Hagen EXO TERRA PT2348 User manual

Operating Instructions
Mode d’emploi
Gebrauchsanleitung
Manual de Instrucciones
Modalità d’uso
Gebruiksaanwijzing
Reptile
Dome
PT2348 – PT2349

2
INDEX
ENGLISH 3
FRANÇAIS 7
DEUTSCH 12
ESPAÑOL 17
ITALIANO 22
NEDERLANDS 27
Reptile Dome
PT2349
Reptile Dome
PT2348

Thank you for purchasing the Exo Terra®Reptile Dome. Please read
this operation manual carefully before use and operate according to
the instructions provided for maximum safety and performance. We
recommend that you keep this manual handy for future reference.
• Extra deep aluminium reflector dome
increases light, UVA and UVB output
significantly!
• Ideal for use with compact fluorescent and
incandescent bulbs (PT2348: max. 75W /
PT2349: max. 160W)
• With On/Off switch, 6ft (180 cm) power cord
• Heat resistant porcelain socket
INTRODUCTION
The Exo Terra®Reptile Dome has an extra long aluminium reflector
dome that extends beyond the face of most bulbs. The Reptile Dome
Fixture gives you the versatility of placing heat and/or light sources
on your terrarium where needed. The aluminium reflector increases
the light, UVA and UVB output significantly! Its heat resistant ceramic
socket can accommodate either compact fluorescent bulbs or
incandescent bulbs (PT2348: max. 75W / PT2349: max. 160W). The
light can be easily turned on and off by the On/Off switch, mounted
on the extra long power cord (180 cm – 6 ft). Combine multiple
fixtures with specific light bulbs to create the ideal lighting system.
Visit the lighting section on www.exo-terra.com for information on
the lighting requirements for your animal.
AVAILABLE IN 2 SIZES:
PT2348 – Reptile Dome – 15 cm / 6” (max. 75 Watt Bulb)
PT2349 – Reptile Dome – 21 cm / 8” (max. 160 Watt Bulb)
For maximum security, please use in conjunction with the
Exo Terra®Light Bracket.
Read instructions thoroughly prior to installation and operation.
INSTRUCTIONS PERTAINING TO A RISK OF FIRE, ELECTRIC
SHOCK, OR INJURY TO PERSONS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING: To guard against injury, basic safety precautions should
be observed when handling the Exo Terra®Reptile Dome, including
the following:
1. READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS
REPTILE DOME
Operating
Instructions
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAÑOLITALIANO
NEDERLANDS

4
and all important notices on the appliance before using.
Failure to do so may result in damage to unit.
2.
WARNING: NOT FOR USE WITH THERAPEUTIC LAMPS
WARNING – ONLY FOR USE IN DRY LOCATION: This appliance
is NOT waterproof and MUST be prevented from coming in
contact with water.
3.
For INDOOR HOUSEHOLD USE ONLY, NOT FOR
COMMERCIAL USE.
4.
Hot surface, avoid any contact while operating. To avoid injury,
do not contact hot parts, allow to cool down before handling.
5.
This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical sensory or mental capabilities,
or lack of experience or knowledge, unless they have been
given supervision or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible for their safety. Children
should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
6.
Keep Reptile Dome away from curtains or other flammable
objects
7.
Always unplug an appliance from an outlet when not in use,
before putting on or taking off parts, and before cleaning.
Never yank cord to pull the plug from the outlet. Grasp the plug
and pull to disconnect.
8.
Do not use the appliance for other than intended use. The use
of attachments not recommended or sold by the appliance
manufacturer may cause an unsafe condition.
9.
If an extension cord is necessary, a cord with a proper rating
should be used. A cord rated for less amperes or watts than
the appliance rating may overheat. Care should be taken to
arrange the cord so that it will not be tripped over or pulled.
10.
Do not operate any appliance if it has a damaged electrical
cord or plug, or if it is malfunctioning or if it is dropped or
damaged in any manner. The power cord of this appliance
cannot be replaced: if the cord is damaged, the appliance
should be discarded. Never cut the cord.
11.
Make sure the appliance is securely installed before
operating it.
12.
CAUTION: Allow fixture to cool for 15 min. before RE-lamping,
cleaning or repositioning the fixture.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Only close adherence to these installation, electrical and
maintenance guidelines will ensure the safe and efficient use of
this appliance.
INSTALLATION
Installation with Fixture support hanger:
1.
Screw light bulb into the Exo Terra
®
Reptile Dome (follow maximum
wattage guidelines). TIP: apply a thin
layer of petroleum jelly to the threads
on the base of the light bulb before
screwing it in. This will make it easier
to unscrew the bulb when it is time to
replace it.
2.
Insert Hanger into the mounting
brackets located on either side of the
lamp socket
(A)
.
A

3.
Suspend Exo Terra
®
Reptile Dome from ceiling or other elevated
platform using a chain or other recommended suspension
method. For maximum security, please use in conjunction
with the Exo Terra
®
Light Bracket. Ensure that the lamp is
positioned over the top metal screen portion of your terrarium
and NOT over any glass, plastic parts, or other flammable
material. Failure to do so could result in a possible fire hazard.
4.
Keep unit out of reach of children. Keep unit away from curtains
or other flammable objects.
Installation with Light Bracket (Sold seperately PT2223)
1. Screw light bulb into the Exo Terra®Reptile Dome (follow
maximum wattage guidelines). TIP: apply a thin layer of
petroleum jelly to the threads on the base of the light bulb before
screwing it in. This will make it easier to unscrew the bulb when
it is time to replace it.
2. Insert hanger into the mounting brackets located on either side
of the lamp socket (A).
3. Clean the outside surface of the terrarium glass.
4. With the protective backing still intact, place the Light Bracket
support on the back or the side of the terrarium to determine its
final position.
5. Mark the position with a wax pencil or other marker.
6. Remove the protective backing and carefully fit the Light Bracket
support within the marked area.
7. Make sure the tape is pressed evenly against the terrarium glass
and that no air bubbles are showing.
8. Press the adhesive sides firmly against the glass panel for at
least 30 seconds.
9. Wait a few moments and make sure the tape is attached firmly
to the terrarium before suspending the fixture.
10. Once in place, the Light Bracket should not be removed.
11. Adjust the height and tighten the screw of the Light Bracket
when the Exo Terra®Reptile Dome is suspended above the
terrarium at the desired height.
12. Remove the first rubber washer and slide the ring of the fixture’s
support tightly in between both rubber stoppers.
13. Adjust the position of the Exo Terra®Reptile Dome by moving the
remaining rubber washer.
14. Replace the first rubber stopper to secure the ring of the fixture’s
support tightly in between both rubber stoppers.
15. Ensure that the light’s focal point is not positioned above any
plastic parts of the terrarium or screen cover to prevent damage.
16. Keep unit out of reach of children. Keep unit away from curtains
or other flammable objects.
GUARANTEE
This product is guaranteed for defects in material or workmanship
for a period of 2 years from date of purchase. The guarantee is valid
with proof of purchase only. The guarantee is limited to repair or
replacement of the unit only and does not cover consequential loss
or damage of or to animate or inanimate objects. This guarantee
is valid only under normal operating conditions for which the unit
is intended. It excludes any damage caused by unreasonable use,
improper installation, negligence, tampering, or abuse of the unit.
The warranty does not cover commercial use. The guarantee covers
only domestic household use and does not cover bulbs used with
this fixture. For guarantee service or spare parts contact your local
pet dealer or write to the representative in your country.
This guarantee does not affect your statutory rights.
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAÑOLITALIANO
NEDERLANDS

