Hagen EXO TERRA Reptile Dome NANO User manual

Operating Instructions
Mode d’emploi
Gebrauchsanleitung
Manual de Instrucciones
Modalità d’uso
Gebruiksaanwijzing
Reptile Dome
NANO
PT2361
Aluminum NANO
Dome Fixture

2
Diagram / Dessin /Zeichnung
Dibujo / Disegno / Tekening
Reptile Dome NANO
A
Aluminum NANO Dome Fixture
1 2
3 4
5 6
7 8
9 10
B

4
Thank you for purchasing the Reptile Dome NANO Fixture. The Exo
Terra Reptile Dome NANO is designed to accommodate the Exo Terra
NANO light bulbs. Please read this operation manual carefully before
use and operate according to the instructions provided for maximum
safety and performance. We recommend that you keep this manual
handy for future reference.
• Compact design, perfect for use with Nano &
Mini terrariums
• Highly-polished aluminum dome increases
light and heat output significantly!
• Ideal for use with Exo Terra’s NANO light bulbs
• Heat resistant ceramic socket
• Includes hanger and On/Off switch
INTRODUCTION
The compact design of Exo Terra’s Reptile Dome NANO makes it
an ideal fixture for smaller terrariums, like the Exo Terra Natural
terrarium NANO or MINI. The Reptile Dome NANO Fixture gives you
the versatility of placing heat and/or light sources on your terrarium
where needed. The highly-polished aluminum reflector increases the
light and heat output significantly! Its heat resistant ceramic socket
accommodates R45, JDR or Type A bulbs up to 40W max. The light
can be easily turned on and off by the On/Off switch, mounted on the
extra long power cord (180 cm – 6 ft).
Ideal for use with the following R45, JDR or Type A bulbs; Exo Terra’s
Daylight Basking Spot NANO, Daylight LED Spot NANO or Infrared
Basking Spot NANO.
AVAILABLE IN 1 SIZE:
PT2361 – Reptile Dome NANO – Aluminum NANO Dome Fixture –
40W Max. – diameter: 10cm / 4inch
Combine multiple fixtures to create a 24-hour cycle and/or to provide
UV light to animals with UV-requirements.
Combine the Reptile Dome NANO Fixture with an Exo Terra Compact
Top holding a Reptile UVB100, Reptile UVB150 or Reptile UVB200
depending on your animal’s UV requirements.
For maximum security, please use in conjunction with the Exo
Terra Light Bracket.
Pet care fixture for use with Reptiles, Amphibians and
Invertebrates only!
Reptile Dome NANO
Aluminum NANO Dome Fixture
Operating
Instructions
INDEX
ENGLISH 3
FRANÇAIS 7
DEUTSCH 12
ESPAÑOL 17
ITALIANO 22
NEDERLANDS 27
Reptile Dome NANO
Aluminum NANO Dome Fixture
PT2361
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAÑOLITALIANONEDERLANDS

6
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAÑOLITALIANONEDERLANDS
Read instructions thoroughly prior to installation and operation
INSTRUCTIONS PERTAINING TO A RISK OF FIRE, ELECTRIC
SHOCK, OR INJURY TO PERSONS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING: To guard against injury, basic safety precautions should
be observed when handling the Exo Terra® Reptile Dome NANO,
including the following:
WARNING – This appliance is NOT waterproof and MUST be
prevented from coming in contact with water.
WARNING – Hot surface, avoid any contact while operating. To avoid
injury, do not contact hot parts. Allow fixture to cool for 15 min.
before RE-lamping, cleaning or repositioning the fixture.
1.
READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS
and all
important notices on the appliance before using. Failure to do so
may result in in personal injury or damage to the unit.
2.
DANGER – For each of the following situations, do not attempt
repairs yourself; return the product to an authorized service
facility for service if it is still under warranty or discard the
appliance. Do not operate the appliance if it has a damaged
electrical cord or if it is malfunctioning or if it is dropped or
damaged in any manner.
A. For INDOOR HOUSEHOLD USE ONLY, NOT for commercial use.
B. Carefully examine the appliance after installation. It should not
be plugged in if there is water on parts not intended to be wet.
C. Do not operate any appliance if it has a damaged cord or plug,
or if it is malfunctioning or if it is dropped or damaged in any
manner. If the external flexible cable or cord of this luminaire is
damaged, it shall be exclusively replace by the manufacturer or
his service agent or a similar qualified person in order to avoid
a hazard.
D. To avoid the possibility of the appliance plug or electrical
socket getting wet, position the unit to one side of a wall
mounted socket to prevent water from dripping onto the socket
or plug. A “drip-loop” should be arranged (diagram p2 B). The
“driploop” is that part of the cord below the level of the socket,
or the connector if an extension cord is used, to prevent water
from traveling along the cord and coming into contact with the
socket. If the plug or socket does get wet, DO NOT unplug the
cord. Disconnect the fuse or circuit breaker that supplies power
to the appliance. Then unplug and examine for the presence of
water in the socket.
3.
Read and observe all the important notices on the appliance.
4.
This appliance can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe way and understand the hazards
involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning
and user maintenance shall not be made by children without
supervision.
5.
Always unplug an appliance from an outlet when not in use,
before putting on or taking off parts, and before cleaning.
Never yank cord to pull the plug from the outlet. Grasp the plug
and pull to disconnect.
6.
Do not use the appliance for other than intended use. The use
of attachments not recommended or sold by the appliance
manufacturer may cause an unsafe condition.
7.
Do not install or store the appliance where it will be exposed to
weather or to temperatures below freezing. Do not expose the
unit to direct sunlight.
8.
If an extension cord is necessary, ensure the connection
is watertight and dust proof. A cord with a proper rating
should be used. A cord rated for less amperes or watts than
the appliance rating may overheat. Care should be taken to
arrange the cord so that it will not be tripped over or pulled.
The connection should be carried out by a qualified electrical
installer.
9.
Keep unit out of reach of children. Keep unit away from
curtains or other flammable objects.
10.
Make sure the appliance is securely installed before operating
it.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Only close adherence to these installation, electrical and
maintenance guidelines will ensure the safe and efficient use of
this appliance.
INSTALLATION with Fixture support hanger (included)
1. Screw light bulb into the Exo Terra Reptile Dome NANO (follow
maximum wattage guidelines: 40W Max.). TIP: apply a thin layer of
petroleum jelly to the threads on the base of the light bulb before
screwing it in. This will make it easier to unscrew the bulb when it
is time to replace it.
2. Place the hanger in the designated holes on both sides of the
lamp fitting (diagram p2 A)
3. Suspend Exo Terra Reptile Dome NANO from ceiling or other
elevated platform using a chain or other recommended
suspension method. For maximum security, please use in
conjunction with the Exo Terra Light Bracket. Ensure that the lamp
is positioned over the top metal screen portion of your terrarium
and NOT over any glass, plastic parts, or other flammable
material. Failure to do so could result in a possible fire hazard.
INSTALLATION with Light Bracket (sold separately) - diagram p3
1.
Glass surface preparation: surface temperature for
application should be no lower than 60°F degrees (16°C) and
not higher than 85°F degrees (29°C). If climate will not permit,
move unit to appropriate conditions. Area to receive tape should
first be thoroughly cleaned with a liquid detergent and warm
water solution. Rinse with clean water and dry completely. A
final wipe with 50/50 alcohol/water is highly recommended for
best results (use a clean, lint-free cloth). Ensure surface is dry
and residue free before proceeding. Note: The position of the
adhesive support base cannot be changed after it has been
affixed.
2.
With the protective backing still intact, place the adhesive
support base on the back or the side of the terrarium to
determine its final position and mark the position with a wax
pencil or other marker.
3.
Remove the protective backing and carefully fit the adhesive
support base within the marked area.
4.
Press the adhesive tape firmly and evenly against the glass
panel, while gently twisting, to ensure proper adhesion. Make
sure no air bubbles are showing. Once in place, the adhesive

8
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAÑOLITALIANONEDERLANDS
support base should not be removed!
5. Allow the adhesive tape bond to cure for 24 hours!
Let the light
bracket rest on the terrarium mesh for 24 hours to allow the
tape bond to cure properly before the dome is suspended and
the weight of the dome can exert pressure on the support base.
INSTALL LIGHT AFTER 24 HOURS TO ALLOW THE TAPE BOND
TO CURE PROPERLY
6. Place the hanger in the designated holes on both sides of the
lamp fitting.
7. Remove the first rubber washer, slide the ring of the fixture’s
support over the rod of the Light Bracket, then replace the first
rubber to secure the fixture’s support tightly in between both
rubber stoppers.
8. Adjust the position of the Exo Terra® Reptile Dome NANO by
moving the rubber washers.
9. Adjust the height and tighten the screw of adhesive supporting
base when the Exo Terra Reptile Dome NANO is suspended
above the terrarium at the desired height.
10. Ensure that the light’s focal point is not positioned above any
plastic parts of the terrarium or screen cover to prevent damage.
11. Screw light bulb into the Exo Terra Reptile Dome NANO (follow
maximum wattage guidelines: 40W Max.). TIP: apply a thin layer
of petroleum jelly to the threads on the base of the light bulb
before screwing it in. This will make it easier to unscrew the bulb
when it is time to replace it.
INSTALL LIGHT AFTER 24 HOURS TO ALLOW THE TAPE BOND TO
CURE PROPERLY
NOTE : FAILURE OF PROPER TAPE BONDING MAY BE ATTRIBUTED TO
ONE OF FOUR ISSUES:
1. Poor surface preparation and/or application.
2. Poor adhesive contact: exposed adhesive side of tape being
touched or contaminated.
3. Insufficient pressure being applied.
4. Lamp hung too soon, tape not fully cured.
GUARANTEE
This product is guaranteed for defective parts and workmanship
for a period of 2 years from the date of purchase. This guarantee is
valid with proof of purchase only. The guarantee is limited to repair
or replacement only and does not cover consequential loss, loss or
damage to livestock and personal property or damage to animate or
inanimate objects, irrespective of the cause thereof. This guarantee
is valid only under normal operating conditions for which the unit
is intended. It excludes any damage caused by unreasonable use,
negligence, improper installation, tampering, abuse or commercial
use. The warranty does not cover wear and tear or parts which
have not been adequately or correctly maintained. THIS DOES NOT
AFFECT YOUR STATUTORY RIGHTS.
RECYCLING
This item bears the selective sorting symbol for waste
electronic and electrical equipment (WEEE). This
means that the product must be handled pursuant
to European Directive 2012/19/EU in order to be
recycled or dismantled to minimize it’s impact on
the environment. For further information please
contact your local or regional Authorities. Electronic
products not included in the selective sorting process are potentially
dangerous for the environment and human health due to the
presence of hazardous substances.
SERVICE
If you have any problems or questions about the operation of this
product, please let us try to help you before you return the product
to your dealer. Most problems can be resolved in store, but in the
unlikely event it cannot, please return the unit with a valid proof
of purchase to the retailer for a replacement under the two year
warranty. When you call (e-mail or write) our Customer Service
Department, please have all relevant information such as model
number and/or part numbers available, as well as the nature of the
problem:
Customer Service and Authorized Warranty Repair Service:
U.K.:
Rolf C. Hagen (UK) Ltd.
California Dr. Whitwood Industrial Estate
Castleford, West Yorkshire WF10 5QH
mail to: http://faq.hagencrm.com/?uk
Helpline Number 01977 521015. Between 9:00 AM and 5:00 PM,
Monday to Thursday and 9:00 AM and 4:00 PM on Friday (excluding
Bank Holidays).
Germany:
HAGEN Deutschland GmbH & Co. KG, Lehmweg 99-105, 25488 Holm
Service-Hotline: +49 (0) 4103 / 960-2000
Montag – Freitag von 9:00 – 16:00 Uhr
Spain:
Rolf C Hagen España, S.A., P.I. L’Alteró, 46460 Silla (Valencia)
mail to: info@hagen.es
Malaysia:
Rolf C.Hagen (Sea) Sdn.Bhd.
Lot 14A, Jalan 3A, Kawasan Perusahaan
Cheras Jaya, Balakong 43200 Cheras,
Selangor Darul Ehsan, Malaysia.
Tel: 603-9074 2388
Fax: 603-9074 2389
For general information on our whole product range, explore our
websites at: www.exo-terra.com or www.hagen.com.
Distributed by:
Canada: Rolf C. Hagen Inc., Montreal, QC H9X 0A2
U.K.: Rolf C. Hagen (U.K.), W. Yorkshire WF10 5QH
Germany: HAGEN Deutschland GmbH & Co. KG, 25488 Holm
Spain: Rolf C Hagen España, S.A. P.I. L’Alteró, 46460 Silla (Valencia)
Malaysia: Rolf C. Hagen (SEA) SDN, 43200 Cheras, Selangor D.E.

