Hagen Habitrail OVO User manual

User Manual
Guide de l'utilisateur
Gebrauchsanleitung
Manual del usuario
Manual do usuário
www.hagen.com
Limited Warranty
This genuine Habitrail product is guaranteed to be free of
defects in material or workmanship. If you have a problem or
question about this or any other Habitrail product, please let
us try to help you before returning the product to your dealer.
Most problems can be handled through customer service.
When you call (or write), please have all relevant information,
such as model number and/or part numbers available, as well
as the nature of the problem.
Garantie limitée
Ce prod it Habitrail a thentiq e est garanti contre les défa ts
de matéria x et de main-d’œ vre. Si vo s avez des
problèmes o des q estions concernant cet article o to t
a tre article Habitrail, ve illez no s permettre de vo s aider
avant de le reto rner chez votre détaillant. La pl part des
problèmes pe vent être réglés par le service à la clientèle.
Lorsq e vo s téléphonez (o écrivez), ayez à portée de la
main to s les renseignements pertinents comme le n méro
de modèle o le n méro des pièces et essayez de décrire la
nat re d problème.
Garantie
Habitrail V gewährleistet im Rahmen der gültigen
gesetzlichen Bestimmungen Garantie ab Kaufdatum. Diese
Garantie beschränkt sich allein auf Material- oder
Verarbeitungsfehler und schließt Schäden an Personen, Tieren
oder Gegenständen aus. Ausgeschlossen sind ebenfalls alle
Schäden, die durch unsachgemäße Verwendung oder
Missbrauch verursacht werden.
Garantía limitada
El prod cto gen ino Habitrail está garantizado para no
presentar defectos en el material o la mano de obra. Si tiene
algún problema o alg na preg nta sobre este otro prod cto
Habitrail, permítanos ay darlo antes de devolver el prod cto a
la tienda. La mayoría de los problemas p eden tratarse
rápidamente con tan sólo na llamada grat ita.
C ando nos llame (o nos escriba), sírvase tener disponible
toda la información relevante como el número del modelo y/o
los números de piezas, así como la nat raleza del problema.
Garantia limitada
Este produto genuíno Habitrail é garantido contra defeitos de
material e mão-de-obra. Se você tiver problemas ou questões
a respeito deste artigo – ou qualquer outro produto Habitrail
– permita-nos ajudá-lo antes de devolvê-lo ao varejista. A
maioria dos problemas pode ser resolvida pelo serviço à
clientela.
Ao telefonar (ou escrever) a nossos serviços, tenha em mãos
as informações pertinentes, tais como o número do modelo
ou o número das peças e descreva-nos a natureza do
problema.
®
Distributed by:
Canada: R lf C. Hagen Inc., Montreal, QC H9X 0A2
U.S.A.: R lf C. Hagen (U.S.A.) C rp., Mansfield, MA. 02048
U.K.: R lf C. Hagen (U.K.) Ltd. Castleford, W. Yorkshire WF10 5QH
France: Hagen France SA., F-77388 Combs la Ville.
Germany: HAGEN Deutschland GmbH & C . KG, 25488 Holm
Spain: R lf C. Hagen España S.A., Av. de Beniparrell n. 11 y 13, 46460 Silla, Valencia
Malaysia: R lf C. Hagen (SEA) Sdn Bhd 43200 Cheras, Selangor D.E. Ver: 04/08-INT
To reg ster on-lne, v s t our webs te at:
Pour enregi trer l’article en ligne, vi itez notre ite Web au :
Besuche unsere Webste, um D ch onl ne zu reg streren:
Para regi trar el producto en línea, vi ite nue tro itio web en:
Para reg strar eletron camente, v ste nosso sít o web:
www.hagen.com
Name • Nom • Name • Nombre • Nome
Address • Adre e • Adresse • Dirección • Endereço
C ty • Ville • Stadt • Ciudad • C dade
Prov nce-State • Province/État • Bundesland • Provincia-E tado • Estado
Country • Pay • Land • Paí • País
Postal code • Code po tal • PLZ • Código po tal • CEP
Ema l • Courriel • E-Mal • Correo elec. • Corre o eletrôn co
Date of Purchase • Date de l’achat • Kaufdatum • Fecha de compra • Data da compra
Store Locat on • Emplacement du maga in • Ort des Geschäftes • Ubicación de la tienda • Endereço da loja
DD/MM/YY
#62600 Pad
#62610 Suite
#62660 Blue Maze, Labyrinthe bleu,
Labyrinth blau, Laberinto azul, Labirinto azul
#62665 Pink Maze, Labyrinthe rose,
Labyrinth pink, Laberinto rosado, Labirinto rosa
#62620 Loft
#62655 Mini Maze
®
Registration Card • Fiche d’enregistrement •
Registrierungskarte • Tarjeta de registro • Ficha de Registro