6
RECYCLING
This item bears the selective sorting symbol for waste
electronic and electrical equipment (WEEE). This means
that the product must be handled pursuant to European
Directive 2012/19/EU in order to be recycled or
dismantled to minimize it’s impact on the environment.
For further information please contact your local or
regional Authorities. Electronic products not included in the selective
sorting process are potentially dangerous for the environment and
human health due to the presence of hazardous substances.
Service
If you have any problem or question about the operation of this
product, please consult your Exo Terra®specialist retailer in the first
instance. Most problems can be resolved in store, but in the likely
event it cannot, please return the unit with a valid proof of purchase
to the retailer for a replacement under the two year warranty. When
you call (e-mail or write) our Customer Service Department, please
have all relevant information such as model number and/or part
numbers available, as well as the nature of the problem.
Customer Service and Authorized Warranty Repair Service:
U.K.: Rolf C. Hagen (UK) Ltd., California Dr. Whitwood Industrial Estate
Castleford, West Yorkshire WF10 5QH
mail to: http://faq.hagencrm.com/?uk
France : Hagen France S.A. PARISUD 4 – Bd. Jean Monnet,
F-77388 Combs-la-Ville.
Service à la clientèle: (+33) 01-64881418
Du lundi au jeudi : 9H00-12H30 et 13H30 –17H00.
Le vendredi : 9H00-12H30
Germany: HAGEN Deutschland GmbH & Co. KG, Lehmweg 99-105,
25488 Holm
Service-Hotline: +49 (0) 4103 / 960-2000
Montag – Freitag von 9:00 – 16:00 Uhr
Spain: Rolf C Hagen España, S.A., P.I. L’Alteró, 46060 Silla (Valencia)
mail to: info@hagen.es
Malaysia: Rolf C.Hagen (Sea) Sdn.Bhd., Lot 14A, Jalan 3A, Kawasan
Perusahaan, Cheras Jaya, Balakong 43200 Cheras,
Selangor Darul Ehsan, Malaysia.
Tel: 603-9074 2388 | Fax: 603-9074 2389
customer.ser[email protected]
For general information on our whole product range, explore our
websites at: www.exo-terra.com or www.hagen.com.
Distributed by:
Canada: Rolf C. Hagen Inc., Montreal, QC H9X 0A2
U.K.: Rolf C. Hagen (U.K.),W. Yorkshire WF10 5QH
Germany: HAGEN Deutschland GmbH & Co. KG, 25488 Holm
France : Hagen France S.A. PARISUD, F-77388 Combs-la-Ville
Spain: Rolf C Hagen España, S.A. P.I. L’Alteró, 46060 Silla (Valencia)
Malaysia: Rolf C. Hagen (SEA) SDN, 43200 Cheras, Selangor D.E.,
Malaysia

ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAÑOLITALIANO
NEDERLANDS
Nous vous remercions d’avoir acheté la Light Reptile Dome Exo
Terra®. Veuillez lire attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser
l’appareil et suivre les instructions fournies pour obtenir le meilleur
rendement possible, et ce, de la façon la plus sécuritaire qui soit.
Nous vous recommandons de garder ce mode d’emploi à portée de
la main pour consultation ultérieure.
• Munie d’un réflecteur aluminium en forme
de dôme très profond, fournit plus de lumière
et de rayons UVA et UVB!
• Parfaite pour utilisation avec tous les types
d’ampoules incandescentes et d’ampoules
fluocompactes (PT2348: max. 75W /
PT2349: max. 160W)
• Équipée d’un interrupteur et d’un cordon
d’alimentation de 180 cm (6 ft)
• Douille en porcelaine résistante à la chaleur
INTRODUCTION
Cette lampe Exo Terra®Reptile Dome pour terrariums est munie
d’un réflecteur aluminium en forme de dôme très long qui dépasse
la surface de la plupart des ampoules. La lampe Reptile Dome Exo
Terra, avec douille en porcelaine, permet de placer les sources de
chaleur et d’éclairage à l’endroit désiré. Son réflecteur en aluminium
augmentent considérablement la sortie de lumière et de rayons
UVA et UVB! Sa douille en céramique résistante à la chaleur peut
accommoder des ampoules fluocompactes ou incandescentes
(PT2348: max. 75W / PT2349: max. 160W). La lumière peut être
facilement allumée et éteinte grâce à son interrupteur, placé sur un
cordon d’alimentation très long (180 cm – 6 ft). Il est possible de
réaliser un système d’éclairage idéal par la combinaison de plusieurs
unités avec des ampoules particulières. Visitez le www.exo-terra.
com afin de créer l’aménagement idéal pour votre animal!
DISPONIBLE EN 2 TAILLES:
PT2348 – Reptile Dome – 15 cm / 6” Parfaite pour utilisation
avec tous les types d’ampoules incandescentes et d’ampoules
fluocompactes Exo Terra (max. 75W).
PT2349 – Reptile Dome – 21 cm / 8” Parfaite pour utilisation
avec tous les types d’ampoules incandescentes et d’ampoules
fluocompactes Exo Terra (max. 160W).
Pour augmenter la sécurité, s’il vous plaît utiliser en conjonction
avec le support lumière Exo Terra®Light Bracket
REPTILE DOME
Mode d’emploi