10
Nous vous remercions d’avoir acheté l’appareil Dôme d’éclairage
Reptile Dome NANO Exo Terra®. Le Dôme d’éclairage Exo Terra
Reptile Dome NANO est conçu pour accueillir les ampoules Exo Terra
NANO. Veuillez lire le présent mode d’emploi soigneusement avant
d’utiliser l’appareil et de le faire fonctionner selon les instructions
fournies pour obtenir le meilleur rendement possible, et ce, de la
façon la plus sécuritaire qui soit. Nous vous recommandons de
garder ce mode d’emploi à portée de la main pour consultation
ultérieure.
• Possède une forme compacte, idéale pour les
mini terrariums et les nanoterrariums
• Augmente de manière importante la sortie de
lumière et de chaleur grâce à son dôme en
aluminium hautement poli
• S’utilise parfaitement avec les ampoules Nano
Exo Terra
• Est muni d’une douille de céramique
résistante à la chaleur
• Comprend un crochet de suspension et un
interrupteur marche/arrêt
INTRODUCTION
Grâce à sa forme compacte, le dôme d’éclairage Reptile Dome
NANO Exo Terra constitue un dispositif d’éclairage idéal dans les
terrariums de petite taille, comme le mini terrarium naturel ou le
nanoterrarium naturel Exo Terra. Le dôme d’éclairage Reptile Dome
NANO offre la polyvalence de placer des sources de chaleur ou de
lumière là où elles sont requises dans le terrarium. Le réflecteur en
aluminium hautement poli augmente de manière importante la sortie
de lumière et de chaleur. Sa douille de céramique résistante à la
chaleur est compatible avec des ampoules R45, JDR ou Type A d’au
plus 40 W. Par ailleurs, la lampe peut être facilement allumée ou
éteinte au moyen de l’interrupteur marche/arrêt situé sur le cordon
d’alimentation très long (180 cm/6 pi).
S’utilise avec les ampoules nano R45, JDR ou Type A suivantes : les
ampoules à DEL Exo Terra, les ampoules à lumière du jour Exo Terra
et les ampoules à infrarouge Exo Terra pour lézarder.
DISPONIBLE EN 1 TAILLE:
PT2361 – Dôme d’éclairage Reptile Dome NANO – Dispositif
d’éclairage Nano en aluminium – max. 40 W – Diam. : 10 cm (4 po)
REPTILE DOME NANO
Dispositif d’éclairage Nano
en aluminium
Mode d’emploi
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAÑOLITALIANONEDERLANDS
De multiples dispositifs peuvent être combinés afin de créer un cycle
d’éclairage de 24 heures et pour fournir aux animaux la lumière UV
dont ils ont besoin.
Le dôme d’éclairage Reptile Dome NANO peut être combiné au
couvercle Compact Top Exo Terra muni d’une ampoule UVB100,
UVB150 ou UVB200 Exo Terra (selon les besoins en rayons UVB de
l’animal).
Pour un maximum de sécurité, utiliser le support du dôme
d’éclairage Exo Terra.
Dispositif d’éclairage conçu pour les soins des reptiles, des
amphibiens et des invertébrés seulement!
Lire complètement le mode d’emploi avant d’installer et de faire
fonctionner la lampe.
INSTRUCTIONS CONCERNANT LES RISQUES D’INCENDIE, DE
CHOC ÉLECTRIQUE ET DE BLESSURES À DES PERSONNES
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
MISE EN GARDE: Pour éviter toute blessure, il faut, en manipulant
l’appareil d’éclairage Reptile Dome NANO Exo Terra®, observer des
précautions élémentaires de sécurité, dont les suivantes :
MISE EN GARDE – Cet appareil N’ÉTANT PAS étanche, il DOIT être
protégé du contact avec l’eau.
MISE EN GARDE – Surface chaude; éviter tout contact pendant
qu’elle fonctionne.
Pour éviter toute blessure, ne toucher aucune pièce chaude. Laisser
la lampe refroidir pendant 15 minutes avant de la rallumer, de la
nettoyer ou de la remettre en place.
1. LIRE ET RESPECTER TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
et tous les avis importants sur l’appareil avant de l’utiliser. Le
non-respect de ces précautions risque d’entraîner des blessures
aux personnes ou des dommages à l’appareil.
2. DANGER – Dans chacune des situations suivantes, ne pas
essayer de réparer l’appareil soi-même; le retourner plutôt à
un service de réparations autorisé s’il est encore sous garantie
ou le jeter. Ne pas faire fonctionner un appareil dont la fiche ou
le cordon est endommagé, qui ne fonctionne pas correctement
ou qui est tombé ou a été endommagé de quelque manière
que ce soit.
A. POUR USAGE DOMESTIQUE ET À L’INTÉRIEUR SEULEMENT,
ET NON pour usage commercial.
B. Examiner attentivement l’appareil après l’installation. Ne pas
le brancher si de l’eau se trouve sur des pièces qui ne doivent
pas être mouillées.
C. Ne pas faire fonctionner un appareil dont la fiche ou le cordon
est endommagé, qui ne fonctionne pas correctement ou qui est
tombé ou a été endommagé de quelque manière que ce soit.
Si le cordon d’alimentation souple de la lampe est endommagé,
retourner l’appareil au fabricant, à l’agent gestionnaire de ce
dernier ou à un service de réparations autorisé afin de faire
réparer le cordon sans danger.
D. Afin d’éviter que la fiche de l’appareil ou la prise de courant
entre en contact avec de l’eau, installer l’appareil à côté d’une

12
prise de courant murale pour empêcher l’eau de s’égoutter
sur la prise ou la fiche. Il faut former une « boucle
d’égouttement » (Dessin p.2 B) avec le cordon d’alimentation
qui relie l’appareil à la prise. La « boucle d’égouttement » est
la partie du cordon qui se trouve sous la prise de courant, ou le
raccord si une rallonge est utilisée, afin d’empêcher l’eau de
glisser le long du cordon et d’entrer en contact avec la prise
de courant. Si la fiche ou la prise de courant entre en contact
avec de l’eau, NE PAS débrancher l’appareil. Mettre d’abord hors
circuit le fusible ou le disjoncteur qui fournit l’électricité à
l’appareil. Débrancher ensuite l’appareil et vérifier qu’il n’y a pas
d’eau dans la prise.
3. Lire et suivre tous les avis importants apparaissant sur ce
produit.
4. Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et
plus ainsi que par des personnes aux capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites, ou qui manquent d’expérience
et de connaissances, si elles sont toutes sous surveillance. De
plus, des directives doivent leur être fournies quant à l’emploi
sûr de l’appareil et aux dangers possibles. Les enfants ne
doivent pas jouer avec l’appareil. S’ils en effectuent le nettoyage
et l’entretien, ils doivent être surveillés.
5. Toujours débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé, avant
d’ajouter ou de retirer des pièces, et avant d’en effectuer le
nettoyage. Ne jamais tirer sur le cordon d’alimentation pour
débrancher l’appareil. Prendre plutôt la fiche entre les doigts,
puis tirer.
6. Ne pas se servir de l’appareil pour un autre usage que celui pour
lequel il a été conçu. L’emploi de fixations ni recommandées
ni vendues par le fabricant de l’appareil peut être source de
situations dangereuses.
7. Ne pas installer ni ranger l’appareil où il sera exposé aux
intempéries ou à des températures sous le point de congélation.
Ne pas exposer l’appareil à la lumière directe du soleil.
8. Si une rallonge électrique est nécessaire, vérifier qu’elle est
étanche à l’eau et à la poussière, et qu’elle est d’un calibre
suffisant. Un cordon d’alimentation de moins d’ampères ou de
watts que l’appareil peut surchauffer. Il faut placer le cordon
d’alimentation de façon à éviter qu’on tire la rallonge ou qu’on
trébuche sur celle-ci. Le raccordement doit être effectué par un
électricien qualifié.
9. Garder la lampe hors de la portée des enfants. La garder loin des
rideaux ou de tout autre objet inflammable.
10. S’assurer que l’appareil est solidement installé avant de le faire
fonctionner.
CONSERVER LES PRÉSENTES INSTRUCTIONS.
Seule l’observation rigoureuse des présentes directives
d’installation, de raccordement électrique et d’entretien assure
l’utilisation sûre et efficace de l’appareil.
INSTALLATION de l’anneau de suspension (inclus) à partir du
plafond ou d’une plateforme élevée
1. Visser l’ampoule dans la lampe à pince Reptile Dome NANO Exo
Terra® (suivre les directives de puissance maximale en watts:
max. 40W). CONSEIL : appliquer une couche mince de vaseline
sur le filetage de la base de l’ampoule avant de la visser. Cela
facilitera le dévissage de l’ampoule quand il sera temps de la
remplacer.
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAÑOLITALIANONEDERLANDS
2. Insérer le support (Dessin p2 A) dans les deux trous prévus à cet
effet sur la lampe.
3. Suspendre la lampe à pince Reptile Dome NANO Exo Terra® à
partir du plafond ou d’une autre plateforme élevée à l’aide d’une
chaîne ou d’une autre méthode de suspension recommandée.
Pour augmenter la sécurité, s’il vous plaît utiliser en conjonction
avec le support lumière Exo Terra® Light Bracket. S’assurer
qu’elle est placée au-dessus du couvercle grillagé de votre
terrarium et NON au-dessus d’un matériau en verre, en plastique
ou de tout autre matériau inflammable. Ne pas procéder ainsi
pourrait entraîner un risque d’incendie.
INSTALLATION avec le support pour dôme d’éclairage Light
Bracket Exo Terra® (vendu séparément) - Dessin p3
1. Préparation de la surface de verre : pour l’application de la
base adhésive, la température de la surface de verre ne doit
pas être inférieure à 16 °C (60 °F) ou supérieure à 29 °C (85
°F). Si la température ambiante d’une pièce n’est pas propice
à l’installation, déplacer le terrarium dans un lieu où les
conditions sont appropriées. L’endroit où la base adhésive sera
collée sur le verre du terrarium doit d’abord être bien nettoyé
avec une solution liquide de détergent et d’eau chaude. Rincer
la paroi de verre avec de l’eau propre et la laisser sécher
complètement. Pour les meilleurs résultats possible, il est
fortement recommandé d’essuyer la paroi une dernière fois
avec un mélange à parts égales d’alcool et d’eau à l’aide d’un
chiffon propre et non pelucheux. S’assurer que la surface est
sèche et exempte de résidus avant d’appliquer la base adhésive.
Note : Une fois la base adhésive collée, il est impossible de
la déplacer.
2. La feuille protectrice de la base adhésive étant toujours intacte,
placer la base à l’arrière ou sur le côté du terrarium afin de
déterminer sa position finale, puis indiquer celle-ci à l’aide d’un
crayon à la cire ou d’un autre marqueur.
3. Retirer la feuille protectrice et fixer la base adhésive avec soin à
l’intérieur de l’endroit indiqué.
4. Appuyer fermement et uniformément sur la base adhésive
contre la paroi de verre tout en la faisant pivoter doucement pour
assurer une bonne adhérence et éliminer les bulles d’air. Une
fois en place, la base adhésive ne doit pas être retirée!
5. Laisser la colle de la bande adhésive sécher pendant 24 heures!
Avant de suspendre le dôme d’éclairage Reptile Dome NANO, le
laisser appuyé sur le dessus grillagé du terrarium pendant 24
heures afin de permettre à la bande adhésive du support de bien
coller. Ainsi, ce dernier pourra soutenir la pression exercée par
le poids du dôme d’éclairage. ATTENDRE 24 HEURES AVANT
D’INSTALLER L’AMPOULE POUR PERMETTRE À LA COLLE DE
LA BANDE ADHÉSIVE DE SÉCHER ADÉQUATEMENT.
6. Insérer le support dans les deux trous prévus à cet effet sur la
lampe.
7. Enlever la première rondelle de caoutchouc, glisser l’anneau du
support du dispositif d’éclairage sur la tringle du support pour
dôme, et replacer ensuite la première rondelle de caoutchouc
afin de fixer solidement le support du dispositif entre les deux
rondelles.
8. Ajuster la position du dispositif d’éclairage en déplaçant les
rondelles de caoutchouc.
9. Ajuster la hauteur et visser la vis du support pour dôme

