Hagen EXO TERRA Monsoon MULTI II User manual

Operating Instructions
Mode d’emploi
Gebrauchsanleitung
Manual de Instrucciones
Manuale d’istruzioni
Gebruiksaanwijzing
Monsoon MULTI
PT4201
Programmable
Misting System

2
Thank you for purchasing the Exo Terra®Monsoon MULTI II –
Programmable Misting System. Please read this operation manual
carefully before use and operate according to the instructions
provided for maximum safety and performance. We recommend that
you keep this manual handy for future reference.
• Programmable misting unit for terrariums and greenhouses
• Easy to connect and install
• Strong 4,5 BAR / 65.25 PSI water pressure pump
• Flexible spray nozzles (up to 6!) can be pointed in any direction
• Pressure resistant Polyether tubing & leak-proof connectors
• Large 8 liter (2 gallon) reservoir
• Easy to refill
INTRODUCTION
The Exo Terra®Monsoon MULTI II is a programmable misting
system suitable for all types of terrariums and greenhouses. It helps
maintain optimal humidity by generating a fine mist at programmed
intervals, the duration and frequency of which can be easily adjusted
depending on the type of animal or plant housed. Frequent misting
helps stimulate breeding behaviour, and is a necessity when housing
live tropical plants such as Bromeliads, orchids, mosses, etc.
The system can be programmed to mist multiple times per 24-hour
cycle, with spray durations ranging from 2 seconds up to 2 minutes.
The large 8 liter (2 gallon) reservoir ensures continuous operation for
several days without the need for refilling (ideal for vacations!), and
the reservoir can be easily replenished without needing to uninstall
the entire system.
The Exo Terra®Monsoon MULTI II comes with two easy-to-install
nozzles, but the system can be extended to accommodate up to 6
nozzles, making it ideal for multiple terrariums. (Please note that
every additional nozzle will result in less performance from each
nozzle installed.) The mist produced by these specially designed
nozzles is extremely fine, creating a fog-like effect in the terrarium or
greenhouse, and the extra long tubing makes it possible to conceal
the unit in a storage area or under the terrarium in a cabinet.
OPERATING INSTRUCTIONS
Contents:
• 1 x Monsoon MULTI II
• 1 x Transparent reservoir
• 1 x Filter with tubing
• 2 x Support suction cups
• 2 x Nozzles with suction cups
• 2 x Replacement Spray heads
MONSOON MULTI II
Operating
Instructions
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAÑOLITALIANONEDERLANDS
INDEX
ENGLISH 3
FRANÇAIS 12
DEUTSCH 22
ESPAÑOL 32
ITALIANO 42
NEDERLANDS 52
MONSOON MULTI II
Programmable Misting System
PT4201

4
with the socket. If the plug or socket does get wet, DO NOT
unplug the cord. Disconnect the fuse or circuit breaker that
supplies power to the appliance. Then unplug and examine for
the presence of water in the socket.
6. CAUTION – Always unplug or disconnect the appliance from
the outlet before putting on or taking off parts and while the
equipment is being installed, maintained or handled. Never yank
the cord to pull the power adaptor from the outlet. Grasp the
power adaptor body and pull to disconnect. Always unplug an
appliance from an outlet when not in use. Never lift this product
by the supply cord.
7. This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have
been given supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children without supervision.
8. Do not use this appliance for other than its intended use. The
use of attachments not recommended or sold by the appliance
manufacturer may cause an unsafe condition.
9. Do not install or store the appliance where it will be exposed to
temperatures below freezing. Do not expose the unit to direct
sunlight.
10. Ensure that the appliance is placed on a flat, even surface.
Monitor the product regularly. Do not leave the product
unattended for extended periods.
11. If an extension cord is necessary, ensure the connection is
watertight and dust proof. A cord with a proper rating should be
used. A cord rated for less amperes or watts than the appliance
rating may overheat. Care should be taken to arrange the cord so
that it will not be tripped over or pulled. The connection should
be carried out by a qualified electrical installer.
12. For INDOOR HOUSEHOLD USE ONLY, NOT for commercial use.
13. CAUTION – To prevent corrosion or deterioration of materials that
could lead to electric shock, use only with fresh water.
14. Do not add any chemicals or medicinal compounds to the water
used in this device.
15. IMPORTANT – Pump must not be allowed to run dry.
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE
Only close adherence to these installation, electrical and
maintenance guidelines will ensure the safe and efficient use of
this appliance.
INSTALLATION – Exo Terra Natural Terrariums
Follow this installation procedure to install the Exo Terra®Monsoon
MULTI II system on any size of Exo Terra®Natural Terrarium.The
system comes with two nozzles, which should be mounted on either
glass side panel of the terrarium as close as possible to the opening
front doors.
1. Unlock the top screen cover and lift it off the terrarium.
2. Slide the inlet holes (located on the back of the screen top on
either side) to the open position, so the tubing will fit through.
3. Feed the tubing through the first inlet hole on each side on the
back of the terrarium. (fig.A)
4. Mount the nozzles in position on the glass portion of the
terrarium’s side panels with the suction cups. Make sure that
• 1 x Nozzle Tool
• 2 x 1,5 m (5 ft) Polyether Tubing
• 1 x 1,8 m(6 ft) Polyether Tubing
• 1 x Y-connector
• 1 x Power adapter
Additional accessories available to extend the system:
• PT2497 – Monsoon Nozzle Extension Kit
• PT2498 – Monsoon Y-connector
• PT2500 – Monsoon Water Filter
• PT2501 – Monsoon Nozzles (2x)
• PT2502 – Monsoon Suction Cups (2x)
• PT2503 – Monsoon Nozzle Tool
• PT2504 – Monsoon Polyether Tubing /1.8m / 6ft
Maximum Water Pressure: 4,5 BAR / 65.25 PSI
Maximum Flow Rate: 12 L/h / 3.17 G/h
Wattage: 21W
Water Reservoir: 8 Liter / 2 Gallon
Dimensions: 22 x 22 x 33cm
8.5” x 8.5” x 13”
PT4201 – Monsoon MULTI II – Programmable Misting System
READ INSTRUCTIONS THOROUGHLY PRIOR TO INSTALLATION AND
OPERATION.
INSTRUCTIONS PERTAINING TO A RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK,
OR INJURY TO PERSONS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING:To guard against injury, basic precautions should be
observed, including the following:
READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS and all the
important notices on the product before using. Failure to do so may
result in personal injury or damage to the product.
DANGER – To avoid possible electrical shock, special care should
be taken since water is/may be employed in the use of this product.
For each of the following situations, do not attempt repairs yourself,
return the product to an authorized service facility for service if it is
still under warranty or discard the product:
1. Do not operate the appliance if it has a damaged electrical cord
or power adaptor, or if it is malfunctioning or if it is dropped or
damaged in any manner.
2. The supply cord from the transformer supplied with this unit is
detachable and must be replaced along with the power adaptor
if damaged.
3. The appliance is only to be used with the power supply unit
provided with the appliance.
4. The appliance must only be supplied at safety extra low voltage
corresponding to the marking on the appliance.
5. To avoid the possibility of the appliance plug or electrical socket
getting wet, position the unit to one side of a
wall-mounted socket to prevent water from dripping
onto the socket or plug. A “drip-loop” should be
arranged. The “drip loop” is that part of the cord
below the level of the socket, or the connector if
an extension cord is used, to prevent water from
traveling along the cord and coming into contact
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAÑOLITALIANONEDERLANDS

6
the glass area is clean and free of any dirt or deposits before
mounting the nozzles. For the best results, mount the nozzles
as close as possible to the front opening windows and the top
screen. (fig. B)
5. Direct the nozzle positions inside the terrarium so that the spray
stream will avoid spraying on the terrarium’s front and side
panels when in operation.
6. Use the additional suction cups to neatly guide the tubing along
the side panels to the inlets at the back of the terrarium.
7. Replace the top screen cover and lock it back into position.
8. Close the remaining inlets by sliding the slider against the tubing
or wires to prevent escape from feeding insects and smaller
animals. (fig. C)
9. Remove any slack in the tubing inside the terrarium. Make sure
there are no kinks in the tubing which would impede water flow
to the nozzles. Verify that the suction cups are properly attached.
10. Connect the tubing from the nozzles to the Y-connector by
pressing the tubing firmly into one of the side-by-side holes as
far as possible. Connect both nozzles. (fig. D)
11. Connect the tubing to the remaining hole of the Y-connector by
pressing it firmly inside as far as possible. (fig. E)
12. Place the Monsoon unit on a solid, level surface.
13. Connect the tubing coming from the Y-connector to the top of the
unit by pressing the tubing firmly into the connector on top of the
control unit. (fig.F)
14. Make sure that the filter is properly connected to the spigot on
the underside of the control unit and placed inside the reservoir.
15. Ensure that the top of the Monsoon unit fits tightly on top of the
reservoir.
16. Open the water reservoir filler cap on top of the unit, and fill the
reservoir with de-mineralized/distilled water up to a maximum of
2,5 cm (1”) from the top rim of the transparent reservoir. (Using
regular tap water will cause clogging of the nozzles by mineral
deposits!) (fig. G)
17. Close the filler cap and connect the power supply jack to the
back of the unit.
18. Make sure the unit is in its final operating location, on a solid,
level surface.
19. Plug the power adaptor into the wall socket, your Exo Terra®
Monsoon Programmable Misting system is now ready to use.
In order to remove the tubing from either the Y-connector or
the unit, press and hold the blue ring down, while pulling out
the tubing. Please note that nozzles can be mounted in multiple
terrariums.
INSTALLATION – Other Terrarium Models
Refer to your terrarium’s instruction manual for instructions on how
to install equipment, wiring and tubing inside the terrarium.
1. Mount the nozzles in position on the glass portion of the
terrarium’s side panels with the suction cups. Make sure that
the glass area is clean and free of any dirt or deposits before
mounting the nozzles. For the best results, mount the nozzles
as close as possible to the front opening windows and the top
screen.
2. Direct the nozzle positions inside the terrarium so that the spray
stream will avoid spraying on the terrarium’s front and side
panels when in operation.
3. Use the additional suction cups to neatly guide the tubing along
the side panels to the inlet location of your terrarium.
4. Connect the tubing from the nozzles to the Y-connector by
pressing the tubing firmly into one of the side-by-side holes as
far as possible. Connect both nozzles.
5. Connect the tubing to the remaining hole of the Y-connector by
pressing it firmly inside as far as possible.
6. Place the Monsoon unit on a hard, stable, level surface.
7. Connect the tubing coming from the Y-connector to the top of
the unit by pressing the tubing firmly into the opening as far as
possible.
8. Make sure that the filter is properly connected to the spigot on
the underside of the control unit and placed inside the reservoir.
9. Ensure that the top of the Monsoon unit fits tightly on top of the
reservoir.
10. Open the water reservoir filler cap on top of the unit, and fill the
reservoir with de-mineralized/distilled water up to a maximum of
2,5 cm (1”) from the top rim of the transparent reservoir. (Using
regular tap water will cause clogging of the nozzles by mineral
deposits!)
11. Close the filler cap and connect the power supply jack to the
back of the unit.
12. Make sure the unit is in its final operating location, standing level
on a hard surface.
13. Plug the power adaptor into the wall socket, your Exo Terra®
Monsoon Programmable Misting system is now ready to use.
In order to remove the tubing from either the Y-connector or
the unit, press and hold the blue ring down, while pulling out
the tubing. Please note that nozzles can be mounted in multiple
terrariums.
OPERATING MODES
Use one of the three operating modes mentioned below to create
the appropriate rain cycle for your animals. You can switch be-
tween the operating modes by pressing one of the three buttons
in the center of the control panel:
1. O : The Exo Terra®Monsoon is switched off – No blue LED light
is visible in this mode.
2. ON : The Exo Terra®Monsoon is switched on – the blue
LED “ON” light is illuminated and the unit will operate
CONTINUOUSLY. The blue LED lights that indicate the cycle
settings (duration and cycle) are illuminated and will show which
cycle parameters will be used when the mode is switched to
“CYCLE” mode (see below). PLEASE NOTE THAT IN THIS MODE
THE MONSOON WILL NOT SPRAY ACCORDING TO THESE CYCLE
SETTINGS, IT WILL SPRAY CONTINUOUSLY REGARDLESS OF
THE CYCLE SETTINGS
3. CYCLE : The Exo Terra®Monsoon is in cycle mode – the blue LED
“CYCLE” light is illuminated and the unit will operate according
to the cycle and duration settings.Also the blue LED lights that
indicate the cycle settings (duration and cycle) are illuminated
and show which cycle parameters are currently used.You can
alter the “cycle” and “duration” settings by simply pressing the
buttons on the dials on the left and right side of the control panel.
A. The left dial is to set the “cycle” (in hours) of the unit. Press
the button on the dial until the corresponding LED of your
preferred cycle is illuminated. For example, when the LED “4” is
illuminated the unit will operate every 4 hours.
B. The dial on the right sets the “duration” of each operating
cycle (in seconds). Press the button on the dial until the
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAÑOLITALIANONEDERLANDS

