes sur le
bouton poussoir. Les LED vont s’afficher une part une avant de se figer sur l’état de la batterie.
Le voyant rouge indique que la batterie est chargée à moins de 50%,
Il est nécessaire de recharger la batterie immédiatement
Le voyant jaune indique que la batterie est chargée entre 50 et 75%
Il est possible d’utiliser le produit mais préférable de le recharger dès que possible
Le voyant vert indique que la batterie est complètement chargée
Produit prêt à l’emploi
Pour arrêter l’appareil, appuyer de nouveau 3 secondes. S’il n’est pas éteint manuellement, l’appareil s’arrête au bout
de 4 heures.
Recharge de la batterie interne
Pour recharger la batterie interne, Le GYSPACK OBD ne doit pas être connecté à un véhicule.
1- Branchez le bloc chargeur au secteur (230V)
2- Branchez le chargeur à l’endroit indiqué en face avant du produit
3- Etats de charge :
Le voyant rouge indique que la batterie est en charge
Le voyant vert indique que la batterie est chargée
Vous pouvez utiliser le produit
Le voyant jaune indique que la batterie interne est défectueuse
Il est nécessaire de remplacer la batterie
Attention :
•Si au-del
à de 24 heures de charge le voyant rouge est toujours actif, la batterie interne est détériorée, il est
nécessaire de la remplacer.
•
Ne pas tenter de recharger le produit via l’allume cigare d’un véhicule car le courant de charge pourrait être
instable et e
ndommager le produit ou l’allume cigare du véhicule. Pour une recharge optimale, utiliser le bloc
chargeur fourni avec le produit.

3
Si l’appareil ou le véhicule connecté au GYSPACK OBD consomme plus de 4A ou subit un court circuit,
la protection électronique du GYSPACK OBD s’enclenche et coupe son alimentation. Pour de nouveau
utiliser le produit et réenclencher la sécurité, il est nécessaire de déconnecter la prise 12V DC ou la prise
OBD de l’appareil.
Utilisation sur prise OBD
Avant toute utilisation, bien vérifier que tous les consommateurs du véhicule (ventilation, lumières,
ordinateur de bord…) ne sont pas actifs :
1- Vérifiez que la batterie interne du produit est chargée (voir « Test de la batterie interne »)
2- Connectez le câble avec le connecteur OBD au véhicule
Vérifiez que le connecteur est correctement branché au véhicule
3- Allumez le produit
4- Déconnectez la batterie du véhicule et posez les câbles sur un élément non conducteur.
Attention : Le système électrique du véhicule reçoit du courant de la part de l’OBD Memory Saver via la prise OBD.
Cependant, les connecteurs de batterie du véhicule sont toujours alimentés. Il est nécessaire de les isoler et de ne
pas les mettre en contact avec une partie métallique ou tout objet conducteur qui pourraient créer un court-circuit.
5- Une fois la batterie reconnectée au véhicule, déconnectez la prise OBD
6- Rechargez le produit après utilisation.
Utilisation comme source d’alimentation 12V via l’allume cigare
Ce produit offre une source d’alimentation 12V via allume cigare :
1- Vérifiez que la batterie interne de l’OBD est chargée (voir « Test de la batterie interne »)
2- Vérifiez que l’équipement que vous souhaitez connecter au GYSPACK OBD est éteint (position OFF) puis
connectez la prise allume-cigare entre l’appareil et le produit
3- Allumez l’appareil, le GYSPACK OBD fourni le courant nécessaire.
4- Eteindre l’appareil une fois utilisé, déconnectez la prise allume cigare et rebranchez le GYSPACK OBD sur une
prise secteur pour le recharger.
Important : Ne pas utiliser la prise OBD comme source de courant pour les systèmes électroniques du véhicule
type ordinateur de bord, radio…au risque d’endommager la batterie interne.
Non garantie de la batterie
Les batteries sont des éléments actifs, leur durée de vie dépend de leur entretien. Après chaque utilisation de ce
produit, il est impératif de recharger la batterie interne. Le stockage dans des lieux aux températures élevées réduit
considérablement la charge des batteries. Dans le cas d’une non-utilisation prolongée, il est fortement conseillé de
recharger les batteries avant utilisation.
Pour cette raison la batterie du Gyspack OBD est exclue de la garantie car sa conservation dépend de
son utilisation.

4
Conseils et avertissements
Le produit doit être stocké en position verticale, la position horizontale ne doit être que temporaire.
Le produit ne doit pas être exposé à des gaz explosifs, aux flammes, aux étincelles, à des températures extrêmes
ou à l’eau.
Choisir un local abrité et suffisamment aéré ou spécialement aménagé.
Recharger le produit dans un endroit ventilé et ne pas faire d’étincelle à proximité.
Examiner le chargeur régulièrement, la fiche, le boitier et les câbles pour détecter tout dommage. S’il est
endommagé, il ne doit pas être utilisé avant sa réparation.
Ne pas ouvrir l’appareil. Toute modification non effectuée par un technicien de la société GYS entraîne l’annulation
de la garantie et de la responsabilité de la société GYS. Pour réduire les risques d’électrocution, débranchez le
produit du secteur avant toute maintenance.
Produit faisant l'objet d'une collecte sélective. Ne pas jeter dans une poubelle domestique.
L’appareil ne doit pas être utilisé comme un jouet par de jeunes enfants, ou être utilisé par de jeunes enfants ou
personnes handicapés sans surveillance.
Bien vérifier que les câbles sont correctement fixés avant d’utiliser le produit.
Conditions de garantie
La garantie couvre tous défauts ou vices de fabrication pendant 1 an, à compter de la date d’achat (pièces et main
d’oeuvre).
La garantie ne couvre pas :
• Toutes autres avaries dues au transport.
• L’usure normale des pièces (Ex. : câbles, pinces, etc.).
• Les incidents dus à un mauvais usage (erreur d’alimentation, chute, démontage).
• Les pannes liées à l’environnement (pollution, rouille, poussière).
En cas de panne, retourner l’appareil à votre distributeur, en y joignant :
- un justificatif d’achat daté (ticket de sortie de caisse, facture….)
- une note explicative de la panne.