®
62902
Habitrail OVO
Wheel
62922
Habitrail OVO
Hood Side Insert
62942
Habitrail OVO
Extension Portals
62941
Habitrail OVO
Side Joints for Loft
62940
Habitrail OVO
Retractable Door for Loft
62910
Clear Blue
Retractable Roof
62914
Clear Pink
Retractable Roof
62920
Clear and Clear Orange
Retractable Roof
62912
Habitrail OVO Opaque Blue
Left/Right Joints
62916
Habitrail OVO Opaque Pink
Left/Right Joints
62924
Habitrail OVO Orange
Left/Right Joints
Replacement Parts • Pièces de rechange
Ersatzteile •Piezas de repuesto
62926
Habitrail OVO
Stainless Steel Tip
62928
Habitrail OVO
Water Bottle Holder
62930
Habitrail OVO
Support Station Assembly
and Food Dish
62904
Habitrail OVO
Pin Retainer
62951
Habitrail OVO
Top Door Opening
62952
Habitrail OVO
Back Door Opening
62950
Habitrail OVO
Side Joints for Mini Maze
Ta le of Content / Table des matières
Inhaltsverzeichnis / Indice / Índice
Ha itrailOVOPad .........................................4
Ha itrailOVOSuite.........................................7
Ha itrailOVOLoft ........................................12
Ha itrailOVOTrainer......................................15
Ha itrailOVOMiniMaze ...................................16
Ha itrailOVOMaze .......................................19
Habitrail V Transport Unit .................................23
Ha itrailOVODen ........................................25
Water Bottle / Bo teille à ea /
Wassertränke / Botella de ag a / Garrafa de água ...............27
Cage Maintenance / Entretien de la cage /
Wartung des Wohnheimes / Mantenimiento de la ja la /
Manutenção da gaiola .....................................28
Care Guide for Hamster / G ide de soins po r hamsters /
Plegehand uch für Hamster / G ía de c idados para el hámster /
Guia de cuidados para porquinhos-da-índia ....................34
Basic Care Tips / Conseils de base / Grundlegende Pfegetipps /
Consejos básicos para el c idado / Conselhos ásicos de trato .....36
Replacement Parts / Pièces de rechange
Ersatzteile / Piezas de rep esto / Peças so ressalentes ..........37
®

Hi New Friend,
Congratulations on your purchase of the Habitrail
OVO The Ideal Home and Play environment for
Hamsters. Please take the time to read this user
manual carefully and keep it on hand for future reference.
Bonjour les amis!
Félicitations pour votre achat de la cage OVO Habitrail, la
maison et le terrain de jeu idéals pour les hamsters.
Veuillez prendre le temps de lire attentivement ce guide
de l'utilisateur et gardez-le à portée de la main pour
consultation future.
Hi neue Freunde!
Wir gratulieren zu Deinem Habitrail OVO Kauf. Habitrail OVO
ist das ideale Zuhause und der perfekte Spielplatz für
Hamster. Bitte nimm Dir die Zeit und lies diese
Gebrauchsanleitung genau. Bewahre sie auch für später auf.
¡Hola, amigos!
Felicitaciones por comprar el Habitrail OVO. El hogar y
ambiente de juego ideal para el hámster. Por favor,
tómese un momento para leer con atención este manual
y guárdelo cerca como referencia futura.
Olá amigos!
Parabéns pela compra de Habitrail OVO. Habitrail é a
casa e o local de lazer ideal para os porquinhos-da-índia.
Queira utilizar alguns minutos para ler atentamente este
manual e mantenha-o a mão para referência futura.
®
1

