Hama DS-200 User manual


dBedienungsanleitung
2 3
Magnet
Melder 2 St. 3,5 x 18 Schrauben
2 St. 3,5 x 12 Schrauben
3V-Lithiumbatterie
Montageplatte
Langer Piepton
3 Sek. drücken
Drücken Sie die Zonentaste Die Zonen-LED blinkt
Melder
Magnet Magneten vom
Melder trennen
Bedienfeld, langer Piepton
Zonen-LED blinkt nicht mehr
1. Einführung
Mit dem Tür-/Fenstermelder können Sie beliebige Türen und Fenster im Haus
überwachen. Er ist mit dem Bedienfeld der AS-200 Series verknüpft. Wenn
das mit dem Melder überwachte Fenster geöffnet wird, werden Sie entweder
vom Bedienfeld gewarnt, oder ein Alarm wird ausgelöst.
Im Lieferumfang dieses Produkts sind ein Melder, ein Magnet, eine
3V-Lithiumbatterie und weiteres Zubehör enthalten.
Zur Einrichtung des Tür-/Fenstermelders folgen Sie den nachstehenden
Anweisungen.
2.Koppeln des Melders mit dem Bedienfeld der AS-200 Series
Damit der Melder ordnungsgemäß mit dem Bedienfeld kommunizieren
kann, muss er für das Bedienfeld programmiert sein. Folgen Sie den
nachstehenden Kurzanweisungen oder den ausführlichen Anweisungen in
der Benutzeranleitung der AS-200 Series, um den Melder für das Bedienfeld
zu programmieren. Entfernen Sie zunächst die Batterie-Trennfolie des
Melders, und legen Sie den Magneten neben den Sender (an der roten
Markierung).
Schritt 1:
Halten Sie die Koppelungstaste („Learn“) am Bedienfeld 3 Sekunden lang
gedrückt. Sobald das Bedienfeld einen Piepton abgibt, können Sie die Taste
loslassen.
Schritt 2:
Drücken Sie je einmal die Tasten für die Zonen, für die der Melder
programmiert werden soll (1, 2, 3 oder 4). Die LED der gewählten Zone blinkt.
Schritt 3:
Aktivieren Sie den Tür-/Fenstermelder, indem Sie den Magneten vom Melder
trennen.

4 5
Ist der magnetische Kontakt
Geschlossen, piept der
Empfänger nicht.
Ist der magnetische Kontakt
unterbrochen (offen) piept der
Empfänger, und eine LED blinkt.
„Rote Markierung“
an der Seite
Magnet
Sensor
„Rote Markierung“
an der Seite
Sensor
Magnet
Schritt 4:
Es ertönt ein langer Piepton, und die Zonen-LED hört auf zu blinken. Damit ist
der Melder für das Bedienfeld programmiert.
Hinweis: Sie können pro Zone bis zu 4 Melder programmieren.
Bei Zone 4 handelt es sich um den Warnbereich. Melder in diesem Bereich
dienen AUSSCHLIESSLICH zu Warnzwecken und lösen keinen Alarm aus.
Meldertest
Sobald der Melder im Bedienfeld programmiert ist, können Sie den
Datenaustausch testen, indem Sie den Magneten neben den Sender
platzieren (an der roten Markierung) und ihn dann wieder vom Sender
trennen.
1.Die Zonen-LED für diesen Melder blinkt.
2.Die Anzahl der Pieptöne richtet sich nach der jeweiligen Zonennummer
(wobei der Warnbenachrichtigungsschalter auf „Warnen“ [„Alert“] stehen
muss). Ein Piepton verweist auf Zone 1, zwei Pieptöne auf Zone 2 usw., bis
der Melder geschlossen wird.
Hinweis: Wenn der Warnbenachrichtigungsschalter auf der Stellung
„Glocke“ („Chime“) steht, ertönt bei jeder Signalaktivierung ein einzelner
Glockenton. Wenn der Warnbenachrichtigungsschalter auf „OFF“ („AUS“)
steht, ertönt kein akustisches Warnsignal.
3. Installation
Der Sender wird mit doppelseitig klebendem Band am Tür- oder
Fensterrahmen befestigt. Der Magnet wird mit doppelseitigem Klebeband
oder mit Schrauben an der Tür oder am Fenster befestigt. Achten Sie
darauf, dass der Magnet an der roten Markierung des Senders ausgerichtet
ist. Wenn die Oberfläche des Rahmens ausreichend glatt ist, reicht
doppelseitiges Klebeband. Ansonsten empfiehlt es sich, zunächst die
Montageplatte mit dem Rahmen zu verschrauben, und die dann als glatte,
saubere Oberfläche für das Klebeband geeignet ist. Wenn das Skylink-
Logo nach der Montage des Melders verkehrt herum ist, entfernen Sie die
Frontabdeckung, um es in die aufrechte Position zu drehen.