5
Thank you for choosing the Gyspack OBD – this is a high quality product and in order to get the maximum from it,
we advise you to read the instruction manual carefully prior to use. Please retain the manual for future reference.
General description
The GYSPACK OBD is designed to maintain the internal memory of your vehicle during a change of battery or any
other operation involving the disconnection of the battery. This unit prevents any loss of data or the need to
reprogram the on board system (Clock, radio, alarm, hands-free kit…) which can be a long process. Equipped with a
cigarette lighter plug, the GYSPACK OBD is also a 12V DC power supply for Laptops, TVs, tools, etc…
Easy to carry - this product has a compartment to store cables and charger.
To get the maximum from your machine and ensure the long life of the internal battery, it is recommended
the unit is charged after each use.
Test of the internal battery
To start the GYSPACK OBD and test the internal battery health, press the button for 3 seconds. The LEDs will light
and one of these three LED will stay on showing the battery status.
The red light indicates the internal battery is at less than 50% charge,
It is necessary to charge the internal battery immediately.
The yellow light indicates the internal battery is charged to between 50 and 75%
You can use the product but it is preferable to charge it as soon as possible.
The green light indicates the internal battery is fully charged.
The unit is ready to use.
To stop the unit press again the button for 3 seconds. If it doesn’t turn off manually, the unit stops after 4 hours.
Recharge of internal battery
To charge the internal battery, the GYSPACK OBD must not be connected to a vehicle.
1- Plug the charger of the unit into the mains supply (230V)
2- Plug the charger into the indicated place on the front of the machine
3- State of charge:
The red light indicates the internal battery is charging.
The green light indicates the internal battery is charged.
You can use the unit.
The yellow light indicates the internal battery is faulty.
It is necessary to replace the internal battery.
Attention:
•If after 24 hours of charge the red light is still on, the internal battery is damaged. It is necessary to replace it.
•
Do not try to charge the product via the cigarette lighter connection of your vehicle. The current is not stable
and can damage the product or the c
igarette lighter connection. For optimum charge you must use the
charger delivered with the unit and plug it into the mains supply.

6
If the equipment or the vehicle connected to the GYSPACK OBD needs more than 4A or has a short
circuit, the electronic protection of the GYSPACK OBD will switch on and cut the power supply. To use it
again and enable the protection, it is necessary to disconnect the 12V DC plug or the GYSPACK OBD.
Use on OBD plug
Before using this feature you must be sure that all the energy consumers of your vehicle (fan, lights,
onboard computer…) are switched off:
1- Check the internal battery of the GYSPACK OBD is charged (read « Test of the internal battery»).
2- Connect the cable with the OBD connector to the vehicle.
Check that the connector is properly plugged into the vehicle.
3- Switch on the product.
4- Disconnect the battery from the vehicle and put the cables on a non conducting surface.
Attention: The electrical system of the vehicle receives current from the OBD Memory Saver via the OBD plug.
However the battery terminals are still supplied with power. It is necessary to insulate them and avoid any contact
with a metallic part or any conducting object which can create a short circuit.
5- Once the battery is connected to the vehicle, disconnect the OBD plug.
6- Charge the product after use.
Use as a 12V POWER supply via the cigarette lighter plug
This product gives you a 12V power supply via the cigarette lighter plug:
7- Check the internal battery of the GYSPACK OBD is charged (read « Test of the internal battery»).
1- Check the equipment that you want to connect to the GYSPACK OBD is switched off then connect the unit via
the cigarette lighter connection.
2- Switch on the equipment. The GYSPACK OBD will supply the power needed.
3- Switch off the equipment after each use, disconnect the cigarette lighter connection and plug the GYSPACK
OBD into the mains supply to charge it.
Important: Do not use the OBD plug as a power supply for the on board electronics (onboard computer,
radio) because you can damage the internal battery.
No warranty on the battery
The internal batteries are active components; their life depends on your use and maintenance. The internal batteries
must be charged after EACH use. High temperatures will considerably reduce the battery charge. After a long period
without using the Gyspack OBD, it is recommended to charge the internal batteries again before using.
For this reason the Gyspack OBD battery is not covered under the warranty.
Advice and caution
GYSPACK OBD must be stored in a vertical position. Horizontal positions should only be temporary.
Store your machine indoors, ensuring the area is well ventilated.
Recharge the GYSPACK OBD in a ventilated area, and do not create any sparks in a near location.
The machine has to be placed for the main socket to be accessible.
Examine GYSPACK OBD charger regularly to detect any damage. If it is damaged, it should not be used until
repaired.
If the casing of the charger is damaged, it should be replaced by the manufacturer under its after sales service
Do not open the device. Any modification not made by a GYS technician would invalidate the warranty cover.
GYSPACK is an electrical product, subject to particular waste. Do not dispose in domestic bins.
This device is delivered with a CEE 7/7 Plug.
It has to be connected to a 230V socket, including earth connection
GYSPACK should not be used by young children.

7
Wir danken Ihnen für das entgegengebrachte Vertrauen. Um das Gerät optimal nutzen zu können, lesen Sie bitte
die Betriebsanleitung sorgfältig durch.
Beschreibung
Das GYSPACK OBD dient der Stromversorgung des internen Speichers Ihres Kfz während die Batterie beispielsweise
für einen Ladevorgang oder sonstige Arbeiten am Fahrzeug, welche das Abklemmen der Batterie verlangen, nicht
angeschlossen ist. Damit wird einem Speicherverlust vorgebeugt, welche das erneute Programmieren des
Steuergeräts erforderlich machen würde (Radio, Uhrzeit, Schlüsselcodierung etc.). Ausgestattet mit einem Anschluss
für den Zigarettenanzünder, ist das GYSPACK OBD ideal für den Betrieb von Geräten mit 12V
Anschlussmöglichkeiten wie Laptops, TV Geräte uvm.
Um den Transport des Geräts zu erleichtern, verfügt es über ein Fach, in dem die versch. Lade/Anschlusskabel
verstaut werden können.
Um die Funktion und den guten Zustand der internen Gerätebatterie zu gewährleisten und langfristig zu
erhalten, ist es nötig das Gerät vor und nach jeder Nutzung vollständig zu laden. Wird das Gerät für mehr
als 30 Tage nicht benötigt, ist ebenfalls eine Ladung in diesem Zeitraum nötig.
Ladezustand der internen Gerätebatterie
Zum Einschalten und Überprüfen der internen Gerätebatterie den Drucktaster 3 Sekunden gedrückt halten. Die LEDs
leuchten zuerst nacheinander auf, dann wird der Zustand der Batterie angezeigt.
Das Leuchten der roten Kontrollleuchte zeigt an, dass der Ladestand der Batterie bei unter 50% liegt.
Die Batterie des GYSPACK OBD muss unbedingt geladen werden.
Das Leuchten der roten Kontrollleuchte zeigt an, dass der Ladestand der Batterie zwischen 50 und
75% liegt.
Die Nutzung des Geräts ist möglich, aber es wird empfohlen das Gerät so bald wie möglich zu
laden.
Die grüne Kontrollleuchte symbolisiert die vollständige Ladung des Geräts
Das GYSPACK OBD ist vollständig Einsatzbereit.
Zum Ausschalten des GYSPACK OBD die Drucktaste nochmal 3 Sekunden gedrückt halten. Wenn das Gerät nicht
manuell ausgeschaltet wird, schaltet es nach 4 Stunden automatisch aus.
Laden der internen Gerätebatterie
Zur Ladung der internen Gerätebatterie muss das Gerät nicht an ein Fahrzeug angeschlossen werden.
1- Schließen Sie das Ladegerät an eine Steckdose an. (230V)
2- Schließen Sie das Ladegerät an der mit CHARGE beschrifteten Ladebuchse auf der Frontseite an.
3- Ladezustand :
Die rote Kontrollleuchte zeigt den aktiven Ladevorgang an.
Die grüne Kontrollleuchte leuchtet, wenn das Gerät vollständig geladen ist.
Sie können das Gerät nun verwenden.
Die gelbe Kontrollleuchte zeigt den Defekt der internen Gerätebatterie an
Die Batterie muss ersetzt werden.
Achtung :
•Wenn auch nach einer 24-stündigen Ladephase die rote Kontrolll
euchte leuchtet, ist die Batterie beschädigt
und sie muss ersetzt werden.
•Versuchen Sie nicht, das Gerät mittels des Zigarettenanzünderanschlusses über das Fahrzeug zu laden. D
er
Ladestrom ist nicht konstant und das Gerät
sowie der Zigarettenanzünderanschluss des Kfz könnten hierbei
Schaden nehmen. Nutzen Sie bitte nur das mitgelieferte Ladegerät.