8
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAÑOLITALIANONEDERLANDS
corresponding LED of your preferred duration is illuminated. For
example, when the LED light “30” is illuminated, the unit will
operate for 30 seconds.
C. After the unit has been set and the cycle button has been
pressed on (blue cycle LED is illuminated), the unit immediately
starts its first cycle.The next cycle will begin depending on
hourly setting of the first dial. If the unit is switched off, the cycle
will start again after the cycle button has been pressed. In the
case of a power failure, the unit will automatically resume in
cycle mode.The first cycle starts as soon as the power comes
back on.
NOTE:When the reservoir is empty, it is advisable to refill the
reservoir immediately or to switch off the unit. The pump has a
built-in safety cut-off that will switch off the pump (not the unit)
when overheated. When the pump cools down, it will automatically
switch on again. This is a safety feature, and one should not rely on
the thermal cut-off.
NOTE: The Exo Terra®Monsoon MULTI II should be set according to
the needs of the animals and to the size of the terrarium. Be careful
not to operate the unit too frequently or too long to avoid overflowing
the terrarium! The unit should be set so that water added to the
terrarium from the first operating cycle is allowed to evaporate
before the next operating cycle begins, or at least make sure that the
excess water can be drained out of the terrarium.
Adding additional Nozzles to the system
The Exo Terra®Monsoon MULTI II can be operated with up to 6
nozzles. Please note that every additional nozzle will result in less
performance from each nozzle installed. To connect additional
nozzles, an extra nozzle (PT2501) and a Y-connector (PT2498) is
needed (sold separately). Simply cut the tubing where convenient,
preferably as close as possible to the first Y-connector. Make sure
the nozzle can easily be mounted in its intended location without
stretching the tubing. Connect the tubing coming from the unit to
the single hole of the Y-connector and the other end of the tubing to
the double hole. Connect the tubing from the additional nozzle to the
other hole of the Y-connector. Please note that additional nozzles can
be mounted in multiple terrariums.
MAINTENANCE
It is advisable to place the unit in a dark location or otherwise
shielded from light to prevent the growth of algae in the reservoir.
Should algae form, just wipe the inside of the reservoir with a
damp cloth. Do NOT use detergent or solvents as it might harm
your terrarium animals! Make sure to discard any dirty water or
water containing debris or particles. Only use de-mineralised/
distilled water or debris-free and clean rainwater! Replace the filter
regularly, at least every six months depending on the usage and
water quality. If the nozzles are clogged or if they spray irregularly,
place the nozzles overnight in a 50/50 water/vinegar solution. Rinse
thoroughly with clean water before mounting the nozzles back onto
the terrarium. If the problem persists, we recommend replacing
the spray head with one of the two replacement spray heads with
the nozzle tool (included). A replacement filter (PT2500) and other
accessories are available at your local Exo Terra®pet retailer.
TROUBLESHOOTING
1. There is no LED indicator illuminated on the unit:
- The unit is switched off, press either the “on” button or the
“cycle” button
- If the problem persists, make sure the power adaptor is
correctly inserted into the wall socket.
- That the power supply jack is connected to the unit
2. The tubing is leaking at the connectors:
- Disconnect the tubing from the connector by pressing down
and holding the blue ring while pulling the tubing. Connect the
tubing again by pushing the tubing firmly into the opening as
far as possible.
- If the problem persists, disconnect the tubing and cut off about
1,5 cm (1/2”) as straight as possible and reconnect.
3. The nozzle is leaking at the joints:
- If the nozzles are under pressure, accidental leakage might
occur near the joints. Try to move the nozzle in a slightly different
position. If the leakage occurs near the front joint (octagonal
part), try to tighten the front part.
- If the problem persists, replace the nozzle (available at your
local Exo Terra pet retailer).
4. The nozzle does not spray or sprays irregularly:
- The nozzle may be clogged. Soak the nozzle overnight in a
50/50 solution of water/vinegar (See “Maintenance” section).
- If the problem persists, we recommend replacing the spray
head with one of the two replacement spray heads with the
nozzle tool (included).
- Using de-mineralized/distilled water will prolong the lifespan
of the nozzles. It is not recommended to open the nozzle, as it
consists of very small parts and any tampering will may result in
complete malfunction of the nozzle.
GUARANTEE
This product is guaranteed for defective parts and workmanship
for a period of 2 years from the date of purchase. This guarantee is
valid with proof of purchase only. The guarantee is limited to repair
or replacement only and does not cover consequential loss, loss or
damage to livestock and personal property or damage to animate or
inanimate objects, irrespective of the cause thereof.This guarantee
is valid only under normal operating conditions for which the unit
is intended. It excludes any damage caused by unreasonable use,
negligence, improper installation, tampering, abuse or commercial
use. The warranty does not cover wear and tear, breakage of glass or
parts which have not been adequately or correctly maintained. THIS
DOES NOT AFFECT YOUR STATUTORY RIGHTS.
RECYCLING This item bears the selective sorting symbol for waste
electronic and electrical equipment (WEEE). This means
that the product must be handled pursuant to European
Directive 2012/19/EU in order to be recycled or
dismantled to minimize it’s impact on the environment.
For further information please contact your local or
regional Authorities. Electronic products not included in the selective
sorting process are potentially dangerous for the environment and
human health due to the presence of hazardous substances.

10
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAÑOLITALIANONEDERLANDS
SERVICE
If you have any problem or question about the operation of this
product, please consult your Exo Terra® specialist retailer in the first
instance. Most problems can be resolved in store, but in the unlikely
event it cannot, please return the unit with a valid proof of purchase
to the retailer for a replacement under the two year warranty. When
you call (e-mail or write) our Customer Service Department, please
have all relevant information such as model number and/or part
numbers available, as well as the nature of the problem:
Customer Service and Authorized Warranty Repair Service:
U.K.:
Rolf C. Hagen (UK) Ltd.
California Dr. Whitwood Industrial Estate
Castleford, West Yorkshire WF10 5QH
mail to: http://faq.hagencrm.com/?uk
Helpline Number 01977 521015. Between 9:00 AM and 5:00 PM,
Monday to Thursday and 9:00 AM and 4:00 PM on Friday (excluding
Bank Holidays).
Germany:
HAGEN Deutschland GmbH & Co. KG, Lehmweg 99-105, 25488 Holm
Service-Hotline: +49 (0) 4103 / 960-2000
Montag – Freitag von 9:00 – 16:00 Uhr
Spain:
Rolf C Hagen España, S.A., P.I. L’Alteró, 46460 Silla (Valencia)
mail to: info@hagen.es
Malaysia:
Rolf C.Hagen (Sea) Sdn.Bhd.
Lot 14A, Jalan 3A, Kawasan Perusahaan
Cheras Jaya, Balakong 43200 Cheras, Selangor Darul Ehsan.
Tel: 603-9074 2388
Fax: 603-9074 2389
For general information on our whole product range, explore our
websites at: www.exo-terra.com or www.hagen.com.
Distributed by:
Canada: Rolf C. Hagen Inc., Montreal, QC H9X 0A2
U.K.: Rolf C. Hagen (U.K.), W. Yorkshire WF10 5QH
Germany: HAGEN Deutschland GmbH & Co. KG, 25488 Holm
Spain: Rolf C Hagen España, S.A. P.I. L’Alteró, 46060 Silla (Valencia)
Malaysia: Rolf C. Hagen (SEA) SDN, 43200 Cheras, Selangor D.E.

12
Merci d’avoir acheté le système programmable de brumisation
Monsoon MULTI II Exo Terra
MD
. Veuillez lire attentivement le mode
d’emploi avant d’utiliser l’appareil et suivre les instructions fournies
pour obtenir le meilleur rendement possible, et ce, de la façon la plus
sûre qui soit. Nous vous recommandons de garder ce mode d’emploi
à portée de la main pour consultation ultérieure.
• Système programmable de brumisation pour terrariums et
serres
• Raccordement et installation faciles
• Pompe hydraulique puissante avec pression de 4,5 BAR /
65.25 PSI
• Becs pulvérisateurs flexibles (jusqu’à 6) pouvant être pointés
dans toutes les directions
• Tuyaux de polyéther résistants à la pression et raccords
antifuites
• Réservoir volumineux de 8 L (2 gal US)
• Remplissage facile
INTRODUCTION
Le système programmable de brumisation Monsoon MULTI II Exo
TerraMD convient à tous les types de terrariums et de serres. Il aide
à conserver une humidité optimale en produisant une fine brume à
intervalles programmés, dont la durée et la fréquence peuvent être
facilement réglées selon le type de plantes ou d’animaux gardés.
Une brumisation fréquente aide à stimuler la reproduction et est
indispensable pour entretenir des plantes tropicales vivantes, telles
que bromélias, orchidées, mousses, etc.
Le système peut être programmé pour produire une brume plusieurs
fois par cycle de 24 heures, pendant des périodes passant de 2
secondes à 2 minutes. Le réservoir volumineux de 8 L (2 gal US)
permet un fonctionnement continu pendant plusieurs jours sans avoir
à le remplir de nouveau (idéal pour les vacances), et le remplissage
est simple : nul besoin de désinstaller le système au complet.
Le système programmable de brumisation Monsoon MULTI II Exo
TerraMD est équipé de deux becs pulvérisateurs faciles à installer,
mais peut contenir jusqu’à 6 becs pulvérisateurs, le rendant idéal
pour une utilisation avec différents terrariums (l’ajout de becs
pulvérisateurs réduira le rendement individuel de chaque bec installé).
La brume produite par les becs pulvérisateurs spécialement conçus
est extrêmement fine, créant un effet de brouillard dans le terrarium
ou la serre. Les tuyaux très longs permettent de cacher l’appareil
dans un espace de rangement ou dans un meuble sous le terrarium.
MONSOON MULTI II
Notice d’utilisation
Contenu :
• 1 x appareil Monsoon MULTI II
• 1 x réservoir transparent
• 1 x filtre avec tuyau
• 2 x ventouses servant de support
• 2 x becs pulvérisateurs avec ventouse
• 2 x têtes de bec pulvérisateur de rechange
• 1 x outil pour bec pulvérisateur
• 2 x tuyaux de polyéther de 1,5 m (5 pi)
• 1 x tuyau de polyéther de 1,8 m (6 pi)
• 1 x raccord en Y
• 1 x adaptateur de courant
Accessoires supplémentaires vendus afin d’étendre le système à
plusieurs terrariums :
• PT2497 – Ensemble de buses Monsoon avec tuyaux
• PT2498 – Raccord en Y pour système Monsoon
• PT2500 – Filtre à eau Monsoon
• PT2501 – Becs de sortie d’eau et ventouses, paquet de 2
• PT2502 – Ventouses Monsoon avec support, paquet de 2
• PT2503 – Outil pour bec pulvérisateur Monsoon
• PT2504 – Tuyaux de polyéther Monsoon, 1,8 m (6 pi)
Pression maximale de l’eau : 4,5 BAR / 65.25 PSI
Débit maximal de l’eau : 12 litres/heure
3.17 Gallon/heure
Puissance : 21 W
Réservoir d’eau: 8 L / 2 Gallon
Dimensions: 22 x 22 x 33cm
8.5” x 8.5” x 13”
PT4201 – Système programmable de brumisation Monsoon MULTI II
LIRE COMPLÈTEMENT LE MODE D’EMPLOI AVANT L’INSTALLATION
ET L’UTILISATION
INSTRUCTIONS CONCERNANT LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC
ÉLECTRIQUE ET DE BLESSURES À DES PERSONNES
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
ATTENTION : Pour éviter toute blessure, il faut observer des
précautions élémentaires de sécurité, notamment celles qui
suivent :
LIRE ET RESPECTER TOUTES LES MESURES DE SÉCURITÉ et tous
les avis importants apparaissant sur l’appareil avant de l’utiliser.Tout
manquement à ces précautions peut entraîner des blessures ou des
dommages à l’appareil.
MISE EN GARDE – Pour éviter tout risque de choc électrique, faire
preuve de la plus grande prudence puisque de l’eau est utilisée ou
peut l’être avec cet appareil. Dans chacune des situations suivantes,
ne pas essayer de réparer l’appareil soi-même; le retourner plutôt
à un service de réparations autorisé s’il est encore sous garantie
ou le jeter.
1. Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou l’adaptateur de
courant est endommagé, qui ne fonctionne pas correctement
ou qui est tombé ou a été endommagé de quelque façon que
ce soit.
2. Le cordon d’alimentation de l’adaptateur fourni avec cet appareil
est détachable et doit être remplacé, de même que l’adaptateur,
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAÑOLITALIANONEDERLANDS

14
s’il est endommagé.
3. Seul le bloc d’alimentation fourni doit être utilisé avec cet
appareil.
4. L’appareil ne doit fonctionner qu’à une très basse tension sûre
comme l’indique l’étiquette sur l’appareil.
5. Pour éviter toute possibilité que la fiche des appareils soit
mouillée, placer l’appareil à côté d’une prise de
courant murale afin d’empêcher l’eau de s’écouler
dans la prise. Une « boucle d’égouttement » doit être
formée par l’utilisateur. La « boucle d’égouttement
» est la partie courbée du cordon se trouvant sous
la prise de courant ou le raccord, si une rallonge est
utilisée, afin d’éviter que l’eau s’écoule le long du
cordon et entre en contact avec la prise de courant
ou le bloc d’alimentation. Si la fiche ou la prise de courant
sont mouillées, NE PAS débrancher l’appareil. Mettre d’abord
hors circuit le fusible ou le disjoncteur qui fournit l’électricité à
l’appareil, le débrancher ensuite et vérifier qu’il n’y a pas d’eau
dans la prise.
6. ATTENTION – Toujours débrancher l’appareil de l’alimentation
électrique avant d’insérer ou de retirer des pièces et pendant
l’installation, l’entretien ou la manipulation de l’équipement.
Ne jamais tirer sur le cordon d’alimentation pour débrancher
l’adaptateur de courant de la prise. Prendre plutôt l’adaptateur
de courant entre les doigts, puis tirer le cordon d’alimentation
pour le débrancher. Toujours débrancher l’appareil d’une prise de
courant quand il n’est pas utilisé. Ne jamais soulever cet appareil
par le cordon d’alimentation.
7. Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et
plus ainsi que par des personnes aux capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites, ou qui manquent d’expérience
et de connaissances, si elles sont sous la surveillance d’une
personne responsable de leur sécurité ou qu’elles ont reçu les
directives nécessaires à l’utilisation de cet équipement. Toujours
surveiller les enfants pour les empêcher de jouer avec l’appareil.
Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être effectués par les
enfants sans surveillance.
8. Ne pas se servir de l’appareil pour un usage autre que celui
prévu. L’emploi d’accessoires ni recommandés ni vendus
par le fabricant de l’appareil peut être source de situations
dangereuses.
9. Ne pas installer ni ranger l’appareil où il risque d’être exposé à
des températures sous le point de congélation. Ne pas exposer
l’appareil à la lumière directe du soleil.
10. S’assurer que l’appareil est placé sur une surface plate.
L’examiner régulièrement. Ne pas laisser l’appareil sans
surveillance pendant des périodes prolongées.
11. Si une rallonge électrique est nécessaire, s’assurer que la
connexion est étanche et à l’abri de la poussière. Vérifier
qu’elle est d’un calibre suffisant. Un cordon électrique de moins
d’ampères ou de watts que l’appareil peut surchauffer. Des
précautions devraient être prises afin d’éviter que la rallonge soit
tirée ou qu’on trébuche sur celle-ci. Tout travail électrique doit
être effectué par un électricien qualifié.
12. Pour USAGE DOMESTIQUE ET À L’INTÉRIEUR SEULEMENT. Ne
doit PAS servir à un usage commercial.
13. ATTENTION – Afin de prévenir la corrosion ou la détérioration de
matériaux pouvant causer un choc électrique, utiliser seulement
de l’eau douce avec cet appareil.
14. Ne pas ajouter de produits chimiques ni de composés
médicinaux à l’eau utilisée dans cet appareil.
15. IMPORTANT – La pompe ne doit pas fonctionner à sec.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR CONSULTATION
ULTÉRIEURE.
Seule l’observation rigoureuse des présentes directives concernant
l’installation, l’électricité et l’entretien assurera un emploi sûr et
efficace de l’appareil.
INSTALLATION – Terrariums naturels Exo Terra
Suivre la procédure d’installation du système Monsoon Exo TerraMD
sur n’importe quel format de terrarium naturel Exo TerraMD. Le
système est équipé de deux becs pulvérisateurs qui doivent être
installés sur les parois latérales en verre du terrarium, le plus près
possible des portes avant.
1. Déverrouiller le couvercle grillagé et le soulever du terrarium.
2. Dégager les ouvertures pour les tuyaux (situées à l’arrière du
couvercle grillagé de chaque côté) afin d’y insérer ceux-ci.
3. Insérer le tuyau dans la première ouverture de chaque côté à
l’arrière du terrarium (fig. A).
4. Installer les becs pulvérisateurs sur le verre des parois latérales
du terrarium à l’aide des ventouses. Vérifier que le verre est
propre et exempt de saleté ou de dépôts avant d’installer les
becs pulvérisateurs. Pour des résultats optimaux, installer les
becs pulvérisateurs le plus près possible des portes avant et du
couvercle grillagé (fig. B).
5. Diriger la position des becs pulvérisateurs vers l’intérieur du
terrarium afin d’éviter que les jets d’eau mouillent l’avant et les
parois latérales du terrarium pendant qu’ils fonctionnent.
6. Utiliser les ventouses additionnelles pour diriger soigneusement
les tuyaux le long des parois latérales jusqu’aux ouvertures
servant à les insérer à l’arrière du terrarium.
7. Replacer le couvercle grillagé et le verrouiller en place.
8. Bloquer les ouvertures en glissant le curseur sur les tuyaux ou
les fils pour empêcher les insectes servant au nourrissage ou les
très petits animaux de s’enfuir (fig. C).
9. Éliminer le relâchement des tuyaux à l’intérieur du terrarium.
Vérifier que les tuyaux ne sont pas entortillés, ce qui empêcherait
le débit d’eau d’atteindre les becs pulvérisateurs. S’assurer que
les ventouses sont fixées correctement.
10. Raccorder chaque tuyau muni d’un bec pulvérisateur au raccord
en Y en insérant solidement le tube dans un des orifices côte
à côte, le plus loin possible. Raccorder ainsi les deux becs
pulvérisateurs (fig. D).
11. Raccorder le tuyau à l’orifice restant du raccord en Y en
l’insérant solidement à l’intérieur de l’orifice, le plus loin possible
(fig. E).
12. Placer le système Monsoon Multi II sur une surface solide et
de niveau.
13. Raccorder le tuyau provenant du raccord en Y sur le dessus
de l’appareil, en l’insérant solidement à l’intérieur de l’appareil
(fig. F).
14. Vérifier que le filtre est convenablement raccordé à l’embout
mâle sous le couvercle de l’appareil et placé à l’intérieur du
réservoir.
15. S’assurer que le couvercle de l’appareil Monsoon Multi II est bien
ajusté sur le réservoir.
16. Ouvrir le couvercle du réservoir avec bouchon à évents sur le
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAÑOLITALIANONEDERLANDS

16
dessus de l’appareil et remplir le réservoir d’eau déminéralisée/
distillée jusqu’à un maximum de 2,5 cm (1 po) du bord supérieur
du réservoir transparent (l’utilisation d’eau ordinaire du robinet
peut provoquer le blocage des becs pulvérisateurs à cause des
dépôts minéraux) (fig. G).
17. Fermer le bouchon à évents du couvercle et brancher le bloc
d’alimentation à l’arrière de l’appareil.
18. S’assurer que l’appareil est dans sa position finale pour
fonctionner, sur une surface solide et de niveau.
19. Brancher l’adaptateur dans la prise de courant murale et
le système programmable de brumisation Monsoon Multi II
Exo TerraMD est maintenant prêt à utiliser.Afin de retirer le
tuyau de l’appareil ou du raccord en Y, appuyer sur l’anneau
bleu et le tenir tout en tirant sur le tuyau. Noter que des
tuyaux supplémentaires peuvent être installés dans plusieurs
terrariums.
INSTALLATION – Autres modèles de terrariums
Consulter le mode d’emploi du terrarium pour des instructions sur
l’installation de l’équipement, des fils et des tuyaux à l’intérieur du
terrarium.
1. Installer les becs pulvérisateurs sur le verre des parois latérales
du terrarium à l’aide des ventouses. Vérifier que le verre est
propre et exempt de saleté ou de dépôts, avant d’installer les
becs pulvérisateurs. Pour des résultats optimaux, installer les
becs pulvérisateurs le plus près possible des portes avant et du
couvercle grillagé.
2. Diriger la position des becs pulvérisateurs vers l’intérieur du
terrarium afin d’éviter que les jets d’eau mouillent l’avant et les
parois latérales du terrarium pendant qu’ils fonctionnent.
3. Utiliser les ventouses additionnelles pour diriger soigneusement
les tuyaux le long des parois latérales jusqu’aux ouvertures
servant à les insérer à l’arrière du terrarium.
4. Raccorder chaque tuyau muni d’un bec pulvérisateur au raccord
en Y en insérant solidement le tuyau dans un des orifices côte
à côte, le plus loin possible. Raccorder ainsi les deux becs
pulvérisateurs.
5. Raccorder le tuyau à l’orifice restant du raccord en Y en
l’insérant solidement à l’intérieur de l’orifice, le plus loin
possible.
6. Placer l’appareil Monsoon sur une surface solide et de niveau.
7. 7. Raccorder le tuyau provenant du raccord en Y sur le dessus de
l’appareil en l’insérant solidement à l’intérieur de l’appareil.
8. Vérifier que le filtre est convenablement raccordé à l’embout
mâle sous le couvercle de l’appareil et placé à l’intérieur du
réservoir.
9. S’assurer que le couvercle de l’appareil Monsoon est bien ajusté
sur le réservoir.
10. Ouvrir le couvercle du réservoir avec bouchon à évents sur le
dessus de l’appareil et remplir le réservoir d’eau déminéralisée/
distillée jusqu’à un maximum de 2,5 cm (1 po) du bord supérieur
du réservoir transparent (l’utilisation d’eau ordinaire du robinet
peut provoquer le blocage des becs pulvérisateurs à cause des
dépôts minéraux).
11. Fermer le bouchon à évents du couvercle et brancher le bloc
d’alimentation à l’arrière de l’appareil.
12. S’assurer que l’appareil est dans sa position finale pour
fonctionner, sur une surface solide et de niveau.
13. Brancher l’adaptateur dans la prise de courant murale et le
système programmable de brumisation Monsoon MULTI II Exo
TerraMD est maintenant prêt à utiliser.Afin de retirer le tuyau
de l’appareil ou du raccord en Y, appuyer sur l’anneau bleu
et le tenir tout en tirant sur le tuyau. Veuillez noter que des
tuyaux supplémentaires peuvent être installés dans plusieurs
terrariums.
MODES DE FONCTIONNEMENT
Utiliser l’un des trois modes de fonctionnement mentionnés
ci-dessous afin de créer le cycle de brumisation approprié aux
espèces animales du terrarium. Il est possible de passer d’un
mode à l’autre en appuyant sur l’un des trois boutons situés au
centre du panneau de configuration :
1. O: Le système programmable de brumisation Monsoon Exo
TerraMD est éteint; aucune ampoule à DEL bleue n’est allumée.
2. ON : Le système programmable de brumisation Monsoon Exo
TerraMD est en marche; l’ampoule « ON » à DEL bleue est allumée
et l’appareil fonctionne de façon CONTINUE. Les ampoules à DEL
bleues indiquant les paramètres des cycles (durée et fréquence)
sont également allumées afin de montrer quels paramètres
seront utilisés une fois en mode CYCLE (voir ci-dessous). IL
EST IMPORTANT DE NOTER QUE, DANS CE MODE, L’APPAREIL
PRODUIRA UNE BRUME DE FAÇON CONTINUE, SANS TENIR
COMPTE DES PARAMÈTRES DU MODE CYCLE.
3. CYCLE : Le système programmable de brumisation Monsoon
Exo TerraMD est en mode CYCLE; l’ampoule à DEL bleue de ce
mode est allumée pour indiquer que l’appareil fonctionnera selon
les paramètres de durée et de fréquence établis. Les ampoules
à DEL bleues indiquant les paramètres des cycles (durée et
fréquence) sont également allumées afin de montrer quels
paramètres sont actuellement utilisés. Il est possible de modifier
les paramètres en appuyant sur les boutons des cadrans situés
de chaque côté du panneau de configuration.
A. Le cadran de gauche permet de régler la fréquence du cycle
(en heures). Appuyer sur le bouton du cadran jusqu’à ce que
l’ampoule à DEL de la fréquence désirée s’allume. Par exemple,
si l’ampoule 4 s’allume, l’appareil fonctionnera toutes les quatre
heures.
B. Le cadran de droite permet de régler la durée de chaque cycle
(en secondes). Appuyer sur le bouton du cadran jusqu’à ce que
l’ampoule à DEL de la fréquence désirée s’allume. Par exemple,
si l’ampoule 30 s’allume, l’appareil fonctionnera pendant 30
secondes.
C. Après avoir réglé l’appareil et avoir appuyé sur le bouton
cycle (l’ampoule à DEL bleue est allumée), l’appareil amorce
immédiatement son premier cycle. Le prochain cycle
commencera selon le réglage des heures du premier cadran.
Si l’appareil est éteint, le cycle recommencera après avoir
appuyé sur le bouton cycle. Dans le cas d’une panne de courant,
l’appareil recommencera automatiquement en mode cycle. Le
premier cycle commence aussitôt que le courant revient.
NOTE : Lorsque le réservoir est vide, il est conseillé de le remplir
de nouveau immédiatement ou d’éteindre l’appareil. La pompe est
munie d’un interrupteur de sûreté qui éteindra la pompe (et non
l’appareil) si elle surchauffe. Lorsque la pompe refroidit, elle est
automatiquement rallumée. C’est un dispositif de sécurité et il ne
faut pas se fier au blocage thermique.
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAÑOLITALIANONEDERLANDS

18
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAÑOLITALIANONEDERLANDS
NOTE : L’appareil Monsoon MULTI II Exo TerraMD doit être réglé selon
les besoins des espèces animales gardées dans le terrarium et le
format de ce dernier. Faire attention de ne pas faire fonctionner
l’appareil trop souvent ou trop longtemps pour éviter le débordement
du terrarium. L’appareil doit être réglé de telle sorte que l’eau
ajoutée au terrarium à partir du premier cycle de fonctionnement
puisse s’évaporer avant le prochain cycle ou il faut au moins
s’assurer que l’excès d’eau soit drainé du terrarium.
Ajout de becs pulvérisateurs additionnels au système
L’appareil Monsoon MULTI II Exo TerraMD peut fonctionner avec
au maximum 6 becs pulvérisateurs. Veuillez noter que chaque
bec pulvérisateur additionnel diminuera le rendement de chaque
bec déjà installé. Afin de raccorder des becs additionnels, il est
nécessaire de se procurer un bec supplémentaire (PT2501) et
un raccord en Y (PT2498) qui sont vendus séparément. Couper
simplement le tuyau à l’endroit désiré, le plus près possible du
premier raccord en Y. S’assurer que le bec pulvérisateur peut être
inséré facilement à l’endroit prévu sans étirer le tuyau. Raccorder
le tuyau provenant de l’appareil à l’orifice simple du raccord en
Y et l’autre extrémité, à l’un des orifices de la sortie double de
ce raccord. Raccorder le tube du bec pulvérisateur additionnel à
l’autre orifice du raccord en Y. Noter que des becs pulvérisateurs
supplémentaires peuvent être installés dans plusieurs terrariums.
ENTRETIEN
Il est conseillé de placer l’appareil dans un endroit sombre ou à l’abri
de la lumière pour prévenir la croissance d’algues dans le réservoir.
Dans le cas de formation d’algues, essuyer simplement l’intérieur
du réservoir avec un linge humide. N’UTILISER ni détergents ni
solvants, car ceux-ci pourraient nuire aux espèces animales du
terrarium. S’assurer de jeter toute eau sale ou contenant des débris
ou des particules. Utiliser seulement de l’eau déminéralisée/distillée
ou de l’eau de pluie exempte de débris et propre. Remplacer le filtre
régulièrement, au moins tous les six mois selon l’usage et la qualité
de l’eau. Si les becs pulvérisateurs sont bloqués ou vaporisent
irrégulièrement, les faire tremper une nuit entière dans une solution
moitié eau et moitié vinaigre. Puis bien les rincer avec de l’eau
propre avant de les installer de nouveau sur les parois du terrarium.
Si le problème persiste, remplacer la tête du bec pulvérisateur avec
l’une des deux têtes de bec pulvérisateur de rechange à l’aide de
l’outil pour buse inclus. Un filtre de rechange (PT2500) et d’autres
accessoires sont également vendus chez les détaillants Exo TerraMD.
DÉPANNAGE
1. Il n’y a pas d’indicateur à DEL allumé sur l’appareil :
- L’appareil est éteint et on doit appuyer sur le bouton « ON »
ou « CYCLE ».
- Si le problème persiste, s’assurer que l’adaptateur de courant
est correctement inséré dans la prise de courant murale.
- Vérifier que le bloc d’alimentation est branché à l’appareil.
2. Un tuyau fuit au raccordement :
- Retirer le tuyau du raccord en appuyant vers le bas et en
tenant l’anneau bleu tout en tirant sur le tuyau. Le raccorder en
le poussant fermement le plus loin possible dans l’orifice.
- Si le problème persiste, retirer le tube et couper environ 1,5 cm
(0,5 po) en ligne droite et raccorder de nouveau.
3. Les joints du bec pulvérisateur fuient :
- Si le bec pulvérisateur est sous pression, des fuites d’eau
accidentelles peuvent survenir aux joints. Essayer de déplacer
le bec pulvérisateur dans une position légèrement différente. Si
la fuite d’eau se produit près du joint avant (partie hexagonale),
essayer de serrer la partie avant.
- Si le problème persiste, remplacer le bec pulvérisateur (vendu
chez les détaillants Exo Terra).
4. Le bec pulvérisateur ne vaporise pas ou vaporise irrégulièrement
- Le bec pulvérisateur est peut-être bloqué. Faire tremper le bec
pulvérisateur toute la nuit dans une solution moitié eau et moitié
vinaigre (voir section « Entretien »).
- Si le problème persiste, remplacer la tête du bec pulvérisateur
avec l’une des deux têtes de bec pulvérisateur de rechange à
l’aide de l’outil pour bec pulvérisateur inclus.
- L’utilisation d’eau déminéralisée/distillée prolongera la durée
de vie des becs pulvérisateurs. Il n’est pas conseillé d’ouvrir
le bec pulvérisateur parce qu’il est constitué de très petites
pièces et toute modification pourrait entraîner un mauvais
fonctionnement complet du bec.
GARANTIE
Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de
fabrication pour une période de deux (2) ans à partir de la date
d’achat. La présente garantie est valide accompagnée d’une
preuve d’achat seulement. La garantie se limite à la réparation ou
au remplacement des appareils seulement et ne s’applique ni aux
pertes ni aux dommages directs ou indirects occasionnés aux objets
animés ou inanimés, peu importe la cause. La garantie est valide
seulement dans les conditions normales d’utilisation pour lesquelles
l’appareil a été conçu. La garantie exclut tout dommage causé par
un usage inapproprié, la négligence, une installation incorrecte,
une modification, un usage abusif ou un usage commercial. Elle ne
couvre pas l’usure normale, ni le bris de verre, ni les pièces n’ayant
pas été entretenues de manière adéquate. LA PRÉSENTE GARANTIE
NE PORTE PAS ATTEINTE À VOS DROITS PRÉVUS PAR LA LOI.
RECYCLAGE L’article porte le symbole de la collecte sélective des
déchets d’équipements électriques et électroniques
(DEEE), ce qui signifie qu’on doit éliminer ce produit
conformément à la directive européenne 2012/19/
EU afin de le recycler ou de le désassembler pour
minimiser ses répercussions sur l’environnement. Pour
plus d’information, contacter les autorités locales ou régionales. Les
produits électroniques non compris dans le processus de collecte
sélective sont potentiellement dangereux pour l’environnement et la
santé humaine en raison de la présence de substances dangereuses.
SERVICE
Si vous rencontrez un problème ou avez des questions en lien avec
le fonctionnement de cet article, veuillez d’abord communiquer avec
votre détaillant spécialiste Exo TerraMD. Bien que la plupart des
problèmes puissent rapidement être réglés en vous rendant chez
votre détaillant, il peut arriver que ce ne soit pas le cas; veuillez alors
retourner l’appareil accompagné de la preuve d’achat au détaillant
pour remplacer cet appareil dans le délai de deux ans prévu dans la
garantie. Lorsque vous téléphonez (envoyez un courriel ou écrivez)
veuillez fournir tous les renseignements pertinents comme le numéro
de modèle ou le numéro des pièces et tâchez de décrire la nature du
problème.

20
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAÑOLITALIANONEDERLANDS
Service à la clientèle et Service de réparations autorisé sous
garantie :
R.-U. :
Rolf C. Hagen (UK) Ltd.
California Dr. Whitwood Industrial Estate
Castleford, West Yorkshire WF10 5QH
Adresse courriel : http://faq.hagencrm.com/?uk
Service à la clientèle 01977 521015. Entre 9 h et 17 h, du lundi au
jeudi, et entre 9 h et 16 h le vendredi (sauf jours fériés).
Allemagne :
HAGEN Deutschland GmbH & Co. KG, Lehmweg 99-105, 25488 Holm
Service à la clientèle : +49 (0) 4103 / 960-2000
Montag – Freitag von 9:00 – 16:00 Uhr
Espagne :
Rolf C Hagen España, S.A., P.I. L’Alteró, 46460 Silla (Valencia)
Malaisie :
Rolf C.Hagen (Sea) Sdn.Bhd.
Lot 14A, Jalan 3A, Kawasan Perusahaan
Cheras Jaya, Balakong 43200 Cheras, Selangor Darul Ehsan.
Tél. : 603-9074 2388
Fax : 603-9074 2389
Pour de l’information générale sur notre gamme complète de
produits, visitez nos sites Web au www.exo-terra.com ou au
www.hagen.com.
Distribué par :
Canada : Rolf C. Hagen inc., Montréal (Québec) H9X 0A2
R.-U. : Rolf C. Hagen (U.K.), W. Yorkshire WF10 5QH
Allemagne : HAGEN Deutschland GmbH & Co. KG, 25488 Holm
Espagne : Rolf C Hagen España, S.A. P.I. L’Alteró, 46460 Silla (Valencia)
Malaisie : Rolf C. Hagen (SEA) SDN, 43200 Cheras, Selangor D.E.

22
Wir danken Ihnen für den Kauf des programmierbaren Exo Terra
®
Monsoon MULTI II Verneblungssystems. Bitte lesen Sie diese
Bedienungsanleitung sorgfältig, bevor Sie das Verneblungssystem
verwenden und benutzen Sie es für die maximale Sicherheit und
Leistung gemäß den Anweisungen.Wir empfehlen Ihnen, diese
Bedienungsanleitung aufzuheben und gegebenenfalls in der Zukunft
wieder zurate zu ziehen.
• Programmierbares Verneblungssystem für Terrarien und
Gewächshäuser
• Einfach zu verbinden und zu installieren
• Starke Pumpe mit 4,5 BAR Wasserdruck
• Flexible Sprühdüsen können in jede Richtung ausgerichtet
werden (bis zu 6!)
• Druckfester Polyether-Schlauch & lecksichere Verbinder
• Großes Wasserreservoir, 8 Liter
• Einfach zu befüllen
EINLEITUNG
Der Exo Terra®Monsoon MULTI II ist ein programmierbares
Verneblungssystem, das für alle Terrarien und Gewächshäuser
geeignet ist. Dieses System trägt dazu bei, die optimale Feuchtigkeit
beizubehalten, indem Niederschlag zu den programmierten Zeiten
erzeugt wird. Die Dauer und Häufigkeit des Niederschlages kann
den Bedürfnissen der gehaltenen Tiere oder den Pflanzen einfach
angepasst werden. Häufiger Niederschlag trägt zur Stimulierung des
Brutverhaltens bei. Außerdem ist er notwendig, wenn Sie lebende
tropische Pflanzen, wie z.B. Bromelien, Orchideen, Moose usw.
halten.
Das System kann so programmiert werden, dass es mehrmals
innerhalb von 24 Stunden regnet und über einen Zeitraum von
jeweils 2 Sekunden bis zu 2 Minuten. Das große 8-Liter Reservoir
gewährleistet einen ununterbrochenen Betrieb für mehrere
Tage, ohne dass Wasser nachgefüllt werden muss (ideal für die
Urlaubszeit). Außerdem kann das Reservoir einfach wieder aufgefüllt
werden, ohne dass das gesamte System auseinander genommen
werden muss.
Der Exo Terra®Monsoon MULTI II ist mit zwei einfach zu
installierenden Sprühdüsen ausgerüstet, aber das System kann
erweitert werden und kann mit bis zu 6 Sprühdüsen ausgestattet
werden. So ist es ideal für mehrere Terrarien. (Bitte beachten Sie,
dass jede zusätzliche Düse weniger Leistung an jeder einzelnen
Düse bedeutet.) Der von den speziell konzipierten Sprühdüsen
erzeugte Regen ist extrem fein und schafft einen nebelartigen Effekt
im Terrarium oder Gewächshaus. Die extralangen Schläuche machen
Monsoon MULTI II
Gebrauchsanleitung
es möglich, die Anlage in einem Ablagebereich oder in einem
Schrank unter dem Terrarium zu verstecken.
Inhalt:
• 1 x Monsoon MULTI II
• 1 x Transparentes Reservoir
• 1 x Filter mit Schlauch
• 2 x Saugnäpfe
• 2 x Düsen mit Saugnäpfen
• 2 x Ersatz-Sprühdüsenköpfe
• 1 x Sprühdüsenwerkzeug
• 2 x Polyether-Schläuche, 1,5 m
• 1 x Polyether-Schlauch, 1,8 m
• 1 x Y-Verbinder
• 1 x Adapter
Das System kann mit zusätzlichem Zubehör erweitert werden:
• PT2497 – Monsoon Sprühdüsen-Erweiterungsset
• PT2498 – Monsoon Y-Verbinder
• PT2500 – Monsoon Wasserfilter
• PT2501 – Monsoon Düsen (2x)
• PT2502 – Monsoon Saugnäpfe (2x)
• PT2503 – Monsoon Sprühdüsenwerkzeug
• PT2504 – Monsoon Polyether-Schlauch (1,8 m)
Maximaler Wasserdruck: 4,5 BAR
Maximale Durchflussrate: 12 Liter/Stunde
Leistung: 21 W
Wasserreservoir: 8 Liter
Abmessungen: 22 x 22 x 33cm
PT4201 – Monsoon MULTI II – Programmierbares
Verneblungssystem
BITTE ALLE ANLEITUNGEN VOR DER INSTALLATION UND INBE-
TRIEBNAHME GRÜNDLICH LESEN
HINWEISE ZU GEFAHREN DURCH BRÄNDE, ELEKTRISCHE SCHLÄGE
ODER VERLETZUNGEN
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
WARNUNG: Zum Schutz vor Verletzungen sind beim Umgang
mit diesem Gerät grundlegende Sicherheitsvorkehrungen zu
beachten, einschließlich der folgenden Hinweise:
LESEN UND BEFOLGEN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE sowie
alle wichtigen Hinweise auf der Einheit vor der Benutzung.
Andernfalls kann dieses Produkt beschädigt werden oder es kann zu
Verletzungen führen.
GEFAHR – Zur Vermeidung eines möglichen elektrischen Schlags
sollten Sie besonders vorsichtig sein, weil bei der Benutzung dieses
Gerätes Wasser verwendet wird/werden kann. In den folgenden
Situationen sollten Sie nicht versuchen, das Gerät selbst zu
reparieren, sondern es an einen autorisierten Kundendienst zur
Reparatur geben oder das Gerät entsorgen:
1. Kein Gerät mit beschädigtem Netzkabel oder beschädigtem
Adapter benutzen oder wenn es nicht richtig funktioniert,
heruntergefallen ist oder anderweitig beschädigt wurde.
2. Das Netzkabel des Transformators der Einheit kann
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAÑOLITALIANONEDERLANDS

