Hama 00176571 User manual

00176571
00176573
00176575
WiFi Power Socket, Mini
WiFi-Steckdose, Mini
E
F
D
GB
I
NL
GR
PL
RUS
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
Instrucciones de uso
Руководство по эксплуатации
Istruzioni per l‘uso
Gebruiksaanwijzing
Οδηγίες χρήσης
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Návod kpoužití
Návod na použitie
Manual de instruções
Kullanmakılavuzu
Manual de utilizare
Bruksanvisning
Käyttöohje
Работна инструкция
CZ
P
TR
RO
H
FIN
BG
S
SK
Link to App
de.hama.com/smarthome#smart-solution

2
Important note –quick guide:
•This is aquick guide to provide you with the
most important basic information, such as
safety warnings and how to get started using
the product.
•The complete instruction manual is
available at:
www.hama.com ->
00176571/73/75
->
Downloads
•Save the instruction manual to your
computer’sharddrive for futurereference, or
print it out if necessary.
1. Explanation of Warning Symbols and
Notes
Risk of electric shock
This symbol indicates product parts energized
with adangerous voltage of sucient
magnitude to constitute arisk of electric shock.
Warning
This symbol is used to indicate safety
instructions or to draw your attention to specic
hazards and risks.
Note
This symbol is used to indicate additional
information or important notes.
2. Package Contents
•WiFi socket
•1quick reference guide
3. Safety notes
•Do not cover when in use.
•The power outlet is voltage-free only when
unplugged.
•Switch on and use only with the safety covers
closed. Protect the product from dirt, moisture
and overheating, and only use it in adry
environment.
•This product is intended for private, non-
commercial use only.
•Use the product for its intended purpose only.
•Do not use the product in the immediate
vicinity of heaters or other heat sources or in
direct sunlight.
•Do not use the product in areas wherethe use
of electronic devices is not permitted.
•Do not drop the product and do not expose it
to any major shocks.
•Do not modify the product in any way.Doing so
voids the warranty.
•Keep the packaging material out of the reach of
children due to the risk of suffocation.
•Dispose of packaging material immediately
according to locally applicable regulations.
•Do not operate the product outside the power
limits given in the specications.
•Use the item only in moderate climatic
conditions.
•Do not mount the product above locations
wherepersons might linger.
•Beforemounting, check that the wall you
have chosen is suitable for the weight to be
mounted. Also make surethat thereare no
electric, water,gas or other lines running
through the wall at the mounting site.
GOperating instruction

3
•Payattention to the applicable data protection
regulations beforeinstalling and using the
product.
•Respect the personal and property rights of
others. Do not make recordings of other people
with the Camera.
•Observe the right to one’sown image and
spoken wordwhen recording.
•Keep this product, as all electrical products, out
of the reach of children!
Warnung -Max. 3680 W
Do not operate the product outside the power
limits given in the specications.
Risk of electric shock
•Do not open the device or continue to
operate it if it becomes damaged.
•Do not attempt to service or repair the
product yourself.Leave any and all service
work to qualied experts.
4. Technical Data
Input and output voltage 220–240 V
~/50 Hz
Maximum connection
power
16 A,
3680 W
Frequency band 2.4 GHz
Maximum radio-frequency
power transmitted <100 mW
5. Getting started and operation
Warning
•Only operate the product from asocket that
has been approved for the device. The socket
must be installed close to the product and
must be easily accessible.
•Disconnect the product from the power
supply using the On/Off switch –ifthis is
not available, unplug the power cordfrom
the socket.
•If using amulti-socket power strip, make
surethat the total power consumption of all
connected devices does not exceed the power
strip's maximum throughput rating.
•If you will not be using the product for a
prolonged period, disconnect it from mains
power.
It’ssosimple:
•Just download the app Hama Smart Solution
from the Apple app storeorthe Google
Play store
•Start the Hama Smart Solution app
•If you’re using it for the rst time, you’ll have
to register and create anew account. If you
already have an account, log in using your
login details
•Connect the WiFi smart socket to aproperly
installed and easily accessible mains socket.
•Press and hold the button on the socket for
approx. 5seconds until the blue LED begins
to ash quickly
•Now click +in the upper-right corner and select
Power socket followed by your device.
•Conrm with Device is ashing quickly.