8
Verbraucht ein Gerät oder ein Fahrzeug, das mit dem GYSPACK OBD verbunden ist, mehr als 4A oder
erleidet einen Kurzschluss, wird der elektronische Schutz aktiviert und die Stromzufuhr des GYSPACK OBD
unterbrochen. Um das Produkt nach einem solchen Vorfall wieder zu verwenden und den Schutz wieder zu
aktivieren, trennen Sie bitte das Gerät vom Stromnetz und trennen Sie die angeschlossenen Geräte vom
GYSPACK OBD.
Benutzung mit dem OBD-Anschluss
Überprüfen Sie bitte zunächst, ob alle Verbraucher des Fahrzeugs (Lüftung, Beleuchtung,
Bordcomputer etc.) inaktiv sind.
1- Stellen Sie bitte sicher, dass die interne Gerätebatterie vollständig geladen ist (siehe Test der int.
Gerätebatterie)
2- Verbinden Sie das Kabel des GYSPACK OBD mit dem Fahrzeug
Stellen Sie sicher, dass das Kabel korrekt mit dem Fahrzeug verbunden ist.
3- Schalten Sie das Gerät ein
4- Klemmen Sie die Kfz-Batterie ab, und legen Sie die Batterieanschlusskabel auf eine nicht leitende Oberfläche.
Achtung: Das Bordnetz wird nun über das GYSPACK OBD versorgt. Jedoch werden die Anschlusskabel der
Fahrzeugbatterie noch mit Strom versorgt. Bitte isolieren Sie die Kabel, und bringen Sie diese nicht in Kontakt mit
leitenden Materialen, um einen Kurzschluss zu vermeiden.
5- Sobald die Batterie wieder ins Fahrzeug eingebaut wird, trennen Sie den Anschlussstecker des Geräts vom
Fahrzeug.
6- Laden Sie das Gerät nach der Nutzung wieder auf.
Verwendung als Spannungsquelle 12V über den Zigarettenanzünderanschluss
Dieses Gerät ist auch als Spannungsquelle 12V für andere Geräte nutzbar.
1- Stellen Sie bitte sicher, dass die interne Gerätebatterie vollständig geladen ist (siehe Test der int.
Gerätebatterie)
2- Stellen Sie sicher, dass das Gerät, welches Sie über das GYSPACK OBD betreiben wollen zunächst
ausgeschaltet ist, bevor man es mit dem GYSPACK über den Zigarettenanzünderanschluss verbindet.
3- Schalten Sie das GYSPACK OBD ein. Es liefert genau die benötigte Energie.
4- Schalten Sie nun das Gerät ein. Nach der Nutzung trennen Sie bitte die Verbindung zum GYSPACK, und laden
Sie dieses bitte umgehend wieder auf.
Wichtig: Verwenden Sie bitte nicht den OBD Stecker als Spannungsquelle für elektronische Geräte im Fahrzeug wie
Bordcomputer Radio etc. Die interne Gerätebatterie könnte beschädigt werden.
Garantieausschluss für die Batterie
Batterien enthalten aktive Elemente, ihre Laufzeit hängt von deren Instandhaltung ab. Nach jeder Anwendung des
Gerätes müssen die internen Batterien wieder aufgeladen werden. Die Lagerung an Orten mit hohen
Umgebungstemperaturen reduziert maßgeblich die Ladung der Batterien. Nach einer langen Zeit ohne Anwendung
wird empfohlen, die Batterien vor der Anwendung wieder aufzuladen.
Aus diesem Grund ist die interne Gerätebatterie des GYSPACK OBD aus der Garantie ausgeschlossen.
Hinweise und Warnungen
GYSPACK OBD muss senkrecht gelagert werden, waagerechte Position nur vorübergehend.
Brandgefahr: Vermeiden Sie stets Feuer und Funkenflug und sorgen Sie während des Aufladens für gute
Belüftung.
Schützen Sie das Gerät vor Regen und Feuchtigkeit.
Beachten Sie die Anschlussreihenfolge.
Überprüfen Sie das Gerät regelmäßig auf Schäden, insbesondere das Netzkabel, den Stecker und das Gehäuse. Ist
das Gerät beschädigt, darf es vor der Reparatur nicht mehr benutzt werden.
Ist das Gerät und/oder Kabelleitungen defekt/beschädigt, geben Sie das Gerät zur Reparatur zum Hersteller bzw.
zur Serviceleistung an einen Fachbetrieb.
Falls Sie den GYSPACK OBD nicht benutzen, laden Sie ihn im Winter alle drei Monate und im Sommer einmal im
Monat auf.