14
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAÑOLITALIANONEDERLANDS
d’éclairage une fois la lampe Reptile Dome NANO Exo Terra®
suspendue au-dessus du terrarium, à la hauteur souhaitée.
10. Afin de prévenir les dommages, s’assurer que le foyer
d’éclairage n’est pas placé au-dessus d’une pièce en plastique
dans le terrarium ni au-dessus d’un couvercle grillagé.
11. Visser l’ampoule dans la lampe à pince Reptile Dome NANO Exo
Terra® (suivre les directives de puissance maximale en watts:
max. 40W). CONSEIL : appliquer une couche mince de vaseline
sur le filetage de la base de l’ampoule avant de la visser. Cela
facilitera le dévissage de l’ampoule quand il sera temps de la
remplacer.
ATTENDRE 24 HEURES AVANT D’INSTALLER LE DISPOSITIF
D’ÉCLAIRAGE POUR PERMETTRE À LA COLLE DE LA BANDE
ADHÉSIVE DE SÉCHER ADÉQUATEMENT.
REMARQUE – UNE MAUVAISE ADHÉRENCE DE LA BANDE
ADHÉSIVE POURRAIT RÉSULTER D’UN DES PROBLÈMES
SUIVANTS :
1. Préparation insuffisante de la surface de verre ou mauvaise
application de la bande adhésive;
2. Contact adhésif inadéquat : manipulation ou contamination du
côté collant de la bande;
3. Manque de fermeté au moment de fixer la base adhésive;
4. Dispositif d’éclairage installé avant que la colle de la bande
adhésive n’ait pu sécher.
GARANTIE
Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de
fabrication pour une période de deux (2) ans à partir de la date
d’achat. La présente garantie est valide accompagnée d’une
preuve d’achat seulement. La garantie se limite à la réparation
ou au remplacement des appareils seulement et ne s’applique
ni aux pertes ni aux dommages indirects occasionnés aux objets
animés ou inanimés, peu importe la cause. La garantie est valide
seulement dans les conditions normales d’utilisation pour lesquelles
l’appareil a été conçu. La garantie exclut tout dommage causé par
un usage inapproprié, la négligence, une installation incorrecte,
une modification, un usage abusif ou un usage commercial. Elle ne
couvre pas l’usure normale ni les pièces n’ayant pas été entretenues
de manière adéquate. LA PRÉSENTE GARANTIE NE PORTE PAS
ATTEINTE À VOS DROITS PRÉVUS PAR LA LOI.
RECYCLAGE
Cet article porte le marquage de la collecte sélective
des déchets d’équipements électriques et électroniques
(DEEE), ce qui signifie que l’on doit éliminer ce produit
conformément à la directive européenne 2012/19/
EU, afin de le recycler ou de le désassembler pour
minimiser ses répercussions sur l’environnement.
Pour plus d’information, contactez les autorités locales
ou régionales. Les produits électroniques non compris dans le
processus de collecte sélective sont potentiellement dangereux pour
l’environnement et la santé humaine en raison de la présence de
substances dangereuses.
SERVICE
Si vous rencontrez un problème ou avez des questions concernant
le fonctionnement de cet article, veuillez d’abord communiquer
avec votre détaillant spécialisé en produits Exo TerraMD. Bien que
la plupart des problèmes puissent rapidement être réglés en vous
rendant chez votre détaillant, il peut arriver que ce ne soit pas le cas;
veuillez alors retourner l’appareil accompagné de la preuve d’achat
au détaillant pour remplacer cet appareil dans le délai de deux
(2) ans prévu dans la garantie. Lorsque vous nous téléphonez (ou
écrivez), veuillez fournir tous les renseignements pertinents comme
le numéro de modèle ou le numéro des pièces ainsi que la nature
du problème.
Service à la clientèle et Service de réparations autorisé sous
garantie :
Allemagne :
HAGEN Deutschland GmbH & Co. KG, Lehmweg 99-105, 25488 Holm
Service-Hotline: +49 (0) 4103 / 960-2000
Montag – Freitag von 9:00 – 16:00 Uhr
Pour de l’information générale sur notre gamme complète de
produits, visitez nos sites Web au www.exo-terra.com ou au
www.hagen.com.
Distribué par :
Canada : Rolf C. Hagen inc., Montréal (Québec) H9X 0A2
R.-U. : Rolf C. Hagen (U.K.), W. Yorkshire WF10 5QH
Allemagne : HAGEN Deutschland GmbH & Co. KG, 25488 Holm
Espagne : Rolf C Hagen España, S.A. P.I. L’Alteró, 46460 Silla
(Valencia)
Malaisie : Rolf C. Hagen (SEA) SDN, 43200 Cheras, Selangor D.E.,
Malaysia

16
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAÑOLITALIANONEDERLANDS
Herzlichen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden
haben. Der Exo Terra® Reptile Dome NANO wurde speziell für die
Verwendung mit Exo Terra® NANO Lampen entwickelt. Für eine
maximale Leistung und höchste Sicherheit bei der Verwendung
des Produkts lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung bitte
zunächst aufmerksam durch und befolgen Sie die darin enthaltenen
Anweisungen. Bewahren Sie diese Anleitung griffbereit auf.
• Kompaktes Design; ideal für den Gebrauch
über Nano- oder Mini-Terrarien
• Die hochglanzverspiegelte Reflektorlampe aus
Aluminium erhöht den Licht- und Wärme-
Ausstoß erheblich
• Ideal für den Gebrauch mit Exo Terra® Nano-
Lampen
• Hitzebeständige Keramikfassung
• Mit extralangem Netzkabel (180 cm) und
An-/Aus-Schalter
EINLEITUNG
Die Exo Terra® Reptile Dome NANO ist mit ihrem kompakten
Design die ideale Halterung für kleinere Terrarien, wie das Exo
Terra® Nano- oder Mini-Terrarium. Dank der Exo Terra® Reptile
Dome NANO können Sie eine Wärme- und/oder Lichtquelle an der
Stelle über dem Terrarium montieren, wo Sie sie benötigen. Der
hochglanzverspiegelte Aluminiumreflektor erhöht den Licht- und
Wärme-Ausstoß erheblich. Die hitzebeständige Keramikfassung
eignet sich für R45, JDR oder Typ A Lampen bis zu max. 40 Watt.
Das Netzkabel ist mit 180 cm besonders lang und die Lampen
können einfach mit dem Schalter ein- oder ausgeschaltet werden.
Ideal für den Gebrauch mit den folgenden R45, JDR oder Typ A
Lampen: Exo Terra Daylight Basking Spot NANO, Daylight LED Spot
NANO oder Infrared Basking Spot NANO.
PT2361 – Reptile Dome Nano – Nano-Lampenhalterung aus
Aluminium – 40W Max. – Durchmesser: 10 cm
Kombinieren Sie mehrere Halterungen, um einen 24-Stunden-Zyklus
zu schaffen und/oder Tiere mit UV-Bedürfnissen mit UV-Licht zu
versorgen.
Abhängig von den UV-Bedürfnissen Ihrer Tiere können Sie die Exo
Terra® Reptile Dome NANO mit einem Exo Terra® Compact Top
kombinieren, in der eine Reptile UVB100, Reptile UVB150 oder
REPTILE DOME NANO
Nano-Lampenhalterung aus
Aluminium
Gebrauchsanleitung
Reptile UVB200 montiert ist.
Verwenden Sie die Exo Terra® Reptile Dome NANO für eine
besonders sichere Installation über dem Terrarium mit einer Exo
Terra® Light Bracket.
Heimtierpflegelampe: Darf nur für Reptilien, Amphibien und
Wirbellose in Terrarien verwendet werden!
Lesen Sie die Gebrauchsanleitung gründlich, bevor Sie die
Einheit installieren und in Gebrauch nehmen
HINWEISE ZU GEFAHREN DURCH BRÄNDE, ELEKTRISCHE
SCHOCKS ODER VERLETZUNGEN.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
ACHTUNG: Zum Schutz vor Verletzungen sind beim Umgang mit
der Exo Terra® Reptile Dome NANO die folgenden grundlegenden
Sicherheitshinweise zu beachten:
ACHTUNG – Das Gerät ist NICHT wasserdicht und DARF NICHT mit
Wasser in Berührung kommen.
ACHTUNG – Heiße Oberfläche; vermeiden Sie jeglichen Kontakt,
während die Einheit in Betrieb ist. Um Verletzungen zu vermeiden,
berühren Sie keine heißen Teile. Geben Sie der Halterung 15 Minuten
zum Abkühlen, bevor Sie die Glühbirne wechseln, die Halterung
reinigen oder sie an einer neuen Stelle installieren.
1. LESEN UND BEFOLGEN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE
sowie alle wichtigen Hinweise auf dem Gerät vor Gebrauch. Eine
Nichteinhaltung kann Verletzungen und Geräteschäden nach
sich ziehen.
1. VORSICHT – In allen nachfolgend aufgeführten Fällen ist keine
Reparatur in Eigenregie zu versuchen. Das Gerät ist zur Reparatur
an einen autorisierten Kundendienst zurückzugeben oder, falls
die Gewährleistungsfrist abgelaufen ist, zu entsorgen. Das Gerät
darf nicht verwendet werden, wenn das Netzkabel oder der
Netzstecker beschädigt ist, eine Betriebsstörung aufgetreten
ist oder das Gerät heruntergefallen oder auf irgendeine Weise
beschädigt wurde.
1. A. Das Gerät ist NUR FÜR DIE VERWENDUNG IN
PRIVATHAUSHALTEN vorgesehen und darf nicht im Freien
verwendet werden. Es ist NICHT für den kommerziellen Gebrauch
vorgesehen.
B. Gerät nach der Installation sorgfältig überprüfen. Es darf nicht
an das Stromnetz angeschlossen werden, wenn Teile nass
geworden sind, die nicht nass werden dürfen.
C. Kein Gerät mit beschädigtem Kabel oder beschädigtem Stecker
benutzen oder wenn es nicht richtig funktioniert, heruntergefallen
ist oder anderweitig beschädigt wurde. Wenn das außenliegende
flexible Kabel dieser Lampenhalterung beschädigt ist, darf
es, um etwaige Gefahren auszuschließen, ausschließlich vom
Hersteller oder einem autorisierten Kundendienst oder einer
ähnlich qualifizierten Person erneuert werden.
D. Um die Möglichkeit zu vermeiden, dass der Gerätestecker
oder die Steckdose nass werden, sollte das Gerät neben einer
Wandsteckdose so abgestellt werden, dass kein Wasser auf
Steckdose oder Stecker tropfen kann. Eine „Tropfschleife“
(Zeignung p2 B) sollte gebildet werden. Sie ist der Teil des
Netzkabels, der unterhalb der Steckdose oder des Anschlusses