8
Lire complètement le mode d’emploi avant d’installer et de faire
fonctionner la lampe.
INSTRUCTIONS CONCERNANT LES RISQUES D’INCENDIE, DE
CHOC ÉLECTRIQUE ET DE BLESSURES À DES PERSONNES
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
MISE EN GARDE: Pour éviter toute blessure, il faut, en manipulant
l’appareil d’éclairage Reptile Dome Exo Terra®, observer des
précautions élémentaires de sécurité, dont les suivantes :
1. LIRE ET RESPECTER TOUTES LES CONSIGNES DE
SÉCURITÉ et tous les avis importants sur l’appareil avant de
l’utiliser. Faute de quoi, il pourrait s’ensuivre des dommages à
l’appareil.
2.
MISE EN GARDE : NE PAS UTILISER AVEC UNE AMPOULE
THÉRAPEUTIQUE
MISE EN GARDE – UTILISER SEULEMENT DANS UN ENDROIT
SEC : Cet appareil N’ÉTANT PAS étanche, il DOIT être protégé
du contact avec l’eau.
3.
POUR USAGE DOMESTIQUE ET À L’INTÉRIEUR SEULEMENT, ET
NON pour usage commercial.
4.
Surface chaude; éviter tout contact pendant qu’elle fonctionne.
Pour éviter toute blessure, ne toucher aucune pièce chaude;
attendre que celles-ci aient refroidi.
5.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y
compris des enfants) aux capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites, ou qui manquent d’expérience et
de connaissance à moins qu’elles soient placées sous la
supervision d’une personne chargée de leur sécurité ou
qu’elles en aient reçu les directives nécessaires à son
utilisation. Toujours surveiller les enfants pour les empêcher de
jouer avec cet appareil.
6.
Garder la lampe Reptile Dome loin des rideaux ou de tout objet
inflammable.
7.
Toujours débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé, avant
d’ajouter ou de retirer des pièces, et avant d’en effectuer le
nettoyage. Ne jamais tirer sur le cordon d’alimentation pour
débrancher l’appareil, mais plutôt prendre la fiche et tirer.
8.
Ne pas se servir de l’appareil pour un usage autre que celui
prévu. L’emploi de fixations ni recommandées ni vendues
par le fabricant de l’appareil peut être source de situations
dangereuses.
9.
Si une rallonge électrique est nécessaire, vérifier qu’elle
est d’un calibre suffisant. Un cordon électrique de moins
d’ampères ou de watts que l’appareil peut surchauffer. Des
précautions doivent être prises afin d’éviter de tirer sur la
rallonge ou de trébucher dessus.
10.
Ne pas faire fonctionner un appareil dont la fiche ou le cordon
est endommagé, qui ne fonctionne pas correctement ou qui
est tombé ou a été endommagé d’une manière quelconque. Le
cordon d’alimentation de l’appareil ne peut pas être remplacé;
s’il est endommagé, il faut jeter l’appareil. Ne jamais couper le
cordon.
11.
S’assurer que l’appareil est solidement installé avant de le
faire fonctionner.
12.
ATTENTION : Laisser la lampe refroidir pendant 15 minutes
avant de la rallumer, de la nettoyer ou de la remettre en place.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR CONSULTATION
ULTÉRIEURE
Seule l’observation constante de ces directives d’installation,
d’électricité et d’entretien assurera l’emploi sûr et efficace de
cet appareil.
INSTRUCTIONS:
Installation de l’anneau de suspension
à partir du plafond ou d’une plateforme
élevée:
1.
Visser l’ampoule dans la lampe à pince
Reptile Dome Exo Terra
®
(suivre les
directives de puissance maximale en
watts). CONSEIL : appliquer une couche
mince de vaseline sur le filetage de
la base de l’ampoule avant de la
visser. Cela facilitera le dévissage de
l’ampoule quand il sera temps de la
remplacer.
2.
Insérer l’anneau de suspension dans les supports de montage
situés de chaque côté de la douille de la lampe
(A)
.
3.
Suspendre la lampe à pince Reptile Dome Exo Terra
®
à partir
du plafond ou d’une autre plateforme élevée à l’aide d’une
chaîne ou d’une autre méthode de suspension recommandée.
Pour augmenter la sécurité, s’il vous plaît utiliser en
conjonction avec le support lumière Exo Terra
®
Light
Bracket. S’assurer qu’elle est placée au-dessus du couvercle
grillagé de votre terrarium et NON au-dessus d’un matériau en
verre, en plastique ou de tout autre matériau inflammable. Ne
pas procéder ainsi pourrait entraîner un risque d’incendie.
4.
Garder la lampe hors de la portée des enfants. La garder loin
des rideaux ou de tout autre objet inflammable
Installation avec le support pour dôme d’éclairage Light Bracket
Exo Terra®(PT2223, vendu séparément):
1. Visser l’ampoule à l’intérieur de la lampe Reptile Dome Exo
Terra®(suivre les directives de puissance maximale en watts).
CONSEIL : Appliquer une couche mince de vaseline sur le
filetage de la base de l’ampoule avant de la visser. Celle-ci sera
facile à dévisser lorsque viendra le temps de la remplacer.
2. Insérer l’anneau de suspension dans les supports de montage
situés de chaque côté de la douille de la lampe (A).
3. Nettoyer la paroi extérieure du terrarium en verre.
4. En gardant la pellicule protectrice, déterminer l’endroit définitif
où sera installé le support pour dôme d’éclairage, à l’arrière ou
sur le côté du terrarium.
5. Marquer l’emplacement à l’aide d’un crayon à la cire ou d’un
autre marqueur.
6. Enlever la pellicule protectrice et placer avec soin le support
pour dôme d’éclairage à l’emplacement déterminé.
7. S’assurer que le ruban adhésif est collé uniformément sur le
verre du terrarium et qu’il n’y a aucune bulle d’air.
8. Appuyer fermement sur le ruban adhésif collé sur le panneau en
verre, pendant au moins 30 secondes.
9. Attendre quelques secondes et s’assurer que le ruban adhésif
est bien fixé au terrarium avant de suspendre la lampe.
10. Une fois installé, le support pour dôme d’éclairage ne doit pas
être enlevé.
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAÑOLITALIANO
NEDERLANDS
A