9
Lagern Sie das GYSPACK OBD nicht über längere Zeit ohne es zu laden. Die Batterie kann hierdurch beschädigt
werden.
Die Instandhaltungsarbeiten dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden
Öffnen Sie nicht das Gerät. Achtung: Änderungen und Eingriffe am Gerät von nicht autorisierten Personen setzen
Garantie und Konformitätserklärung der Firma GYS außer Kraft.
Werfen Sie das Gerät nicht in die häusliche Mülltonne (Sondermüll).
Das Netzgerät ist mit einem CEE 7/7 Plug geliefert.
GYSPACK sollte nicht als ein Spielzeug, das von kleinen Kindern, Behinderte oder von Personen ohne Aufsicht
benutzt werden.
GARANTIEBEDIENGUNGEN
Die Garantieleistung des Herstellers erfolgt ausschließlich bei Fabrikations- oder Materialfehlern, die binnen 12
Monate nach Kauf angezeigt werden (Nachweis Kaufbeleg). Nach Anerkenntnis des Garantieanspruchs durch den
Hersteller bzw. seines Beauftragten erfolgen eine für den Käufer kostenlose Reparatur und ein kostenloser Ersatz
von Ersatzteilen. Der Garantiezeitraum bleibt aufgrund erfolgter Garantieleistungen unverändert.
Ausschluss:
Die Garantieleistung erfolgt nicht bei Defekten, die durch unsachgemäßen Gebrauch, Sturz oder harte Stöße sowie
durch nicht autorisierte Reparaturen oder durch Transportschäden, die in Folge des Einsendens zur Reparatur,
hervorgerufen worden sind. Keine Garantie wird für Verschleißteile (z.B. Kabel, Klemmen, Vorsatzscheiben etc.)
sowie bei Gebrauchsspuren übernommen.
Das betreffende Gerät bitte immer mit Kaufbeleg und kurzer Fehlerbeschreibung ausschließlich über den Fachhandel
einschicken. Die Reparatur erfolgt erst nach Erhalt einer schriftlichen Akzeptanz (Unterschrift) des zuvor vorgelegten
Kostenvoranschlags durch den Besteller. Im Fall einer Garantieleistung trägt GYS ausschließlich die Kosten für den
Rückversand an den Fachhändler.

10
Le felicitamos por su selección ya que este producto ha sido diseñado con el mayor cuidado. Para conseguir una
satisfacción máxima, le aconsejamos leer muy atentamente las instrucciones siguientes. Conservar este manual
para leerlo de nuevo si es necesario.
Descripción general
El GYSPACK OBD fue concebido para mantener la memoria de los vehículos al cambiar de la batería, u otra
intervenciόn que necesita desconectar la batería. Este aparato evita perder ciertos datos, y también la
reprogramación del ordenador de abordo, que puede ser muy longa (Reloj, radio, alarma, etc.). Está equipado con
un enchufe encendedor, y así se puede utilizar como fuente de alimentación 12V para luces, tele, útiles, etc.
Para facilitar el transporte, este aparato dispone de un receptáculo trasero para los cables y el cargador.
Para el buen funcionamiento del aparato, y para la duración de la batería interna, es imperativo cargarlo
antes de la primera utilización, después de cado uso, y todos los 30 días si no está utilizado
Test de la bateria interna
Para encender el GYSPACK OBD y comprobar el estado de la batería interna, apriete el pulsador externo durante 3
segundos. Los led se iluminan uno a uno antes de centrarse en el estado de la batería.
El indicador rojo indica que la batería está cargada a menos del 50%,
Se debe recargar la batería
El indicador amarillo indica que la batería está cargada entre 50 y 75%
Se puede utilizar el producto, pero es preferible recargar la batería
El indicador verde significa que la batería está completamente cargada.
El producto se puede utilizar
Para apagar el aparato, apriete de nuevo durante 3 segundos. Si no se apagara manualmente, el aparato se apaga
al cabo de cuatro horas.
Carga de la bateria interna
Para recargar la batería interna, el GYSPACK OBD debe ser desconectado del vehículo.
1- Enchufar el cargador a la red 230V
2- Enchufar el cargador en la parte frontera del Gyspack
3- Estados de carga:
El indicador rojo significa que la batería está cargando
El indicador verde significa que la batería está cargada
El producto se puede utilizar
El indicador amarillo significa que la batería está deteriorada
Es necesario cambiar la batería
Cuidado:
•Si el indicador rojo queda encendido después de 24h de carga, significa que la batería interna es averiada.
Se
tiene que cambiarla.
•Es prohibido recargar el producto ayudándose del enchufe del encendedor, porque
la corriente de carga podría
ser instable y podría dañar el producto o el encendedor del vehículo.Para una recarga óptima,
utilizar el
cargador entregado con el producto.
Si el equipo o el vehiculo conectado al GYSPACK OBD consume más de 4A o padece un cortocircuito,
la protección electrónica del GYSPACK OBD se engancha y para la alimentación. Para utilizarlo de nuevo y
enganchar la protección, es necesario desconectar el enchufe 12V o el enchufe OBD.

11
Utilización con el enchufe OBD
Antes del uso, comprobar que no haya ningún consumidor activado (ventilación, luces, ordenador de
abordo…):
1- Comprobar que la batería interna del Gyspack OBD está cargada
2- Conectar el cable con el enchufe OBD al vehículo
Comprobar que el enchufe esté bien conectado
3- Encender el aparato
4- Desconectar la batería del vehículo y poner los cables sobre una parte no conductora.
Cuidado: El sistema eléctrico del vehiculo recibe corriente del Gyspack gracias al enchufe OBD. Sin embargo, los
cables y conectores de la batería del vehiculo son todavía alimentados. Es necesario aislarles y no ponerles en
contacto con una parte metálica o todo objeto conductor, que podría crear un cortocircuito.
5- Una vez que la batería esta conectada de nuevo al vehículo, desconectar el enchufe OBD.
6- Recargar el aparato después del uso.
Utilización del Gyspack OBD como fuente de alimentacion de 12V DC
Este producto le ofrece una fuente de alimentación 12V gracias al encendedor:
1- Comprobar que la batería interna del Gyspack OBD está cargada
2- Comprobar que el equipo que quiere conectar al GYSPACK OBD está parado (posición OFF), pues conectarlo al
Gyspack OBD gracias al cable encendedor.
3- Encender el equipo, el GYSPACK OBD proporciona la corriente necesaria.
4- Parar el equipo una vez utilizado, desconectar el enchufe encendedor y conectar el GYSPACK OBD a la red
eléctrica para recargarlo.
Importante: No utilizar el enchufe OBD como fuente de corriente para los sistemas electrónicos del vehiculo, como
el ordenador de abordo, radio…a riesgo de dañar la batería interna.
No garantia de la bateria
Las baterías son elementos activos, su duración de vida depende de su mantenimiento. Despues de cada uso de este
producto, es imprescindible recargar las baterías internas. El almacenamiento en lugares cuyas temperaturas son
elevadas reduce considerablemente la carga de las baterías. Si no se utiliza durante un tiempo prolongado, es
fuertemente recomendado recargar las baterías antes del uso.
Por esta razón, la batería del Gyspack OBD es excluida de la garantia.
Consejos y advertencias
El Gyspack debe ser almacenado verticalmente, la posición horizontal sólo deber ser temporal.
Elegir un local abrigado y suficientemente ventilado o especialmente acondicionado.
Recargar el GYSPACK en un lugar ventilado y no hacer chispas a proximidad.
El aparato debe estar situado de tal manera que el enchufe sea accesible.
Regularmente examinar el cargador del GYSPACK, el enchufe y la caja, para detectar cualquier daño. Si está
dañado, no utilizarlo antes de su reparación.
Nunca abrir el aparato. Cualquiera modificación que no sea realizada por un técnico de la empresa GYS causa la
anulación de la garantía y de la responsabilidad de la empresa GYS.
Este producto es objeto de una recogida selectiva. No echar en un contenedor domestico.
Este aparato está entregado con un enchufe de tipo CEE 7/7.
Debe ser conectado a un enchufe de 230 V con tierra.
No se puede utilizar como juego para niños o no puede ser utilizado por jóvenes o personas minusválidas sin
vigilancia.