4
•Now enter the name of your WiFi network and
the password, and conrm with Conrm.
•The socket will now be connected. Once the
connection has been established, the blue LED
stops ashing
•Now you can set up, control and congure
your WiFi Smart socket using the app.
6. Care and Maintenance
Note
Disconnect the product from the mains before
cleaning it or if it is not going to be used for a
long period of time.
•Only clean this product with aslightly damp,
lint-free cloth and do not use aggressive
cleaning agents.
•Make surethat water does not get into the
product.
7. Warranty Disclaimer
Hama GmbH &CoKG assumes no liability and
provides no warranty for damage resulting from
improper installation/mounting, improper use
of the product or from failuretoobserve the
operating instructions and/or safety notes.
8. Recycling Information
Note on environmental protection:
After the implementation of the
European Directive 2012/19/EU and
2006/66/EU in the national legal
system, the following applies: Electric
and electronic devices as well as
batteries must not be disposed of with household
waste. Consumers areobliged by law to return
electrical and electronic devices as well as batter-
ies at the end of their service lives to the public
collecting points set up for this purpose or point
of sale. Details to this aredened by the national
law of the respective country.This symbol on the
product, the instruction manual or the package
indicates that aproduct is subject to these regula-
tions. By recycling, reusing the materials or other
forms of utilising old devices/batteries, you are
making an important contribution to protecting
our environment.
9. Information on RF exposure
This device meets the EU requirements for limiting
the exposureofthe population to electromagnetic
elds through health protection.
The device complies with the RF specications
insofar as it is used 20 cm away from the body.

5
10. Declaration of Conformity
Hereby,Hama GmbH &CoKG
declares that the radio equipment
type [00176571, 00176573,
00176575] is in compliance with Directive
2014/53/EU.The full text of the EU declaration of
conformity is available at the following internet
address:
www.hama.com->00176571, 00176573,
00176575->Downloads.

6
Wichtiger Hinweis -
Kurzanleitung:
•Dies ist eine Kurzanleitung, dieSie mit
den wichtigsten Basis-Informationen wie
Sicherheitshinweisenund der Inbetriebnahme
Ihres Produktesversorgt.
•Die vollständige Langanleitung ist unter der
folgenden Internetadresse verfügbar:
www.hama.com->00176571/73/75->
Downloads
•Speichern Sie dieLanganleitung zum
Nachschlagen aufIhrem Computer und drucken
Sie diese nach Möglichkeit aus.
1. Erklärung von Warnsymbolen und
Hinweisen
Gefahr eines elektrischen Schlages
Dieses Symbol weist auf eine Berührungsgefahr
mit nicht isolierten Teilen des Produktes hin,
die möglicherweise eine gefährliche Spannung
von solcher Höhe führen, dass die Gefahr eines
elektrischen Schlags besteht.
Warnung
Wirdverwendet, um Sicherheitshinweise zu
kennzeichnen oder um Aufmerksamkeit auf
besondereGefahren und Risiken zu lenken.
Hinweis
Wirdverwendet, um zusätzlich Informationen
oder wichtige Hinweise zu kennzeichnen.
2. Packungsinhalt
•WiFi Steckdose
•1Kurzbedienungsanleitung
3. Sicherheitshinweise
•Nicht abgedeckt betreiben.
•Spannungsfrei nur bei gezogenem Stecker.
•Nur mit geschlossenen Sicherheitsabdeckungen
in Betrieb nehmen bzw.betreiben.
•Das Produkt ist nur für den Gebrauch innerhalb
von Gebäuden vorgesehen.
•Schützen Sie das Produkt vor Schmutz, Feuch-
tigkeit und Überhitzung und verwenden Sie es
nur in trockenen Umgebungen.
•Das Produkt ist für den privaten, nicht-
gewerblichen Gebrauch vorgesehen.
•Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für
den dazu vorgesehenen Zweck.
•Betreiben Sie das Produkt nicht in unmittelbarer
Nähe der Heizung, anderer Hitzequellen oder in
direkter Sonneneinstrahlung.
•Verwenden Sie den Artikel nur unter moderaten
klimatischen Bedingungen.
•Benutzen Sie das Produkt nicht in Bereichen,
in denen elektronische Produkte nicht erlaubt
sind.
•Verwenden Sie das Produkt nicht in einer
feuchten Umgebung und vermeiden Sie
Spritzwasser.
•Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen
Sie es keinen heftigen Erschütterungen aus.
•Nehmen Sie keine Veränderungen am
Produkt vor.Dadurch verlieren Sie jegliche
Gewährleistungsansprüche.
DBedienungsanleitung