6 7
Montageplatte und
Schrauben (optional)
Doppelseitiges
Klebeband Sensor
Test
Führen Sie nach der Montage des Melders einen Test durch, indem Sie das
Fenster oder die Tür öffnen und wieder schließen. Das Bedienfeld sollte wie
oben im Abschnitt „Meldertest“ beschrieben reagieren.
Hinweis:
• Montieren Sie die Melder so weit wie möglich vom Fußboden entfernt,
um Beschädigungen zu vermeiden. Wenn Sie die Melder höher montieren,
haben sie auch eine größere Reichweite.
• Montieren Sie die Melder nicht auf der Außenseite der Tür bzw. des
Fensters. Montieren Sie die Melder stets im Innenraum, um zu vermeiden,
dass sie beschädigt oder gestohlen werden.
4. Betrieb
Mit dem Tür-/Fenstermelder können Sie überwachen, ob Türen oder Fenster
geöffnet oder geschlossen werden. Beim Öffnen oder Schließen sendet der
Melder ein Signal an das Bedienfeld, um den Benutzer zu verständigen.
Ausführliche Informationen zum Betrieb des Tür-/Fenstermelders über das
Bedienfeld finden Sie in der AS-200 Series-Benutzeranleitung.
5. Melderausfall / Anzeige niedriger Batteriestand
Die Melder werden vom Bedienfeld fortlaufend überwacht. Fällt die
Kommunikation mit einem Melder aus, beginnt die entsprechende LED-
Anzeige in schnellem Rhythmus zu blinken.
Wenn ein Melder ausfällt, versuchen Sie Folgendes:
1.Prüfen Sie, ob sich der Melder am vorgesehenen Ort befindet und ob er
eventuell beschädigt ist.
2.Sofern der ausgefallene Melder keine äußerlichen Schäden aufweist,
versuchen Sie ihn zu aktivieren, und prüfen Sie, ob das Bedienfeld auf die
Aktivierung reagiert.
3.Falls nicht, entfernen Sie den Melder von seinem Standort, und
wiederholen Sie die Aktivierungsprüfung mit geringerem Abstand vom
Bedienfeld. Möglicherweise ist der Melder in zu großem Abstand vom
Bedienfeld installiert, so dass keine unterbrechungsfreie Kommunikation
mit dem Bedienfeld zustande kommt. In diesem Fall muss der Melder näher
am Bedienfeld installiert werden.
4.Sollte das Bedienfeld auch nicht auf eine Aktivierungsprüfung bei
verringertem Abstand reagieren, tauschen Sie die Batterie des Melders
aus.
Wenn sich mehrere Melder in der betreffenden Zone befinden, müssen
Sie eventuell die Funktionsfähigkeit der Melder einzeln testen, um
herauszufinden, wo die Störung liegt.
Zulassungs- und Sicherheitsbescheinigungen/Allgemeine Informationen
Dieses Gerät trägt die CE-Kennzeichnung entsprechend den Bestimmungen
der Directive R&TTE (1999/5/EG).
Hama GmbH & Co. KG erklärt hiermit, dass sich dieses Gerät in
Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den weiteren
relevanten Regelungen und Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
Die Übereinstimmungserklärung und Konformitätserklärung finden Sie im
Internet unter http://www.hama.com

