hager S145-22X User manual

S145-22X
notice d’installation - p. 2
Détecteur de mouvement IP55 sepio radio,
façades, spécial animaux, 2 x 12 m
804863/F
a
manuale di installazione - p. 15
Rivelatore speciale animali esterno 2 direzioni x 12 m
y
Montageanleitung - S. 28
IR-Bewegungsmelder außen 2 x 12 m
e
manual de instalacion - p. 41
Detector Movimiento IP55,radio, fachada inmune
mascotas
r
installatiegids - p. 54
Bewegingsdetector IP55 LS radio, gevel special
voor huisderen
i
Installation manual - p. 67
Outdoor motion detector 2 x 12 m
z

2
Le détecteur de mouvement pour façades,
spécial animaux 2 x 12 m est spécialement
conçu pour détecter l’intrus avant même
l’effraction, en assurant une surveillance
extérieure du site protégé.
Ses 2 ensembles de détection opérant de
chaque côté du détecteur, ainsi que sa
portée de détection réglable lui permettant
de générer une protection horizontale étroite
de 4 à 24 m (2 à 12 m de chaque côté) en
font le produit idéal pour protéger une
façade.
Son immunité aux fausses alarmes dues au
soleil ou aux phares de voiture est renforcée
par sa fiabilité de détection anti animaux (il
faut la coupure simultanée de 2 faisceaux de
détection pour déclencher une préalarme ou
une alarme) ainsi que par un système très
performant de compensation de température
qui affine et augmente automatiquement la
sensibilité de détection lors de températures
extérieures voisines de celles d’un être
humain (35°C- 37°C).
1. Présentation
Recommandations
Tout accès aux composants internes peut
endommager l’appareil par déchar ges
électro statiques.
Lors d’une intervention sur l’appareil prendre
les précautions suivantes :
• éviter tout contact, direct ou par
l’intermédiaire d’un outil métallique, avec
les composants électroniques ou les
parties métalliques des borniers de
connexion,
• utiliser des outils non magné tiques,
• avant d’accéder aux composants internes,
toucher une surface métallique non peinte
telle qu’une canalisation d’eau ou un
matériel électrique relié à la terre,
• limiter au maximum les dépla cements entre
deux accès aux composants internes.
Sinon répéter l’opération ci-dessus avant
chaque nouvelle intervention sur l’appareil.
1. Présentation...................................................... 2
2. Préparation........................................................ 4
2.1 Ouverture.......................................................4
2.2 Alimentation...................................................4
3. Apprentissage................................................... 5
4. Paramétrage ..................................................... 6
5. Précaution de pose .......................................... 7
6. Installation......................................................... 8
6.1 Test de la liaison radio.................................. 8
6.2 Fixation ......................................................... 8
7. Configuration et réglages de la détection .... 9
7.1 Portée de détection...................................... 9
7.2 Ajustement horizontal de l’angle
de détection................................................ 11
7.3 Réglage de la sensibilité ............................ 12
7.4 Réglage des options de fonctionnement .. 12
8. Test de fonctionnement................................. 13
8.1 Test de la zone de détection...................... 13
8.2 Essai réel..................................................... 13
9. Maintenance ................................................... 13
9.1 Signalisation des anomalies ...................... 13
9.2 Changement de l’alimentation................... 13
9.3 Entretien...................................................... 14
10. Caractéristiques........................................... 14
Sommaire

3
Ensemble
de faisceaux
de détection
supérieur
Ensemble de faisceaux
de détection inférieur
Micro-interrupteur
de sélection
de la sensibilité
Micro-interrupteur
des options
de fonctionnement
Voyant LED
Vis de
fermeture
Autoprotection
Boîtier radio
Carte radio
Touche test
Connecteur
pile lithium
Voyant de
programmation
Support
de lentille
Pile lithium
Vis de fermeture x 2
Réceptacle arrière Module de détection
Module de détection avec boitier radio ouvert
Capot
Capot