12
Благодарим вас за выбор этого аппарата, разработанного нами с особой тщательностью.
Пожалуйста, внимательно ознакомьтесь с данной инструкцией и сохраните ее, чтобы при
необходимости перечитать.
Описание
GYSPACK OBD разработан для поддержки внутренней памяти автомобилей во время замены аккумуляторных
батарей или во время любой другой операции, требующей отключение АКБ. Этот аппарат позволяет избежать
потери данных, а также перепрограмированиябортового компьютера, которое зачастую бывает длительным
(часы, радио, сигнализация, бесконтактное зажигание…). Благодаря шкуру прикуривателяGYSPACK OBD
может использоваться в качестве источника питания 12ВDC для лампы, телевизора, электроинструментов и
тд…
Для удобства транспортировки сзади аппарата есть отделение для кабелей и ЗУ.
Для хорошей работы аппарата и чтобы сберечь срок службы встроенной батареи совершенно
необходимо перезаряжать его перед первым использованием, после каждого использования и
каждые 30 дней в случае неиспользования.
Teсtирование встроенной аккумуляторной батареи
Чтобы запустить GYSPACK OBD и проверить состояние внутренней батареи, нажмите в течении 3 сек на
кнопку. Светодиоды загорятся и один из них останется включенным соответственно состоянию батареи:
Красная лампочка показывает, что батарея заряжена меньше, чем на 50%,
Необходимо немедленно перезарядить батарею
Желтая лампочка показывает, что заряд батареи между 50 и 75%
Аппарат можно использовать, но желательно зарядить его, как только возможно
Зеленая лампочка показывает, что батарея полностью заряжена
Аппарат готов к использованию
Чтобы выключить аппарат, нажмите снова втечении 3 сек. Если аппарат не будет выключен вручную, он
выключмится автоматически через 4 часа.
зарядка встроенной аккумуляторной батареи
Чтобы зарядить встроенную батарею, аппарат GYSPACK OBD не должен быть подключен к автомобилю.
1- Подключите блок зарядного устройства к сети (230В)
2- Подключите ЗУ к месту, указанному на передней панеле аппарата
3- Состояние зарядки :
Красная лампочка показывает, что идет зарядка
Зеленая лампочка показывает, что батарея заряжена
Аппарат можно использовать
Желтая лампочка показывает, что встроенная батарея неисправна
Батарею нужно заменить
Внимание
:
•Если красная лампочка не гаснет по истечении более 24 часов, внутренний аккумуля
тор поврежден и
совершенно необходимо его заменить.
•
Не пытайтесь зарядить аппарат через прикуриватель автомобиля, тк ток зарядки может быть
нестабильным и повредить аппарат или прикуриватель.
Для оптимальной зарядки воспользуйтесь
блоком ЗУ, поставляющимся вместе с аппаратом.
Если аппарат или автомобиль, подсоединенный к GYSPACK OBD потребляет более 4A или подвергается
короткому замыканию, то сработает электронная защита GYSPACK OBD, которая вырубит питание. Чтобы снова
использовать аппарат и снова включить защиту, необходимо отключить вилку 12ВDC или вилку OBD от аппарата.

13
Использование вилки OBD
Перед использованием тщательно проверьте, чтобы все потребители автомобиля (вентиляция,
свет, бортовой компьютер …) не были включены :
1- Проверьте, чтобы встроенный аккумулятор аппарата был заряжен (см. параграф « Тестирование
встроенной аккумуляторной батареи »)
2- С помощью коннектора OBD подсоедините кабель к автомобилю
Проверьте, чтобы коннектор был правильпо подключен к автомобилю
3- Включите аппарат
4- Отключите АКБ автомобиля и положите кабели на непроводниковую деталь.
Внимание : В электрическая система автомобиля поступает ток из OSB Memory Saver через разъем OBD. Тем
не менее, коннекторы АКБ автомобиля продолжают быть подпитанными. Необходимо изолировать их ине
соединять с металлическими частями или каким-либо токопроводящим предметом, который мог бы вызвать
короткое замыкание.
5- Как только батарея снова подсоединена к автомобилю,отсоедините разъем OBD
6- Перезарядите аппарат после использования.
Использование в качестве источника питания 12 Вчерез гнездо прикуривателя
Этот аппарат может быть использован, как источник питания 12 В через гнездо прикуривателя :
1- Проверьте, чтобы встроенная батарея OBD была заряжена (см. параграф « Тестирование встроенной
аккумуляторной батареи »)
2- Проверьте, чтобы прибор, который вы хотите подключить к GYSPACK OBD, выключен (в положении
OFF), затем соедините аппарат и прибор с помошью шнура прикуривателя
3- Включите аппарат и GYSPACK OBD будет выдавать нужный ток.
4- После использования выключите аппарат, отсоедините шнур прикуривателя и подключите GYSPACK
OBD к сети для подзардки.
Внимание : Не используйте разъем OBD как источник тока для таких электронных систем автомобиля, как
бортовой компьютер, радио… во избежание повредить встроенную батарею.
Батарея не покрывается гарантией
Аккумуляторные батареи являются активными элементами. Срок их службы зависит от техобслуживания.
После каждого использования пускового устройства совершенно необходимо перезарядить внутренние
аккумуляторные батареи. Хранение при высоких температурах значительно снижает заряд батарей. В случае
продолжительного неиспользование настоятельно советуем перезарядить батареи перед использованием. По
этой причине батарея аппарата Gyspack OBD не покрывается гарантией.
СОВЕТЫ И ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
Аппарат Gyspack должен храниться в вертикальном положении, горизонтальное положение может быть
только временным.
Выбирайте крытое хорошо проветриваемое или специально оборудованное помещение.
Заряжайте GYSPACK в проветриваемом месте и избегайте искр вблизи аппарата.
Аппарат должен быть расположен таким образом, чтобы штепсельная вилка была доступна.
Регулярно проверяйте зарядное устройство GYSPACK – вилку и корпус, для выявления повреждений. В
случае повреждения его можно использовать только после восстановления.
Если корпус зарядки поврежден, он должен быть заменен производителем, его сервисной службой или
квалифицированным специалистом во избежание опасности.
Аппарат не вскрывать. Любые модификации, произведенные лицом, не являющимся техническим
специалистом компании GYS, приводят к отмене гарантии и ответственности компании GYS.
Аппарат подлежит специальной переработке – не выбрасывать в общий мусоросборник.
Аппарат поставляется со штепсельной вилкой типа CEE 7/7.
Он подключается к розетке 230 В с заземлением.
Аппарат не должен быть использован как игрушка для маленьких детей или использован детьми или
инвалидами без присмотра.