7
•Halten Sie Kinder unbedingt von dem
Verpackungsmaterial fern, es besteht
Erstickungsgefahr.
•Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial
sofort gemäß den örtlich gültigen
Entsorgungsvorschriften.
•Stecken Sie niemals mehrereExemplaredieses
Produktes hintereinander in Reihe.
•Betreiben Sie das Produkt nicht außerhalb
seiner in den technischen Daten angegebenen
Leistungsgrenzen.
•Dieses Produkt gehört, wie alle elektrischen
Produkte, nicht in Kinderhände!
Warnung -Max. 3680 W
Betreiben Sie das Produkt nicht außerhalb
seiner in den technischen Daten angegebenen
Leistungsgrenzen.
Gefahr eines elektrischen Schlages
•Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben
Sie es bei Beschädigungen nicht weiter.
•Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu
warten oder zu reparieren. Überlassen Sie
jegliche Wartungsarbeit dem zuständigen
Fachpersonal.
4. Technische Daten
Eingangs-/
Ausgangsspannung
220–240 V~/
50 Hz
Maximale
Anschlussleistung 16 A, 3680 W
Frequenzband 2,4 GHz
Abgestrahlte
maximale
Sendeleistung
<100 mW
5. Inbetriebnahme und Betrieb
Warnung
•Betreiben Sie das Produkt nur an einer dafür
zugelassenen Steckdose. Die Steckdose muss
in der Nähe des Produktes angebracht und
leicht zugänglich sein.
•Trennen Sie das Produkt mittels des Ein-/
Ausschalters vom Netz –wenn dieser nicht
vorhanden ist, ziehen Sie das Gerät aus der
Steckdose.
•Achten Sie bei Mehrfachsteckdosen darauf,
dass die angeschlossenen Verbraucher die
zulässige Gesamtleistungsaufnahme nicht
überschreiten.
•Trennen Sie das Produkt vom Netz, wenn Sie
es längereZeit nicht benutzen.
So einfach geht’s–Herunterladen der App:
•Laden Sie die APP Hama Smart Solution aus
dem Apple App Storeoder dem Google Play
Storeherunter
•Öffnen Sie die APP Hama Smart Solution
•Als Erstanwender müssen Sie sich registrieren
und ein neues Konto anlegen. Falls Sie bereits
über ein Konto verfügen, melden Sie sich mit
Ihren Zugangsdaten an.

8
•Verbinden Sie die WiSmart Steckdose mit
einer ordnungsgemäß installierten und leicht
zugänglichen Netzsteckdose.
•Halten Sie den Taster an der Steckdose für ca. 5
Sekunden gedrückt bis die blaue LED schnell zu
blinken beginnt
•Klicken Sie jetzt rechts oben in der Ecke +und
wählen Sie Steckdose und anschließend Ihr
Gerät aus.
•Bestätigen Sie mit Gerät blinkt schnell.
•Geben Sie jetzt den Namen ihres WiFi Netzwer-
kes und das Passwort ein und bestätigen Sie.
•Die Steckdose wirdnun verbunden. Bei
erfolgreicher Verbindung hört die blaue LED
auf zu blinken
•Jetzt können Sie die WiFi Smart Steckdose mit
der APP einrichten, steuern und kongurieren
6. Wartung und Pflege
Hinweis
Trennen Sie das Produkt vor der Reinigung und
bei längerem Nichtgebrauch vom Netz.
•Reinigen Sie dieses Produkt nur mit einem
fusselfreien, leicht feuchten Tuch und
verwenden Sie keine aggressiven Reiniger.
•Achten Sie darauf,dass kein Wasser in das
Produkt eindringt.
7. Haftungsausschluss
Die Hama GmbH &CoKG übernimmt keinerlei
Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die aus
unsachgemäßer Installation, Montage und un-
sachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer
Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/
oder der Sicherheitshinweise resultieren.
8. Entsorgungshinweise
Hinweis zum Umweltschutz:
Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der
europäischen Richtlinien 2012/19/EU
und 2006/66/EG in nationales Recht
gilt folgendes: Elektrische und
elektronische Geräte sowie Batterien
dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.
Der Verbraucher ist gesetzlich verpichtet,
elektrische und elektronische Geräte sowie
Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür
eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an
die Verkaufsstelle zurückzugeben. Einzelheiten
dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol
auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der
Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin.
Mit der Wiederverwertung, der stoichen
Verwertung oder anderen Formen der Verwertung
von Altgeräten/Batterien leisten Sie einen
wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.