4
Connecter la pile.
A la mise sous tension, le détecteur effectue
un autotest. Si l’autotest est :
• correct, le voyant s’éclaire 2 s,
• en défaut, le voyant clignote toutes les 5 s.
2. Préparation
2.1 Ouverture 2.2 Alimentation
d
d
1. Retirer le capot. 2. Enlever le réceptacle arrière. 3. Ouvrir le boîtier radio.
d

5
1. Passer la centrale en mode installation en
composant sur son clavier les séquences
suivantes :
puis composer:
2. Réaliser l’apprentissage en composant la séquence ci-dessous :
ATTENTION : lors de l’apprentissage, il est
inutile de placer le produit à apprendre à
proximité de la centrale, au contraire nous
vous conseillons de vous éloigner quelque
peu (placer le produit à au moins 2 mètres
de la centrale).
ATTENTION : le n° du détecteur est attribué automatiquement par la centrale lors de
l’apprentissage.
ATTENTION : la centrale signale une erreur d’apprentissage par 3 bips courts ; dans ce cas,
reprendre la phase d’apprentissage à son début.
3. Apprentissage
code maître
code installateur
10 s max.
Appui maintenu sur
la touche “test”
jusqu’à la réponse
de la centrale
La centrale attend
le choix du groupe
de 1 à 4*
Le choix s’effectue
par appui sur le
clavier de la
centrale
La centrale attend
le choix de la
temporisation :
0 : immédiat
1 : temporisé
Le choix s’effectue
par appui sur le
clavier de la centrale
La centrale
confirme par un
message vocal
l’apprentissage
du détecteur
Appui sur
*puis #du
clavier intégré
à la centrale
)))))
* Selon le type de centrale
*
puis à ou
“détecteur X”
“groupe ?”
“temporisation ?”
“bip, détecteur X,
groupe Y,
immédiat
(ou temporisé)”

6
En configuration usine, le détecteur de
mouvement est configuré en préalarme
faible (pour les réactions du système cf.
Guide d’installation de votre centrale). Il est
possible de modifier le niveau d’alarme
à l’aide de la séquence de paramétrage
suivante :
N° du paramètre Niveau d’alarme Valeur du paramètre
5 Intrusion 1
Préalarme 2
Dissuasion 3 (paramétrage usine)
Avertissement 4
Séquence de
paramétrage
voyant de
programmation
éteint
voyant de
programmation
allumé
séquence
d’appui
5 s. env. 10 s. env. 2 s. env.10 s. env.
Début
de la
séquence par
un appui long
jusqu’à
extinction
du voyant
5 successions
d’appuis
conrrespondant
au numéro du
paramètre
Appui long
jusqu’à
extinction
fugitive
du voyant
1 à 4 appuis
correspondant
à la valeur
du paramètre
Fin de la
séquence par
un appui long
jusqu’à
extinction
du voyant
Eclairage fixe
du voyant
=
para métrage
correct
{
{
Début 5 appuis pour
sélectionner
le niveau
d’alarme
Appui de
séparation 2 appuis
pour sélectionner
le niveau préalarme
Fin
Exemple de paramétrage : paramétrage
du détecteur pour un niveau d’alarme sur
préalarme : numéro de paramètre 5, valeur
de paramètre 2.
52
2 s. env.
4. Paramétrage

7
• de manière à ce que les faisceaux de
détection soient parallèles au mur.
Le détecteur doit être placé :
• à une hauteur d’installation H de 0,8 à 1,2 m,
• perpendiculairement au sol, de façon à ce
que la zone de détection supérieure soit
bien parallèle au sol. Si le détecteur est
incliné par rapport au sol, la fiabilité de
fonctionnement peut être réduite,
• en décalage par rapport au mur (utilisation
proscrite pour une protection périmétrique
type barrière infrarouge),
• en direction d’objet en mouvement
(branches, buissons, drapeaux, etc.),
5. Précautions de pose
ATTENTION : respecter une distance d’au moins 2 mètres entre chaque produit, excepté entre deux détecteurs.
H
Le détecteur ne doit pas être placé :
• dans un endroit ou les faisceaux de
détection inférieurs sont susceptibles d’être
frappés directement ou indirectement par
les rayons du soleil ou par une source
lumineuse très puissante,
• directement sur une paroi métallique ou
proche de sources de parasites (compteur
électrique) ou de ventilation.

