HASE Trets User manual

Gebrauchsanleitung
User´s Manual
Trets 1/12 D-ENG
TRETS
ENG
D
TRETS TRIKE

Bremsgriffe mit Feststellbremse
Brake levers with parking brake
Seriennummer
Serial number
Sitzverstellung
Seat adjustment
Längeneinstellung
Length adjustment
Schaltgriff
Grip shifter
Lenker
Handlebar
Vorbau
Front boom
Hauptrahmen
Main frame
Sitz
Seat
Deichsel
Drawbar
Haltegriff
Grip
Weber-Kupplung
Weber coupling
Fahrradkodierung
Bike coding
Haltegriff
Grip
Gabelschnellausbau
Fork quick release

Trets 1/12-D-ENG 1
TRETS
Trets Varianten und Zubehör.................................. 2
Sicherheitshinweise...................................................3
Gebrauchsanweisung beachten.................................................3
Verwendete Symbole und Warnungen...................................3
Verwendungszweck.....................................................................3
Bevor Sie losfahren......................................................................3
Verkehrszulassungsvorschriften beachten .............................4
Technischer Zustand...................................................................4
Belastung des Trets .....................................................................4
Kippen und überschlagen...........................................................5
Bremsen (Trets Trike)................................................................5
Sichtbar sein für andere..............................................................5
Fahren in der Dunkelheit..........................................................5
Geeignete Kleidung und Helm..................................................5
Anschnallen ...................................................................................6
Schnellspanner..............................................................................6
Spritzschutz am Zugfahrrad.......................................................6
Verletzungsgefahr durch rotierende Teile.............................6
Pedale..............................................................................................6
Seriennummer und Fahrradcodierung ....................................6
Sicherheitshinweise Faltverdeck .............................7
Gebrauchsanleitung beachten ...................................................7
Verwendungszweck.....................................................................7
Montage und Einstellung.............................................................7
Fahren bei Wind...........................................................................7
Parken bei Wind ..........................................................................7
Sichtbar sein für andere..............................................................7
Öffnen des Faltverdecks.............................................................8
Bevor Sie losfahren......................................................................8
Technischer Zustand...................................................................8
Anpassen an Körpergröße .......................................9
Prüfen der Sitzposition ...............................................................9
Rahmenlänge einstellen...............................................................9
Deichsel einstellen (nur Anhänger) ...................................... 10
Lenkerhöhe- und neigung einstellen (Trets Trike) ........... 11
Bremsgriffe an Handgröße anpassen (Trets Trike)........... 12
Sitzneigung einstellen ............................................................... 12
Sicherheitsgurt anpassen......................................................... 12
Rund ums Fahren ....................................................13
Ein- und aussteigen ................................................................... 13
Fahne anbringen ........................................................................ 13
Der richtige Luftdruck............................................................. 13
Schaltung .................................................................................... 14
Schalten mit Drehgriff.............................................................. 14
Bremsen (Trets Trike)............................................................. 14
Trets an Zugfahrrad ankuppeln ............................................. 15
Trets Trike als Anhänger nutzen:
Deichsel montieren und einstellen ....................................... 16
Trets Trike an Zugfahrrad ankuppeln.................................. 17
Anhänger wieder als Trike nutzen........................................ 17
Gepäck anbringen ..................................................................... 18
Schutzblechstrebentaschen..................................................... 18
Trets Trike gegen Wegrollen sichern.................................. 18
Trets oder Trets Trike senkrecht parken .......................... 19
Trets als Gepäckanhänger....................................................... 19
Trets transportieren ................................................................ 19
Trets Trike transportieren.................................................... 20
Verpacken in einem Karton.................................................... 20
Zubehör Jogger-Option..........................................21
Trets Trike als Jogger verwenden......................................... 21
Halterung für den Schiebebügel montieren........................ 21
Schiebebügel montieren .......................................................... 22
Fußnetz montieren ................................................................... 23
Sitzstütze montieren ................................................................ 24
Babyschale montieren.............................................................. 25
Sicherheitsgurt an Körpergröße anpassen.......................... 26
Zubehör Faltverdeck ..............................................27
Montage des Faltverdecks....................................................... 27
Faltverdeck an Trets anbringen............................................. 28
Faltverdeck an Trets Trike anbringen................................. 30
Ein- und Ausstiegen. ................................................................ 31
Beleuchtung anbringen............................................................. 32
Faltverdeck abnehmen............................................................. 32
Reinigung und Lagerung des Faltverdecks........................... 32
Wartung und Reparatur.........................................33
Wartungsintervalle ................................................................... 33
Rundlauf der Laufräder kontrollieren .................................. 34
Bereifung kontrollieren............................................................ 34
Reifen wechseln oder Reifenpanne reparieren.................. 34
Schutzbleche einstellen............................................................ 35
Scheibenbremsen kontrollieren (nur Trets Trike)............ 35
Kettenschaltung kontrollieren und nachstellen ................ 36
Kette prüfen............................................................................... 37
Kette reinigen und schmieren................................................ 37
Kettenschutzrohr prüfen ........................................................ 38
Trets oder Trets Trike reinigen............................................ 38
Stilllegung und Entsorgung ....................................55
Trets oder Trets Trike für längere Zeit stilllegen
und wieder in Betrieb nehmen ............................................. 55
Trets oder Trets Trike entgültig stilllegen
und entsorgen............................................................................ 55
Gewährleistung und Garantie-
bedingungen.............................................................56
Inhalt
Trets Models and Accessories ................................. 2
Safety information ....................................................3
Read User’s Manual.....................................................................3
Symbols used for notes and warnings.....................................3
Intended use..................................................................................3
Before your first ride..................................................................3
Observing traffic regulations.....................................................4
Technical condition .....................................................................4
Loading the Trets.........................................................................4
Tipping and overturning .............................................................5
Braking (Trets Trike) ..................................................................5
Being visible for others...............................................................5
Riding at night ...............................................................................5
Suitable clothing and helmet......................................................5
Safety belt ......................................................................................6
Quick-release mechanisms ........................................................6
Splash guard on towing bicycle.................................................6
Risk of injury from rotating parts.............................................6
Pedals..............................................................................................6
Serial Number and Bike Coding...............................................6
Safety information Foldable Fairing........................7
Read User’s Manual.....................................................................7
Intended use..................................................................................7
Mounting and adjustment...........................................................7
Riding in windy conditions ........................................................7
Parking in windy conditions.......................................................7
Being visible for others...............................................................7
Caution when opening the Foldable Fairing ..........................8
Before each ride...........................................................................8
Technical condition .....................................................................8
Adjusting your Trets or Trets Trike.......................9
Checking the seat position ........................................................9
Adjusting the frame length.........................................................9
Adjusting the drawbar (trailer only)..................................... 10
Adjusting the handlebar height/angle (Trets Trike) .......... 11
Adjusting the brake levers to hand size (Trets Trike) ..... 12
Adjusting the seat angle........................................................... 12
Adjusting the safety belt.......................................................... 12
Riding your Trets / Trets Trike .............................13
Mounting and dismounting...................................................... 13
Attaching the flag ...................................................................... 13
Correct tire pressure .............................................................. 13
Shifting ........................................................................................ 14
Shifting gears with the twist shifter ...................................... 14
Brakes (Trets Trike)................................................................. 14
Hitching the Trets to the towing bicycle............................. 15
Mounting and adjusting the drawbar.................................... 16
Hitching the Trets Trike to the towing bicycle ................. 17
Converting the trailer to a trike ........................................... 17
Transporting luggage................................................................ 18
Fender-stay pouches ................................................................ 18
Parking brake ............................................................................. 18
Parking the Trets or Trets Trike upright............................ 19
Using the Trets as a luggage trailer....................................... 19
Transporting the Trets............................................................ 19
Transporting the Trets Trike................................................. 20
Packaging the Trets or Trets Trike in a cardboard box.. 20
Optional Jogger Kit.................................................21
Using the Trets Trike as a Jogger ........................................ 21
Attaching the push-bar mount............................................... 21
Mounting the push bar............................................................. 22
Mounting the mesh footrest................................................... 23
Mounting the Seat Support..................................................... 24
Mounting the Infant Carrier ................................................... 25
Adjusting safety harness to passenger.................................. 26
Optional Foldable Fairing.......................................27
Mounting the fairing mounts .................................................. 27
Mounting the Foldable Fairing to the Trets........................ 28
Mounting the Foldable Fairing to the Trets Trike............. 30
Mounting and dismounting .................................................... 31
Mounting the lighting system.................................................. 32
Removing the Foldable Fairing............................................... 32
Cleaning and storing the Foldable Fairing ........................... 32
Maintenance and repair..........................................33
Maintenance intervals............................................................... 33
Checking wheels for lateral/radial true................................ 34
Checking tires............................................................................ 34
Changing tires or repairing a flat........................................... 34
Adjusting the fenders............................................................... 35
Checking disc brakes (Trets Trike only)............................. 35
Checking and adjusting the derailleur ................................. 36
Checking the chain ................................................................... 37
Cleaning and oiling the chain.................................................. 37
Checking the chain tube.......................................................... 38
Cleaning your Trets or Trets Trike.................................... 38
Long-term storage and disposal ............................55
Preparing the Trets or Trets Trike
for long-term storage, and for use after
long-term storage ..................................................................... 55
Preparing the Trets or Trets Trike for disposal................ 55
Conditions of warranty and liability......................56
Contents