9
9. HF-Expositionsinformationen
Dieses Gerät erfüllt die EU-Anforderungen zur
Begrenzung der Exposition der Bevölkerung
gegenüber elektromagnetischen Feldern mittels
Gesundheitsschutz. Das Gerät entspricht den
HF-Spezikationen, sofern es 20 cm vom Körper
entfernt genutzt wird.
10. Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Hama GmbH &
Co KG,dass der Funkanlagentyp
[00176571, 00176573, 00176575]
der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der
vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist
unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
www.hama.com->00176571, 00176573,
00176575->Downloads.

10
Remarque importante -
notice d’utilisation:
•Cettenotice vous fournit des informations de
base essentielles tellesque des consignes de
sécuritéetdes informations concernantlamise
en servicedevotre produit.
•La version intégrale du mode d’emploi est
disponible àl‘adresseInternet suivante :
www.hama.com->00176571/73/75 ->
Downloads
•Enregistrez la version longue sur votreordinateur
pourlaconsulterultérieurementetimprimez-la,
dans la mesure du possible.
1. Explication des symboles d‘avertissement
et des remarques
Risque d’électrocution
Ce symbole indique un risque de contact avec
des parties non isolées du produit susceptibles
de conduireuncourant électrique capable de
provoquer un risque d‘électrocution.
Avertissement
Ce symbole est utilisé pour indiquer des
consignes de sécurité ou pour attirer votre
attention sur des dangers et risques particuliers.
Remarque
Ce symbole est utilisé pour indiquer des
informations supplémentaires ou des remarques
importantes.
2. Contenu de l‘emballage
•Prise Wi-Fi
•1notice d’utilisation
3. Consignes de sécurité
•Protégez le produit de toute saleté, humidité,
surchauffe et utilisez-le uniquement dans des
environnements secs.
•Ce produit est destiné àunusage domestique
non commercial.
•Utilisez le produit exclusivement conformément
àsadestination.
•N’utilisez pas le produit àproximité immédiate
d‘un chauffage, d’autres sources de chaleur ou
exposé aux rayons directs du soleil.
•N‘utilisez pas le produit dans les zones dans
lesquelles l‘utilisation d‘appareils électroniques
est interdite.
•Protégez le produit des secousses violentes et
évitez tout choc ou toute chute.
•N’apportez aucune modication àl’appareil.
Des modications vous feraient perdrevos
droits de garantie.
•Tenez les emballages d‘appareils hors de portée
des enfants, risque d‘étouffement.
•Recyclez les matériaux d’emballage
conformément aux prescriptions locales en
vigueur.
•N‘utilisez pas le produit en dehors des limites
de puissance indiquées dans les caractéristiques
techniques.
•Utilisez l’article uniquement dans des conditions
climatiques modérées.
•N‘installez pas le produit àunendroit où des
personnes sont susceptibles de se tenir.
FMode d‘emploi

11
•Avant l‘installation, vériez que le mur prévu
pour l‘installation dispose d‘une force portante
susante et qu‘aucune conduite d‘électricité,
d‘eau, de gaz ni aucune autreconduite ne
passe dans cette partie de la cloison.
•Veuillez également respecter les directives
concernant la protection des données d’utiliser
le produit.
•Veuillez respecter les droits de la personnalité et les
droits de propriété de tiers. N’utilisez pas la caméra
andelmer d’autres personnes.
•Veuillez respecter le droit exclusif dont dispose
chaque individu sur son image et ses paroles.
•Cet appareil, comme tout appareil électrique,
doit êtregardé hors de portée des enfants !
Avertissement -Max. 3680 W
N‘utilisez pas le produit en dehors des limites
de puissance indiquées dans les caractéristiques
techniques.
Risque d’électrocution
•Ne tentez pas d’ouvrir le produit en cas de
détérioration et cessez de l’utiliser.
•Ne tentez pas de réparer l’appareil vous-
même ni d’effectuer des travaux d’entretien.
Déléguez les travaux d’entretien àdes
techniciens qualiés.
4. Caractéristiques techniques
Tension d’entrée /
de sortie
220–240 V~/
50 Hz
Puissance de
connexion maximale 16 A, 3680 W
Gamme de
fréquences 2.4 GHz
Puissance de
radiofréquence
maximale
<100 mW
5. Mise en service et fonctionnement
Avertissement
•Branchez l’appareil uniquement àune prise
de courant appropriée. La prise de courant
doit êtresituée àproximité de l’appareil et
doit êtrefacilement accessible.
•Coupez l’appareil du secteur àl’aide de
l’interrupteur -débranchez la prise de courant
en cas d’absence d’interrupteur.
•En cas de prises multiples, veillez àceque
les appareils consommateurs branchés ne
dépassent pas la puissance absorbée totale
admissible.
•Débranchez l’appareil si vous ne l’utilisez pas sur une
période prolongée.