Discover the New World of Habitrail…. Still growing after all these
years!
The Habitrail philosophy remains the same, to simulate the natural
burrowing environment of hamsters.
It’s more than just a hamster cage, Habitrail OVO is changing the
industry of companion small animal lodging. Thanks to its unique
design it is the ideal home that combines the perfect playful
environment for your hamster, while at the same time offering an
easy to maintain user-friendly product. The bold and exciting colors
really bring the Habitrail OVO to life, making it a great addition to
your child’s room or any other room in the house.
Découvrez le nouveau monde de Habitrail... Toujours en expansion
après toutes ces années!
La philosophie de Habitrail reste la même : reproduire
l’environnement naturel des hamsters les encourageant à creuser.
V Habitrail est beaucoup plus qu’une simple cage pour hamsters.
Cette gamme révolutionne l’habitat des petits animaux de
compagnie. La conception unique de la cage en fait la maison
idéale combinant un terrain de jeu parfait pour votre hamster et un
article facile à entretenir. Ses couleurs vives transforment la cage
V Habitrail en un milieu animé qui agrémentera la chambre de
votre enfant ou toute autre pièce de la maison.
Entdecke die neue Welt von Habitrail, die nach all diesen ahren
immer noch wächst!
Die Habitrail Philosophie bleibt dieselbe: der natürliche Lebensraum
von Hamstern soll möglichst naturgetreu nachgeahmt werden.
Habitrail OVO ist mehr als nur ein Heim für Hamster. Habitrail OVO
verändert die Möglichkeiten für Heime für kleine Tiere in der
Heimtierbranche. Dank seines einzigartigen Designs ist Habitrail
OVO das ideale Zuhause, das gleichzeitig der perfekte Spielplatz für
Deinen Hamster und ein einfach zu wartendes,
benutzerfreundliches Produkt ist. Die schwungvollen und
aufregenden Farben machen Habitrail OVO lebendig und passen gut
in jedes Kinderzimmer oder jedes andere Zimmer.
Descubra el Nuevo Mundo de Habitrail…. Después de todos estos
años, ¡seguimos creciendo!
La filosofía de Habitrail se mantiene: simular el ambiente natural de
los hámsteres.
Es más que una simple jaula para hámster, Habitrail V está
transformando la industria de alojamientos para animales de
compañía pequeños. Gracias a su exclusivo diseño se convierte en
el hogar ideal que combina el ambiente de juego perfecto para el
hámster y un producto fácil de usar y mantener. Los colores vivos y
emocionantes le dan vida a Habitrail V , convirtiéndolo en un
excelente complemento para la habitación del niño o cualquier otra
habitación de la casa.
Descubra o novo mundo de Habitrail… Crescendo apesar da
idade!
A filosofia de Habitrail continua a mesma: reproduzir o ambiente
natural dos porquinhos-da-índia.
Habitrail OVO é mais do que uma gaiola para porquinhos-da-índia.
O produto revoluciona a indústria de casinhas para animais de
companhia de pequeno porte. Graças a um desenho exclusivo, esta
gaiola se transforma em um lugar ideal que combina o ambiente de
lazer perfeito para os porquinhos-da-índia a um produto fácil de
usar e de limpar. As cores vivas transformam a gaiola em um
ambiente excitante que dá vida ao Habitrail. Poderá ser um
complemento excelente para o quarto das crianças ou de qualquer
outra peça de sua casa.
2