24
abgenommen werden und muss zusammen mit dem Adapter
erneuert werden, wenn es beschädigt sein sollte.
3. Das Gerät darf ausschließlich mit dem dazugehörigen Netzgerät
in Betrieb genommen werden.
4. Das Gerät darf nur mit der angegebenen Betriebsspannung in
Betrieb genommen werden.
5. Um die Möglichkeit zu vermeiden, dass der Gerätestecker oder
die Steckdose nass werden, sollte das Gerät neben
einer Wandsteckdose so abgestellt werden, dass
kein Wasser auf Steckdose oder Stecker tropfen
kann. Eine „Tropfschleife“ sollte zur Steckdose
hin gebildet werden. Die „Tropfschleife“ ist der
Teil des Netzkabels, der unterhalb der Steckdose
oder des Anschlusses bei Verwendung eines
Verlängerungskabels liegt. Damit wird verhindert,
dass Wasser das Kabel entlangwandert und mit der Steckdose
in Berührung kommt. Wenn der Stecker oder die Steckdose
nass werden, ziehen Sie NICHT den Stecker. Sicherung oder
Stromkreisunterbrecher für das Gerät ausschalten. Erst danach
das Netzkabel herausziehen und die Steckdose auf Wasser
überprüfen.
6. VORSICHT – Trennen Sie grundsätzlich das Gerät vom
Stromnetz, bevor Teile ein- bzw. abgebaut oder Geräte installiert
bzw. gewartet werden. Nie am Netzkabel ziehen, um den Adapter
aus der Steckdose zu ziehen. Immer den Adapter anfassen und
ziehen. Geräte, die nicht benutzt werden, immer vom Stromnetz
trennen. Heben Sie die Einheit niemals am Netzkabel hoch.
7. Dieses Gerät kann von Kindern ab einem Alter von acht (8)
Jahren und von Personen mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel
an Erfahrung und/oder Wissen verwendet werden, wenn sie
beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs
des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden
Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch
Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
8. Benutzen Sie dieses Gerät nur für den vorgesehenen
Verwendungszweck. Die Verwendung von Anbauteilen, die nicht
vom Gerätehersteller empfohlen oder verkauft werden, kann zu
einem unsicheren Betriebszustand führen.
9. Installieren oder lagern Sie das Gerät nicht dort, wo es
Temperaturen unter dem Gefrierpunkt ausgesetzt ist. Setzen Sie
die Einheit nicht der direkten Sonneneinstrahlung aus.
10. 10. Achten Sie darauf, dass das Gerät auf einer flachen, ebenen
Fläche steht. Überprüfen Sie das Gerät regelmäßig. Lassen Sie
das Gerät nicht für einen längeren Zeitraum unbeaufsichtigt.
11. 11. Wenn ein Verlängerungskabel benötigt wird, achten Sie
darauf, dass die Verbindung wasser- und staubdicht ist.
Ein Kabel geeigneter Leistung muss benutzt werden. Ein
Verlängerungskabel mit weniger Ampere oder Watt als das Gerät
kann sich überhitzen. Achten Sie darauf, das Verlängerungskabel
so zu verlegen, dass man nicht darüber stolpert oder es
herauszieht.
12. Dieses Gerät ist ausschließlich für den Gebrauch im Haushalt
in geschlossenen Räumen und nicht für kommerzielle Zwecke
vorgesehen.
13. VORSICHT: Um Korrosion und einen Verschleiß des Materials
zu vermeiden, die zu elektrischen Schlägen führen könnten,
benutzen Sie die Einheit nur mit Süßwasser.
14. Geben Sie keine Chemikalien oder medikamentösen
Verbindungen in das Wasser, das Sie in der Einheit verwenden.
15. WICHTIG: Lassen Sie die Pumpe niemals trocken laufen.
BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF.
Zur sicheren und effizienten Nutzung dieses Gerätes wird empfohlen,
diese Anleitung für Installation,Wartung und Elektrik gründlich zu
lesen und zu befolgen.
INSTALLATION – Exo Terra Terrarien
Befolgen Sie diese Anleitungen, um das Exo Terra®Monsoon MULTI
II Verneblungssystem in einem Exo Terra®Terrarium zu installieren.
Das System ist mit zwei Düsen ausgestattet, die an den Glaswänden
des Terrariums so nah wie möglich an den vorderen Öffnungstüren
angebracht werden sollten.
1. Lösen Sie die Netzgitterabdeckung von dem Terrarium und
nehmen Sie sie ab.
2. Schieben Sie die Aussparungen (an jeder Seite der
Netzgitterabdeckung hinten) auf, sodass Sie die Schläuche
hindurch schieben können.
3. Stecken Sie die Schläuche durch das erste Loch auf der
Rückseite der Netzgitterabdeckung. (Abb.A)
4. 4. Befestigen Sie die Düsen mit den Saugnäpfen an einer der
Glasseitenwände des Terrariums. Achten Sie darauf, dass das
Glas sauber und frei von Verunreinigungen ist, bevor Sie die
Düsen montieren. Die besten Ergebnisse erzielen Sie, wenn Sie
die Düsen so nah wie möglich an den vorderen Öffnungstüren
und an der Netzgitterabdeckung anbringen. (Abb. B)
5. Richten Sie die Düsen im Terrarium so aus, dass der Strahl nicht
an die Vorder- oder Seitenwände des Terrariums gesprüht wird,
wenn das System in Betrieb ist.
6. Verwenden Sie die zusätzlichen Säugnäpfe, um die Schläuche
ordentlich an den Seitenwänden entlang zu den Aussparungen
im hinteren Teil des Terrariums zu führen.
7. Setzen Sie die Netzgitterabdeckung wieder auf das Terrarium
und befestigen Sie sie.
8. Schließen Sie die Aussparungen, indem Sie den Schieber gegen
die Schläuche oder Kabel schieben. So wird verhindert, dass
Futterinsekten und kleinere Tiere entkommen können. (Abb. C)
9. Beseitigen Sie jeglichen Durchhang der Schläuche im Terrarium.
Der Schlauch darf außerdem keine Knicke aufweisen, da dies
den Wasserfluss zu den Düsen beeinträchtigen würde. Achten
Sie darauf, dass die Saugnäpfe festsitzen.
10. Verbinden Sie die Schläuche der Düsen mit dem Y-Verbinder,
indem Sie die Schläuche fest und so weit wie möglich in eines
der beiden nebeneinandergelegenen Löcher drücken. Verbinden
Sie beide Düsen. (Abb. D)
11. Verbinden Sie den Schlauch mit dem verbleibenden Loch
des Y-Verbinders, indem Sie ihn fest und so weit wie möglich
hineindrücken. (Abb. E)
12. Stellen Sie die Monsoon MULTI II Einheit auf eine stabile, gerade
Fläche.
13. Befestigen Sie den Schlauch, der von dem Y-Verbinder kommt,
oben an der Einheit, indem Sie den Schlauch fest in den
Verbinder oben auf der Kontrolleinheit drücken. (Abb. F)
14. Achten Sie darauf, dass der Filter ordnungsgemäß an der
Arretierung auf der Unterseite der Kontrolleinheit befestigt und in
Inneren des Reservoirs platziert ist.
15. Stellen Sie sicher, dass die obere Seite der Monsoon MULTI II
Einheit fest auf die obere Seite des Reservoirs passt.
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAÑOLITALIANONEDERLANDS

26
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAÑOLITALIANONEDERLANDS
13. Verbinden Sie den Adapter mit der Steckdose. Ihr
programmierbares Exo Terra®Monsoon MULTI II
Verneblungssystem ist nun betriebsbereit. Um die Schläuche von
dem Y-Verbinder oder der Einheit zu entfernen, drücken Sie den
blauen Ring nach unten und halten ihn gedrückt. Währenddessen
können Sie die Schläuche herausziehen. Bitte beachten Sie,
dass zusätzliche Sprühdüsen in mehreren Terrarien installiert
werden können.
BETRIEBSARTEN
Stellen Sie eine der drei im Folgenden genannten Betrieb-
sarten ein, um den für Ihre Tiere geeigneten Verneblungszyklus
einzustellen. Sie können zwischen den Betriebsarten wechseln,
indem Sie auf eine der drei Tasten in der Mitte des Bedienfeldes
drücken :
1. O: Der Exo Terra®Monsoon ist ausgeschaltet – In diesem Modus
ist kein blaues LED-Licht zu sehen.
2. AN : Der Exo Terra®Monsoon ist eingeschaltet – Die blaue LED-
Lampe “AN” leuchtet und die Einheit ist UNUNTERBROCHEN in
Betrieb. Die blauen LED-Lampen, die die Zykluseinstellungen
(Zyklus und Dauer) anzeigen, leuchten ebenfalls. Sie zeigen,
welche Zyklusparameter verwendet werden, wenn der Modus
auf „ZYKLUS“ eingestellt wird (siehe unten). BITTE BEACHTEN
SIE, DASS DIE MONSOON ANLAGE IN DIESEM MODUS NICHT
DEM EINGESTELLTEN ZYKLUS GEMÄSS SPRÜHT. IN DIESEM
MODUS SPRÜHT DIE EINHEIT UNUNTERBROCHEN UNABHÄNGIG
VON DEM EINGESTELLTEN ZYKLUS.
3. ZYKLUS : Der Exo Terra®Monsoon ist im Zyklusmodus – Die
blaue LED-Lampe “ZYKLUS” leuchtet und die Einheit ist dem
eingestellten Zyklus und der eingestellten Dauer gemäß in
Betrieb. Die blauen LED-Lampen, die die Zykluseinstellungen
(Zyklus und Dauer) anzeigen, leuchten ebenfalls. Sie zeigen an,
welche Zyklusparamter derzeit verwendet werden. Sie können
die Einstellungen für den “Zyklus” und die “Dauer” verändern,
indem Sie einfach auf die Tasten auf der linken und der rechten
Seite des Bedienfeldes drücken.
A. Mit der linken Taste stellen Sie den “Zyklus” (in Stunden) der
Einheit ein. Drücken Sie die Taste auf dem Bedienfeld, bis die
entsprechende LED-Lampe Ihres gewünschten Zyklus leuchtet.
Wenn beispielsweise die LED “4“ leuchtet, ist die Einheit alle 4
Stunden in Betrieb.
B. Mit der rechten Taste stellen Sie die “Dauer” jedes
Betriebszyklus (in Sekunden) ein. Drücken Sie die Taste auf
dem Bedienfeld, bis die entsprechende LED-Lampe Ihrer
gewünschten Dauer leuchtet. Wenn beispielsweise die LED “30”
leuchtet, ist die Einheit 30 Sekunden in Betrieb.
C. Nachdem die Einheit eingestellt und der Zyklus-Knopf
gedrückt wurde (blaues Zyklus-LED-Licht ist erleuchtet), beginnt
die Einheit umgehend mit dem ersten Zyklus. Der nächste Zyklus
beginnt gemäß der Stundeneinstellung des ersten Stellknopfes.
Wenn die Einheit ausgestellt ist, beginnt der Zyklus wieder,
nachdem der Zyklus-Knopf gedrückt wurde. Nach einem
Stromausfall nimmt die Einheit automatisch den Zyklus-Modus
wieder auf. Der erste Zyklus beginnt, sobald der Strom wieder
an ist.
HINWEIS: Wenn das Reservoir leer ist, müssen Sie das Reservoir
sofort nachfüllen oder die Einheit ausstellen. Die Pumpe verfügt
16. Öffnen Sie den Einfüllverschluss oben an der Einheit und füllen
Sie das Reservoir mit destilliertem, teilentsalztem oder sauberem
Regenwasser bis zu einem maximalen Wasserpegel von 2,5 cm
unter dem oberen Rand des transparenten Reservoirs. (Normales
Leitungswasser würde dazu führen, dass die Düsen durch
Mineralablagerungen verstopfen!) (Abb. G)
17. Schließen Sie den Einfüllverschluss und befestigen Sie den
Netzstecker an der Rückseite der Einheit.
18. Achten Sie darauf, dass die Einheit in ihrer finale Betriebsposition
auf einer festen, geraden Fläche steht.
19. Verbinden Sie den Adapter mit der Steckdose. Ihr Exo Terra®
Monsoon MULTI II Verneblungssystem ist nun betriebsbereit.
Um die Schläuche von dem Y-Verbinder oder der Einheit zu
entfernen, drücken Sie den blauen Ring nach unten und halten
ihn gedrückt. Währenddessen können Sie die Schläuche
herausziehen. Bitte beachten Sie, dass zusätzliche Sprühdüsen
in mehreren Terrarien installiert werden können.
INSTALLATION – Andere Terrarienmodelle
Für die Anleitung zur Installation von Ausrüstung, Schläuchen und
Kabeln im Inneren des Terrariums, beziehen Sie sich bitte auf die
Gebrauchsanleitung zu Ihrem Terrarienmodel.
1. Befestigen Sie die Düsen mit den Saugnäpfen an einer der
Glasseitenwinde des Terrariums. Achten Sie darauf, dass das
Glas sauber und frei von Verunreinigungen ist, bevor Sie die
Düsen montieren. Die besten Ergebnisse erzielen Sie, wenn Sie
die Düsen so nah wie möglich an den vorderen Öffnungstüren
und an der Netzgitterabdeckung anbringen.
2. Richten Sie die Düsen im Terrarium so aus, dass der Strahl nicht
an die Vorder- oder Seitenwände des Terrariums gesprüht wird,
wenn das System in Betrieb ist.
3. Verwenden Sie die zusätzlichen Säugnäpfe, um die Schläuche
ordentlich an den Seitenwänden entlang zu den Kabeleinlässen
Ihres Terrariums zu führen.
4. Verbinden Sie die Schläuche der Düsen mit dem Y-Verbinder,
indem Sie die Schläuche fest und so weit wie möglich in eines
der beiden nebeneinandergelegenen Löcher drücken. Verbinden
Sie beide Düsen.
5. Verbinden Sie den Schlauch mit dem verbleibenden Loch
des Y-Verbinders, indem Sie ihn fest und so weit wie möglich
hineindrücken.
6. Stellen Sie die Monsoon MULTI II Einheit auf eine stabile, gerade
Fläche.
7. Befestigen Sie den Schlauch, der von dem Y-Verbinder kommt,
oben an der Einheit, indem Sie den Schlauch fest und so weit
wie möglich in die Öffnung drücken.
8. Achten Sie darauf, dass der Filter ordnungsgemäß an der
Arretierung auf der Unterseite der Kontrolleinheit befestigt und in
Inneren des Reservoirs platziert ist.
9. Stellen Sie sicher, dass die obere Seite der Monsoon MULTI II
Einheit fest auf die obere Seite des Reservoirs passt.
10. Öffnen Sie den Einfüllverschluss oben an der Einheit und
füllen Sie das Reservoir mit destilliertem Wasser bis zu einem
maximalen Wasserpegel von 2,5 cm unter dem oberen Rand des
transparenten Reservoirs. (Normales Leitungswasser würde dazu
führen, dass die Düsen durch Mineralablagerungen verstopfen!)
11. Schließen Sie den Einfüllverschluss und befestigen Sie den
Netzstecker an der Rückseite der Einheit.
12. Achten Sie darauf, dass die Einheit in ihrer finale Betriebsposition
auf einer festen, geraden Fläche steht.

28
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAÑOLITALIANONEDERLANDS
über eine eingebaute Sicherheits-Stromsperre, die die Pumpe
(nicht die Einheit) bei Überhitzung ausschaltet. Wenn sich die
Pumpe abkühlt, stellt sie sich automatisch wieder an. Dies ist
eine Sicherheitsvorkehrung und man sollte sich nicht auf diese
thermische Stromsperre verlassen.
HINWEIS: Der Exo Terra®Monsoon MULTI II soll gemäß den
Bedürfnissen Ihrer Tiere und der Größe Ihres Terrariums eingestellt
werden. Achten Sie darauf, die Einheit nicht zu häufig oder zu
lange in Betrieb zu haben, da sonst das Terrarium überschwemmt
werden könnte. Die Einheit muss so eingestellt werden, dass das
in das Terrarium freigesetzte Wasser verdunsten kann, bevor der
nächste Verneblungszyklus beginnt. Sollte dies nicht der Fall sein,
müssen Sie darauf achten, dass das überschüssige Wasser aus dem
Terrarium ablaufen kann.
Installation von zusätzlichen Düsen
Das Exo Terra®Monsoon MULTI II Verneblungssystem kann mit
bis zu 6 Düsen betrieben werden. Bitte beachten Sie, dass jede
zusätzliche Düse weniger Leistung an jeder einzelnen Düse
bedeutet. Um zusätzliche Düsen zu installieren, brauchen Sie extra
Düsen (PT2501) und einen Y-Verbinder (PT2498) – separat erhältlich.
Schneiden Sie den Schlauch einfach an der passenden Stelle
auseinander; vorzugsweise so nahe wie möglich an dem ersten
Y-Verbinder. Achten Sie darauf, dass die Düse ohne Probleme an
der vorgesehenen Stelle montiert werden kann und ohne an dem
Schlauch ziehen zu müssen. Verbinden Sie den Schlauch, der aus
der Einheit kommt, mit dem einzelnen Loch des Y-Verbinders und
das andere Ende des Schlauches mit dem doppelten Loch. Verbinden
Sie den Schlauch von der zusätzlichen Düse mit dem anderen Loch
des Y-Verbinders. Bitte beachten Sie, dass zusätzliche Sprühdüsen in
mehreren Terrarien installiert werden können.
WARTUNG
Es ist empfehlenswert, die Einheit an einer dunklen, vor Licht
geschützten Stelle aufzustellen, um Algenwachstum in dem
Reservoir zu verhindern. Sollten sich Algen bilden, wischen Sie das
Innere des Reservoirs mit einem feuchten Lappen. Verwenden Sie
KEINE Reinigungs- oder Lösungsmittel, da dies für Ihre Terrarientiere
schädlich sein kann! Achten Sie darauf, dass Sie verunreinigtes
Wasser immer entsorgen. Verwenden Sie ausschließlich destilliertes
Wasser, sauberes, verunreinigungsfreies Regenwasser oder
zumindest teilentsalztes Wasser! Erneuern Sie den Filter regelmäßig.
Er sollte mindestens alle sechs Monate erneuert werden. Dies hängt
vom Gebrauch und der Wasserqualität ab. Wenn die Düsen verstopft
oder unregelmäßig sprühen sollten, legen Sie die Düsen über Nacht
in eine 50:50-Wasser/Essig-Lösung. Spülen Sie sie gründlich mit
sauberem Wasser ab, bevor Sie sie wieder im Terrarium installieren.
Sollte das Problem weiterhin bestehen, empfehlen wir, den
Sprühdüsenkopf mit dem Sprühdüsenwerkzeug (enthalten) durch
einen der zwei Ersatz-Sprühdüsenköpfe zu ersetzen. Ein Ersatzfilter
(PT2500) und weiteres Zubehör sind bei Ihrem örtlichen Exo Terra®
Händler erhältlich.
FEHLERBEHEBUNG
1. Das LED-Kontrolllicht an der Einheit leuchtet nicht.
- Die Einheit ist aus. Drücken Sie entweder auf den “An-” oder
auf den “Zyklusknopf”.
- Sollte das Problem damit nicht behoben sein, überprüfen Sie,
ob der Adapter ordnungsgemäß mit der Steckdose verbunden ist.
…und ob der Netzstecker mit der Einheit verbunden ist.
2. Die Schläuche lecken an den Verbindern.
- Trennen Sie die Schläuche von dem Verbinder, indem Sie
den blauen Ring herunterdrücken. Während Sie den blauen
Ring gedrückt halten, können Sie die Schläuche herausziehen.
Befestigen Sie die Schläuche erneut, indem Sie sie fest und so
weit wie möglich in die Öffnungen hineindrücken.
- Sollte das Problem damit nicht behoben sein, nehmen Sie die
Schläuche ab und schneiden ca. 1,5 cm davon so gerade wie
möglich ab. Verbinden Sie sie dann wieder.
3. Die Düse leckt an dem Gelenk.
- Wenn die Düsen unter Druck sind, können unbeabsichtigte
Leckage an den Gelenken auftreten. Versuchen Sie, die Düse
in eine etwas andere Position zu bewegen. Wenn die Leckage
in der Nähe des vorderen Gelenkes (achteckiges Teil) auftritt,
sollten Sie versuchen, das vordere Teil abzudichten.
- Sollte das Problem damit nicht behoben sein, müssen Sie die
Düse erneuern (bei Ihrem örtlichen Exo Terra Händler erhältlich)
4. Die Düse sprüht nicht oder unregelmäßig.
- Die Düse kann verstopft sein. Legen Sie die Düse über Nacht in
eine 50:50 Wasser/Essig-Lösung (siehe Abschnitt „Wartung“).
- Sollte das Problem weiterhin bestehen, empfehlen wir, den
Sprühdüsenkopf mit dem Sprühdüsenwerkzeug (enthalten) durch
einen der zwei Ersatz-Sprühdüsenköpfe zu ersetzen.
- Die Verwendung von destilliertem Wasser verlängert die
Laufleistung der Düsen. Wir raten davon ab, die Düse zu öffnen,
da sie aus sehr kleinen Teilen besteht. Jegliche Manipulation
führt zu einer vollständigen Fehlfunktion der Düse.
GEWÄHRLEISTUNG
Dieses Produkt hat eine Gewährleistung auf fehlerhafte Teile und
Verarbeitung für einen Zeitraum von 2 Jahren ab Kaufdatum. Diese
Gewährleistung gilt nur mit dem Kaufnachweis. Die Gewährleistung
beschränkt sich auf die Reparatur oder den Austausch und
umfasst keine Folgeschäden, Verluste oder Schäden an Tieren und
persönlichem Eigentum unabhängig von deren Ursache. Diese
Gewährleistung gilt nur unter normalen Betriebsbedingungen, für
die das Produkt bestimmt ist. Ausgeschlossen sind Schäden, die
durch unangemessene Verwendung, Fahrlässigkeit, unsachgemäße
Installation, Manipulation, Missbrauch oder kommerzielle Nutzung
verursacht wurden. Die Gewährleistung erstreckt sich nicht auf
den Verschleiß, Glasbruch oder auf Teile, die nicht ordnungsgemäß
gewartet wurden. DIES HAT KEINEN EINFLUSS AUF IHRE
GESETZLICHEN RECHTE.
RECYCLINGDieses Produkt trägt die WEEE-Kennzeichnung
für die getrennte Entsorgung von Elektro- und
Elektronikaltgeräten und muss daher gemäß der
Europäischen Richtlinie 2012/19/EU so entsorgt
werden, dass es dem Recycling oder einer anderen
umweltschonenden Form der Verwertung zugeführt
wird. Wenden Sie sich für weitere Informationen an die zuständigen
Behörden. Elektronik-Geräte, die nicht entsorgt werden, stellen
eine potentielle Gefahr für unsere Umwelt und die menschliche
Gesundheit dar, da sie gefährliche Stoffe enthalten.