12
C’est aussi simple que ça :
•Téléchargez l’application Hama Smart Solution
dans Apple App StoreouGoogle Play Store.
•Ouvrez l’application Hama Smart Solution.
•Si vous êtes un nouvel utilisateur,vous devrez
vous enregistrer et créer un nouveau compte.
Si vous possédez déjà un compte, connec-
tez-vous avec vos données d’accès.
•Branchez la prise WiSmart àune prise de
courant conformément installée et facile
d’accès.
•Maintenez le bouton de la prise enfoncé
pendant environ 5secondes, jusqu’à ce que la
LED bleue se mette àclignoter rapidement.
•Cliquez dans le coin supérieur droit sur +,puis
sélectionnez Prise puis votreAppareil.
•Conrmez votresélection avec Device is
ashing quickly.
•Saisissez le nom de votreréseau WiFi ainsi que
le mot de passe, puis conrmez votresaisie
avec Conrm.
•La prise est alors connectée. La LED bleue
cesse de clignoter en cas de bonne connexion.
•Vous pouvez désormais installer,contrôler et
congurer la prise WiFi Smart au moyen de
l’application
6. Soins et entretien
Remarque
Débranchez l‘appareil avant tout nettoyage et
en cas de non-utilisation prolongée.
•Nettoyez le produit uniquement àl’aide d’un
chiffon non pelucheux légèrement humide ;
évitez tout détergent agressif.
•Veillez àcequ’aucun liquide ne pénètredans
le produit.
7. Exclusion de garantie
La société Hama GmbH &CoKG décline toute
responsabilité en cas de dommages provoqués par
une installation, un montage ou une utilisation
non conformes du produit ou encoreprovoqués
par un non respect des consignes du mode
d‘emploi et/ou des consignes de sécurité.
8. Consignes de recyclage
Remarques concernant la protection de
l’environnement:
Conformément àladirective
européenne 2012/19/EU et 2006/66/
CE, et and‘atteindreuncertain
nombred‘objectifs en matièrede
protection de l‘environnement, les
règles suivantes doivent êtreappliquées: Les
appareils électriques et électroniques ainsi que les
batteries ne doivent pas êtreéliminés avec les
déchets ménagers. Le pictogramme “picto”
présent sur le produit, son manuel d‘utilisation ou
son emballage indique que le produit est soumis
àcette réglementation. Le consommateur doit
retourner le produit/la batterie usager aux points
de collecte prévus àcet effet. Il peut aussi le
remettreàunrevendeur. En permettant ennle
recyclage des produits ainsi que les batteries, le
consommateur contribueraàlaprotection de
notreenvironnement. C‘est un acte écologique..

13
9. Informations concernant les expositions
aux hautes fréquences (HF)
Cet appareil remplit les exigences européennes
relatives àlalimitation, par le biais d’une
protection sanitaire, de l’exposition de la
population aux champs électromagnétiques.
Cet appareil est conforme aux spécications HF
dans la mesureoùilest utilisé à20cm du corps.
10. Declaration of Conformity
Hereby,Hama GmbH &CoKG
declares that the radio equipment
type [00176571, 00176573,
00176575] is in compliance with Directive
2014/53/EU.The full text of the EU declaration of
conformity is available at the following internet
address:
www.hama.com->00176571, 00176573,
00176575->Downloads.