18
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAÑOLITALIANONEDERLANDS
bei Verwendung eines Verlängerungskabels liegt. Damit wird
verhindert, dass Wasser am Kabel entlangwandert und mit der
Steckdose in Berührung kommt. Wenn der Stecker oder die
Steckdose nass werden, ziehen Sie NICHT den Stecker. Sicherung
oder Stromkreisunterbrecher für das Gerät ausschalten. Erst
danach das Netzkabel herausziehen und die Steckdose auf
Wasser überprüfen.
2. Lesen und befolgen Sie alle wichtigen auf dem Gerät vorhandenen
Hinweise.
3. Dieses Gerät kann von Kindern ab einem Alter von acht (8) Jahren
und von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und/
oder Wissen verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt werden
oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen
wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden
haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und
Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung
durchgeführt werden.
4. Trennen Sie grundsätzlich das Gerät vom Stromnetz, wenn es
nicht verwendet wird, bevor Teile ein- bzw. abgebaut werden oder
vor der Reinigung. Nie am Netzkabel ziehen, um den Stecker aus
der Steckdose zu ziehen. Immer den Stecker anfassen und ziehen.
5. Verwenden Sie das Gerät nur für den vorgesehenen Zweck.
Die Verwendung von Zubehörteilen, die nicht vom Hersteller
des Gerätes empfohlen oder verkauft werden, kann zu einem
unsicheren Betriebszustand des Gerätes führen.
6. Das Gerät nicht bei Temperaturen unter 0 Grad lagern oder
betreiben. Das Gerät keiner direkten Sonneneinstrahlung
aussetzen.
7. Ist ein Verlängerungskabel erforderlich, sicherstellen, dass
die Verbindung wasser- und staubdicht ist. Nur Kabel mit
der geeigneten Auslegung verwenden. Ist das Kabel auf eine
geringere Stromstärke oder Leistungsaufnahme ausgelegt als
das Gerät, kann dies zu einer Überhitzung des Geräts führen. Das
Kabel so verlegen, dass es keine Stolpergefahr bildet und nicht
versehentlich herausgezogen werden kann.
8. Halten Sie die Einheit außerhalb der Reichweite von Kindern.
Halten Sie die Einheit in einiger Entfernung von Vorhängen oder
anderen brennbaren Gegenständen.
9. 10. Achten Sie darauf, dass das Gerät sicher installiert ist, bevor
es in Betrieb genommen wird.
BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF
Zur sicheren und effizienten Nutzung dieses Gerätes wird empfohlen,
diese Anleitung für Installation, Wartung und Elektrik gründlich zu
lesen und zu befolgen.
BEDIENUNGSANLEITUNG – Hängende Installation von der Decke
oder einer erhöhten Fläche
1. Drehen Sie eine Lampe in die Exo Terra® Reptile Dome NANO
(achten Sie auf die maximale Wattzahl: 40W Max.). TIPP:
Schmieren Sie eine dünne Schicht Vaseline auf das Gewinde der
Lampe, bevor Sie sie eindrehen. Damit ist es einfacher, sie wieder
herauszudrehen, wenn sie erneuert werden muss.
2. Setzen Sie den Halter in die vorgesehenen Löcher auf beiden
Seiten der Leuchtkuppel ein (Zeignung p2 A).
3. Hängen Sie die Exo Terra® Reptile Dome NANO mit einer Kette
oder anderen empfohlenen Aufhängungsmöglichkeiten an der
Decke oder einer anderen erhöhten Fläche auf. Für maximale
Sicherheit sollte das Produkt mit der Aufhängungsklammer Exo
Terra® Light Bracket verwendet werden. Achten Sie darauf, dass
sich die Lampe über der Netzgitterabdeckung Ihres Terrariums
und NICHT über Glas, Plastikteilen oder anderen brennbaren
Materialien befindet. Andernfalls besteht eine Brandgefahr.
BEDIENUNGSANLEITUNG – Installation mit der Light Bracket
(separat erhältlich) - Zeignung p3
1. Vorbereitung der Glasfläche: Die Temperatur der Fläche, auf
die die Exo Terra® Light Bracket aufgeklebt werden soll, sollte
nicht unter 16°C und nicht über 29°C liegen. Wenn das Klima
dies nicht erlaubt, bringen Sie das Terrarium an einen Ort
mit entsprechenden Bedingungen. Der Bereich, in dem der
Klebestreifen aufgeklebt werden soll, sollte zunächst gründlich mit
einem flüssigen Reinigungsmittel und einer warmen Wasserlösung
gereinigt werden. Reinigen Sie den Bereich mit sauberem
Wasser und lassen Sie die Fläche vollständig trocknen. Um beste
Ergebnisse zu erzielen, sollten Sie abschließend mit einer 50/50
Alkohol/Wassermischung über den Bereich reiben (verwenden
Sie ein sauberes fusselfreies Tuch). Achten Sie darauf, dass die
Fläche trocken und frei von Rückständen ist, bevor Sie fortfahren.
Hinweis: Die Position der Klebehalterung kann nach der
Installation nicht mehr verändert werden.
2. Platzieren Sie die Klebehalterung an der Rückseite oder der Seite
des Terrariums, um die finale Position zu bestimmen. Lassen
Sie die Schutzfolie über der Klebefläche dabei noch unberührt.
Markieren Sie die finale Position mit einem Stift.
3. Entfernen Sie die Schutzfolie und drücken Sie die Klebehalterung
vorsichtig auf die markierte Stelle.
4. Drücken Sie die Klebefläche fest gegen das Glas. Achten
Sie darauf, dass keine Luftbläschen zu sehen sind. Die
Klebehalterung sollte danach nicht wieder abgenommen
werden.
5. Warten Sie 24 Stunden, damit der Kleber ganz aushärten
kann. Lassen Sie den Reptile Dome NANO 24 Stunden auf dem
Terrariennetz stehen, damit die Klebeverbindung richtig aushärten
kann, bevor die Kuppel aufgehängt wird und das Gewicht der
Kuppel Druck auf die Klebeunterlage ausüben kann. WARTEN SIE
24 STUNDEN, BEVOR SIE DIE BELEUCHTUNG INSTALLIEREN,
DAMIT DIE KLEBEFLÄCHE VOLLSTÄNDIG AUSHÄRTEN KANN
6. Setzen Sie den Halter in die vorgesehenen Löcher auf beiden
Seiten der Leuchtkuppel ein.
7. Entfernen Sie den ersten Gummiring und schieben Sie den Ring
der Halterung über den Stab der Lichtklammer. Schieben Sie dann
den ersten Gummiring wieder auf den Stab, damit die Halterung
fest zwischen beiden Gummiringen sitzt.
8. Die Position der Exo Terra® Reptile Dome NANO können Sie
verändern, indem Sie die Gummiringe entsprechend verschieben.
9. Passen Sie die Höhe an und drehen Sie die Schraube an der Licht-
Klammer fest, wenn die Exo Terra® Reptile Dome NANO über dem
Terrarium auf der gewünschten Höhe aufgehängt wurde.
10. Um Beschädigungen zu vermeiden, achten Sie darauf, dass sich
der Fokus des Lichts nicht über Plastikteilen des Terrariums oder
der Netzgitterabdeckung befindet.
11. Drehen Sie eine Lampe in die Exo Terra® Reptile Dome
NANO (achten Sie auf die maximale Wattzahl: 40W Max.). TIPP:
Schmieren Sie eine dünne Schicht Vaseline auf das Gewinde der
Lampe, bevor Sie sie eindrehen. Damit ist es einfacher, sie wieder
herauszudrehen, wenn sie erneuert werden muss.

20
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAÑOLITALIANONEDERLANDS
WARTEN SIE 24 STUNDEN, BEVOR SIE DIE BELEUCHTUNG
INSTALLIEREN, DAMIT DIE KLEBEFLÄCHE VOLLSTÄNDIG
AUSHÄRTEN KANN
HINWEIS: SOLLTE DIE KLEBEBEFESTIGUNG NICHT RICHTIG HALTEN,
KÖNNEN DIE FOLGENDEN PROBLEME DAFÜR VERANTWORTLICH
SEIN:
1. Eine schlechte Vorbereitung und/oder Befestigung auf der
Terrarienfläche.
2. Schlechter Klebekontakt: Die Klebefläche wurde berührt oder
verunreinigt.
3. Sie haben die Klebehalterung nicht fest genug angedrückt.
4. Sie haben die Beleuchtung zu schnell angehängt; die Verklebung
war noch nicht vollständig ausgehärtet.
GEWÄHRLEISTUNG
Dieses Produkt hat eine Gewährleistung auf fehlerhafte Teile und
Verarbeitung für einen Zeitraum von 2 Jahren ab Kaufdatum. Diese
Gewährleistung gilt nur mit dem Kaufnachweis. Die Gewährleistung
beschränkt sich auf die Reparatur oder den Austausch und
umfasst keine Folgeschäden, Verluste oder Schäden an Tieren und
persönlichem Eigentum unabhängig von deren Ursache. Diese
Gewährleistung gilt nur unter normalen Betriebsbedingungen, für
die das Produkt bestimmt ist. Ausgeschlossen sind Schäden, die
durch unangemessene Verwendung, Fahrlässigkeit, unsachgemäße
Installation, Manipulation, Missbrauch oder kommerzielle Nutzung
verursacht wurden. Die Gewährleistung erstreckt sich nicht auf den
Verschleiß oder auf Teile, die nicht ordnungsgemäß gewartet wurden.
DIES HAT KEINEN EINFLUSS AUF IHRE GESETZLICHEN RECHTE.
RECYCLING
Dieses Produkt trägt die WEEE-Kennzeichnung
für die getrennte Entsorgung von Elektro- und
Elektronikaltgeräten und muss daher gemäß der
Europäischen Richtlinie 2012/19/EU so entsorgt
werden, dass es dem Recycling oder einer anderen
umweltschonenden Form der Verwertung zugeführt
wird. Wenden Sie sich für weitere Informationen an die zuständigen
Behörden. Elektronik-Geräte, die nicht entsorgt werden, stellen
eine potentielle Gefahr für unsere Umwelt und die menschliche
Gesundheit dar, da sie gefährliche Stoffe enthalten.
KUNDENDIENST
Sollten Sie im Hinblick auf den Gebrauch des Produktes Probleme
oder Fragen haben, wenden Sie sich bitte zuerst an Ihren Exo
Terra® Fachhändler. Häufig können Probleme und Fragen vom
Fachhändler geklärt werden; falls dies jedoch einmal nicht der Fall
sein sollte, geben Sie das Gerät mit dem Kaufbeleg im Rahmen der
Gewährleistung an den Vertreiber in Ihrem Land zurück. Wenn Sie
unseren Kundendienst kontaktieren (telefonisch oder schriftlich),
halten Sie bitte alle relevanten Informationen, z.B. Modell-Nummer
und/oder Teile-Nummer sowie Angaben zum Problem, bereit:
Deutschland:
HAGEN Deutschland GmbH & Co. KG, Lehmweg 99-105, 25488 Holm
Service-Hotline: +49 4103 960-2000
Montag – Freitag von 9:00 – 16:00 Uhr
Weitere Informationen über unser gesamtes Produktsortiment
finden Sie auf: www.exo-terra.com und www.hagen.com
Vertrieb durch:
Kanada: Rolf C. Hagen Inc., Montreal, QC H9X 0A2
Großbritannien: Rolf C. Hagen (U.K.), W. Yorkshire WF10 5QH
Deutschland: HAGEN Deutschland GmbH & Co. KG, 25488 Holm
Spain: Rolf C Hagen España, S.A. P.I. L’Alteró, 46460 Silla (Valencia)
Malaysia: Rolf C. Hagen (SEA) SDN, 43200 Cheras, Selangor D.E.