8
1. Avant de fixer les détecteurs, les disposer
à proximité du point de fixation et vérifier
les liaisons radio avec la centrale. Si la
liaison avec la centrale est correcte, la
centrale énonce vocalement l’identification
de l’appareil activé.
2. Appuyer (> 5 s) sur la touche “test” de
chaque détecteur, la centrale énonce
vocalement : “bip, test détecteur X
(message personnalisé), groupe Y,
(immédiat ou temporisé)”.
)))))
“bip, test détecteur X, groupe Y,
(immédiat ou temporisé)”.
Vis de fixation
.
Haut
Bas
d
1. Percer les trous de fixation en vous
aidant du gabarit de perçage présent
sur le boîtier d’emballage.
2. Fixer le réceptacle
arrière sur le mur
à l’aide de
chevilles et de vis
appropriées (non
fournies).
3. Refermer
le boîtier
radio.
4. Positionner
le module de
détection sur
le réceptacle
arrière puis
serrer les vis.
6. Installation
6.1 Test de la liaison radio 6.2 Fixation

9
Détection : les faisceaux inférieurs et supérieurs
sont coupés.
Portée de détection
Pas de détection : seul le faisceau inférieur
est coupé
Pas de détection : seul le faisceau supérieur
est coupé
Le faisceau supérieur reste toujours parallèle au sol. Etant donné que les faisceaux (inférieur et supérieur) doivent être coupés simultanément
pour déclencher une alarme, la portée du détecteur est limitée à la portée du faisceau inférieur.
Portée de détection
7. Configuration et réglages de la détection
7.1 Portée de détection
Il est important de régler indépendamment la portée de détection des faisceaux droit et gauche en fonction de l’environnement du détecteur.
Portée de détection

10
Hauteur d’installation de 1 m
Le faisceau inférieur est ajusté en fonction de la position de la lentille comme le montrent les figures ci-dessous.
Pour régler la portée de détection :
Position Portée standard Portée maximum*
(m) (m)
A 12 10 - 15
B 8 6 - 10
C 5 4 - 6
D 2 1,5 - 3
* La portée maximum peut varier par rapport à la
valeur standard en fonction des conditions ambiantes.
3. Si vous désirez ajuster
horizontalement l’angle de
détection, passer au
paragraphe suivant sinon,
remettre en place le support
de lentille. Vérifier que le
support de lentille est bien
maintenu de chaque côté
par les 6 encoches du
capot.
Encoches
Vis de
fermeture
en bas
Détrompeur
en haut
1. Séparer le support de lentille
et le capot comme indiqué.
2. Ajuster séparément les portées de détection en faisant glisser
verticalement les lentilles sur les repères A, B, C ou D.
ATTENTION : les lentilles
ne doivent pas êtres
positionnées de travers
dans le support de
lentilles.
1
(m)
510 12(m)
1
(m)
510
12(m)
1
(m)
510
12(m)
1
(m)
510 12(m)
Position A (12 m)
Position B (8 m)
Position C (5 m)
Position D (2 m)