4
Complimenti per questa scelta, questo apparecchio è stato concepito son la massima cura specialmente per Lei. Per
trarne il massimo di soddisfazione, si consiglia di leggere attentamente questo manuale d'istruzioni. Da conservare
per ulteriori consultazioni se necessario.
Descrizione generale
Il GYSPACK OBD è stato creato per mantenere la memoria interna di un veicolo durante il cambio di batteria o
tutt'altro intervento che abbia bisogno di scollegare la batteria. Questo dispositivo evita la perdita di certi dati così
come la riprogrammazione spesso lunga del computer di bordo del veicolo (orologio, radio, allarme, chiavi hands
free…). Attrezzato con una presa accendisigari, il GYSPACK OBD può essere anche usato come fonte di alimentazione
12V DC per Spot, TV, attrezzi, ecc.
Per facilitare il trasporto questo prodotto possede uno scomparto di stoccaggio sul retro per i diversi cavi e il carica-
batterie.
Per il buon funzionamento del dispositivo e per prolungare la durata di vita della batteria interna, è
imperativo ricaricare prima del primo uso, e anche dopo ongi volta che esso viene usato. Ricaricarlo ogni 30
giorni in caso di uso discontinuo.
Accensione e test della batteria interna
Per accendere il GYSPACK OBD e testare lo stato della batteria interna, premere durante 3 secondi il pulsante. Le
LED si accenderanno una ad una prima di fermarsi sullo stato della batteria.
La spia rossa indica che la batteria è carica a meno di 50%,
Bisogna ricaricare la batteria immediatamente
La spia arancione indica che la batteria è carica fra 50 e 75%
è possibile usare il prodotto ma preferibile ricaricarlo appena possibile
La spia verde indica che la batteria è completamente carica
Prodotto pronto per l'uso
Per fermare il dispositivo, premere ancora 3 secondi. Se non è stato spento manualmente, il dispositivo si ferma
dopo 4 ore.
Ricarica della batteria interna
Per ricaricare la batteria interna, il GYSPACK OBD non deve essere collegato ad un veicolo.
4- Collegare il caricabatteria alla presa (230V)
5- Scollegare il caricabatteria al posto indicato sul fronte del prodotto
6- Status di carica:
La spia rossa indica che la batteria è sotto carica
La spia verde indica che la batteria è carica
Il prodotto può essere usato
La spia arancione indica che la batteria è difettosa
Bisogna sostituire la batteria
Attenzione:
•Se, dopo 24 ore di carica la spia rossa è ancora attiva, la batteria interna è deteriorata, bisogna sostituirla.
•
Non provare a ricaricare il prodotto via accendisigari di un veicolo perché la corrente di carica potrebbe essere
instabile e danneggiare il prodotto o l'accendisigari del veicolo. Per ottenere una ricarica ottimale usare il carica
batterie fornito con il prodotto.
14

3
Se il dispositivo o il veicolo collegati al GYSPACK OBD consuma più di 4A o subisce un corto-circuito,
la protezione elettronica del GYSPACK OBD si avvia e taglia l'alimentazione. Per poter usare di nuovo il
prodotto e riavviare la sicurezza, bisogna scollegare la presa 12V DC oppure la presa OBD del dispositivo.
Uso su presa OBD
Prima dell'uso, verificare che tutti i consumatori del veicolo (ventilazione, luci, computer di bordo...)
non siano attivi.
7- Verificare che la batteria interna del prodotto sia carica (vedere "Test della batteria interna")
8- Collegare il cavo con il connettore OBD al veicolo
Verificare che il connettore sia correttamente collegato al veicolo
9- Accendere il prodotto
10-Scollegare la batteria dal veicolo e collocare i cavi su un dispositivo non conduttore.
Attenzione: Il sistema elettrico del veicolo riceve corrente dalla parte dell’OBD Memory Saver via la presa OBD.
Ciononostante, i connettori della batteria del veicolo sono sempre alimentati. È necessario isolarli e non metterli in
contatto con una parte metallica o un altro oggetto che potrebbe creare un corto-circuito.
11-Una volta la batteria ricollegata al veicolo, scollegare la presa OBD
12-Ricaricare il prodotto dopo l'uso.
Uso come fonte di alimentazione 12V via accendisigari
Questo dispositivo offre una fonte di alimentazione 12V via accendisigari:
5- Verificare che la batteria interna dell'OBD sia carica (vedere "Test della batteria interna")
6- Verificare che il dispositivo da collegare al GYSPACK OBD sia spento (posizione OFF) poi collegare la presa
accendisigari fra il dispositivo e il prodotto
7- Accendere il dispositivo, il GYSPACK OBD fornisce la corrente necessaria.
8- Spegnere il dispositivo una volta usato, scollegare la presa accendisigari e ricollegare il GYSPACK OBD su una
presa per ricaricarlo.
Importante: Non usare la presa OBD come fonte di corrente per i sistemi elettronici del veicolo, tipo computer di
bordo, radio, poiché si rischia di danneggiare la batteria interna.
Non garanzia della batteria
Le batterie sono degli elementi attivi, loro durata di vita varia a seconda della manutenzione. Dopo ogni uso di
questo prodotto, è imperativo ricaricare la sua batteria interna. Lo stoccaggio in luoghi a temperature elevate riduce
considerevolmente la carica delle batterie. Nel caso di non uso prolungato, si consiglia di ricaricare le batterie prima
dell'uso.
Per questo motivo la batteria del Gyspack OBD è esclusa dalla garanzia poiché la sua conservazione
dipende dal suo uso.
15