10
11. Ajuster la hauteur et visser la vis du support pour dôme
d’éclairage une fois la lampe Reptile Dome Exo Terra®
suspendue au-dessus du terrarium, à la hauteur souhaitée.
12. Enlever la première rondelle de caoutchouc, puis faire glisser
celle du support pour dôme d’éclairage entre les deux bouchons
en caoutchouc.
13. Ajuster la position de la lampe Reptile Dome Exo Terra®en
déplaçant la rondelle de caoutchouc.
14. Remettre la première rondelle de caoutchouc pour stabiliser
celle du système d’éclairage, qui sera alors placée entre les deux
bouchons de caoutchouc.
15. Afin de ne pas endommager de pièces en plastique du terrarium
ou de son couvercle grillagé, s’assurer que les faisceaux de
lumière ne convergent pas sur eux.
16. Garder la lampe hors de la portée des enfants. La garder loin des
rideaux ou de tout autre objet inflammable.
GARANTIE
Le produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de
fabrication pour une période de 2 ans à partir de la date d’achat.
La garantie est valide uniquement avec une preuve d’achat.
La garantie est limitée à la réparation ou au remplacement de
l’appareil seulement et ne couvre pas les dommages à des êtres
animés ou inanimés ni leur perte consécutive. Cette garantie est
valide seulement dans des conditions normales de fonctionnement
pour lesquelles l’appareil a été conçu. Cette garantie exclut tout
dommage causé par un usage excessif, une installation incorrecte,
la négligence ou la modification de l’appareil. La garantie ne couvre
pas l’usage commercial. Cette garantie s’applique uniquement à
un usage domestique et ne couvre pas les ampoules utilisées avec
cet appareil. Pour le service sous garantie ou pour des pièces de
rechange, prendre contact avec votre détaillant d’animalerie locale
ou écrire au représentant de votre pays. Cette garantie ne porte pas
atteinte à vos droits prévus par la loi.
RECYCLAGE
L’article porte le symbole de la collecte sélective des
déchets d’équipements électriques et électroniques
(DEEE), ce qui signifie qu’on doit éliminer ce produit
conformément à la directive européenne 2012/19/
EU afin de le recycler ou de le désassembler pour
minimiser ses répercussions sur l’environnement. Pour
plus d’information, contactez les autorités locales ou régionales. Les
produits électroniques non compris dans le processus de collecte
sélective sont potentiellement dangereux pour l’environnement et la
santé humaine en raison de la présence de substances dangereuses.
Service
Si vous rencontrez un problème ou avez des questions en lien avec
le fonctionnement de cet article, veuillez d’abord communiquer
avec votre détaillant spécialiste Exo Terra®. Bien que la plupart des
problèmes puissent rapidement être réglés en vous rendant chez
votre détaillant, il peut arriver que ce ne soit pas le cas; veuillez alors
retourner l’appareil accompagné de la preuve d’achat au détaillant
pour remplacer cet appareil dans le délai de deux ans prévu dans la
garantie. Lorsque vous téléphonez (envoyez un courriel ou écrivez)
veuillez fournir tous les renseignements pertinents comme le
numéro de modèle ou le numéro des pièces et tâchez de décrire la
nature du problème.

ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAÑOLITALIANO
NEDERLANDS
Service à la clientèle et Service de réparations autorisé
sous garantie:
R.-U. :
Rolf C. Hagen (UK) Ltd.
California Dr. Whitwood Industrial Estate
Castleford, West Yorkshire WF10 5QH
mail to: http://faq.hagencrm.com/?uk
France :
Hagen France S.A. PARISUD 4 – Bd. Jean Monnet,
F-77388 Combs-la-Ville.
Service à la clientèle: (+33) 01-64881418
Du lundi au jeudi : 9H00-12H30 et 13H30 –17H00.
Le vendredi : 9H00-12H30
Allemagne :
HAGEN Deutschland GmbH & Co. KG, Lehmweg 99-105, 25488 Holm
Service-Hotline: +49 (0) 4103 / 960-2000
Montag – Freitag von 9:00 – 16:00 Uhr
Espagne :
Rolf C Hagen España, S.A.
P.I. L’Alteró, 46060 Silla (Valencia)
Malaysia :
Rolf C.Hagen (Sea) Sdn.Bhd.
Lot 14A, Jalan 3A, Kawasan Perusahaan
Cheras Jaya, Balakong 43200 Cheras,
Selangor Darul Ehsan, Malaysia.
Tel: 603-9074 2388
Fax: 603-9074 2389
customer.ser[email protected]
Pour de l’information générale sur notre gamme complète de
produits, visitez nos sites Web au www.exo-terra.com ou au
www.hagen.com.
Distribué par :
Canada : Rolf C. Hagen Inc., Montreal, QC H9X 0A2
R.-U. : Rolf C. Hagen (U.K.), W. Yorkshire WF10 5QH
Allemagne : HAGEN Deutschland GmbH & Co. KG, 25488 Holm
France : Hagen France S.A. PARISUD, F-77388 Combs-la-Ville
Espagne : Rolf C Hagen España, S.A. P.I. L’Alteró,
46060 Silla (Valencia)
Malaysia : Rolf C. Hagen (SEA) SDN, 43200 Cheras,
Selangor D.E., Malaysia

12
Vielen Dank für den Kauf des Exo Terra®Reptile Dome. Bitte lesen
Sie diese Gebrauchsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie die Wire
Light in Betrieb nehmen. Für die maximale Sicherheit und Leistung
müssen Sie die Wire Light gemäß diesen Anleitungen betreiben. Wir
empfehlen Ihnen, diese Gebrauchsanleitung aufzubewahren.
• Die extra-tiefe Reflektorlampe aus
Aluminium erhöht die Licht-, UVA- und
UVB-Ausbeute erheblich!
• Ideal für den Gebrauch mit Energiesparlampen
und Glühlampen für Terrarien
(PT2348: max. 75 W / PT2349: max. 160 W)
• Mit An-/Aus-Schalter und 180 cm
langem Netzkabel
• Hitzebeständige Porzellanfassung
EINLEITUNG
Die Exo Terra®Reptile Dome ist eine besonders tiefe Reflektorlampe
aus Aluminium, die die meisten Glühlampen vollständig einrahmt. Mit
dieser flexiblen Halterung können Sie Wärme- und/oder Lichtquellen
überall dort platzieren, wo sie an Ihrem Terrarium benötigt werden.
Die Aluminium-Reflektorlampe erhöht die Licht-, UVA- und
UVB-Ausbeute erheblich! Die hitzebeständige Keramikfassung
kann sowohl kompakte Terrarienlampen als auch Glühlampen
aufnehmen (PT2348: max. 75 W / PT2349: max. 160 W). Das Licht
lässt sich über einen Schalter auf dem extra-langen Netzkabel (180
cm) leicht ein- und ausschalten. Es können mehrere Halterungen
mit unterschiedlichen Lampen kombiniert werden, um in Ihrem
Terrarium ein optimales Beleuchtungssystem zu schaffen. Weitere
Informationen zu den Licht- und Wärmebedürfnissen Ihrer Reptilien
finden Sie im Abschnitt „Beleuchtung“ auf www.exo-terra.com.
PT2348 – Reptile Dome – 15 cm / 6” Ideal für den Gebrauch mit
sämtlichen Glühlampen und kompakten Terrarienlampen von Exo
Terra (bis 75 W).
PT2349 – Reptile Dome – 21 cm / 8” Ideal für den Gebrauch mit
sämtlichen Glühlampen und kompakten Terrarienlampen von Exo
Terra (bis 160 W).
Für maximale Sicherheit sollte das Produkt mit der
Aufhängungsklammer Exo Terra®Light Bracket
verwendet werden.
REPTILE DOME
Gebrauchsanleitung

ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAÑOLITALIANO
NEDERLANDS
Lesen Sie die Gebrauchsanleitung gründlich, bevor Sie die
Einheit installieren und in Gebrauch nehmen.
HINWEISE ZU GEFAHREN DURCH BRÄNDE, ELEKTRISCHE
SCHOCKS ODER VERLETZUNGEN.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
ACHTUNG: Zum Schutz vor Verletzungen sind beim Umgang
mit der Exo Terra®Reptile Dome die folgenden grundlegenden
Sicherheitshinweise zu beachten:
1. LESEN UND BEFOLGEN SIE ALLE
SICHERHEITSHINWEISE und alle wichtigen Hinweise
auf der Einheit vor der Inbetriebnahme der Einheit. Bei
Nichtbeachtung kann dies zu Schäden an dieser Einheit führen.
2.
ACHTUNG: Nicht für den Gebrauch mit therapeutischen
Lampen geeignet.
ACHTUNG – Nur für den Gebrauch an trockenen Plätzen
geeignet:
Das Gerät ist NICHT wasserdicht und DARF NICHT mit
Wasser in Berührung kommen.
3.
Das Gerät ist nur für die Verwendung in Privathaushalten
vorgesehen und darf nicht im Freien verwendet werden. Es ist
nicht für den kommerziellen Gebrauch vorgesehen.
4.
Heiße Flächen. Fassen Sie das Gerät nicht an, während die
Halterung in Betrieb ist. Um Verletzungen zu vermeiden,
berühren Sie keine heißen Teile, sondern lassen Sie sie
zunächst abkühlen.
5.
Das Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Personen
(einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder durch Personen
mit wenig Erfahrung im Umgang mit technischen Geräten
geeignet, außer wenn diese Personen vor der Nutzung des
Gerätes entsprechende Bedienungsanweisungen erhalten oder
sie unter Aufsicht einer Person stehen, die für ihre Sicherheit
verantwortlich ist. Kinder sollten stets beaufsichtigt werden,
damit sie nicht mit dem Gerät spielen.
6.
Nicht in der Nähe von Vorhängen oder anderen leicht
entzündbaren Gegenständen installieren.
7.
Für die Reinigung, vor der Montage oder Demontage von Teilen
oder wenn es nicht gebraucht wird, ist das Gerät stets vom
Stromnetz zu trennen. Den Stecker niemals an der Leitung
aus der Steckdose ziehen, sondern am Stecker anfassen und
ziehen.
8.
Verwenden Sie das Gerät nur für den vorgesehenen Zweck.
Die Verwendung von Zubehörteilen, die nicht vom Hersteller
des Gerätes empfohlen oder verkauft werden, kann zu einem
unsicheren Betriebszustand des Gerätes führen.
9.
Wenn ein Verlängerungskabel benötigt wird, muss ein Kabel
geeigneter Leistung benutzt werden. Ein Verlängerungskabel
mit weniger Ampere oder Watt als das Gerät kann sich
überhitzen. Achten Sie darauf, das Verlängerungskabel so zu
verlegen, dass niemand darüber stolpert oder es versehentlich
herauszieht.
10.
Kein Gerät mit beschädigtem Netzkabel oder beschädigtem
Stecker benutzen oder wenn dieses nicht richtig funktioniert
oder heruntergefallen oder anderweitig beschädigt wurde. Die
Netzschnur dieser Einheit kann nicht ausgewechselt werden;
wenn die Schnur beschädigt ist, sollte die Einheit weggeworfen
werden. Niemals die Schnur abschneiden.

14
11.
Achten Sie darauf, dass das Gerät sicher installiert ist, bevor es
in Betrieb genommen wird.
12.
VORSICHT: Geben Sie der Halterung 15 Minuten zum
Abkühlen, bevor Sie die Glühbirne wechseln, die Halterung
reinigen oder sie an einer neuen Stelle installieren.
BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF
Zur sicheren und effizienten Nutzung dieses Gerätes wird empfohlen,
diese Anleitung für Installation, Wartung und Elektrik gründlich zu
lesen und zu befolgen.
BEDIENUNGSANLEITUNG:
Hängende Installation von der Decke oder einer
erhöhten Fläche:
1.
Drehen Sie eine Lampe in die Exo
Terra
®
Reptile Dome (achten Sie
auf die maximale Wattzahl). TIPP:
Schmieren Sie eine dünne Schicht
Vaseline auf das Gewinde der
Lampe, bevor Sie sie eindrehen.
Damit ist es einfacher, sie wieder
herauszudrehen, wenn sie
erneuert werden muss.
2. Stecken Sie die Aufhängung in die
Montageklammern, die sich auf
beiden Seiten der Lampenfassung
(A) befinden.
3. Hängen Sie die Exo Terra
®
Reptile Dome mit einer Kette oder anderen empfohlenen
Aufhängungsmöglichkeiten an der Decke oder einer anderen
erhöhten Fläche auf. Für maximale Sicherheit sollte das
Produkt mit der Aufhängungsklammer Exo Terra
®
Light
Bracket verwendet werden. Achten Sie darauf, dass sich
die Lampe über der Netzgitterabdeckung Ihres Terrariums
und NICHT über Glas, Plastikteilen oder anderen brennbaren
Materialien befindet. Andernfalls besteht eine Brandgefahr.
4. Halten Sie die Einheit außerhalb der Reichweite von Kindern.
Halten Sie die Einheit in einiger Entfernung von Vorhängen oder
anderen brennbaren Gegenständen.
Installation mit der Light Bracket (separat erhältlich PT2223):
1. Drehen Sie eine Lampe in die Exo Terra®Reptile Dome (achten
Sie auf die maximale Wattzahl).
TIPP:
Schmieren Sie eine dünne
Schicht Vaseline auf das Gewinde der Lampe, bevor Sie sie
eindrehen. Damit ist es einfacher, sie wieder herauszudrehen,
wenn sie erneuert werden muss.
2.
Stecken Sie die Aufhängung in die Montageklammern, die sich
auf beiden Seiten der Lampenfassung
(A)
befinden.
3.
Reinigen Sie die Außenfläche des Terrarienglases.
4.
Platzieren Sie die Light Bracket an der Rückseite oder der Seite
des Terrariums, um die finale Position zu bestimmen. Lassen Sie
die Schutzschicht dabei noch unberührt.
5.
Markieren Sie die Position mit einem Stift.
6.
Entfernen Sie die Schutzschicht und montieren Sie die
LichtKlammer vorsichtig an der markierten Stelle.
7.
Achten Sie darauf, dass das Klebeband gleichmäßig auf das
Terrarienglas aufgeklebt wird und dass keine Luftblasen zu
sehen sind.
A