11
En cas d’obstacle gênant les faisceaux de
détection, il est possible de les décaler
horizontalement de 3°.
3. Remettre en place le support de lentille (cf. étape 3. Portée de détection).
Les lentilles sont en butée à droite,
l’angle de détection est de 0°. Les lentilles ne sont pas en butée à droite,
l’angle de détection est décalé du mur de 3°.
Pour ajuster l’angle de détection :
1. Séparer le support de lentille et le capot (cf. étape 1. Portée de détection).
2. Ajuster séparément les angles de détection en faisant glisser horizontalement les lentilles.
7.2 Ajustement horizontal de l’angle de détection
ATTENTION : le déclenchement d’une alarme
étant lié à la coupure simultanée
de l’ensemble de faisceaux inférieur et
supérieur, l’ajustement horizontal de l’angle de
détection doit être effectué sur les
2 ensembles de faisceaux. Dans ce cas,
choisir le réglage de sensibilité H (cf. Réglage
de la sensibilité).
12 m
0,6 m
3°
12 m
limite portée de détection
limite portée de détection
Avant ajustement de l’angle de détection
Après ajustement de l’angle de détection

12
Ce réglage permet d'ajuster le niveau de
sensibilité du détecteur.
Pour des conditions d’environnement :
• difficiles (vent, forte luminosité...), diminuer
la sensibilité (position L),
• standard, laisser le micro-interrupteur en
position M.
Dans le cas où l’angle de détection a été
ajusté sur 3° (cf. Ajustement horizontal de
l’angle de détection), ou si une sensibilité
maximale est nécessaire en limite de
détection (aux environs de 12 m) régler la
sensibilité sur H.
Micro-
interrupteur
de sélection
de la
sensibilité
(L, M, H)
Le réglage des options se fait par 3 micro-interrupteurs situés à l’intérieur du détecteur.
Micro-interrupteur des options de fonctionnement
ON
Détecteur en mode test
Les voyants LED s’allument lors de chaque
détection.
ON
Détecteur en mode normal
Les voyants LED restent éteints (sauf si le
micro-interrupteur 3 est sur ON). La
périodicité de l’émission du message radio
dépend de la position du micro-interrupteur
n° 2.
ON
Temporisation de déclenchement
Paramétrée sur 5 s, même en cas de
détection permanente, l’émission radio
n’est activée qu’une fois par période de 5 s.
ON
Temporisation de déclenchement
Paramétrée sur 120 s, même en cas de
détection permanente, l’émission radio n’est
activée qu’une fois par période de 120 s.
Position recom man dée en cas de
passage fréquent à l’intérieur de la zone
de détection.
ON
Sélectionne l’état des voyants LED
Les voyants s’allument à chaque détection
en mode test et en mode normal.
ON
Sélectionne l’état des voyants LED
Les voyants LED ne s’allument à chaque
détection qu’en mode test.
Position recommandée en cas de
passage fréquent à l’intérieur de la zone
de détection.
7.3 Réglage de la sensibilité 7.4 Réglage des options de fonctionnement
ATTENTION : si vous positionnez le micro-
interrupteur 2 ou le micro-interrupteur 3
sur ON, l’autonomie sera réduite.

13
FR
1. Mettre le micro-interrupteur 1
sur ON.
2. Refermer le capot.
3. Passer la centrale en mode
essai en composant :
4. Vérifier la zone de détection à
l’aide des voyants LED et
l’ajuster si besoin. A chaque
détection, la centrale signale
vocalement : “Bip, intrusion ou
Bip préalarme détecteur X”.
5. Repasser la centrale en mode
installation en composant :
6. Rouvrir le capot, mettre le
micro-interrupteur 1 sur OFF.
Refermer le capot puis visser
la vis de fermeture.
8. Test de fonctionnement
8.1 Test de la zone de détection
1. Passer la centrale en mode
utilisation en composant :
2
.
Mettre votre centrale en
Marche totale.
3. Attendre la temporisation de
sortie.
4. Traverser la zone protégée et
vérifier la réaction de la
centrale (cf. notice
d’installation de votre
centrale).
8.2 Essai réel
La centrale prend en compte
l’anomalie tension, l’anomalie
autoprotection et l’anomalie
radio du détecteur.
Anomalie tension :
Après une commande système,
la centrale signale vocalement :
“Bip, anomalie tension détecteur
X”.
Anomalie autoprotection :
Après une commande système,
la centrale signale vocalement :
“Bip, anomalie autoprotection
détecteur X”.
Anomalie radio :
Après une commande système,
la centrale signale vocalement :
“Bip, anomalie radio détecteur
X”.
9. Maintenance
9.1 Signalisation des anomalies
1. Configurer la centrale en
mode installation en
demandant à l’utilisateur de
composer:
puis composer :
2. Ouvrir le boîtier du détecteur
(cf. § Ouverture).
3. Remplacer la pile lithium
usagée.
9.2 Changement de l’alimentation
ATTENTION : les paramétrages
du détecteur sont sauvegardés
lors du changement de
l’alimentation.
ATTENTION : un appui court sur la touche test permet de vérifier
si l’alimentation est correcte. Le voyant de la carte radio s’éclaire
en rouge.
code installateur
code maître
code installateur
code installateur
code installateur