3
®
5
21
3
4
1Clear Plastic Retractable Roof – Allows easy front/back access
to pet and food dish.
2Windows – Allows you to block-off pathways, while maintaining
maximum air circulation with vent holes located in the perimeter
of each window.
3Deep Base Design – Contain shaving inside the cage, no messy
corners to clean.
4Easy to Clean – By turning the side latch 90 ° the hood can be
retracted and removed, then wheel assembly is easily removed
leaving only the base to clean.
5Door Lock – Snaps shut to ensure your pet’s safety
1Toit escamotable en plastique transparent : facilite l’accès, à
l’avant et à l’arrière, à l’animal et à son bol à nourriture.
2Fenêtres : vous permettent de bloquer les pistes tout en
maintenant un maximum de circulation d'air grâce aux trous
d'aération situés dans le périmètre de chaque fenêtre.
3Base profonde : retient la litière à l’intérieur de la cage; sa forme
ronde prévient les coins sales.
4Facile à nettoyer : en tournant le loquet de côté à 90°, le toit
peut être rétracté et retiré. Cela permet d’enlever facilement le
support de la roue, laissant seulement la base à nettoyer.
5Verrous des portes : se ferment avec un bruit sec pour assurer
la sécurité de votre petit animal.
1Transparentes, aufklappbares Plastikdach – Bietet einen leichten
Zugang von vorne oder von hinten zu Deinem Heimtier und
seinem Futternapf.
2Fenster – Damit kannst Du einzelne Pfade absperren. Eine
maximale Luftzirkulation wird durch die Luftlöcher am Rand
eines jeden Fensters trotzdem beibehalten.
3Tiefer Boden – Hält die Einstreu im Inneren des Heimes; keine
dreckigen Ecken, die gereinigt werden müssen.
4Einfach zu reinigen – Durch die Drehung des seitlichen Riegels
um 90° kann die Haube aufgeklappt und entfernt werden. Dann
kann die Drehscheibe leicht abgenommen werden. So bleibt nur
noch der Boden, der bequem gereinigt werden kann.
5Türverschluss – Der Schnappverschluss gewährleistet die
Sicherheit Deines Heimtieres.
1Techo replegable en plástico transparente: permite un fácil
acceso frontal y posterior a la mascota y a su comedero.
2Ventanas: permiten el bloqueo de los pasadizos mientras se
mantiene una máxima circulación de aire por los orificios de
ventilación ubicados en el perímetro de cada ventana.
3Diseño con bandeja profunda: contiene las virutas dentro de la
jaula. No más esquinas descuidadas que limpiar.
4Fácil de limpiar: al girar 90° el seguro lateral, la cubierta puede
replegarse y retirarse. El conjunto de la rueda se retira
fácilmente, lo que hace más sencilla la limpieza de la bandeja.
5Cerradura de la puerta: los ganchos se cierran para garantizar la
seguridad de la mascota.
1. Teto removível em plástico transparente que permite acesso fácil
– frontal ou posterior – ao animal, tanto à comida como à cuia
de água.
2. anelas: permitem que você bloqueie as pistas ao mesmo tempo
em que mantêm circulação de ar optimizada, com orifícios de
aeração no perímetro de cada janela.
3. Base profunda: retém a caixa sanitária dentro da gaiola. Sua
forma arredondada facilita a limpeza.
4. Fácil de limpar: ao girar o botão lateral de 90º , o teto se soltará
e poderá ser retirado. Com isso pode-se retirar facilmento o
suporte da roda, de modo a liberar a base para limpeza.
5. Travas na porta: fecham-se com um estalido seco, para garantir
a segurança de seu animal.

PadPad
G
F
E
®
AB
I
F
K
H
E
C
J
D
62600
Habitrail OVO Pa
Content
A – Cage
B – Base
C – Retractable Roof
D – Door Knob
E – Side oints
F – Side Locks
G – Window
H – Wheel Support/Stairs &
Feeding Station,
Cozy Hide Away
I – Water Bottle
– Lock Connectors
K – Wheel
Pad OVO Habitrail
Contenu
A – Cage
B – Base
C – Toit escamotable
D – Verrous des portes
E – Joints latéraux
F – Verrous latéraux
G – Fenêtre
H – Assemblage du
support de la
roue/escalier et poste
d’alimentation/cachette
confortable
I – Bouteille à eau
J – Raccord à verrou
K – Roue
Habitrail OVO Pa
Inhalt
A – Wohnheim
B – Boden
C – Aufklappbares Dach
D – Türknauf
E – Seitliche Gelenkstücke
F – Seitlicher Verschluss
G – Fenster
H – Radstütze/Treppen &
Futterstation/
Gemütliches Versteck
I – Wassertränke
– Verschlussverbindung
K – Laufrad
Pad Habitrail OVO
Contenido
A – Jaula
B – Bandeja
C – Techo replegable
D – Perilla de la puerta
E – Uniones laterales
F – Cerraduras laterales
G – Ventana
H – Soporte de la
rueda/escalera y
estación para
alimentos/Refugio
acogedor
I – Botella de agua
J – Empalmes de seguridad
K – Rueda
Pa Habitrail OVO
Conteú o
A – Gaiola
B – Base
C – Teto removível
D – Trava das portas
E – untas laterais
F – Travas laterais
G – anelas
H – Suporte da
roda/degraus e local de
alimentação/refúgio
I – Garrafa de água
– Conectores de trava
K – Roda
4

®
A
®
2
1
B
B CA
D
C
click!
A B
3
®
90¼
• Quick Start Instructions
• Instructions d'assemblage
• Montageanleitung
• Instrucciones de montaje
•Instruções de montagem
1x
2x
2x
1x
1x
1x
1x
®
®
click!
2x
PadPad
5

AB C
CD
2x
E
B
A
4
click!
®
7A
®
C
5A B
6
click!
®
PadPad
6
Disassembling the side joints for thorough cleaning.
Désassembler les joints latéraux pour un nettoyage approfondi.
Auseinanderbau der seitlichen Gelenkstücke zur gründlichen Reinigung.
Desarmar las uniones laterales para realizar una limpieza completa.
Desmontar as juntas laterais para uma limpeza completa.
Disassembly • Désassembler • Auseinanderbau • Desmontaje • Desmontagem