8.
Drücken Sie die klebende Seite mindestens 30 Sekunden lang
fest gegen das Glas.
9.
Warten Sie ein paar Minuten und überprüfen Sie dann, ob das
Klebeband fest am Terrarium klebt, bevor Sie die Halterung
aufhängen.
10.
Sobald die Light Bracket montiert wurde, sollte sie nicht wieder
abgenommen werden.
11.
Passen Sie die Höhe an und drehen Sie die Schraube der Light
Bracket fest, wenn die Exo Terra®Reptile Dome über dem
Terrarium an der gewünschten Stelle aufgehängt wurde.
12.
Entfernen Sie die erste Gummischeibe und schieben Sie den
Ring der Halterung fest zwischen beide Gummischeiben.
13.
Passen Sie die Position der Exo Terra®Reptile Dome an, indem
Sie die andere Gummischeibe bewegen.
14.
Setzen Sie die erste Gummischeibe wieder ein, um den Ring der
Halterung zwischen beiden Gummischeiben zu befestigen.
15.
Um Beschädigungen zu vermeiden, achten Sie darauf, dass sich
der Fokus des Lichts nicht über Plastikteilen des Terrariums oder
der Netzgitterabdeckung befindet.
16.
Halten Sie die Einheit außerhalb der Reichweite von Kindern.
Halten Sie die Einheit in einiger Entfernung von Vorhängen oder
anderen brennbaren Gegenständen.
GEWÄHRLEISTUNG
Für dieses Produkt wird die Gewährleistung übernommen, dass
es für die Dauer von 2 Jahren ab dem Zeitpunkt des Erwerbs frei
von Material- bzw. Verarbeitungsfehlern ist. Ansprüche aus dieser
Gewährleistung können nur bei Vorlage des Kaufbelegs geltend
gemacht werden. Die Gewährleistung ist auf die Reparatur oder
den Ersatz des Gerätes beschränkt und deckt keinen unmittelbaren
Verlust oder Folgeschäden an belebten oder unbelebten Objekten
ab. Die Gewährleistung gilt nur unter den normalen für das Produkt
zugedachten Betriebsbedingungen. Von der Gewährleistung
ausgeschlossen sind Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch,
unsachgemäße Installation, Fahrlässigkeit, Manipulation oder
Zweckentfremdung des Produkts. Die Gewährleistung bezieht sich
nicht auf den kommerziellen Gebrauch des Produkts. Diese Garantie
deckt nur den Gebrauch der Reptile Dome Lampe im Haushalt und
erstreckt sich nicht auf die Glühbirnen, die in der Lampe verwendet
werden. Ansprüche auf Reparatur oder Ersatzteile aus dieser
Gewährleistung machen Sie bitte gegenüber Ihrem Fachhändler vor
Ort geltend oder schreiben Sie dem Vertreiber in Ihrem Land. Durch
diese Gewährleistung werden Ihre gesetzlich gewährleisteten Rechte
als Kunde nicht beeinträchtigt.
RECYCLING
Dieses Produkt trägt die WEEE-Kennzeichnung
für die getrennte Entsorgung von Elektro- und
Elektronikaltgeräten und muss daher gemäß der
Europäischen Richtlinie 2012/19/EU so entsorgt
werden, dass es dem Recycling oder einer anderen
umweltschonenden Form der Verwertung zugeführt wird. Wenden
Sie sich für weitere Informationen an die zuständigen Behörden.
Elektronik-Geräte, die nicht entsorgt werden, stellen eine potentielle
Gefahr für unsere Umwelt und die menschliche Gesundheit dar, da
sie gefährliche Stoffe enthalten.
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAÑOLITALIANO
NEDERLANDS

16
Kundendienst
Sollten Sie im Hinblick auf den Gebrauch des Produktes Probleme
oder Fragen haben, wenden Sie sich bitte zuerst an Ihren Exo
Terra®Fachhändler. Häufig können Probleme und Fragen vom
Fachhändler geklärt werden; falls dies jedoch einmal nicht der Fall
sein sollte, geben Sie das Gerät mit dem Kaufbeleg im Rahmen der
Gewährleistung an der Vertreiber in Ihrem Land zurück. Wenn Sie
unseren Kundendienst kontaktieren (telefonisch oder schriftlich),
halten Sie bitte alle relevanten Informationen, z.B. Modell-Nummer
und/oder Teile-Nummer sowie Angaben zum Problem, bereit.
Großbritannien:
Rolf C. Hagen (UK) Ltd.
California Dr. Whitwood Industrial Estate
Castleford, West Yorkshire WF10 5QH
mail to: http://faq.hagencrm.com/?uk
Frankreich:
Hagen France S.A. PARISUD 4 – Bd. Jean Monnet,
F-77388 Combs-la-Ville.
Service à la clientèle: (+33) 01-64881418
Du lundi au jeudi : 9H00-12H30 et 13H30 –17H00.
Le vendredi : 9H00-12H30
Deutschland:
HAGEN Deutschland GmbH & Co. KG, Lehmweg 99-105, 25488 Holm
Service-Hotline: +49 (0) 4103 / 960-2000
Montag – Freitag von 9:00 – 16:00 Uhr
Spain:
Rolf C Hagen España, S.A.
P.I. L’Alteró, 46060 Silla (Valencia)
Malaysia:
Rolf C.Hagen (Sea) Sdn.Bhd.
Lot 14A, Jalan 3A, Kawasan Perusahaan
Cheras Jaya, Balakong 43200 Cheras,
Selangor Darul Ehsan, Malaysia.
Tel: 603-9074 2388
Fax: 603-9074 2389
customer.ser[email protected]
Weitere Informationen über unser gesamtes Produktsortiment
finden Sie auf: www.exo-terra.com und www.hagen.com.
Vertrieb durch:
Kanada: Rolf C. Hagen Inc., Montreal, QC H9X 0A2
Großbritannien: Rolf C. Hagen (U.K.), W. Yorkshire WF10 5QH
Deutschland: HAGEN Deutschland GmbH & Co. KG, 25488 Holm
Frankreich: Hagen France S.A. PARISUD, F-77388 Combs-la-Ville
Spain: Rolf C Hagen España, S.A. P.I. L’Alteró, 46060 Silla (Valencia)
Malaysia: Rolf C. Hagen (SEA) SDN, 43200 Cheras, Selangor D.E.,
Malaysia

ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAÑOLITALIANO
NEDERLANDS
Gracias por comprar la lámpara Reptile Dome Exo Terra®. Por favor
lea este manual cuidadosamente antes de usar y operar de acuerdo
con las instrucciones proporcionadas para la máxima seguridad y
rendimiento. Le recomendamos que mantenga este práctico manual
para referencia en el futuro.
• El reflector de aluminio extra profundo
aumenta la salida de luz, de los rayos UVA y
UVB significativamente!
• Ideal para usar con todo tipo de lámparas
Exo Terra®incandescentes y fluorescentes
compactas (PT2348: hasta 75W / PT2349:
hasta 160W)
• Interruptor de encendido / apagado y 6 pies
(180 cm) de cable
• Casquillos de porcelana resistentes al calor
INTRODUCCIÓN
Exo Terra®Reptile Dome tiene una cúpula reflectora extra larga
que se extiende más allá de cara de la mayoría de las lámparas. El
Reptile Dome de Exo Terra le ofrece la versatilidad de dar calor y/o
luz a su terrario cuando lo requiera. El reflector de aluminio aumenta
la salida de luz, de los rayos UVA y UVB significativamente! Su zócalo
de cerámica resistente al calor puede acomodar bien las bombillas
fluorescentes compactas o bombillas incandescentes (PT2348: hasta
75W / PT2349: hasta 160W). Se enciende y apaga fácilmente con un
interruptor, junto con un cable de corriente extra largo 6 pies (180
cm). Combina varios accesorios específicos con bombillas de luz
para crear el sistema de iluminación ideal. Visite www.exo-terra.com
para la configuración ideal para
su animal!
DISPONIBLE EN 2 TAMAÑOS:
PT2348 – Reptile Dome – 15 cm / 6” Ideal para usar con todo tipo
de lámparas Exo Terra incandescentes y fluorescentes compactas
(máx. 75W).
PT2349 – Reptile Dome – 21 cm / 8” Ideal para usar con todo tipo
de lámparas Exo Terra incandescentes y fluorescentes compactas
(máx. 160W).
Para mayor seguridad, por favor, utilice en combinación con el
soporte de Luz Exo Terra®Light Bracket
REPTILE DOME
Instrucciones
de Operación

18
Lea las instrucciones cuidadosamente antes de la instalación
y operación.
INSTRUCCIONES RELATIVAS A LOS RIESGOS DE INCENDIOS,
DESCARGAS ELÉCTRICAS O DAÑOS A PERSONAS
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: Para evitar lesiones, debe tomar las precauciones
básicas de seguridad al manejar Exo Terra®Reptile Dome,
incluyendo las siguientes:
1. LEA Y SIGA TODAS LAS INTRUCCIONES DE
SEGURIDAD y todos los importantes avisos en el equipo antes
de usar. El no hacerlo puede resultar en daño del equipo.
2. ADVERTENCIA: NO ES PARA USAR CON LÁMPARAS
TERAPÉUTICAS
ADVERTENCIA – SOLO PARA USAR EN UN LUGAR SECO:
Esta portalámparas NO es a prueba de agua
3. SÓLO PARA USO DOMÉSTICO EN INTERIORES. NO ES PARA USO
COMERCIAL.
4. Superficies calientes. Evite el contacto con el dispositivo de
sujeción en funcionamiento. Para evitar lesiones no toque las
partes calientes, permita que se enfríen antes de manipularlas.
5. Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas
(incluidos niños) con discapacidades físicas, sensoriales o
mentales, o falta de experiencia o conocimiento, a menos que
sean supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por
una persona responsable de su seguridad. Los niños deben ser
supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
6. Durante el funcionamiento, mantenga la Reptile Dome lejos de
cortinas y otros objetos inflamables.
7. Desconecte el enchufe cualquier aparato eléctrico de la toma de
corriente cuando no este siendo utilizado, antes de poner o quitar
partes, y antes de limpiar. Nunca tire del cable para desenchufar
un aparato. Desenchúfelo tirando del enchufe.
8. No utilice el aparato para otro uso distinto al previsto. El uso de
accesorios no recomendados o no vendidos por el fabricante
puede ser inseguro.
9. Si necesita un cable de extensión, utilice un cable con una
clasificación adecuada. Un cable clasificado para menos
amperios o vatios que el aparato puede causar sobre
calentamiento. Se debe tener cuidado de colocar el cable de
modo que no se tropiece ni se tire de él.
10. No manipule ningún aparato si éste presentara daños en el cable
eléctrico o en la clavija, si no funcionara o si éste hubiera sufrido
caídas o deterioros de cualquier tipo. El cable eléctrico de este
aparato no puede ser sustituido: si el cable resultara dañado, el
aparato deberá ser desechado. No intente cortar el cable bajo
ningún concepto.
11. Asegúrese de que este aparato está instalado de manera segura
antes de utilizarlo.
12. PRECAUCIÓN: Permitir que el aparato se enfríe durante
15 minutos antes de un cambio de la lámpara, limpieza o
reubicación de la lámpara.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA
Sólo el cumplimiento de estas instrucciones de instalación,
eléctricas y mantenimiento garantizará el uso seguro y eficiente de
este aparato.