8
gOperating instruction
9
Magnet
Sensor 2 pcs 3.5 x 18 screws
2 pcs 3.5 x 12 screws
3V Lithium battery
Mounting plate
Sensor
Magnet Separate the magnetic
from the sensor
Control Panel long beep Zone
LED flashing OFF
Long Beep
Press 3 sec.
Press the zone button Zone LED flashing
1. Introduction
The Door / Window Sensor is designed to monitor any door or window within
your house. It works in conjunction with AS-200 Series Control Panel. When
the monitored window or door is opened, the control panel will either alert
you or alarm will be triggered.
In this package, you should find a sensor, a magnet, 3V Lithium battery and
other mounting accessories.
Please follow the instructions below to set up the door / window sensor.
2. Learn sensor to AS-200 Series Control Panel
In order for the sensor to communicate with the control panel properly, the
sensor must be programmed to the control panel. Follow the brief
instructions below or refer to the detail instructions from AS-200 Series.
User`s Instructions to program the sensor to the control panel. Before
proceeding, please remove the battery isolator from the sensor, and placing
the magnet beside the transmitter (where the red marking is).
Step 1:
Press and hold the Learn Button on the Control Panel for 3 seconds. Control
Panel beeps once and you may release the Learn Button.
Step 2:
Press the zone button (1, 2, 3 or 4) once, for which you want to program the
sensor to. The selected Zone LED will flash
Step 3:
Activate the Door Window Sensor by separating the magnet from sensor unit.

10 11
When the magnetic contact
is closed, the receiver will
not beep.
When the magnetic contact is
broken (open), the receiver will beep
and a LED will flash.
Magnet
M
agne
“Red Marking”
on the side
Magnet
Sensor
“Red Marking”
on the side
Sensor
Mounting plate and
screws (optional)
Double-sided
foam tape Sensor
Step 4:
You will hear a long beep and the zone LED stops flashing. The sensor is now
programmed to the Control Panel.
Note: You may program up to 4 sensors to one zone.
Zone 4 is an alert zone, sensors in this zone is fort alert purpose ONLY and
will not trigger the alarm.
Test Sensor
After learning the sensor to the control panel, you may test the communica-
tion by placing the magnet beside the transmitter (where the red marking is)
and remove the magnet from the transmitter.
1.Zone LED of this sensor will fl ash
2.Beeping according to the zone number (Alert Notification Switch is set
to “Alert”). 1 beep for zone 1, 2 beeps for zone 2 etc., until the sensor is
closed.
Note: If the Alert Notification Switch is set to “Chime”, Control Panel will
chime once for every signal activation. If the Alert Notification Switch is set
to “OFF”, no audio alert will sound.
3. Installation
The transmitter should be mounted on the door frame or window frame by
double sided tape. The magnet should be mounted on the door or window
by either double sided tape or screws. Make sure the magnet is aligned with
the red marking on the transmitter. If the surface of the frame is flat enough,
double-sided foam tape is sufficient, otherwise, it is recommended to screw
the mounting plate to the frame, then apply double sided tape. After mounting
the sensor, if the Skylink logo is inverted, remove the front cover and rotate it
so the Skylink logo is in the upright position.

12 13
Testing:
After mounting the sensor, test the sensor by opening and closing the door
or window. The Control Panel should respond in the same way as described
above, “Test Sensor”.
Note:
•Try to mount the sensors as far away from the floor as possible to avoid
damaging them. Mounting the sensors at a higher position will also result in
better operating range.
• Do not mountthe sensor to exterior of the door / window, always mount the
sensor to the interior side of the door / window to avoid being damaged or
stolen by non-intended users.
4. Operation
Door / Window Sensor is used to monitor doors or windows that open and
close. When these doors / window are open or closed, the sensors will
transmit a signal to the control panel to notify the user.
Refer to the AS-200 Series User`s Instructions for detail information regar-
ding the operation of this door / window sensor with the control panel.
5. Sensor failure ä/ low battery indication
The control panel constantly monitors its sensors, if the control panel fails
to communicate with any senosors, it will begin rapidly flashing the zone
LED indicator.
When sensor failure occurs, try the following:
1.Check if the sensor is located at where it should be, and whether there is
any physical damage to the sensor.
2.If the failed sensor is not physically damaged, try to activate the sensor and
see if the control panel reacts to such activation.
3.If not, try to remove the sensor from its location, and bring it closer to
control panel and activate the sensor.
It is possible that the sensor is installed too far from the control panel and it
cannot establish a steady communication with the control panel. If this is
the case, please install the sensor closer to the control panel.
4. Replace the battery of the sensor in that zone if the Control Panel does not
respond when the sensor is activated within short range.
If you have multiple sensors in a zone, you may test the function of each
sensor to identify which sensor is having problem.
Registration and Safety Certification/General Information
This device bears the CE symbol as specified by the provisions of Directive R
& TTE (1999/5/EC).
Hama GmbH & Co. KG hereby declares that this device is in compliance with
the basic requirements and other relevant guidelines and regulations of the
1999/5/EC guideline. You will find the declaration of compliance and declaration
of conformity in the Internet at
http://www.hama.com