A
M
N
N
G
G
L
F
H
J
SuiteSuite
F
E
®
K
G
I
D
N
J
J
B
C
E
62610
7
Habitrail OVO Suite
Content
A – Cage
B – Base
C – Retractable Roof
D – Door Knob
E – Side oints
F – Side Locks
G – Window
H – Wheel Support/Stairs &
Feeding Station/Cozy
Hide Away
I – Water Bottle
– Lock Connectors
K – Wheel
L – Transport Unit
M – Den
N – Trails: Straight Tubes,
Elbows, Tee, Cube,
Windows
Suite OVO Habitrail
Contenu
A – Cage
B – Base
C – Toit escamotable
D – Verrous des portes
E – Joints latéraux
F – Verrous latéraux
G – Fenêtre
H – Assemblage du support
de la roue/escalier et poste
d’alimentation/cachette
confortable
I – Bouteille à eau
J – Raccords à verrou
K – Roue
L – Module de transport
M – Coin-toilettes
N – Tubes droits, coudes,
carrefour en T, cube,
fenêtres
Habitrail OVO Suite
Inhalt
A – Wohnheim
B – Boden
C – Aufklappbares Dach
D – Türknauf
E – Seitliche Gelenkstücke
F – Seitlicher Verschluss
G – Fenster
H – Radstütze/Treppen &
Futterstation/
Gemütliches Versteck
I – Wassertränke
– Verschlussverbindungen
K – Laufrad
L – Transportboxen
M – Höhle
N – Pfade: Gerade Röhren,
90°-Krümmer, T-Stücke,
Verbindungswürfel,
Fenster
Suite Habitrail OVO
Contenido
A – Jaula
B – Bandeja
C – Techo replegable
D – Perilla de la puerta
E – Uniones laterales
F – Cerraduras laterales
G – Ventana
H – Soporte de la
rueda/escalera y
estación para
alimentos/Refugio
acogedor
I – Botella de agua
J – Empalmes de seguridad
K – Rueda
L – Unidad de transporte
M – Guarida
N – Senderos: tubos rectos,
codos, tubos en te,
cubo, ventanas
Suite Habitrail OVO
Conteú o
A – Gaiola
B – Base
C – Teto removível
D – Trava das portas
E – untas laterais
F – Travas laterais
G – anelas
H – Suporte da
roda/degraus e local de
alimentação/refúgio
I – Garrafa de água
– Conectores de trava
K – Roda
L – Módulo de transporte
M – Espaço sanitário
N – Pistas: tubos retos,
cotovelos, encruzilhadas
em T, cubo, janelas

A
®
2 B
B CA
D
C
click!
click!
2x
®
1
®
A B
3
®
90¼
• Quick Start Instructions
• Instructions d'assemblage
• Montageanleitung
• Instrucciones de montaje
•Instruções de montagem
1x
2x
2x
1x
1x
1x
1x
®
®
SuiteSuite
AA
8

AB C
CD
2x
E
B
A
4
click!
®
7
A
®
1x1x 1x1x
1x1x 1x1x
C
5A B
6
click!
®
®
1A B
BB
SuiteSuite
9
Disassembly see page 6.
Pour désassembler, voir page 6.
Auseinanderbau: siehe Seite 6
Desmontaje (ver pág. 6)
Desmontagem (veja página 6)

4
1
1x1x
1x1x
1x1x
1x1x
2x2x
CC
1x1x
A B
A B
3
2A B
click!
click!
A
BB
A B
click!
3
2A
B
click!
SuiteSuite
10