14
Spécifications techniques Détecteur de mouvement IP55 sepio radio,
façades, spécial animaux, 2 x 12 m
Principe de détection infrarouge passif
Couverture 2 ensembles de faisceaux réglables de 2 à 12 m
Usage intérieur/extérieur
Alimentation pile lithium BatLi05 3,6 V - 4 Ah
Autonomie 5 ans en usage courant (110 détections max./jour)
Liaisons radio TwinBand®:
• 433,050 - 434,790 MHz, 10 mW max, Duty cycle : 10 %
• 868 - 870 MHz, 25 mW max, Duty cycle : 0,1 %
Fixation murale
Température de fonctionnement - 20°C à + 50°C
Indices de protection mécanique IP 55
Autoprotection à l’ouverture
Dimension 56 x 128 x 235 mm
Poids 596 g
S145-22X
4. Repasser la centrale en mode utilisation
en composant:
5. Refaire un test de fonctionnement
(cf. § Test de fonctionnement).
Il est impératif de remplacer la pile lithium
fournie par une pile lithium
du même type (BatLi05, 3,6 V).
Déposer la pile lithium usagée dans
les lieux prévus pour le recyclage.
Li
code installateur
10. Caractéristiques
Vérifier et nettoyer régulièrement le produit.
En effet, toute salissure ou substance qui se
dépose sur la surface de la lentille peut
limiter ou modifier les performances de
détection voire générer des déclenchements
à tort.
Exemple :
• la présence de givre sur la lentille peut
rendre le détecteur insensible,
• un détecteur dont la lentille est encrassée
par des dépôts de végétaux ou de pollution
peut déclencher à tort ou tardivement.
9.3 Entretien