14
Nota importante -
instrucciones breves:
•Estas instrucciones breveslefacilitan
información básica importante, como
indicaciones de seguridad ylapuestaen
funcionamientodesuproducto.
•Las instrucciones completas están disponibles
en la siguiente dirección de Internet:
www.hama.com->00176571/73/75 ->
Downloads
•Guarde estas instrucciones completas en su
ordenador para nesdeconsulta eimprímalas
de serposible.
1. Explicación de los símbolos de aviso yde
las indicaciones
Peligrodesufrir una
descarga eléctrica
Este símbolo hace referencia al peligrode
contacto con partes no aisladas del producto
que pueden conducir una tensión peligrosa
de una intensidad tal que puede provocar una
descarga eléctrica.
Aviso
Se utiliza paracaracterizar las indicaciones
de seguridad oparallamar la atención sobre
peligros yriesgos especiales.
Nota
Se utiliza paracaracterizar informaciones
adicionales oindicaciones importantes.
2. Contenido del paquete
•Enchufe WiFi
•1instrucciones breves de uso
3. Instrucciones de seguridad
•Proteja el producto de la suciedad, la
humedad yelcalor excesivo yutilícelo solo en
ambientes secos.
•El producto está destinado al uso privado,
no comercial.
•Emplee el producto exclusivamente parala
función paralaque fue diseñado.
•No opereelproducto en las inmediaciones de
la calefacción, de otras fuentes de calor obajo
la radiación directa del sol.
•No utilice el producto en áreas donde no se
permitan aparatos electrónicos.
•No deje caer el producto ni lo someta a
sacudidas fuertes.
•No realice cambios en el aparato. Esto
conllevaría la pérdida de todos los derechos
de la garantía.
•Mantenga el material de embalaje fueradel
alcance de los niños, existe peligrodeasxia.
•Deseche el material de embalaje en
conformidad con las disposiciones locales
sobreeldesecho vigentes.
•No opereelproducto fueradelos límites de
potencia indicados en los datos técnicos.
•Utilice el artículo exclusivamente con
condiciones climáticas moderadas.
•Una vez nalizado el montaje del producto
ydelacarga jada aél, se debe comprobar
la rmeza ylaseguridad de funcionamiento
de ambos.
EInstrucciones de uso

15
•Es necesario que compruebe antes del montaje
que la pared elegida puede soportar el peso
que se va amontar.Asimismo, asegúrese de
que por el punto de montaje no pasan cables
eléctricos, tuberías de agua, gas odecualquier
otrotipo.
•Antes de instalar yutilizar el producto, observe
las normas de protección de datos aplicables.
•Respete los derechos de la personalidad y
la propiedad de otras personas. No haga
grabaciones de otras personas con la cámara.
•Al grabar,respete el derecho alapropia imagen ya
la palabrahablada.
•Este aparato, como todos los aparatos eléctri-
cos, no debe estar en manos de los niños.
Aviso -Max. 3680 W
No opereelproducto fueradelos límites de
potencia indicados en los datos técnicos.
Peligrodesufrir una descarga
eléctrica
•No abraelproducto ni siga utilizándolo en caso de
presentar daños.
•No intente mantener ni reparar el producto
por cuenta propia. Encomiende cualquier
trabajo de mantenimiento al personal
especializado competente en la materia.
4. Datos técnicos
Tensión de entrada/
salida
220–240 V~/
50 Hz
Potencia máxima de
conexión
16 A, 3680 W
Banda de frecuencia 2,4 GHz
Potencia máxima de
radiofrecuencia <100 mW
5. Puesta en marcha yfuncionamiento
Aviso
•Utilice el producto solo conectado auna
toma de corriente autorizada. La toma de
corriente debe estar colocada cerca del
producto; asimismo, debe ser fácilmente
accesible.
•Desconecte el producto de la redeléctrica
mediante el interruptor de encendido y
apagado (de no existir este, desenchufe
el cable de alimentación de la toma de
corriente).
•Si dispone de tomas de corriente múltiples,
asegúrese de que los aparatos eléctricos
conectados no sobrepasen el consumo total
de potencia admisible.
•Desconecte el producto de la redsinovaa
utilizarlo durante un tiempo prolongado.