3
Consigli e avvertenze
Il prodotto deve essere stoccato in posizione verticale, la posizione orizzontale non può essere che temporanea.
Il prodotto non deve essere esposto a dei gas esplosivi, fiamme, scintille, temperature estreme o all'acqua.
Scegliere un posto al riparo e sufficientemente ventilato o specialmente allestito.
Ricaricare il prodotto in un posto ventilato e non fare scintille in prossimità del dispositivo.
Esaminare il carica batterie regolamentare, la scheda, la custodia e i cavi, per trovare eventuali danni. Se
quest'ultimo è danneggiato, non deve essere usato prima di essere stato riparato.
Non aprire il dispositivo. Ogni modifica non effettuata da un tecnico dell'azienda GYS porta all'annullamento della
garanzia e la responsabilità della azienda GYS. Per ridurre i rischi di elettrocuzione, scollegare il prodotto dalla
presa prima di effettuare ogni operazione di manutenzione.
Prodotto soggetto a raccolta differenziata. Non smaltire con i rifiuti domestici.
Il dispositivo non deve essere usato come giocatolo dai bambini, nemmeno essere usato da bambini o da individui
diversamente abili se non sorvegliate.
Verificare che i cavi siano correttamente fissati prima di usare il prodotto.
ATTESTAZIONE DI CONFORMITÀ
L'azienda GYS attesta che questo prodotto è fabbricato in conformità con le esigenze delle direttive europee che
seguono:
- Direttiva CEM: 2004/108/CE
Ed è pertanto conforme alle norme armonizzate:
- EN 61000-6-3 :2007
- EN 61000-3-2 :2002+A1 :2009+A2 :2009
- EN 61000-3-3 :2008
- EN 61000-6-1 :2007
- IEC 61000-4-2 :2008
- IEC 61000 4-3 :2006+A1 :2007
- IEC 61000-4-4 :2004
- IEC 61000-4-5 :2005
- IEC 61000-4-6 :2008
- IEC 61000-4-8 :2009
- IEC 61000-4-11 :2004
Data di marcatura CE: 2015.
16

4
ATTESTATION DE CONFORMITE
La société GYS atteste que ce produit est fabriqué
conformément aux exigences des directives
européennes suivantes :
- Directive CEM : 2004/108/CE
Il est pour cela conforme aux normes harmonisées :
- EN 61000-6-3 :2007
- EN 61000-3-2 :2002+A1 :2009+A2 :2009
- EN 61000-3-3 :2008
- EN 61000-6-1 :2007
- IEC 61000-4-2 :2008
- IEC 61000 4-3 :2006+A1 :2007
- IEC 61000-4-4 :2004
- IEC 61000-4-5 :2005
- IEC 61000-4-6 :2008
- IEC 61000-4-8 :2009
- IEC 61000-4-11 :2004
Date de marquage CE : 2012.
CERTIFICATE OF CONFORMITY
GYS confirms that the GYSPACK OBD is
manufactured in conformity with the following
European directives:
- Directive electromagnetic field: 2004/108/CE.
It is conform to the following standards:
- EN 61000-6-3 :2007
- EN 61000-3-2 :2002+A1 :2009+A2 :2009
- EN 61000-3-3 :2008
- EN 61000-6-1 :2007
- IEC 61000-4-2 :2008
- IEC 61000 4-3 :2006+A1 :2007
- IEC 61000-4-4 :2004
- IEC 61000-4-5 :2005
- IEC 61000-4-6 :2008
- IEC 61000-4-8 :2009
- IEC 61000-4-11 :2004
Date of CE Mark: 2012
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Gys erklärt, dass das Startgerät GYSPACK OBD
Richtlinienkonform mit folgenden europäischen
Bestimmungen :
- EMV- Richtlinien2006/95/CE
Dieses Gerät stimmt daher mit den erweiterten
Normen
- EN 61000-6-3 :2007
- EN 61000-3-2 :2002+A1 :2009+A2 :2009
- EN 61000-3-3 :2008
- EN 61000-6-1 :2007
- IEC 61000-4-2 :2008
- IEC 61000 4-3 :2006+A1 :2007
- IEC 61000-4-4 :2004
- IEC 61000-4-5 :2005
- IEC 61000-4-6 :2008
- IEC 61000-4-8 :2009
- IEC 61000-4-11 :2004
CE Kennzeichnung: 2012
DECLARACION DE CONFORMIDAD
La empresa GYS atesta que el aparato GYSPACK
OBD es fabricado en conformidad con las exigencias
de las normas directivas europeas siguientes:
- Directiva CEM: 2004/108/CE
Para estas razones, es en conformidad con las
normas harmonizadas:
- EN 61000-6-3 :2007
- EN 61000-3-2 :2002+A1 :2009+A2 :2009
- EN 61000-3-3 :2008
- EN 61000-6-1 :2007
- IEC 61000-4-2 :2008
- IEC 61000 4-3 :2006+A1 :2007
- IEC 61000-4-4 :2004
- IEC 61000-4-5 :2005
- IEC 61000-4-6 :2008
- IEC 61000-4-8 :2009
- IEC 61000-4-11 :2004
Fecha de marcado CE: 2012.
СЕРТИФИКАТ СООТВЕТСТВИЯ
Компания GYS подтверждает, что аппарат
GYSPACK OBD произведен в соответствии с
требованиями следующих европейских директив:
- Директива CEM : 2004/108/CE
В связи с чем он соответствует
гармонизированным нормам:
- EN 61000-6-3 :2007
- EN 61000-3-2 :2002+A1 :2009+A2 :2009
- EN 61000-3-3 :2008
- EN 61000-6-1 :2007
- IEC 61000-4-2 :2008
- IEC 61000 4-3 :2006+A1 :2007
- IEC 61000-4-4 :2004
- IEC 61000-4-5 :2005
- IEC 61000-4-6 :2008
- IEC 61000-4-8 :2009
- IEC 61000-4-11 :2004
Дата маркировки CE : 2012.
17