30
KUNDENDIENST
Sollten Sie im Hinblick auf den Gebrauch des Produktes Probleme
oder Fragen haben, wenden Sie sich bitte zuerst an Ihren Exo
Terra® Fachhändler. Häufig können Probleme und Fragen vom
Fachhändler geklärt werden; falls dies jedoch einmal nicht der Fall
sein sollte, geben Sie das Gerät mit dem Kaufbeleg im Rahmen der
Gewährleistung an der Vertreiber in Ihrem Land zurück. Wenn Sie
unseren Kundendienst kontaktieren (telefonisch oder schriftlich),
halten Sie bitte alle relevanten Informationen, z.B. Modell-Nummer
und/oder Teile-Nummer sowie Angaben zum Problem, bereit:
Deutschland:
HAGEN Deutschland GmbH & Co. KG, Lehmweg 99-105, 25488 Holm
Service-Hotline: +49 4103 960-2000
Montag – Freitag von 9:00 – 16:00 Uhr
Weitere Informationen über unser gesamtes Produktsortiment
finden Sie auf: www.ex-terra.com und www.hagen.com
Vertrieb durch:
Kanada: Rolf C. Hagen Inc., Montreal, QC H9X 0A2
Großbritannien: Rolf C. Hagen (U.K.),W. Yorkshire WF10 5QH
Deutschland: HAGEN Deutschland GmbH & Co. KG, 25488 Holm
Spain: Rolf C Hagen España, S.A. P.I. L’Alteró, 46460 Silla (Valencia)
Malaysia: Rolf C. Hagen (SEA) SDN, 43200 Cheras, Selangor D.E.
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAÑOLITALIANONEDERLANDS

32
Gracias por comprar el Sistema programable de lluvia Exo Terra®
Monsoon MULTI II. Por favor, lea este manual cuidadosamente
antes de usar el producto y úselo de acuerdo a las instrucciones
proporcionadas para la máxima seguridad y rendimiento.
Recomendamos mantener este manual a mano para referencia
futura.
• Unidad de lluvia programable para terrarios e invernaderos
• Fácil de instalar y conectar
• Potente bomba de agua de 4,5 BAR / 65.25 PSI presión
• Las boquillas de pulverización flexibles (¡hasta 6 boquillas!) se
pueden apuntar en cualquier dirección
• Mangueras de poliéter resistentes a la presión y conectores a
prueba de fugas
• Gran depósito de agua de 8 litros (2 galones)
• Fácil de rellenar
INTRODUCCIÓN
El Exo Terra®Monsoon MULTI II es un sistema de lluvia programable
apto para todos los tipos de terrarios e invernaderos. Ayuda a
mantener una humedad óptima mediante la generación de una fina
neblina en intervalos, duración y frecuencia programables que se
pueden ajustar fácilmente según el tipo de animal o plantas en el
terrario. Las nebulizaciones de agua frecuentes ayudan a estimular
el comportamiento reproductivo y es una necesidad cuando en
el terrario viven plantas tropicales como bromelias, orquídeas,
musgos, etc.
El sistema puede ser programado para que rocíe varias veces
durante un ciclo de 24 horas, por períodos que van desde 2
segundos a 2 minutos. El gran depósito de 8 litros (2 galones)
garantiza un funcionamiento continuo durante varios días sin
necesidad de rellenarlo (¡ideal para las vacaciones!), y el depósito
se puede rellenar fácilmente sin necesidad de desinstalar todo el
sistema.
El Exo Terra®Monsoon MULTI II viene con 2 boquillas fáciles de
instalar, pero el sistema puede ampliarse hasta un máximo de 6
boquillas, por lo que es ideal para varios terrarios. (Hay que tener
en cuenta que cada boquilla adicional hará que cada boquilla
instalada sea menos potente.) La lluvia producida por estas boquillas
especialmente diseñadas es extremadamente fina, creando
un efecto parecido a la niebla en el terrario o invernadero, y la
manguera extra larga hace que sea posible ocultar la unidad en
algún mueble o en la mesa del terrario.
MONSOON MULTI II
Instrucciones
de Functionamiento
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAÑOLITALIANONEDERLANDS
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMINTO
Contenido:
• 1 x Monsoon MULTI II
• 1 x Depósito de agua transparente
• 1 x Filtro con manguera
• 2 x Ventosas de soporte
• 2 x Boquilla con ventosa
• 2 x Cabezales de repuesto para boquillas
• 1 x Herramienta para boquilla
• 2 x Mangueras de poliéter de 1,5 m (5 pies)
• 2 x Mangueras de poliéter de 1,8 m (6 pies)
• 1 x Conector Y
• 1 x Adaptador de corriente
Accesorios adicionales disponibles para extender el sistema:
• PT2497 – Kit de extensión de boquillas Monsoon
• PT2498 – Conector Y Monsoon
• PT2500 – Filtro para el agua Monsoon
• PT2501 – Boquillas Monsoon (2x)
• PT2502 – Ventosas Monsoon (2x)
• PT2503 – Herramienta para boquilla Monsoon
• PT2504 – Manguera de poliéter de 1,8 m (6 pies)
Máxima presión de agua: 4,5 BAR / 65.25 PSI
Máximo flujo de agua: 12 litri/ora
3.17 galones/hora
Potencia: 21W
Depósito de agua: 8 Liter / 2 Gallon
Dimensiones: 22 x 22 x 33cm
8.5” x 8.5” x 13”
PT4201 – Monsoon MULTI II – Sistema programable de lluvia
LEA LAS INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE ANTES DE LA INSTA-
LACIÓN Y FUNCIONAMIENTO
INSTRUCCIONES RELATIVAS A LOS RIESGOS DE INCENDIOS,
DESCARGAS ELÉCTRICAS O DAÑOS A PERSONAS
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: Para evitar lesiones se deben tomar precauciones
básicas, incluyendo las siguientes:
LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD y todos los
avisos importantes sobre el producto antes de usarlo. El no hacerlo
puede resultar en lesiones personales o daños al producto.
PELIGRO – Para evitar posibles descargas eléctricas, se debe tener
mucho cuidado ya que se usa agua con este producto. Para cada
una de las siguientes situaciones, no intente reparaciones usted
mismo, devuelva el producto a un distribuidor autorizado para el
servicio si aún está bajo garantía o deseche el producto:
1. No utilice el aparato si tiene dañado el cable eléctrico o el
enchufe, o si no funciona correctamente o si se ha caído o
dañado de alguna manera.
2. El cable de alimentación del transformador suministrado con
esta unidad es desmontable y debe ser reemplazado junto con el
adaptador de alimentación si está dañado.
3. El aparato sólo se debe usar con la fuente de alimentación que
viene con el aparato.

34
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAÑOLITALIANONEDERLANDS
4. La energía utilizada para hacer funcionar el aparato sólo debe
ser con seguridad de muy baja tensión, correspondiente a la que
marca del aparato.
5. Para evitar que el agua se mueva a través del cable y entre en
contacto con el enchufe y lo moje, se debe hacer una
“curva de goteo”. Esta “curva de goteo” consiste en
colocar el cable del aparato de modo que quede un
trozo del cable por debajo del enchufe y del aparato.
Esto evita que el agua llegue al enchufe o extensión
si se usase. Si el enchufe o la extensión se mojan,
NO DESENCHUFE el cable. Desconecte el fusible o
el interruptor que suministra electricidad al equipo,
después desenchúfelo y examine si hay agua en el enchufe.
6. PRECAUCIÓN – Desenchufe siempre el aparato antes de
colocar o quitar piezas, mientras instala el aparato, o le esté
haciendo mantenimiento o manipulando. Nunca tire del cable
para desenchufar el aparato. Tire desde el enchufe para
desconectarlo. Siempre desenchufe el aparato cuando no esté
en uso. Nunca levante este producto por el cable.
7. Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años o mayores
y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha
dado la supervisión o instrucciones para usar el aparato de una
manera segura y comprenden los riesgos involucrados. Los niños
no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento
no deben ser realizados por niños sin supervisión.
8. No utilice este producto para otro uso que no sea el previsto.
El uso de accesorios no recomendados o no vendidos por el
fabricante de este producto puede ser peligroso.
9. No instale ni guarde este producto donde este expuesto a
temperaturas por debajo de cero. No exponer este producto a
luz directa del sol.
10. Asegúrese de colocar el producto sobre una superficie plana
y uniforme. Controle el producto con regularidad. No deje el
producto sin supervisión por períodos prolongados.
11. Si se requiere de un cable de extensión, asegúrese de que
la conexión es a prueba de agua y polvo. Se debe usar un
cable de clasificación adecuada. Un cable clasificado para
menos amperios o vatios que el aparato puede causar
sobrecalentamiento. Se debe tener cuidado de colocar el cable
de forma que no se tropiece o se tire de él. La conexión debe ser
realizada por un instalador eléctrico cualificado.
12. SOLO PARA USO DOMÉSTICO EN INTERIORES, NO para uso
comercial.
13. PRECAUCIÓN – Para evitar la corrosión o el deterioro de los
materiales, lo que podría producir una descarga eléctrica, utilice
únicamente con agua dulce.
14. No agregue ningún químico o compuesto medicinal al agua
utilizada en este producto.
15. IMPORTANTE – La bomba no debe funcionar en seco.
GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA
Sólo el cumplimiento estricto de estas instrucciones de instalación,
eléctricas y mantenimiento garantizará el uso seguro y eficiente de
este producto.
INSTALACIÓN – en Terrarios Naturales Exo Terra
Siga este procedimiento de instalación para instalar el sistema Exo
Terra
®
Monsoon MULTI II en cualquier tamaño de Terrario Natural Exo
Terra
®
. El sistema viene con 2 boquillas fáciles de instalar, que se
deben montar en los paneles laterales de vidrio del terrario, lo más
cerca posible a las puertas delanteras.
1. Desbloquee la rejilla superior y retírela del terrario.
2. Deslice el pestillo para abrir los agujeros de entrada (que se
encuentran en la parte posterior de la rejilla superior en cualquiera
de los dos lados), de modo que la manguera quepa a través de
los agujeros.
3. Pase la manguera a través del primer agujero de entrada en
cualquiera de los dos lados en la parte posterior del terrario.
(fig. A)
4. Pegue las ventosas de las boquillas en la parte de vidrio de los
paneles laterales del terrario. Asegúrese de que el área de cristal
está limpia y libre de cualquier suciedad o depósitos de cal antes
de montar las boquillas. Para obtener los mejores resultados,
monte las boquillas lo más cerca posible a las ventanas de
apertura frontal y la rejilla superior. (fig. B)
5. Dirija la posición de las boquillas hacia el interior del terrario
de modo que evite que el chorro de rociado rocíe en la parte
frontal del terrario y los paneles laterales mientras esté en
funcionamiento.
6. Utilice las ventosas adicionales para guiar cuidadosamente la
manguera a lo largo de los paneles laterales hacia las entradas en
la parte posterior del terrario.
7. Vuelva a colocar la rejilla superior y bloquéela.
8. Cierre las entradas restantes para mangueras y cables, deslizando
el pestillo para impedir la fuga de insectos de alimentación y
animales pequeños. (fig. C)
9. Tense la manguera en el interior del terrario.Asegúrese de que
no haya torceduras en la manguera que impida el flujo de agua a
las boquillas. Compruebe que las ventosas están correctamente
conectadas.
10. Conecte la manguera de la boquilla al conector Y presionando
firmemente tanto como sea posible en uno de los agujeros dobles
del conector Y. Haga lo mismo con la otra boquilla. (fig. D)
11. Conecte la manguera al agujero restante del conector Y
presionando firmemente tanto como sea posible. (fig. E)
12. Coloque la unidad Monsoon en una superficie sólida y nivelada.
13. Conecte la manguera que viene de la salida individual del
conector Y a la parte superior de la unidad presionándola
firmemente tanto como sea posible en el conector en la parte
superior de la unidad de control. (fig.F)
14. Asegúrese de que el filtro esté bien conectado en la parte inferior
de la unidad de control y de que esté bien colocado en el interior
del depósito.
15. Asegúrese de que la parte superior de la unidad Monsoon encaje
bien en la parte superior del depósito.
16. Abra el tapón pequeño en la parte superior de la unidad, y llene
el depósito con agua desmineralizada/destilada hasta un máximo
de 2,5 cm (1 “) del borde superior del recipiente transparente.
(¡Usar agua del grifo hará que se obstruyan las boquillas por los
depósitos de cal y minerales!) (fig. G)
17. Cierre el tapón y conecte el adaptador de corriente a la parte
posterior de la unidad.
18. Asegúrese de que la unidad se encuentra en su ubicación final,