22
Gracias por comprar la lámpara Reptile Dome NANO Exo Terra®.
Por favor lea este manual cuidadosamente antes de usar y operar
de acuerdo con las instrucciones proporcionadas para la máxima
seguridad y rendimiento. Le recomendamos que mantenga este
práctico manual para referencia en el futuro.
• Diseño compacto, perfecto para usar con
terrarios Nano y Mini
• ¡El domo de aluminio altamente pulido
aumenta significativamente la luz y el calor!
• Ideal para usar con las bombillas NANO de
Exo Terra
• Zócalo de cerámica resistente al calor
• Incluye colgador e interruptor de encendido
/ apagado
INTRODUCCIÓN
El diseño compacto del Reptile Dome NANO de Exo Terra lo convierte
en un portalámparas ideal para terrarios más pequeños, como los
terrarios naturales Exo Terra NANO o MINI. El portalámparas Reptile
Dome NANO te ofrece la versatilidad de colocar fuentes de calor y/o
de luz en tu terrario donde sea necesario. ¡El reflector de aluminio
altamente pulido aumenta significativamente la luz y el calor! Su
rosca de cerámica resistente al calor es apta para bombillas R45,
JDR o Tipo A de hasta 40W máx. La luz se puede encender y apagar
fácilmente con el interruptor de encendido/apagado, montado en
el cable extra largo (180 cm – 6 pies).
Ideal para usar con las siguientes bombillas R45, JDR o Tipo A:
Exo Terra Daylight Basking Spot NANO, Daylight LED Spot NANO
o Infrared Basking Spot NANO.
DISPONIBLE EN 1 TAMAÑO:
PT2361 – Reptile Dome NANO – Portalámparas domo de aluminio
NANO – 40W Max. – diámetro: 10cm / 4pulg
Combina múltiples portalámparas para crear un ciclo de luz de 24
horas y/o para proporcionar luz UV a los animales que la requieran.
Combina el portalámparas Reptile Dome NANO con un Exo Terra
Compact Top con Reptile UVB100, Reptile UVB150 o Reptile UVB200,
según los requisitos de UV de tu animal.
Para mayor seguridad, utilízalo junto con el soporte Exo Terra.
¡Portalámparas solo para el cuidado de mascotas para usar
REPTILE DOME NANO
Portalámparas domo de
aluminio NANO
Instrucciones
de Operación
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAÑOLITALIANONEDERLANDS
solo con reptiles, anfibios e invertebrados solamente!
LEA LAS INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE ANTES DE LA
INSTALACIÓN Y OPERACIÓN
INSTRUCCIONES RELATIVAS A LOS RIESGOS DE INCENDIOS,
DESCARGAS ELÉCTRICAS O DAÑOS A PERSONAS
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: para prevenir cualquier daño o herida, se deben
tomar precauciones básicas cuando se maneja el aparato,
incluyendo las siguientes:
ADVERTENCIA – Esta portalámparas NO es a prueba de agua y
DEBE ser protegido del agua.
ADVERTENCIA – Superficies calientes. Evite el contacto con el
dispositivo de sujeción en funcionamiento. Para evitar lesiones
no toque las partes calientes. Permitir que el aparato se enfríe
durante 15 minutos antes de un cambio de la lámpara, limpieza o
reubicación de la lámpara.
1. LEA Y SIGUE TODAS LAS INTRUCCIONES DE SEGURIDAD y
todos los avisos importantes en el equipo antes de usarlo. El no
hacerlo puede resultar en daños en el equipo.
2. ADVERTENCIA – Para cada una de las siguientes situaciones,
no intentes repararlo tú mismo, devuelve el producto a un
distribuidor autorizado para el servicio si aún está bajo garantía
o desechar el producto. No utilices el aparato si tiene dañado el
cable o el enchufe, o si no funciona correctamente o si se dejó
caer o está dañado de alguna manera.
A. SÓLO PARA USO DOMÉSTICO EN INTERIORES. NO ES PARA
USO COMERCIAL.
B. Examina cuidadosamente el aparato después de la
instalación. No debe ser conectado si hay agua en piezas que
no deben mojarse.
C. No hagas funcionar ningún aparato si tiene el cable o el
enchufe dañado, si no funciona correctamente o si se ha caído
o dañado de alguna manera. Si el cable flexible externo de
este aparato de iluminación está dañado, será reemplazado
exclusivamente por el fabricante o su agente de servicio o una
persona calificada similar para evitar un peligro.
D. Para evitar la posibilidad de que el enchufe o el tomacorriente
se mojen, coloca la unidad a un lado del enchufe de la pared
para evitar que el agua gotee sobre el tomacorriente o el
enchufe. Deja caer una curva con el cable (Dibujo p.2 B). Esta
curva consiste en dejar parte del cable por debajo del nivel de la
unidad y del enchufe, o del conector del cable de extensión si se
utiliza, para evitar que el agua gotee a lo largo del cable y entre
en contacto con el enchufe. Si el enchufe o tomacorriente se
mojan, NO desenchufes el cable. Desconecta el fusible o
el circuito que suministra energía al aparato. A continuación,
desenchufa y examina si hay agua en el enchufe.
3. Lea y sigue todos los avisos importantes sobre el aparato.
4. Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años o
mayores y personas con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si
se les ha dado la supervisión o instrucciones relativas al uso
del aparato de una manera segura y comprenden los riesgos
involucrados. Los niños no deben jugar con el aparato. La

24
limpieza y el mantenimiento no deben ser realizados por niños
sin supervisión.
5. Desconecta el enchufe de cualquier aparato eléctrico de la
toma de corriente cuando no esté siendo utilizado, antes de
poner o quitar partes, y antes de limpiar. Nunca tires del cable
para desenchufar un aparato. Desenchúfalo tirando del enchufe.
6. No utilices el aparato para otro uso distinto al previsto. El uso
de accesorios no recomendados o no vendidos por el fabricante
puede ser inseguro.
7. No instales ni guardes el aparato donde pueda estar expuesto
a temperaturas bajo cero. No expongas la unidad a la luz solar
directa.
8. Si se necesita un cable de extensión, asegúrate que la
conexión es impermeable y a prueba de polvo. Un cable con una
clasificación adecuada debe ser utilizado. Un cable clasificado
para menos amperios o vatios que el aparato puede causar
sobrecalentamiento. Se debe tener cuidado de colocar el cable
para que no se tropiece ni se tire de él. La conexión debe ser
realizada por un instalador electricista cualificado.
9. Mantenga alejada la unidad del alcance de niños. Mantega
alejada la unidad de cortinas o de otros objetos inflamables.
10. Asegúrese de que este aparato está instalado de manera
segura antes de utilizarlo.
GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA
Sólo el cumplimiento de estas instrucciones de instalación,
eléctricas y mantenimiento garantizará el uso seguro y eficiente de
este aparato.
INSTALACIÓN con Colgador
1. Enroscar la bombilla en la lámpara Exo Terra® Reptile Dome
NANO (siga las instrucciones de máximo voltaje: 40W Max.).
CONSEJO: antes de enroscarla, aplicar un fina capa de vaselina
en la base de la rosca de la bombilla. Ello facilitará el desenrosque
cuando ésta deba ser reemplazada.
2. Coloca el colgador en los orificios designados a ambos lados de la
base de la lámpara (Dibujo p.2 A).
3. Cuelgue la Lámpara Exo Terra® Reptile Dome NANO con Fijación
desde el techo o otra plataforma elevada usando una cadena o
otro metodo de suspensión recomendado. Para mayor seguridad,
por favor, utilice en combinación con el soporte de Luz Exo Terra®
Light Bracket. Asegurarse que la lampara esta colocada sobre
la porción de pantalla de metal del tope del terrario y NO sobre
ningún vidrio, partes plásticas, u otro material inflamable. Falla en
hacerlo puede resultar en un posible riesgo de incendio.
INSTALACIÓN con el soporte de fijación Light Bracket (vendido
por separado) - dibujo p3
1. Preparación de la superficie del vidrio: la temperatura de la
superficie donde se desea pegar el soporte no debe ser inferior
a 16 ° C (60 ° F) ni superior a 29 ° C (85 ° F). Si el clima no lo
permite, mueve la unidad a unas condiciones apropiadas. El área
donde se va a pegar el soporte debe limpiarse completamente
con un detergente líquido y una solución de agua tibia. Limpia
la superficie con agua limpia y seca completamente. Se
recomienda encarecidamente hacer una limpieza final con una
solución 50/50 de alcohol/agua para obtener mejores resultados
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAÑOLITALIANONEDERLANDS
(usa un paño limpio y sin pelusa). Asegúrate de que la superficie
esté seca y libre de residuos antes de continuar. Nota: La
posición de la base adhesiva no se puede cambiar después
de haber sido colocada.
2. Sin retirar todavía el papel protector, coloca la base adhesiva
en la parte posterior o a un lado del terrario para determinar su
posición final y marca la posición con un lápiz de cera u otro
marcador.
3. Retira el papel protector y pega con cuidado la base adhesiva
dentro del área marcada.
4. Presiona la base adhesiva contra el cristal de manera firme
y uniforme, moviéndola muy ligeramente para asegurar una
adhesión adecuada. Asegúrate de que no se vean burbujas
de aire. Una vez en su lugar, ¡la base adhesiva no se debe
quitar!
5. ¡Permite que la unión del adhesivo se cure durante 24 horas!
Deja que el Reptile Dome NANO descanse sobre la malla del
terrario durante 24 horas para permitir que la unión de la cinta
adhesiva se cure adecuadamente antes de suspender el domo
y el peso del domo pueda ejercer presión sobre la base con
soporte adhesivo. INSTALA LA LÁMPARA DESPUÉS DE 24
HORAS PARA PERMITIR QUE EL PEGAMENTO DE LA BASE SE
CURE Y SELLE CORRECTAMENTE
6. Coloca el colgador en los orificios designados a ambos lados de
la base de la lámpara.
7. Retira la primera arandela de goma, desliza el anillo para colgar
del portalámparas sobre la varilla del Light Bracket, luego vuelve
a colocar la primera arandela de goma en su sitio para asegurar
firmemente el portalámparas al soporte entre ambos topes de
goma.
8. Ajusta la posición del portalámparas moviendo las arandelas
de goma.
9. Buscar la altura deseada y, una vez que la lámpara Exo Terra®
Reptile Dome NANO esté suspendida sobre el terrario a la altura
deseada, apretar el tornillo del soporte Light Bracket.
10. Asegúrate de que el punto focal de la luz no esté sobre ninguna
parte plástica del terrario o de la cubierta de la pantalla para
evitar daños.
11. Enroscar la bombilla en la lámpara Exo Terra® Reptile
Dome NANO (siga las instrucciones de máximo voltaje: 40W
Max.). CONSEJO: antes de enroscarla, aplicar un fina capa de
vaselina en la base de la rosca de la bombilla. Ello facilitará el
desenrosque cuando ésta deba ser reemplazada.
INSTALA LA LÁMPARA DESPUÉS DE 24 HORAS PARA
PERMITIR QUE EL PEGAMENTO DE LA BASE SE CURE Y SELLE
CORRECTAMENTE
NOTA: SI EL PEGAMENTO NO SE HA UNIDO CORRECTAMENTE PUEDE
ATRIBUIRSE A UNA DE ESTAS CUATRO CAUSAS:
1. Mala preparación de la superficie y/o aplicación incorrecta.
2. Contacto de adhesivo deficiente: el lado adhesivo expuesto se
tocó o contaminó.
3. Insuficiente presión aplicada.
4. La lámpara se colgó demasiado pronto, el adhesivo no estaba
completamente curado.