16
El funcionamiento es así de fácil:
•Descargue la app Hama Smart Solution
desde el App StoredeApple oelPlay Store
de Google
•Abralaapp Hama Smart Solution
•Al utilizarla por primeravez, deberá registrarse
ycrear una cuenta nueva. Si ya dispone de una
cuenta, inicie sesión con sus datos de acceso.
•Conecte la regleta WiSmart auna toma de
corriente correctamente instalada yfácilmente
accesible.
•Mantenga pulsado el pulsador de la toma
de corriente durante aprox. 5segundos,
hasta que el LED azul comience aparpadear
rápidamente.
•Ahora, haga clic en la esquina superior
derecha +yseleccione Toma de corriente y,
seguidamente, su dispositivo.
•Conrme con Device is ashing quickly.
•Introduzca ahoraelnombredesured WiFi yla
contraseña yconrme, con Conrm.
•Seguidamente se produce la conexión de la
toma de corriente. Si la conexión se produce
correctamente, el LED azul deja de parpadear
•Ahorapuede ajustar,controlar ycongurar la
toma de corriente WiFi Smart con la app.
6. Mantenimiento ycuidado
Nota
Desconecte el producto de la redeléctrica
antes de limpiarlo ycuando no lo vaya
autilizar durante un periodo de tiempo
prolongado.
•Limpie este producto sólo con un paño
ligeramente humedecido que no deje pelusas y
no utilice detergentes agresivos.
•Asegúrese de que no entreagua en el
producto.
7. Exclusión de responsabilidad
Hama GmbH &CoKG no se responsabiliza ni
concede garantía por los daños que surjan por
una instalación, montaje omanejo incorrectos
del producto opor la no observación de las
instrucciones de manejo y/o de las instrucciones
de seguridad.
8. Instrucciones para desecho yreciclaje
Nota sobrelaprotección medioambiental:
Después de la puesta en marcha de
la directiva Europea 2012/19/EU y
2006/66/EU en el sistema legislativo
nacional, se aplicaralosiguiente: Los
aparatos eléctricos yelectrónicos, así
como las baterías, no se deben evacuar en la
basuradoméstica. El usuario está legalmente
obligado allevar los aparatos eléctricos y
electrónicos, así como pilas ypilas recargables, al
nal de su vida útil alos puntos de recogida
comunales oadevolverlos al lugar donde los
adquirió. Losdetalles quedaran denidos por la
ley de cada país. El símbolo en el producto, en las
instrucciones de uso oenelembalaje hace
referencia aello. Gracias al reciclaje, al reciclaje
del material oaotras formas de reciclaje de
aparatos/pilas usados, contribuye Usted de forma
importante alaprotección de nuestromedio
ambiente.

17
9. Informaciones de exposición HF
Este dispositivo cumple con los requisitos de la UE
paralimitar la exposición del público en general
alos campos electromagnéticos mediante la
protección de la salud.
El dispositivo cumple con las especicaciones de
HF cuando se usa a20cm del cuerpo.
10. Declaración de conformidad
Porlapresente, Hama GmbH &Co
KG,declaraque el tipo de equipo
radioeléctrico [00176571,
00176573, 00176575] es conforme con la
Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la
declaración UE de conformidad está disponible en
la dirección Internet siguiente:
www.hama.com->00176571, 00176573,
00176575 ->Downloads.

18
Важное указание —
краткое руководство:
•внастоящем краткомруководстве
приводятся основные сведенияпотехнике
безопасности ивводу вэксплуатацию
устройства.
•Сполным текстом руководстваможно
ознакомиться здесь:
www.hama.com -> 00176571/73/75 ->
Downloads
•Сохраните полное руководствопо
эксплуатации на компьютередля справоки
по возможностираспечатайте его.
1. Предупредительные пиктограммы и
инструкции
Опасность поражения
электрическим током
Данным значком отмечены инструкции,
несоблюдение которых можетпривести к
опасной ситуации.
Внимание
Se utiliza paracaracterizar las indicaciones
de seguridad oparallamar la atención sobre
peligros yriesgos especiales.
Примечание
Дополнительная или важная информация.
2. Комплект поставки
•Колодка-удлинитель WiFi
•1краткое руководство
3. Техника безопасности
•Защитите изделие от грязи,влаги и
перегрева ииспользуйте его только всухих
условиях.
•Изделие предназначено толькодля
домашнегонекоммерческогоприменения
•Запрещается использовать не по
назначению.
•Не эксплуатировать внепосредственной
близости снагревательными приборами,
беречь от прямых солнечных лучей.
•Не применять взапретных зонах.
•Не ронять.Беречь от сильных ударов.
•Запрещается вносить изменения в
конструкцию.Впротивном случае
гарантийные обязательства аннулируются.
•Упаковку не давать детям:опасность
асфиксии.
•Утилизировать упаковку всоответствии с
местными нормами.
•Соблюдатьтехнические характеристики.
•Используйте изделие тольковумеренных
климатических условиях.
•Запрещается производить монтаж над теми
местами,гдемогут находиться люди.
•Убедитесь,чтостена подходит для
монтажа.Встене на месте монтажа не
должно быть электрической проводки,
газопровода,водопровода идругих
трубопроводов.
RРуководство по эксплуатации