INSTRUCCIONES
Instalación de Colgador:
1.
Enrosque la bombilla de luz en la
Lámpara Exo Terra
®
Reptile Dome
con Fijación (seguir las guias de
máximos voltajes).
CONSEJO:
Aplique
una capa fina de vaselina en la rosca
de la base de la bombilla de luz antes
de enroscarlo en esta. Esto hará mas
fácil desenroscar la bombilla cuando
sea tiempo de reemplazarla.
2.
Insertar el colgador dentro a los
soportes de montaje localizados
a cada lado del casquillo de la
lampara.
(A)
.
3.
Cuelgue la Lámpara Exo Terra
®
Reptile Dome con Fijación desde el techo o otra plataforma
elevada usando una cadena o otro metodo de suspensión
recomendado.
Para mayor seguridad, por favor, utilice en
combinación con el soporte de Luz Exo Terra®Light Bracket.
Asegurarse que la lampara esta colocada sobre la porción de
pantalla de metal del tope del terrario y NO sobre ningún vidrio,
partes plásticas, u otro material inflamable. Falla en hacerlo
puede resultar en un posible riesgo de incendio.
4.
Mantenga alejada la unidad del alcance de niños. Mantega
alejada la unidad de cortinas o de otros objetos infamables.
Instalación con el soporte de fijación Light Bracket (vendido por
separado PT2223):
1. Enroscar la bombilla en la lámpara Exo Terra®Reptile Dome
(siga las instrucciones de máximo voltaje). CONSEJO: antes de
enroscarla, aplicar un fina capa de vaselina en la base de la
rosca de la bombilla. Ello facilitará el desenrosque cuando ésta
deba ser reemplazada.
2. Insertar el gancho colgante en los soportes de montaje que
se encuentran a cada uno de los lados del casquillo
portalámparas (A).
3. Limpiar la superficie exterior del cristal del terrario.
4. SIN retirar la capa protectora anterior, colocar la pieza de apoyo
del soporte para lámpara en la parte trasera o lateral del terrario
para determinar su posición final.
5. Marcar la posición deseada con un lápiz de cera u otro medio.
6. Retirar la capa protectora anterior y fijar cuidadosamente la
pieza de apoyo del soporte de la lámpara en el área marcada.
7. Asegurarse de que el adhesivo ha sido presionado
uniformemente contra el cristal del terrario y de que no existan
burbujas de airel.
8. Presionar firmemente contra el cristal las caras adhesivas,
durante 30 segundos como mínimo.
9. Antes de suspender el elemento, esperar algunos instantes y
asegurarse de que el adhesivo ha quedado firmemente adherido
al terrario.
10. Una vez en su sitio, el soporte Light Bracket no debería retirarse.
11. Buscar la altura deseada y, una vez que la lámpara Exo Terra®
Reptile Dome esté suspendida sobre el terrario a la altura
deseada, apretar el tornillo del soporte Light Bracket.
12. Retirar la primera arandela de goma y deslizar el anillo del
dispositivo de soporte, ajustándolo entre ambos topes de goma.
A
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAÑOLITALIANO
NEDERLANDS

20
13. Ajustar la posición de la lámpara Exo Terra®Reptile Dome
desplazando la arandela de goma restante.
14. Volver a colocar el primer tope de goma para fijar firmemente el
anillo del dispositivo de soporte, entre ambos topes de goma.
15. Para evitar daños, asegurarse de que el punto focal de la luz no
esté posicionado sobre piezas de plástico del terrario o de la
tapa.
16. Mantener el aparato fuera del alcance de los niños. Mantener el
aparato alejado de cortinas y otros objetos inflamables.
GARANTÍA
Este producto está garantizado por defectos de material o mano de
obra por un período 2 años desde la fecha de compra. La garantía
solo es válida con el comprobante de compra. La garantía se limita
a la reparación o remplazo de la unidad solamente y no cubre
pérdidas o daños de objetos animados o inanimados. Esta garantía
es válida sólo bajo condiciones normales de funcionamiento a
que se destina la unidad. Se excluyen los daños causados por uso
indebido, instalación incorrecta, negligencia, manipulación o abuso
de la unidad. La garantía no cubre el uso comercial. La garantia no
se extiende a la bombilla. Para el servicio de garantía o repuestos
póngase en contacto con su distribuidor local de mascotas o escriba
al representante en su país. Esta garantía no afecta sus derechos
legales.
RECICLAJE
Este artículo lleva el símbolo de recogida selectiva de
residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE).
Esto significa que el producto debe ser manipulado
de conformidad con la Directiva Europea 2012/19/
EU con el fin de ser reciclado o desmantelado para
minimizar su impacto sobre el medio ambiente. Para
más información póngase en contacto con las autoridades locales
o regionales. Los productos electrónicos no incluidos en el proceso
de recogida selectiva son potencialmente peligrosos para el medio
ambiente y la salud humana debido a la presencia de sustancias
peligrosas.
Servicio
Si usted tiene algún problema o pregunta sobre el funcionamiento
de este producto, por favor contacte a su distribuidor especializado
Exo Terra®, en primera instancia. La mayoría de los problemas
pueden ser resueltos fácilmente en la tienda. En el improbable caso
de que no pueda, por favor devolver la unidad a la tienda con un
comprobante de compra válido para su remplazo bajo la garantía
de dos años. Cuando llame (escriba o envíe correos electrónicos)
a nuestro Departamento de Atención al Cliente, por favor tenga a
mano toda la información relevante como el número del modelo y/o
números de partes disponibles, así como la naturaleza del problema:
Servicio al Cliente y Servicio Autorizado de Reparación y Garantía:
U.K.:
Rolf C. Hagen (UK) Ltd.
California Dr. Whitwood Industrial Estate
Castleford, West Yorkshire WF10 5QH
mail to: http://faq.hagencrm.com/?uk
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Hagen Pet Care Product manuals

Hagen
Hagen Exo Terra PT2060 User manual

Hagen
Hagen Fresh & Clear DRINKING FOUNTAIN User manual

Hagen
Hagen Habitrail OVO User manual

Hagen
Hagen Zeus Fresh & Clear User manual

Hagen
Hagen EXO TERRA Reptile Dome NANO User manual

Hagen
Hagen EXO TERRA Monsoon MULTI II User manual

Hagen
Hagen EXO TERRA PT2234 User manual

Hagen
Hagen Fresh&Clear User manual

Hagen
Hagen Fresh&Clear User manual

Hagen
Hagen Zeus 96411 User manual