36
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAÑOLITALIANONEDERLANDS
donde va a funcionar, sobre una superficie sólida y nivelada.
19. Enchufe el aparato, entonces su Sistema de Lluvia Programable
Exo Terra
®
Monsoon MULTI II está ahora listo usar. Para poder
desconectar la manguera de la unidad o del conector Y presione y
mantenga presionado el anillo azul hacia abajo, mientras tira de la
manguera. Por favor tenga en cuenta que las boquillas se pueden
montar en varios terrarios.
INSTALACIÓN – En otros modelos de terrario
Consulte el manual de instrucciones de su terrario para obtener
instrucciones sobre cómo instalar los equipos, cableado y mangueras
en el interior del terrario.
1. Pegue las ventosas de las boquillas en la parte de vidrio de los
paneles laterales del terrario. Asegúrese de que el área de cristal
está limpia y libre de cualquier suciedad o depósitos de cal antes
de montar las boquillas. Para obtener los mejores resultados,
monte las boquillas lo más cerca posible a las ventanas de
apertura frontal y la rejilla superior.
2. Dirija la posición de las boquillas hacia el interior del terrario
de modo que evite que el chorro de rociado rocíe en la parte
frontal del terrario y los paneles laterales mientras esté en
funcionamiento.
3. Utilice las ventosas adicionales para guiar cuidadosamente la
manguera a lo largo de los paneles laterales hacia las entradas en
la parte posterior del terrario.
4. Conecte la manguera de la boquilla al conector Y presionando
firmemente tanto como sea posible en uno de los agujeros dobles
del conector Y. Haga lo mismo con la otra boquilla.
5. Conecte la manguera a la salida individual del conector Y
presionándola firmemente tanto como sea posible.
6. Coloque la unidad Monsoon en una superficie sólida y nivelada.
7. Conecte la manguera que viene de la salida individual del
conector Y a la parte superior de la unidad presionándola
firmemente tanto como sea posible en el conector en la parte
superior de la unidad de control.
8. Asegúrese de que el filtro esté bien conectado en la parte inferior
de la unidad de control y de que esté bien colocado en el interior
del depósito.
9. Asegúrese de que la parte superior de la unidad Monsoon encaje
bien en la parte superior del depósito.
10. Abra el tapón pequeño en la parte superior de la unidad, y llene
el depósito con agua desmineralizada/destilada hasta un máximo
de 2,5 cm (1 “) del borde superior del recipiente transparente.
(¡Usar agua del grifo hará que se obstruyan las boquillas por los
depósitos de cal y minerales!)
11. Cierre el tapón y conecte el adaptador de corriente a la parte
posterior de la unidad.
12. Asegúrese de que la unidad se encuentra en su ubicación final,
donde va a funcionar, sobre una superficie sólida y nivelada.
13. Enchufe el aparato, entonces su Sistema de Lluvia Programable
Exo Terra
®
Monsoon MULTI II está ahora listo usar. Para poder
desconectar la manguera de la unidad, presione y mantenga
presionado el anillo azul hacia abajo, mientras tira de la
manguera. Por favor tenga en cuenta que las boquillas se pueden
montar en varios terrarios.
MODOS DE FUNCIONAMIENTO
Utilice uno de los tres modos de funcionamiento que se mencionan
a continuación para crear el ciclo de lluvia apropiado para sus ani-
males. Se pueden cambiar los modos de funcionamiento pulsando
uno de los tres botones en el centro del panel de control:
1. O: El Exo Terra
®
Monsoon está apagado – No hay luz LED azul
visible en este modo.
2. ON: El Exo Terra
®
Monsoon está encendido – Hay una luz LED azul
bajo la palabra “ON” encendida y la unidad funcionará de forma
CONTINUA. También las luces LED azules que indican los ajustes
del ciclo (“duration” y “cycle”) están iluminadas y se mostrarán
los parámetros del ciclo que funcionarán cuando se cambie al
modo “CICLO (CYCLE)” (ver más adelante). POR FAVOR TENGA EN
CUENTA QUE EN ESTE MODO EL MONSOON NO ROCIARÁ SEGÚN
ESTOS AJUSTES DE CICLO, SINO QUE ROCIARÁ CONTINUAMENTE
INDEPENDIENTEMENTE DE LOS AJUSTES DEL CICLO.
3. CYCLE (ciclo): El Exo Terra
®
Monsoon está en modo ciclo – la
luz LED azul bajo la palabra “CYCLE” está iluminada y la unidad
funcionará de acuerdo con los ajustes de ciclo y duración.
También están encendidas las luces LED azules bajo los diales
que indican los ajustes del ciclo (“duration” y “cycle”) y muestran
los parámetros del ciclo que se utilizan en ese momento. Puedes
cambiar los ajustes de “cycle” (ciclo) y “duration” (duración)
simplemente pulsando los botones de los diales en el lado
izquierdo y derecho del panel de control.
A. El dial de la izquierda es para establecer el “cycle” (ciclo) (en
horas) de la unidad. Pulse el botón en el dial hasta que se ilumine
la luz LED correspondiente al ciclo que desee. Por ejemplo,
cuando la luz LED “4” se encienda, entonces la unidad funcionará
cada 4 horas.
B. El dial de la derecha es para establecer la “duration” (duración)
de cada ciclo de funcionamiento (en segundos). Pulse el botón
en el dial hasta que se ilumine la luz LED correspondiente a la
duración que desee. Por ejemplo, cuando se ilumina la luz LED
“30”, la unidad funcionará durante 30 segundos.
C. Cuando la unidad se ha programado y el botón de ciclo ha
sido presionado (se ilumina la luz LED azul debajo de la palabra
“cycle”), la unidad inmediatamente empieza su primer ciclo.
El próximo ciclo comenzará dependiendo de las horas que se
hayan configurado en el primer dial. Si la unidad está apagada,
el ciclo comenzará de nuevo después de que se haya presionado
el botón de ciclo (“cycle”). En el caso de un apagón, la unidad
se reanudará automáticamente en modo ciclo. El primer ciclo se
iniciará cuando regrese la electricidad de nuevo.
NOTA: Cuando el depósito está vacío, es recomendable llenarlo
de inmediato o apagar la unidad. La bomba cuenta con un sensor
de apagado de seguridad que apaga la bomba (no la unidad) si se
sobrecalienta. Cuando la bomba se enfría, se encenderá de nuevo
automáticamente. Este es un sistema de seguridad, y por norma
general no se debe usar regularmente, sino que debe ser una medida
de seguridad extraordinaria.
NOTA: El Exo Terra
®
Monsoon MULTI II debe programarse según
las necesidades de los animales que viven en el terrario y según el
tamaño del terrario. ¡Tenga cuidado de no hacer funcionar la unidad
con demasiada frecuencia o durante demasiado tiempo para evitar

38
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAÑOLITALIANONEDERLANDS
que se desborde el terrario! La unidad se debe configurar de modo
que haya suficiente tiempo entre ciclos para permitir que el agua
se evapore antes de que el siguiente ciclo comience o al menos
asegurarse de que el exceso de agua se puede drenar fuera del
terrario.
Añadir más boquillas al sistema
El Exo Terra
®
Monsoon MULTI II puede funcionar hasta con 6 boquillas.
Tenga en cuenta que cada boquilla adicional hará que la salida de
agua sea menos potente en cada boquilla instalada. Para conectar las
boquillas adicionales se necesita una boquilla adicional (PT2501) y un
conector en Y (PT2498) (se venden por separado). Simplemente corte
la manguera donde sea conveniente, preferiblemente tan cerca como
sea posible del primer conector Y.Asegúrese de que la boquilla se
puede montar fácilmente en el lugar deseado sin forzar la manguera.
Conecte la manguera que viene del Monsoon al conector Y, en la
parte que tiene una sola conexión y el otro extremo de la manguera
en cualquiera de las dos conexiones dobles del conector Y. Conecte
la manguera de la boquilla adicional en la otra conexión doble del
conector Y. Por favor tenga en cuenta que las boquillas adicionales se
pueden montar en varios terrarios.
MANTENIMIENTO
Es aconsejable colocar la unidad en un lugar oscuro o protegido de la
luz para evitar el crecimiento de algas en el depósito. En caso de que
se formen algas, limpie el interior del depósito con un paño húmedo.
¡NO utilice detergentes o disolventes, ya que podría hacer daño a los
animales del terrario! Asegúrese de desechar el agua sucia o agua
que contenga restos o partículas. ¡Sólo use agua desmineralizada/
destilada o libre de partículas o agua de lluvia limpia! Reemplace el
filtro con regularidad, por lo menos cada seis meses, dependiendo
del uso y la calidad del agua. Si las boquillas están obstruidas o si
rocían de una manera irregular, sumerja las boquillas durante la
noche en una solución 50 / 50 de agua y vinagre. Enjuague bien con
agua limpia antes de montar las boquillas de nuevo en el terrario. Si el
problema persiste, recomendamos cambiar el cabezal de la boquilla
de pulverización con uno de los dos cabezales de pulverización
de reemplazo con la herramienta de cabezal (incluida). Un filtro de
repuesto (PT2500) y otros accesorios están disponibles en tu tienda
local de mascotas Exo Terra
®
.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
1. No hay ningún indicador LED iluminado en la unidad.
- La unidad está apagada, presione el botón “ON” o el botón
“Cycle”.
- Si el problema persiste, asegúrese de que el cable esté bien
enchufado tanto al enchufe de la pared como al Monsoon.
2. La manguera tiene fugas en los conectores.
- Desconecte la manguera del conector presionando y
manteniendo presionado el anillo azul mientras tira de la
manguera. Conecte de nuevo la manguera presionándola
firmemente y tanto como se pueda en la conexión.
- Si el problema persiste, desconecte la manguera y corte
alrededor de 1,5 cm (1/2”) lo más recto posible y vuelva a
conectar.
3. La boquilla tiene fugas en las juntas.
- Si las boquillas están bajo presión pueden aparecer fugas
accidentales cerca de las uniones. Trate de poner la boquilla en
una posición ligeramente diferente. Si la fuga se produce cerca
de la unión frontal (parte octogonal), trate de tensar la parte
delantera.
- Si el problema persiste, sustituya la boquilla (disponible en su
tienda local Exo Terra).
4. La boquilla no rocía o rocía irregularmente.
- La boquilla puede estar obstruida. Remoje la boquilla durante
la noche en una solución 50/50 de agua y vinagre (Ver sección
“Mantenimiento”).
- Si el problema persiste, se recomienda cambiar el cabezal de
la boquilla de pulverización con uno de los dos cabezales de
pulverización de reemplazo con la herramienta de la boquilla
(incluida).
- Usar agua desmineralizada o destilada prolongará la vida útil de
las boquillas. No es recomendable abrir la boquilla, ya que se trata
de piezas muy pequeñas y cualquier alteración puede provocar un
mal funcionamiento completo de la boquilla.
GARANTÍA
Este producto está garantizado por piezas defectuosas y mano de
obra por un período de 2 años a partir de la fecha de compra. Esta
garantía es válida solo con la prueba de compra. La garantía se
limita únicamente a la reparación o el reemplazo y no cubre pérdidas
consecuentes, pérdidas o daños a animales y propiedad personal o
daños a objetos animados o inanimados, independientemente de la
causa de los mismos. Esta garantía solo es válida en las condiciones
de funcionamiento normales a las que está destinada la unidad. Se
excluye cualquier daño causado por uso irrazonable, negligencia,
instalación incorrecta, alteración, abuso o uso comercial. La garantía
no cubre el desgaste, la rotura de cristal y las partes que no se han
mantenido de manera adecuada o correcta. ESTO NO AFECTA SUS
DERECHOS LEGALES.
RECICLAJE Este artículo lleva el símbolo de recogida selectiva de
residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE).
Esto significa que el producto debe ser manipulado de
conformidad con la Directiva Europea 2012/19/EU con el
fin de ser reciclado o desmantelado para
minimizar su impacto sobre el medio ambiente. Para
más información póngase en contacto con las autoridades locales
o regionales. Los productos electrónicos no incluidos en el proceso
de recogida selectiva son potencialmente peligrosos para el medio
ambiente y la salud humana debido a la presencia de sustancias
peligrosas.
SERVICIO
Si tiene algún problema o pregunta sobre el funcionamiento de este
producto, por favor contacte a su distribuidor especializado Exo
Terra® en primera instancia. La mayoría de los problemas pueden ser
resueltos fácilmente en la tienda. En el improbable caso de que no se
pueda, por favor devolver la unidad a la tienda con un comprobante
de compra válido para su remplazo bajo la garantía de dos años.
Cuando llame (escriba o envíe correos electrónicos) a nuestro
Departamento de Atención al Cliente, por favor tenga a mano toda la
información relevante como el número del modelo y/o números de
partes disponibles, así como la naturaleza del problema:
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Hagen Pet Care Product manuals

Hagen
Hagen Zeus Fresh & Clear User manual

Hagen
Hagen EXO TERRA Reptile Dome NANO User manual

Hagen
Hagen Fresh & Clear DRINKING FOUNTAIN User manual

Hagen
Hagen Exo Terra PT2060 User manual

Hagen
Hagen Catit Senses 2.0 Mushroom User manual

Hagen
Hagen EXO TERRA Reptile Dome NANO User manual

Hagen
Hagen Zeus 96411 User manual

Hagen
Hagen Fresh&Clear User manual

Hagen
Hagen EXO TERRA PT2234 User manual

Hagen
Hagen Fresh&Clear User manual