fMode d‘emploi
14 15
Bip long
Appuyer pendant
3 secondes
Appuyez sur la
touche de la zone
La LED de la zone clignote
Aimant
Capteur 2 vis 3,5 x 18
2 vis 3,5 x 12
Pile au lithium 3 V
Plaque de
montage
Capteur
Aimant Séparez l‘aimant du
capteur clignoter
Long bip du panneau de commande
La LED de zone cesse de
1. Introduction
Le capteur de porte / fenêtre est conçu pour surveiller toute porte ou fenêtre
à l‘intérieur de votre maison. Il fonctionne en corrélation avec le panneau
de commande de la série AS-200. Lorsque la fenêtre ou porte surveillée est
ouverte, le panneau de commande vous alerte alors ou bien une alarme est
déclenchée.
Le capteur est fourni avec un aimant, une pile au lithium de 3 V et des
accessoires de montage.
Veuillez suivre les instructions ci-dessous pour configurer le capteur de
porte / fenêtre.
2. Synchronisation du capteur au panneau de commande de la série AS-200
Pour que le capteur puisse communiquer avec le panneau de commande,
il doit être programmé sur le panneau de commande. Suivez les brèves
instructions données ci-dessous ou référez-vous aux instructions détaillées
concernant la série AS-200. Instructions à l‘usage de l‘utilisateur pour
programmer le capteur sur le panneau de commande. Avant de commencer,
veuillez retirer l‘isolant de la pile du capteur et placer l‘aimant à côté du
transmetteur (là où se trouve le marquage rouge).
Etape 1 :
Appuyez et maintenez enfoncée pendant 3 secondes la touche « Learn »
(apprentissage) sur le panneau de commande. Le panneau de commande
émet un bip, vous pouvez alors relâcher la touche « Learn ».
Etape 2 :
Appuyez sur la touche de zone (1, 2, 3 ou 4) afin de définir la zone pour
laquelle le capteur est programmé. La LED de zone sélectionnée se met à
clignoter.
Etape 3 :
Activez le capteur de porte / fenêtre en séparant l‘aimant de l‘unité du
capteur.

16 17
Si le contact magnétique est
fermé, le récepteur n‘émettra
pas de bip sonore.
Si le contact magnétique est
interrompu (ouvert), le récepteur émettra un
bip sonore et une LED se mettra à clignoter.
« Marquage rouge »
sur le côté
Aimant
Capteur
« Marquage rouge
» sur le côté
Capteur
Aimant
Etape 4 :
Vous entendrez un long bip et la LED de zone cessera de clignoter. Le capteur
est désormais programmé sur le panneau de commande.
Remarque : vous pouvez programmer jusqu‘à 4 capteurs pour une zone.
La zone 4 est une zone d‘alerte. Les capteurs présents dans cette zone
servent UNIQUEMENT à alerter et ne déclencheront pas l‘alarme.
Test du capteur
Après avoir synchronisé le capteur avec le panneau de commande, vous
avez la possibilité de tester la communication en plaçant l‘aimant à côté du
transmetteur (là où se trouve le marquage rouge) et en séparant l‘aimant du
transmetteur.
1. La LED de zone de ce capteur se met à clignoter.
2. Le nombre de bips émis correspond au numéro de la zone (le commutateur
d‘avertissement est réglé sur « Alert »). 1 bip pour la zone 1, 2 bips pour la
zone 2 etc. jusqu‘à la fermeture.
Remarque : si le commutateur d‘avertissement est configuré sur « Chime »
(sonnerie), le panneau de commande sonnera une fois à chaque activation
du signal. Si le commutateur d‘avertissement est réglé sur « OFF » (arrêt),
aucune alerte sonore ne retentira.
3. Installation
Le transmetteur doit être monté sur le cadre de porte ou de fenêtre avec un
adhésif double face. L‘aimant doit être monté sur le cadre de porte ou de
fenêtre soit avec un adhésif double face, soit à l‘aide de vis. Veillez à ce que
l‘aimant soit aligné avec le marquage rouge sur le transmetteur. Si la surface
du cadre est assez plane, de l‘isolant adhésif double face suffit ; sinon, il est
recommandé de visser la plaque de montage sur le cadre et d‘appliquer en-
suite de l‘adhésif double face. Si le logo Skylink se retrouve à l‘envers à la fin
du montage, retirez le cache avant et tournez le logo dans la bonne position.