15
Il rivelatore di movimento esterno 2 x 12 m
è ideato in particolare per rilevare la presenza
di intrusi ancora prima che si verifichi
un’effrazione, garantendo una sorveglianza
esterna del luogo protetto.
I 2 set di rilevazione attivi su entrambi i lati
del rivelatore uniti alla portata di rilevazione
regolabile, che permette al sistema di
generare una protezione orizzontale stretta
da 4 a 24 m (da 2 a 12 m su ogni lato), ne
fanno il prodotto ideale per la protezione di
una facciata.
La resistenza ai falsi allarmi dovuti al sole
o ai fari di un’automobile è rafforzata
dall’affidabilità della rilevazione speciale per
animali (occorre l’interruzione
contemporanea di 2 fasci di rilevazione per
far scattare un preallarme o un allarme) oltre
che da un efficacissimo sistema di
compensazione termica che affina e
aumenta automaticamente la sensibilità di
rilevazione in caso di temperature esterne
vicine a quelle di un essere umano
(35°C-37°C).
1. Presentazione
Raccomandazioni
Una scarica elettrostatica proveniente dalle
dita o da altri conduttori elettrostaticamente
carichi può danneggiare i componenti
elettronici del rivelatore.
Prima di maneggiare il rivelatore, prendete le
seguenti precauzioni:
• toccate una superficie metallica (tubature
dell’acqua, termosifoni o materiale elettrico
collegato a terra),
• evitate di toccare i componenti elettronici,
• tenete a portata di mano il materiale
necessario all’operazione,
• utilizzate utensili non magnetizzati,
• ricordate di toccare sempre una superficie
metallica prima di riprendere il lavoro dopo
una sospensione temporanea.
1. Presentazione ................................................. 15
2. Preparazione .................................................. 17
2.1 Apertura...................................................... 17
2.2 Alimentazione............................................. 17
3. Apprendimento............................................... 18
4. Programmazione............................................ 19
5. Precauzioni per l’installazione...................... 20
6. Installazione .................................................... 21
6.1 Test del collegamento radio....................... 21
6.2 Fissaggio .................................................... 21
7. Configurazione e regolazioni
della rilevazione.............................................. 22
7.1 Portata di rilevazione.................................. 22
7.2 Regolazione orizzontale dell’angolo
di rilevazione............................................... 24
7.3 Regolazione della sensibilità...................... 25
7.4 Regolazione delle modalità
di funzionamento........................................ 25
8. Test di funzionamento ................................... 26
8.1 Test della zona di rilevazione ..................... 26
8.2 Prova reale.................................................. 26
9. Manutenzione ................................................. 26
9.1 Segnalazione di anomalie .......................... 26
9.2 Cambio della pila........................................ 26
9.3 Manutenzione............................................. 27
10. Caratteristiche.............................................. 27
Sommario

16
Gruppo fasci
di rilevazione
superiore
Gruppo fasci di
rilevazione inferiore
Microinterruttore
di selezione sensibilità
Microinterruttore
modalità di
funzionamento
Spia Luminosa LED
Vite di
chiusura
Autoprotezione
Scatola radio
Vite di chiusura x 2
Involucro posteriore Modulo di relevazione Copertura
Scheda
radio
Pulsante test
Connettore
pila al litio
Spia di
programmazione
Supporto
lente
Pila
al litio
Modulo di relevazione con Scatola radio aperta
Copertura

17
Collegate la pila.
Al momento dell’alimentazione, il rivelatore
effettua un autotest:
• se l’autotest è corretto, la spia rossa si
accende fissa per 2 sec.,
• se l’autotest non è corretto, la spia
lampeggia per 5 sec.
2. Preparazione
2.1 Apertura 2.2 Alimentazione
d
d
1. Levate la
copertura.
2. Togliete l’involucro posteriore. 3. Aprite la scatola radio.
d

18
1. Portate la centrale in modo installazione,
digitando sulla tastiera della centrale la
sequenza:
poi:
2. Effettuate la procedura descritta di seguito:
ATTENZIONE: al momento del collegamento,
è inutile posizionate il prodotto da collegare
vicino alla centrale, al contrario,
è raccomandabile allontanarlo un po’
(posizionare il prodotto ad almeno 2 metri
dalla centrale).
ATTENZIONE: il numero del rivelatore viene attribuito automaticamente dalla centrale durante
l’apprendimento.
ATTENZIONE: la centrale segnala un errore nella procedura emettendo 3 bip brevi; in questo
caso, ripetete la programmazione dall’inizio.
3. Apprendimento
codice principale
codice installatore
* Secondo il tipo di centrale
10 s max.
Tenete premuto il
pulsante “test” del
rivelatore fino a
quando la centrale
risponde vocalmente
La centrale attende
che venga indicato
il gruppo (1 a 5)*
a cui deve essere
associato il rivelatore.
La scelta si effettua
premendo il pulsante
corrispondente sulla
tastiera della centrale
La centrale attende che
venga indicato se il
rivelatore deve essere:
istantaneo: premete 0
ritardato: premete 1
La scelta si effettua
premendo il pulsante
corrispondente sulla
tastiera della centrale
La centrale conferma
l’avvenuto
apprendimento con
un messaggio vocale
Premete prima il
pulsante
*
e poi il
pulsante
#
sulla
tastiera della
centrale
)))))
*
poi a 0
“rivelatore X”
“gruppo ?”
“ritardo ?”
“bip, rivelatore X,
gruppo Y,
istantaneo
(o ritardato)”