26
GARANTÍA
Este producto está garantizado por piezas defectuosas y mano
de obra por un período de 2 años a partir de la fecha de compra.
Esta garantía es válida solo con la prueba de compra. La
garantía se limita únicamente a la reparación o el reemplazo y
no cubre pérdidas consecuentes, pérdidas o daños a animales y
propiedad personal o daños a objetos animados o inanimados,
independientemente de la causa de los mismos. Esta garantía solo
es válida en las condiciones de funcionamiento normales a las que
está destinada la unidad. Se excluye cualquier daño causado por uso
irrazonable, negligencia, instalación incorrecta, alteración, abuso o
uso comercial. La garantía no cubre el desgaste y las partes que no
se han mantenido de manera adecuada o correcta. ESTO NO AFECTA
SUS DERECHOS LEGALES.
RECICLAJE
Este artículo lleva el símbolo de recogida selectiva de
residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE).
Esto significa que el producto debe ser manipulado de
conformidad con la Directiva Europea 2012/19/EU con
el fin de ser reciclado o desmantelado para
minimizar su impacto sobre el medio ambiente. Para
más información ponte en contacto con las autoridades
locales o regionales. Los productos electrónicos no incluidos en el
proceso de recogida selectiva son potencialmente peligrosos para
el medio ambiente y la salud humana debido a la presencia de
sustancias peligrosas.
SERVICIO
Si tienes algún problema o pregunta sobre el funcionamiento de
este producto, por favor contacta a tu distribuidor especializado Exo
Terra®, en primera instancia. La mayoría de los problemas pueden
ser resueltos fácilmente en la tienda. En el improbable caso de
que no se pueda, por favor devolver la unidad a la tienda con un
comprobante de compra válido para su remplazo bajo la garantía
de dos años. Cuando llames (escribas o envíes correos electrónicos)
a nuestro Departamento de Atención al Cliente, por favor ten a
mano toda la información relevante como el número del modelo y/o
números de partes disponibles, así como la naturaleza del problema:
Servicio al Cliente y Servicio Autorizado de Reparación y Garantía:
Rolf C Hagen España, S.A., P.I. L’Alteró, 46460 Silla (Valencia)
e-mail a: info@hagen.es
Para obtener información general sobre nuestra gama completa
de productos, visita nuestras páginas web en: www.exo-terra.
com o www.hagen.com
Distribuido por:
Canada: Rolf C. Hagen Inc., Montreal, QC H9X 0A2
U.K.: Rolf C. Hagen (U.K.), W. Yorkshire WF10 5QH
Germany: HAGEN Deutschland GmbH & Co. KG, 25488 Holm
Spain: Rolf C Hagen España, S.A. P.I. L’Alteró, 46460 Silla (Valencia)
Malaysia: Rolf C. Hagen (SEA) SDN, 43200 Cheras, Selangor D.E.
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAÑOLITALIANONEDERLANDS
Grazie per aver acquistato l’Exo Terra ® Rettile Dome NANO. La
Exo Terra Reptile Dome NANO è stata progettata per accogliere le
lampadine Exo Terra NANO. Vi preghiamo di leggere attentamente
QUESTE Modalità d’uso prima e di SEGUIRE le Istruzioni per ottenere
la Massima Sicurezza e le Massime prestazioni. Si raccomanda di
tenere il manuale per future consultazioni.
• Design compatto, perfetto per l’uso con terrari
Nano e Mini
• La cupola in alluminio lucidato a specchio
aumenta significativamente la luce e
l’emissione di calore!
• Ideale per l’uso con le lampadine NANO Exo
Terra
• Presa in ceramica resistente al calore
• Include gancio e interruttore On / Off
INTRODUZIONE
Il design compatto del Reptile Dome NANO di Exo Terra lo rende un
apparecchio ideale per terrari più piccoli, come il terrario naturale
Exo Terra NANO o MINI. La fixture Nano di Rettile Dome ti dà la
versatilità di concentrare il calore e / o sorgenti luminose sul tuo
terrario dove necessario. Il riflettore in alluminio altamente lucidato
aumenta significativamente la luce e il calore! La sua presa in
ceramica resistente al calore accoglie lampade R45, JDR o Tipo
A fino a 40W max. La luce può essere facilmente accesa e spenta
tramite l’interruttore On / Off, montato sul cavo di alimentazione
extra lungo (180 cm – 6 ft).
Ideale per l’uso con le seguenti lampadine R45, JDR o Tipo A; Spot
NANO di Daylight di Daylight di Exo Terra, Spot LED di Daylight NANO
o Spot NANO di infrarossi.
PT2361 – Rettile Dome NANO – Portalampada a cupola in alluminio
NANO – 40W Max. – diametro: 10 cm
Combina più dispositivi per creare un ciclo di 24 ore e / o per fornire
luce UV agli animali con requisiti UV.
Combina il dispositivo NANO del portalampada con una cima
compatta Exo Terra con un rettile UVB100, un rettile UVB150 o un
rettile UVB200 in base ai requisiti UV del tuo animale.
Per la massima sicurezza, si prega di utilizzare in combinazione
con il Light Bracket Exo Terra.
REPTILE DOME NANO
Portalampada a cupola in
alluminio NANO
Modalità d’uso

28
Apparecchio per la cura degli animali da usare solo con rettili,
anfibi e invertebrati!
LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA
DELL’ISTALLAZIONE E DELL’OPERAZIONE
ISTRUZIONI CHE COMPORTANO UN RISCHIO DI INCENDIO,
SCOSSA ELETTRICA O FERITE ALLE PERSONE!
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
ATTENZIONE: Per evitare incidenti, devono essere osservate le
precauzioni di base nel maneggiare l’apparecchio, inclusi i seguenti:
ATTENZIONE: Questo dispositivo NON è resistente all’acqua e VA
protetta dal contatto con l’acqua.
ATTENZIONE: Superficie calda, evitare ogni contatto quando è
accesa. Per evitare lesioni, non contattare le parti calde, lasciare
raffreddare prima dell’uso. Lasciate raffreddare l’installazione per 15
minuti prima di cambiare una lampada, pulire oppure riposizionare
la struttura.
1. LEGGERE E SEGUIRE TUTTE LE ISTRUZIONI DI SICUREZZA E
TUTTI GLI AVVISI sul Dispositivo prima dell’Uso. L’inadempienza
PUÒ causare danni.
2. PERICOLO – Per ciascuna delle seguenti situazioni, non tentare
riparazioni da soli; restituire il prodotto a un centro di assistenza
autorizzato per il servizio, se è ancora in garanzia o scartare
l’apparecchio. Non mettere in funzione l’apparecchio se ha un
cavo elettrico danneggiato o se non funziona correttamente o se
è caduto o danneggiato in alcun modo.
A. SOLO PER USO DOMESTICO, NON PER USO commerciale.
B. Esaminare con attenzione il dispositivo dopo l’installazione.
Non dovrebbe essere collegato se c’è acqua sulle parti non
destinate ad essere bagnate.
C. Non operare alcun dispositivo se presenta un cordone o una
spina danneggiati, o se funziona male, o se è caduto, o è stato
danneggiato in qualunque modo. Se il cavo flessibile esterno o il
cavo di questo apparecchio è danneggiato, deve essere
sostituito esclusivamente dal produttore o dal suo centro di
assistenza o da una persona qualificata per evitare eventuali
pericoli.
D. Per evitare che la spina del dispositivo o la presa elettrica
si bagnino, posizionare il dispositivo ad un lato della presa
montata sulla parete per evitare che l’acqua sgoccioli sulla
spina o sulla presa. Bisogna sistemare una “ linea salvagocce”
(Disegno p.2 B). L’anello salvagoccia è quella parte del cordone
sotto il livello dell’unità e della presa o del connettore se è stata
usata una prolunga, che impedisce lo spostamento dell’acqua
lungo il cordone ed evita che entri in contatto con la presa o
con l’unità luminosa. Se la spina o la presa si bagnano, NON
STACCARE il cordone. Sconnettere il fusibile o l’interruttore di
circuito che alimenta il dispositivo, poi staccare la spina
e controllare la presenza d’acqua nella presa.
3. Leggere e osservare tutte le informazioni importanti
sull’apparecchio.
4. Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età
compresa da 8 anni e oltre e le persone con capacità fisiche,
sensoriali o mentali ridotte o la mancanza di esperienza
e conoscenza se sono stati controllati o istruiti all’uso
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAÑOLITALIANONEDERLANDS
dell’apparecchio in modo sicuro e capire i pericoli coinvolti.
I bambini non devono giocare con l’apparecchio. Pulizia e
manutenzione utente non devono essere effettuate da parte dei
bambini senza sorveglianza.
5. Staccare sempre il Dispositivo Dalla presa se non posta in
Funzione e prima di pulirlo. Non TIRARE mai il cordone per
staccare la spina Dalla presa. Afferrare la spina e TIRARE per
sconnetterla.
6. Usare il dispositivo solo per l’uso previsto. L’uso di accessori non
accomandati o venduti dal produttore del dispositivo può creare
una situazione insicura.
7. Non Install o immagazzinare il Dispositivo in Luoghi dove
potrebbe Essere Esposto al tempo o un sotto zero di
temperatura. Non esporre l’unità alla luce solare diretta.
8. Se è necessaria una prolunga, assicurarsi che la connessione
sia impermeabile e una tenuta di polvere. Va usato un cavo
con una valutazione appropriata. Un cavo con una classe di
ampere o di watt minore della classe del dispositivo potrebbe
surriscaldarsi. Bisogna fare attenzione a sistemare il cavo in
modo che non possa essere inciampato o tirato. La connessione
deve essere eseguita da un installatore elettrico qualificato.
9. Tenere l’unità fuori dalla portata dei bambini. Tenere l’unità
lontana da tende ed altri oggetti infiammabili.
10. Assicurarsi che il dispositivo sia installato in modo sicuro prima
di usarlo.
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI PER UNA FUTURA
CONSULTAZIONE.
Solo la stretta osservanza di queste istruzioni per l’installazione,
l’elettricità e la manutenzione assicurerà un uso sicuro e efficace del
presente dispositivo.
INSTALLAZIONE con gancio di supporto (incluso)
1. Avvitare la lampadina nel portalampada Exo Terra® Reptile Dome
NANO (seguire le indicazioni della massima potenza: 40W max).
CONSIGLIO: applicare uno strato fine di vaselina sull’attacco
della lampadina prima di avvitarla; questo renderà più facile lo
svitamento della lampadina quando sarà tempo di sostituirla.
2. Posizionare il gancio nei fori designati su entrambi i lati del
raccordo della lampada (Disegno p2 A).
3. Agganciare l’Exo Terra® Reptile Dome NANO dal soffitto o da
un’altra piattaforma sopraelevata usando una catena o un altro
metodo di sospensione raccomandato. Per la massima sicurezza,
si prega di utilizzare in combinazione con il supporto Light Light
Exo Terra. Assicurarsi che la lampada sia posizionata sulla parte
metallica dello schermo superiore del terrario e non su qualsiasi
elemento di vetro, plastica o altro materiale infiammabile.
INSTALLAZIONE con Light Bracket (venduto separatamente) -
disegno p3
1. Preparazione della superficie del vetro: la temperatura
superficiale per l’applicazione non deve essere inferiore a 60 °
F (16 ° C) e non superiore a 85 ° F (29 ° C). Se il clima non lo
consente, spostare l’unità in condizioni appropriate. L’area per
il poizionamento del nastro deve essere prima accuratamente
pulita con un detergente liquido e una soluzione di acqua calda.
Risciacquare con acqua pulita e asciugare completamente. Si