19
•Перед установкой ииспользованием
изделия ознакомьтесь сдействующими
правилами защиты данных.
•Уважайте личные права иправа
собственности других граждан.Не
фотографируйте других людей спомощью
фоторегистратора.
•Запрещается эксплуатировать вне
помещений.
•Не давать детям!
Внимание -Max. 3680 W
Соблюдатьтехнические характеристики.
Peligrodesufrir una descarga
eléctrica
•No abraelproducto ni siga utilizándolo en
caso de presentar daños.
•No intente mantener ni reparar el producto
por cuenta propia. Encomiende cualquier
trabajo de mantenimiento al personal
especializado competente en la materia.
4. Технические характеристики
Входное/выходное
напряжение
220–240V~/
50 Hz
Макс.
присоединяемая
мощность
16 A, 3680 W
Диапазон частот 2,4 GHz
Максимальная
излучаемая
мощность
<100 mW
5. Ввод вэксплуатацию иработа
Aviso
•Utilice el producto solo conectado auna
toma de corriente autorizada. La toma de
corriente debe estar colocada cerca del
producto; asimismo, debe ser fácilmente
accesible.
•Desconecte el producto de la redeléctrica
mediante el interruptor de encendido y
apagado (de no existir este, desenchufe
el cable de alimentación de la toma de
corriente).
•Si dispone de tomas de corriente múltiples,
asegúrese de que los aparatos eléctricos
conectados no sobrepasen el consumo total
de potencia admisible.
•Desconecte el producto de la redsinovaa
utilizarlo durante un tiempo prolongado.
Порядок работы.
•Загрузите приложение Hama Smart Solution
из Apple App Store или Google Play Store.
•Откройте приложение Hama Smart Solution.
•Теперь,при первом использовании,вам
необходимо зарегистрироваться исоздать
новую учетную запись.Если увас ужеесть
учетная запись,войдите всистему со своим
именем пользователя ипаролем.

20
•Подключите WiFi-розетку клегкодоступной
розеткеэлектросети.
•Удерживайте нажатойкнопку розетки
втечение примерно 5с,пока синий
светодиодненачнет быстро мигать.
•Теперь вверхнем правом углу нажмите +,
выберите Розетка,азатем ее устройство.
•Подтвердите спомощью Device is ashing
quickly.
•Введите имя сети WiFi ипароль и
подтвердите спомощью Conrm.
•Розетка подключена ксети.После
успешногоподключения светодиод
прекращает мигать.
•Настройка иуправление розеткой WiFi
Smart теперь осуществляется через
приложение.
6. Уход итехническое обслуживание
Примечание
Перед очисткой,атакже если прибор
не используется втечение длительного
времени,всегда отключайте егоотсети.
•Чистку изделия производить только
безворсовой слегка влажной салфеткой.
Запрещается применять агрессивные
чистящие средства.
•Следите за тем,чтобы вустройство не
попала вода.
7. Отказ от гарантийных обязательств
Компания Hama GmbH &CoKG не несет
ответственность за ущерб,возникший вследствие
неправильного монтажа,подключения и
использования изделия не по назначению,а
также вследствие несоблюдения инструкции по
эксплуатации итехники безопасности.
8. Инструкции по утилизации
Охрана окружающей среды:
Смомента перехода национального
законодательства на европейские
нормативы 2012/19/EU и2006/66/EU
действительно следующее:
Электрические иэлектронные
приборы,атакже батареи
запрещается утилизировать собычным мусором.
Потребитель,согласно закону,обязан
утилизировать электрические иэлектронные
приборы,атакже батареи иаккумуляторы после
их использования вспециально
предназначенных для этого пунктах сбора,либо
впунктах продажи.Детальная регламентация
этих требований осуществляется
соответствующим местным законодательством.
Необходимость соблюдения данных
предписаний обозначается особым значком на
изделии,инструкции по эксплуатации или
упаковке.При переработке,повторном использо-
вании материалов или при другой форме
утилизации бывших вупотреблении приборов
Вы помогаете охране окружающей среды.В
соответствии спредписаниями по обращению с
батареями,вГермании вышеназванные
нормативы действуют для утилизации батарей и
аккумуляторов.
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Hama Accessories manuals
Popular Accessories manuals by other brands

Chicago Electric
Chicago Electric 96996 Assembly and operating instructions

Amphenol
Amphenol Temposonics T Series Operation manual

Aromateca
Aromateca Harmony user manual

HikRobot
HikRobot SC2000 Series user manual

SunSetter
SunSetter Platinum Plus Replacement instructions

Lincoln Electric
Lincoln Electric Pipeliner user manual