5
ICÔNES / SYMBOLS / ICONS / ICONOS / СИМВОЛЫ / ICONA
Appareil conforme aux directives européennes
The device complies with European Directive
Gerät entspricht europäischen Richtlinien
Aparato conforme con las directivas europeas
Аппарат соответствует европейским нормам
/
Dispositivo in conformità con le norme europee.
Appareil de classe 2 Class 2 device
2-Klasse Gerät Aparato de Clase 2
Аппарат относится кклассу 2. / Dispositivo
di classe.
Pour usage intérieur, ne pas exposer à la
pluie For interior
use, do not expose to the
rain
Nur für eine Innenanwendung
bestimmt. Gegen Nasseeinwirkung
geschutzten
Para un uso interior, no
exponer bajo la lluvia
Для использования
в помещении. Не выставлять под дождь.
/
Per uso all'interno, non esporre alla pioggia.
Attention ! Lire le manuel d’instruction avant
utilisation Caution !
Read the user manual
Achtung
:Lesen Sie die Gebrauchsanweisung
Atención
! Leer las instrucciones antes de
utilizar Внимание!
Прочтите инструкцию
перед использованием. /
Attenzione! Leggere il
manuale prima dell'uso.
Choisir un local abrité et suffisamment aéré
ou spécialement aménagé. Choose a
sheltered room with appropriate airing. Nur
im geschützt und gut belüften Räume
anwenden Elegir un local abrigado y
suficientemente ventilado o acondicionado.
Выбирайте крытое и хорошо
проветриваемое помещение или
специально оборудованное помещение. /
Scegliere un posto al riparo e sufficientemente
ventilato o specialmente allestito.
Produit faisant l'objet d'une collecte sélective-
Ne pas jeter dans une poubelle domestique.
Contient une batterie au plomb Separate
collection required – Do not throw in a domestic
dustbin. Contains a lead-acid battery Produkt
für selektives Einsammeln. Werfen Sie diese
Geräte nicht in die häusliche Mülltonne. Inhalt
eine Bleibatterie. Este producto es objeto de
una recogida selectiva – No tirar a un
contenedor domestico. Contiene una batería al
plomo Аппарат подлежит специальной
переработке. Не выбрасывать в общий
мусоропровод. Содержит свинцовый
аккумулятор. / Prodotto soggetto alla raccolta
differenziata - Non buttare nei rifiuti domestici.
Contient une batterie au plomb.
Attention gaz explosifs Warning contains
explosive gas Achtung! Schweißen kann
Feuer oder Explosionen verursachen
Atención: contiene gases explosivos
Προσοχή μπορεί να εκλυθούν εκρηκτικά
αέρια. Внимание: взрывоопасные газы. /
Attenzione gas esplosivi
Eviter la formation de flammes et
d’étincelles. Keep away from flames or
source of sparks. Nicht in der Nahe von
Flammen oder Funkenquellen arbeiten.
Evitar la formación de llamas y chispas.
Избегайте близости огня иискр. / Evitare la
formazione di scintille.
bloc chargeur isolé Isolated charger
isolierter Akku Cargador aislado
Изолированный блок ЗУ. / Carica batterie
isolato.
Bloc chargeur protégé par un fusible au-
delà de 130°C Charger is fuse protected
above 130°C Akku durch Sicherung vor
Überhitzung über 130°C geschützt Unidad
de carga fusionado más allá de 130°C Блок
ЗУ защищен плавким предохранителем
свыше 130°C. / Carica batterie protetto da un
fusibile per quando oltre 130°C.
Compatibilité électro-magnetique electro
magnetic compatibility Elektromagnetische
Verträglichkeit Compatibilidad
electromagnética Электромагнитная
совместиость. / Compatibilità elettromagnetica.
18

6
Specification / Spezifikation / Eigenschaften / Спецификация / Specificazione
Type de batterie interne /
Internal battery type/ Typ der interne Batterie / Tipo de
batería interna / Тип встроенной батареи / Tipo di
batteria interna.
Sans surveillance – AGM liquide
Maintenance-Free AGM lead-Acid
Без надзора - AGM с жидким электролитом -
Senza sorveglianza.
Voltage/ Voltage / Spannung / Voltaje / Напряжение /
Voltaggio.
12VDC
Capacité de la batterie / battery capacity/ Batteriekapazität
/ Capacidad de la batería / Емкость батареи / Capacità
della batteria.
7 Ah
Dimensions / Dimensions / Größe / Dimensiones /
Размеры/ Dimensioni.
H245 X W245 X D180 (mm)
Poids / Weight / Gewicht / Peso / Вес / Peso
3 KGS
Compartiment de stockage et contenu / Storage and contents / Staufach und
Inhalt/ Содержимое отделения
1
Prise OBD
OBD connector
OBD Anschluss
Enchufe OBD
Шнур OBD
IT - Presa OBD
2
Prises allume-cigare
Cigar lighter plug
Zigarettenanzünder
Enchufe de encendedor
Шнур прикуривателя
IT - Prese accendisigari
3
Chargeur 230V
230V charger
230V Ladegerät
Cargador 230V
Зарядное устройство 230В
IT - Carica batteria 230V
4
Batterie interne
Internal batterie
Interne Batterie
Batería interna
Встроенная батарея
IT - Batteria interna
19
Other manuals for GYSPACK OBD
3
Table of contents
Languages:
Other GYS Batteries Charger manuals

GYS
GYS BATIUM 7/12 User manual

GYS
GYS Start UP 80 User manual

GYS
GYS GYSFLASH 9.24 User manual

GYS
GYS WATTMATIC 80 User manual

GYS
GYS NEOSTART 320 User manual

GYS
GYS ENERGY 124 User manual

GYS
GYS GYSPACK PRO User manual

GYS
GYS ARTIC 1500 User manual

GYS
GYS CA170 User manual

GYS
GYS GYSFLASH 32.12 PL User manual

GYS
GYS GYSFLASH 100.12 HF User manual

GYS
GYS GYSFLASH 18.12 PL User manual

GYS
GYS ENERGY 124 User manual

GYS
GYS GYSFLASH 8.12 PL User manual

GYS
GYS GYSFLASH 8.48 PL-E User manual

GYS
GYS GYSPack 810 User manual

GYS
GYS WATTMATIC 80 User manual

GYS
GYS SCM54E User manual

GYS
GYS Wattmatic 100 User manual

GYS
GYS GYSPACK AIR 400 User manual