19
Di fabbrica, il rilevatore di movimento
è configurato per un livello di preallarme
debole (per le reazioni del sistema, vedi
la Guida d’installazione della centrale).
E’ possibile cambiare il livello di allarme
seguendo questa procedura di
programmazione:
Procedura di
programmazione
Esempio di programmazione:
programmazione del rivelatore per un livello
d’allarme di preallarme: numero del
parametro 5, valore del parametro 2.
4. Programmazione
Sequenza
di pressioni
5 sec.
circa 10 sec. circa 2 sec.
circa
10 sec. circa
Inizio della sequenza premendo a
lungo il pulsante di test: tenete
premuto il pulsante, la spia si
accenderà fissa, si spegnerà
brevemente dopo 5 sec.
riaccendendosi subito e si
spegnerà definitivamente dopo
altri 5 sec circa: solo allora
rilasciate il pulsante.
Premete 5
volta brevemente
il pulsante
per selezionare
il numero di
parametro da
programmare.
Pressione prolungata
del pulsante selezionato
fino al breve
spegnimento della spia:
appena la spia si
spegne per un attimo,
rilasciate il pulsante.
Premete 1 a 4
volte il pulsante
di test per
assegnare
il valore
desiderato
al parametro.
{
{
Inizio 5 pressioni
per selezionare
il parametro
“livello d’allarme”
Pressione
di
separazione
2 pressioni per
selezionare il livello
“Preallarme”
Fine
52
2 sec.
circa
N° parametro Livello d’allarme Valore del parametro
5 Intrusione 1
Preallarme 2
Dissuasione 3 (programmazione di fabbrica)
Avviso 4
Spia di
pro grammazione
spenta
Spia di
pro grammazione
accessa
Accensione
fissa della spia
luminosa =
programmazione
effettuata
correttamente
Fine della sequenza di program-
mazione premendo a lungo
il pulsante di test: tenete premuto
il pulsante, la spia si accenderà
fissa, si spegnerà brevemente
dopo 5 sec. riaccendendosi subito
e si spegnerà definitivamente
dopo altri 5 sec. circa: solo allora
rilasciate il pulsante.

20
• in modo che i fasci di rilevazione siano
paralleli al muro.
Il rivelatore deve essere installato:
• ad un’altezza d’installazione H compresa
tra 0,8 e 1,2 m,
• perpendicolarmente al terreno, in modo
che la zona di rilevazione superiore sia ben
parallela al terreno. Se il rilevatore è
inclinato rispetto al terreno, potrebbe
diminuire l’affidabilità di funzionamento,
• staccato dal muro (uso non consentito per
protezione perimetrica tipo barriera a
infrarossi),
• in direzione di oggetti in movimento (rami,
cespugli, bandiere, ecc.),
5. Precauzioni per l’installazione
ATTENZIONE: E’ necessario mantenere una distanza di almeno due metri tra ogni apparecchiatura del sistema, tranne che tra due rivelatori.
H
Il rivelatore non deve essere installato:
• in una posizione che possa essere colpita
direttamente o indirettamente dai raggi del
sole o da una sorgente luminosa molto
potente,
• direttamente su di una parete metallica o
vicino a sorgenti di disturbo elettro -
magnetico (computer, contatori elettrici…).
Table of contents
Languages:
Other hager Security Sensor manuals

hager
hager EE815 User manual

hager
hager EE880 User manual

hager
hager TRC301B User manual

hager
hager WH362508 X Series Service manual

hager
hager Range H 1250 User manual

hager
hager TCC521E User manual

hager
hager TX510 User manual

hager
hager WYT 910 User manual

hager
hager TG551A 3 User manual

hager
hager TCC510S User manual