30
consiglia di utilizzare una salviettina in fine con alcool / acqua
50/50 per ottenere i migliori risultati (utilizzare un panno pulito
e privo di lanugine). Assicurarsi che la superficie sia asciutta e
priva di residui prima di procedere. Nota: la posizione della
base di supporto adesiva non può essere cambiata dopo che
è stata apposta.
2. Con il supporto protettivo ancora intatto, posizionare la base di
supporto adesiva sul retro o sul lato del terrario per determinare
la sua posizione finale e contrassegnare la posizione con una
matita di cera o altro pennarello.
3. Rimuovere il rivestimento protettivo e montare attentamente la
base di supporto adesivo all’interno dell’area contrassegnata.
4. Premere il nastro adesivo saldamente e uniformemente contro
il pannello di vetro, mentre si torce delicatamente, per garantire
un’adesione corretta. Assicurati che non ci siano bolle d’aria.
Assicurati che non ci siano bolle d’aria. Una volta posizionato,
non rimuovere la base di supporto adesivo!
5. Lasciare indurire il legame del nastro adesivo per 24 ore prima di
inserire la staffa nella base di supporto adesiva o di sospendere
eventuali fissaggi sulla staffa. Lasciare riposare il rettile Dome
NANO sulla rete del terrario per 24 ore per consentire al legame
del nastro di polimerarsi correttamente prima che la cupola sia
sospesa e il peso della cupola possa esercitare una pressione
sulla base di supporto adesiva. INSTALLA L’ILLUMINAZIONE
DOPO 24 ORE PER CONSENTIRE IL NASTRO DI TASTO PER
CURARE CORRETTAMENTE
6. Posizionare il gancio nei fori designati su entrambi i lati del
raccordo della lampada.
7. Rimuovere la prima rondella di gomma, far scorrere l’anello del
supporto dell’attrezzatura sopra l’asta della staffa leggera, quindi
sostituire la prima gomma per fissare saldamente il supporto del
dispositivo tra i due fermi di gomma.
8. Regolare la posizione del dispositivo spostando le rondelle di
gomma.
9. Regolare l’altezza e stringere la vite della base di supporto
adesiva quando la Exo Terra Reptile Dome NANO è sospesa
sopra il terrario all’altezza desiderata.
10. Assicurarsi che il punto focale della luce non sia posizionato
sopra le parti in plastica del terrario o del coperchio dello
schermo per evitare danni.
11. Avvitare la lampadina nel portalampada Exo Terra® Reptile
Dome NANO (seguire le indicazioni della massima potenza:
40W max). CONSIGLIO: applicare uno strato fine di vaselina
sull’attacco della lampadina prima di avvitarla; questo renderà
più facile lo svitamento della lampadina quando sarà tempo di
sostituirla.
INSTALLA L’ILLUMINAZIONE DOPO 24 ORE PER CONSENTIRE IL
NASTRO ADESIVO PER ADERIRE CORRETTAMENTE
NOTA: IL MANCATO COLLEGAMENTO DEL NASTRO ADESIVO PUO’
ESSERE ATTRIBUITO A UNO DEI QUATTRO PROBLEMI:
1. Preparazione e applicazione superficiale scadenti.
2. Scarso contatto adesivo: il lato adesivo esposto del nastro viene
toccato o contaminato.
3. Pressione insufficiente applicata.
4. La lampada è appesa troppo presto, il nastro non è
completamente polimerizzato.
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAÑOLITALIANONEDERLANDS
GARANTIA
Questo prodotto è garantito per parti difettose e manodopera per
un periodo di 2 anni dalla data di acquisto. Questa garanzia è
valida solo con la prova di acquisto. La garanzia è limitata alla sola
riparazione o sostituzione e non copre perdite o danni conseguenti
agli animali e proprietà personali o danni a oggetti animati o
inanimati, indipendentemente dalla loro causa. Questa garanzia
è valida solo in normali condizioni operative per le quali l’unità è
destinata. Esclude qualsiasi danno causato da uso irragionevole,
negligenza, installazione impropria, manomissione, abuso o uso
commerciale. La garanzia non copre l’usura e le parti che non
sono state adeguatamente o correttamente manotenute. CIÒ NON
PREGIUDICA I DIRITTI LEGALI.
RICICLAGGIO
Questo dispositivo porta il simbolo della raccolta
differenziata per i rifiuti elettronici e i dispositivi elettrici
(WEEE). Significa che il prodotto deve essere smaltito
secondo la direttiva europea 2012/19/EU per essere
riciclato o smantellato per minimizzare il suo impatto
sull’ambiente. Per ulteriori informazioni bisogna
contattare le autorità locali o regionali. I prodotti
elettronici non inclusi nel processo di raccolta differenziata sono
potenzialmente pericolosi per l’ambiente e per la salute umana a
causa della presenza di sostanze nocive.
SERVICIO
In caso di qualsiasi problema o domanda sull’utilizzo di questo
prodotto, consultare in primo luogo il rivenditore specializzato Exo
Terra®. La maggior parte dei problemi può essere risolta facilmente
in negozio, ma nel caso improbabile in cui ciò fosse impossibile,
bisogna spedire l’unità al rivenditore con una prova d’acquisto valida
per la sostituzione grazie alla garanzia di due anni. Quando si chiama
(si scrive o si invia una e-mail) il Nostro Servizio di Assistenza al
Cliente, cerca di fornire tutte le informazioni importanti, quali il
numero del modello e/o i numeri delle parti disponibili, così come la
natura del problema.
Per ottenere delle informazioni generali sull’intera gamma di
prodotti, consultare i nostri siti a: www.exo-terra.com o www.
hagen.com
Regno Unito:
Rolf C. Hagen (UK) Ltd., California Dr. Whitwood Industrial Estate
Castleford, West Yorkshire WF10 5QH
mail to: http://faq.hagencrm.com/?uk
Germania:
HAGEN Deutschland GmbH & Co. KG, Lehmweg 99-105, 25488 Holm
Service-Hotline: +49 (0) 4103 / 960-2000
Montag – Freitag von 9:00 – 16:00 Uhr
Spagna:
Rolf C Hagen España, S.A.
P.I. L’Alteró, 46060 Silla (Valencia)
mail to: info@hagen.es

32
Bedankt voor uw aankoop van de Exo Terra® Reptile Dome NANO.
De Exo Terra® Reptile Dome NANO werd ontworpen voor gebruik
met Exo Terra® NANO lampen. Lees voor het gebruik aandachtig
deze gebruiksaanwijzing en volg alle instructies voor maximale
veiligheid en prestaties. Wij raden u aan deze handleiding te
bewaren als naslagwerk.
• Compact ontwerp, perfect voor gebruik met
Nano & Mini terrariums
• Hooggepolijste aluminium reflector verhoogt
de licht- en warmteopbrengst aanzienlijk!
• Ideaal voor gebruik met Exo Terra’s NANO
gloeilampen
• Hittebestendige keramische fitting
• Inclusief hanger en Aan/Uit schakelaar
INLEIDING
Het compacte design van de Exo Terra Reptile Dome NANO maakt
het de ideale lamphouder voor kleinere terraria zoals het Exo
Terra NANO of MINI Natural Terrarium. De Reptile Dome NANO
Lamphouder geeft je een waaier aan mogelijkheden om warmte-
en/of lichtbronnen waar nodig boven je terrarium te plaatsen.
De hooggepolijste aluminium reflector verhoogt de licht- en
warmteopbrengst aanzienlijk! De hittebestendige keramische fitting
is geschikt voor R45, JDR of Type A lampen tot maximum 40W. Het
licht kan gemakkelijk aan- en uitgeschakeld worden door middel van
de aan/uit schakelaar op het extra lange stroomsnoer (180 cm).
Ideaal voor gebruik met de volgende R45, JDR of Type A lampen;
Exo Terra’s Daylight Basking Spot NANO, Daylight LED Spot NANO of
Infrared Basking Spot NANO.
VERKRIJGBAAR IN 1 MAAT:
PT2361 – Reptile Dome NANO – Aluminum NANO Dome
Lamphouder – 40W Max. – diameter: 10cm
Combineer meerdere lamphouders om een 24-uur cyclus te
bekomen en/of om UV-licht te voorzien voor dieren met UV-vereisten.
Combineer de Reptile Dome NANO lamphouder met een Exo Terra
Compact Top die een Reptile UVB100, Reptile UVB150 of Reptile
UVB200 bevat afhankelijk van de UV-vereisten van dier.
Voor maximale veiligheid, gelieve dit armatuur in combinatie
met de Exo Terra Light Bracket te gebruiken.
REPTILE DOME NANO
Aluminium NANO Dome
Lamphouder
Gebruiksaanwijzing
Distribuito da:
Canada: Rolf C. Hagen Inc., Montreal, QC H9X 0A2
Regno Unito: Rolf C. Hagen (U.K.), W. Yorkshire WF10 5QH
Germania: HAGEN Deutschland GmbH & Co. KG, 25488 Holm
Francia: Hagen France S.A. PARISUD, F-77388 Combs-la-Ville
Spain: Rolf C Hagen España, S.A. P.I. L’Alteró, 46460 Silla (Valencia)
Malaysia: Rolf C. Hagen (SEA) SDN, 43200 Cheras, Selangor D.E.
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAÑOLITALIANONEDERLANDS

34
Speciaallamphouder voor dierverzorging; enkel geschikt voor
gebruik met Reptielen, Amfibieën en ongewervelden!
Lees de handleiding aandachtig voor de installatie en de
ingebruikname van het toestel
INSTRUCTIES MET BETREKKING TOT HET RISICO VAN BRAND,
ELEKTRISCHE SCHOK OF PERSOONLIJKE KWETSUREN
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
WAARSCHUWING: Om u te beschermen tegen verwondingen,
moeten minimale voorzorgsmaatregelen in acht worden genomen,
met inbegrip van het volgende:
WAARSCHUWING: – Dit toestel is NIET waterbestendig en mag dus
NIET in contact komt met water.
WAARSCHUWING: – Heet oppervlak, vermijd elk contact wanneer de
lamp brandt. Om ongevallen te vermijden, geen hete delen aanraken.
Laat de lamphouder 15 min. afkoelen alvorens hem opnieuw aan te
schakelen, te reinigen of te verplaatsen.
1. LEES EN VOLG ALLE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN en alle
belangrijke aantekeningen op het toestel voor gebruik. Als u
nalaat dit te doen, kan dit resulteren in schade aan de eenheid
2. WAARSCHUWING – Bij elk van de volgende situaties, het toestel
niet zelf proberen te herstellen, maar het terugsturen naar een
erkende hersteldienst of het uit gebruik nemen. Het toestel niet
in gebruik stellen als het snoer of de stekker beschadigd zijn, bij
een slechte werking van het toestel, bij val of bij eender welke
vorm van beschadiging.
A. ENKEL voor HUISHOUDELIJK gebruik BINNENSHUIS, NIET
voor commercieel gebruik.
B. Kijk na de installatie, zorgvuldig het toestel na. Het mag niet
aangesloten zijn als er zich water bevindt op die plaatsen die
niet nat mogen zijn.
C. Een toestel met een beschadigd snoer of beschadigde
stekker mag niet in werking worden gesteld. Dit geldt ook als
het toestel slecht functioneert, als het toestel gevallen is of als
het beschadigd werd op welke manier ook. Indien de externe
flexibele kabel of snoer van dit armatuur beschadigd is mag
deze, om gevaar te voorkomen, uitsluitend vervangen worden
door de fabrikant, zijn bevoegde hersteldienst of een soortgelijk
bevoegd persoon.
D. Om te vermijden dat de stekker van het toestel of het
elektrische stopcontact nat wordt, plaats het apparaat aan
één kant van een aan de muur bevestigd stopcontact, zodat er
geen water druppelt op de contactdoos of de stekker. Breng een
“druppellus” aan. De “druppellus” (Tekening p2 B) is het
gedeelte van het snoer onder het niveau van de contactdoos, of
het verbindingsstuk als een verlengingssnoer wordt gebruikt,
zodat er geen water langs het snoer kan lopen en in contact
kan komen met de contactdoos. Als de stekker of de
contactdoos nat worden, TREK het snoer dan NIET UIT.
Schakel de zekering of stroomverliesschakelaar uit die stroom
levert aan uw toestel. Trek daarna de stekker uit en kijk na of
er water in de contactdoos zit.
3. Lees en bekijk alle belangrijke aantekeningen op het toestel.
4. Dit apparaat mag gebruikt worden door kinderen van 8 jaar
en ouder alsook door personen met beperkte lichamelijke,
zintuiglijke of verstandelijke vermogens of gebrek aan ervaring
en kennis indien dit gebeurd onder toezicht of indien hen
instructies over het veilig gebruik van het apparaat zijn gegeven
en ze duidelijk begrijpen welke de mogelijke gevaren zijn.
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Schoonmaak en
onderhoud mag niet gedaan worden door kinderen zonder dat
ze onder toezicht staan.
5. Verwijder steeds de stekker uit het stopcontact wanneer het
toestel niet in gebruik is, bij het vervangen van onderdelen,
en voor het schoonmaken. Trek nooit aan het snoer om het
apparaat te ontkoppelen. Neem de stekker en trek hem
vervolgens uit het stopcontact.
6. Gebruik het toestel niet voor andere doeleinden dan degene
waarvoor het bedoeld is. Het gebruik van onderdelen of
hulpstukken die niet aanbevolen of verkocht worden door de
fabrikant van het toestel, kunnen een onveilige situatie creëren.
7. Het toestel niet opbergen of installeren waar het blootgesteld
is aan weersomstandigheden en temperaturen onder het
vriespunt. Niet blootstellen aan direct zonlicht.
8. Indien er een verlengsnoer nodig is, ga dan na of de verbinding
stofvrij en waterbestendig is. Een snoer met dezelfde
eigenschappen als het originele dient te worden gebruikt.
Een snoer dat enkel toegelaten is voor een lager vermogen
(ampère en/of wattage) dan het vermogen van het toestel,
kan oververhitten. Let erop dat het snoer zo bevestigd wordt,
dat er niet kan over gestruikeld of aan getrokken worden.
Het aanbrengen van deze verbinding dient door een erkende
elektricien te gebeuren.
9. Houd de armatuur buiten bereik van kinderen. Houd de
armatuur uit de buurt van gordijnen of andere brandbare
objecten.
10. Verzeker u er van dat het toestel veilig is geïnstalleerd vòòr de
ingebruikname.
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES ALS NASLAGWERK
Enkel het strikt naleven van deze installatie-, elektrische en
onderhoudsrichtlijnen garanderen de veilige en efficiënte werking
van het toestel.
INSTALLATIE met ophangbeugel (inbegrepen)
1. Schroef de lamp in de Exo Terra Reptile Dome NANO (volg
de maximum wattage richtlijn: 40W Max.). TIP: wrijf een dun
laagje petroleumgel op de basis van de lamp vooraleer vast te
schroeven. Dit maakt het losschroeven makkelijker wanneer de
lamp aan vervanging toe is.
2. Plaats de hanger in de daarvoor voorziene gaatjes aan beide
zijden van de lampfitting (Tekening p2 A)
3. Hang de Exo Terra Reptile Dome NANO aan de zoldering of een
ander verheven punt door gebruik te maken van een kettinkje of
een ander aanbevolen ophangmethode. Voor optimale veiligheid,
best te gebruiken in combinatie met de Exo Terra Light Bracket.
Verzeker u ervan dat de lamp gepositioneerd is boven het
metalen gaasgedeelte van uw terrarium en NIET boven glas,
plastic onderdelen, of andere ontvlambare objecten om brand te
vermijden.
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAÑOLITALIANONEDERLANDS

36
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAÑOLITALIANONEDERLANDS
INSTALLATIE met de Light Bracket (apart verkrijgbaar) -
Tekening p3
1. Voorbereiding glasoppervlak: oppervlaktetemperatuur voor
applicatie mag niet lager zijn dan 16° C en niet hoger dan 29°
C. Indien het klimaat dit niet toelaat, verplaats het apparaat dan
naar een ruimte met de juiste omstandigheden. Het gedeelte
waar de tape moet worden gekleefd, moet eerst grondig
worden schoongemaakt met een vloeibaar reinigingsmiddel
en warmwater oplossing. Spoel af met schoon water en droog
volledig. Stevig afwrijven met een 50/50 alcohol/water oplossing
wordt sterk aanbevolen voor het beste resultaat (gebruik een
schone, pluisvrije doek). Zorg ervoor dat het oppervlak droog en
volledig schoon is voordat u doorgaat. Opmerking: de positie
van de zelfklevende bevestingingssteun kan niet meer
worden gewijzigd nadat deze is bevestigd.
2. Met de beschermlaag van het zelfklevende gedeelte nog steeds
intact, plaatst u de zelfklevende bevestingingssteun op de
achter- of de zijkant van het terrarium om de uiteindelijke positie
te bepalen en markeert u de positie met een waspotlood of
andere markeerstift.
3. Verwijder de beschermlaag en plaats de zelfklevende
bevestingingssteun voorzichtig in het gemarkeerde gebied.
4. Druk de zelfklevende bevestingingssteun stevig en gelijkmatig
tegen het glaspaneel, en maak een twistende beweging,
voor een extra goede hechting. Zorg ervoor dat er geen
luchtbellen meer zichtbaar zijn. Eenmaal op zijn plaats mag
de zelfklevende bevestingingssteun niet meer worden
verwijderd!
5. Laat de kleefverbinding 24 uur uitharden. Laat de Reptile Dome
NANO 24 uur op het terrarium-gaas rusten om de tape-binding
goed te laten uitharden alvorens de koepel op te hangen en het
gewicht van de koepel druk kan uitoefenen op de zelfklevende
bevestingingssteun. INSTALLEER HET LICHT PAS NA 24 UUR
OM DE KLEEFVERBINDING MAXIMAAL TE LATEN UITHARDEN
6. Bevestig de ophangbeugel in de houders aan elke zijde van de
socket (A).
7. Verwijder de eerste rubberen ring, schuif de ring van de hanger
van het armatuur op de armatuurbeugel en plaats dan de eerste
rubber ring terug om de hanger van het armatuur stevig tussen
beide rubber ringen te bevestigen.
8. Pas de positie van het armatuur aan door de rubberen ringen te
verschuiven.
9. Verstel in hoogte en draai het schroefje van de zelfklevende
bevestigingssteun aan wannneer de Exo Terra® Reptile Dome
NANO op de gewenste hoogte boven het terrarium hangt. Houd
de armatuur vast bij het aangegeven punt.
10. Om beschadiging te voorkomen, dient u er zich van te
verzekeren dat het lichtbrandpunt zich niet boven enig plastic
onderdeel van het terrarium of de screen cover bevindt.
11. Schroef de lamp in de Exo Terra® Reptile Dome NANO (volg de
richtlijnen wat betreft maximum wattage: 40W Max.). TIP: breng
een dunne laag vaseline aan op de basis van de lamp vooraleer
in te schroeven. Dit vergemakkelijkt het losschroeven van de
lamp wanneer het nodig is deze te vervangen.
INSTALLEER HET LICHT PAS NA 24 UUR OM DE
KLEEFVERBINDING MAXIMAAL TE LATEN UITHARDEN
OPMERKING: HET MISLUKKEN VAN DE KLEEFVERBINDING KAN
WORDEN TOEGEWEZEN AAN EEN VAN DE VOLGENDE VIER REDENEN:
1. Slechte oppervlaktevoorbereiding en/of toepassing.
2. Slecht kleefcontact: blootgestelde kleefzijde van de tape werd
aangeraakt of vervuild.
3. Onvoldoende druk uitgeoefend tijdens het kleven.
4. Lamp te snel opgehangen, tape was nog niet volledig uitgehard.
GARANTIE
Dit product is gewaarborgd voor defecte onderdelen of
productiefouten gedurende een periode van twee jaar vanaf de
aankoopdatum. Deze waarborg is enkel geldig met een bewijs van
aankoop. De waarborg beperkt zich uitsluitend tot het herstellen of
vervangen van het toestel en dekt niet de gevolgschade, het verlies
of beschadiging van de levende have of persoonlijk bezit, of schade
aan dierlijk of niet-dierlijk materiaal, onafhankelijk van de oorzaak
ervan. Deze garantie is enkel geldig bij normaal gebruik waarvoor
het toestel bedoeld is. Het sluit elke beschadiging uit veroorzaakt
door onoordeelkundig gebruik, nalatigheid, verkeerde installatie,
geknoei, verkeerdelijk of commercieel gebruik. De garantie dekt de
slijtage of onderdelen die niet adequaat of correct zijn onderhouden
niet. DIT TAST UW WETTELIJKE RECHTEN NIET AAN.
RECYCLAGE
Dit item is voorzien van het selectief sorteren symbol
voor afgedankte elektronische en elektrische apparatuur
(WEEE). Dit betekent dat het product moet worden
behandeld overeenkomstig de Europese Richtlijn
2012/19/EU om te worden gerecycleerd of ontmanteld
om het effect op het milieu te minimaliseren. Voor
meer informatie kunt u contact opnemen met uw
lokale of regionale overheden. Elektronische producten die niet zijn
opgenomen in het selectief sorteren proces zijn potentieel gevaarlijk
voor het milieu en de menselijke gezondheid ten gevolge van de
aanwezigheid van gevaarlijke stoffen.
SERVICE
Indien u een probleem of een vraag hebt over de werking van dit
product, contacteer dan in de eerste plaats uw plaatselijke Exo
Terra® verdeler. De meeste problemen kunnen gemakkelijk in de
winkel opgelost worden. Indien dit niet mogelijk is, breng dan het
product, inclusief een geldig aankoopbewijs, terug bij uw plaatselijke
speciaalzaak voor vervanging onder de geldende garantie.
Wanneer u belt (mailt of schrijft) naar onze klantendienst, vermeld
dan al de noodzakelijke informatie zoals modelnummers en/of
onderdeelnummers evenals de aard van het probleem.
Klantendienst en bevoegde hersteldienst:
Duitsland:
HAGEN Deutschland GmbH & Co. KG, Lehmweg 99-105, 25488 Holm
Service-Hotline: +49 (0) 4103 / 960-2000
Montag – Freitag von 9:00 – 16:00 Uhr

ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAÑOLITALIANONEDERLANDS
Voor algemene informatie aangaande ons hele gamma
producten, kijk op onze websites: www.exo-terra.com of www.
hagen.com.
Verdeeld door:*
Canada: Rolf C. Hagen Inc., Montreal, QC H9X 0A2
V.K.: Rolf C. Hagen (U.K.), W. Yorkshire WF10 5QH
Duitsland: HAGEN Deutschland GmbH & Co. KG, 25488 Holm
Spanje: Rolf C Hagen España, S.A. P.I. L’Alteró, 46460 Silla (Valencia)
Maleisië: Rolf C. Hagen (SEA) SDN, 43200 Cheras, Selangor D.E.
Other manuals for EXO TERRA Reptile Dome NANO
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Hagen Pet Care Product manuals

Hagen
Hagen Zeus Fresh & Clear User manual

Hagen
Hagen 50050 User manual

Hagen
Hagen Fresh & Clear DRINKING FOUNTAIN User manual

Hagen
Hagen Habitrail OVO User manual

Hagen
Hagen Catit Senses 2.0 Mushroom User manual

Hagen
Hagen Zeus 96411 User manual

Hagen
Hagen EXO TERRA Monsoon MULTI II User manual

Hagen
Hagen Exo Terra PT2060 User manual

Hagen
Hagen EXO TERRA Reptile Dome NANO User manual

Hagen
Hagen EXO TERRA PT2234 User manual