DD
3x
2x
1x
1x
®
52x
a
a
b
c
a
b
bc
a
b
c
c
®
SuiteSuite
11

LoftLoft
A
B
CD
F
NOTE: Photo to be updated
E
G
B
62620
12
Habitrail OVO Loft
Content
A – Cage
B – 2 Windows (Red)
C – Wheel
D – Food Dish, Cozy Hide
Away
E – Water Bottle
F – 1 Lock Connector
G – Loft Interactive
Chewable Cardboard
Maze
Loft OVO Habitrail
Contenu
A – Cage
B – 2 fenêtres (rouge)
C – Roue
D – Bol à nourriture,
cachette confortable
E – Bouteille à eau
F – 1 raccord à verrou
G – Loft sous forme de
labyrinthe interactif en
carton à mastiquer
Habitrail OVO Loft
Inhalt
A – Wohnheim
B – 2 Fenster (rot)
C – Laufrad
D – Futternapf,
Gemütliches Versteck
E – Wassertränke
F – 1 Verschlussverbinder
G – Interaktives, kaubares
Loft-Papplabyrinth
Loft Habitrail OVO
Contenido
A – Jaula
B – 2 ventanas (rojas)
C – Rueda
D – Comedero, refugio
acogedor
E – Botella de agua
F – 1 empalme de
seguridad
G – Laberinto interactivo de
cartón masticable en el
desván
Loft Habitrail OVO
Conteú o
A – Gaiola
B – 2 janelas (vermelhas)
C – Roda
D – Cuia de comida, refúgio
aconchegante
E – Garrafa de água
F – 1 conector de trava
G – Labirinto interativo de
papelão mastigável
#62775
Chewable Cardboard Maze sold separately
Labyrinthe en carton à mastiquer vendu séparément.
Das kaubare Papplabyrinth ist separat erhältlich.
El laberinto de cartón masticable se vende por separado
Cartão mastigável para labirinto, vendido separadamente

13
®• Quick Start Instructions
• Instructions d'assemblage
• Montageanleitung
• Instrucciones de montaje
•Instruções de montagem
LoftLoft
D
C
A
click!
1 B
A B
2
90¼
A B
3
1x
1x
1x 1x
4x
1x 1x
2x
2x
1x

LoftLoft
A
5
4
A
A
7
8
C
6A B
AB C
click!
14

TrainerTrainer
1x
1x
1x
1x
62635
®
A
1
B3
2
Habitrail OVO
Trainer
Content
A – Trainer
Trainer
OVO Habitrail
Contenu
A – Roue d’exercice
Habitrail OVO
Trainer
Inhalt
A – Trainer
Trainer
Habitrail OVO
Contenido
A – Adiestrador
Trainer
Habitrail OVO
Conteú o
A – Treinador
15

Mini MazeMini Maze
D
C
B
A
62655
16
Habitrail OVO
Mini Maze
Content
A – Mini Maze
B – 2 Lock Connectors
C – Elbow
D – Mini Maze Chewable
Cardboard insert
Mini Maze
OVO Habitrail
Contenu
A – Minilabyrinthe
B – 2 raccords à verrou
C – Coude
D – Minilabyrinthe en carton
à mastiquer
Habitrail OVO
Mini Maze
Inhalt
A – Mini-Labyrinth
B – 2 Verschlussverbinder
C – 90°-Krümmer
D – Kaubarer Pappeinsatz
für das Mini-Labyrinth
Mini Maze
Habitrail OVO
Contenido
A – Mini laberinto
B – 2 empalmes de
seguridad
C – Tubo acodado
D – Inserto de cartón
masticable dentro del
mini laberinto
Mini Maze
Habitrail OVO
Conteú o
A – Mini labirinto
B – 2 conectores de trava
C – Cotovelo
D – Enxerto de papelão
mastigável para mini
labirinto
#62745
Chewable Cardboard Maze sold
separately
Labyrinthe en carton à mastiquer
vendu séparément.
Das kaubare Papplabyrinth ist
separat erhältlich.
El laberinto de cartón masticable
se vende por separado
Cartão mastigável para labirinto,
vendido separadamente

®• Quick Start Instructions
• Instructions d'assemblage
• Montageanleitung
• Instrucciones de montaje
•Instruções de montagem
Mini MazeMini Maze
1x
1x1x
2x
1x
1x 1x
1 A B
B
3
click!
1x
2
a
bc
A
BA
17

Mini MazeMini Maze
4
5
A
90º
6
90º
90º
18
Table of contents
Other Hagen Pet Care Product manuals

Hagen
Hagen Catit Senses 2.0 Mushroom User manual

Hagen
Hagen Zeus Fresh & Clear User manual

Hagen
Hagen Exo Terra PT2060 User manual

Hagen
Hagen EXO TERRA Reptile Dome NANO User manual

Hagen
Hagen EXO TERRA PT2234 User manual

Hagen
Hagen Fresh & Clear DRINKING FOUNTAIN User manual

Hagen
Hagen Fresh&Clear User manual

Hagen
Hagen EXO TERRA Reptile Dome NANO User manual

Hagen
Hagen EXO TERRA TERRASKY PT2413 User manual

Hagen
Hagen 50050 User manual