18 19
Plaque de montage
et vis (en option)
Isolant adhésif
et vis (en option)
double face
Capteur
Test :
Après avoir monté le capteur, testez-le en ouvrant et fermant la porte ou la
fenêtre. Le panneau de commande doit réagir de la façon décrite dans le
paragraphe ci-dessus « Test du capteur ».
Remarque :
• Essayez de monter les capteurs aussi loin du sol que possible afin d‘éviter
qu‘ils ne soient endommagés. Le montage des capteurs à une position plus
élevée permettra également d‘obtenir une meilleure portée.
• Ne montez pas le capteur à l‘extérieur de la porte / fenêtre, montez-le
toujours sur l‘intérieur de la porte / fenêtre afin d‘éviter qu‘il ne soit
endommagé ou volé.
4. Fonctionnement
Le capteur de porte / fenêtre est conçu pour surveiller les portes ou fenêtres
qui s‘ouvrent et se ferment. Si les portes / fenêtres sont ouvertes ou fermées,
les capteurs transmettront un signal au panneau de commande pour avertir
l‘utilisateur.
Consultez les instructions à l‘usage de l‘utilisateur sur la série AS-200 pour
de plus amples informations sur le fonctionnement de ce capteur de porte /
fenêtre en corrélation avec le panneau de commande.
5. Indication de panne du capteur / du niveau faible de la pile du capteur
Le panneau de commande surveille en permanence ses capteurs. S‘il ne
parvient pas à communiquer avec un des capteurs, la LED de zone se met
rapidement à clignoter.
En cas de panne du capteur, procédez comme suit :
1. Contrôlez si le capteur se situe au bon endroit et s‘il est éventuellement
endommagé.
2. Si le capteur en panne n‘est pas endommagé, essayez de l‘activer et
observez si le panneau de commande réagit à cette activation.
3. Si ce n‘est pas le cas, retirez le capteur de son emplacement et
rapprochez-le du panneau de commande, puis activez-le. Il est possible
que le capteur soit trop éloigné du panneau de commande et qu‘il ne
puisse pas établir une communication stable avec le panneau de comman
de. Dans ce cas, installez le capteur plus près du panneau de commande.
4. Remplacez la pile du capteur dans cette zone si le panneau de commande
ne réagit pas lorsque le capteur est activé à une faible portée.
Si vous avez plusieurs capteurs dans une même zone, testez le
fonctionnement de chacun d‘eux pour identifier lequel d‘entre eux a un
problème.
Certificats d´agrément et de sécurité/Informations générales
Cet appareil porte la caractéristique CE selon les prescriptions des directives
R&TTE (1999/5/EG).
Hama GmbH & Co. KG certifie que cet appareil est conforme aux exigences
fondamentales et aux autres règlements de la directive 1999/5/EG. Vous
pouvez consulter la déclaration de régularité et de conformité sur internet en
cliquant sur : http://www.hama.com
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Hama Accessories manuals
Popular Accessories manuals by other brands

Bugaboo
Bugaboo comfort wheeled board manual

IFM
IFM OY Series operating instructions

Fresh 'N Rebel
Fresh 'N Rebel 2PB2500 manual

Hella
Hella SOLANYA Installation instructions and instructions for use

Bindicator
Bindicator VRF-1000R Series quick start guide

Extron electronics
Extron electronics Architectural Adapter Plate AAP 301 installation instructions