Trets 1/12-D-ENG
2
TretsVarianten und Zubehör Trets Models and Accessories
Trets
Der Anhänger zum Mittreten mit 7-fach Kettenschaltung
Trets
The trailer with pedal power and 7-speed derailleur gears
optionale Deichsel
optional drawbar
TretsTrike
Das Dreirad für Kinder mit 7-fach Kettenschaltung, das sich einfach zum Anhänger
umfunktionieren lässt.
Trets Trike
The children’s trike with 7-speed derailleur gears and easy convertibility to a trailer.
Zubehör: Gepäcktasche
Accessory: Luggage bag
Option: 8-Gang
Nabenschaltung
Option: 8-speed internal
gear hub
Option: Hydraulische Scheiben-
bremsen (nur Trets Trike)
Option: Hydraulic disc brakes
(Trets Trike only)
Option: Jogger mit Sitzstütze oder Babyschale
Option: Jogger kit with Seat Support or Infant Carrier
Zubehör: Faltverdeck (nur Trets)
Accessory: Foldable Fairing (Trets only)
Mit geklapptem Sitz ist das Trets auch als
Gepäckanhänger nutzbar.
With its seat folded, the Trets can double
as a luggage trailer.

Trets 1/12-D-ENG 3
TRETS
Sicherheitshinweise
Gebrauchsanweisung beachten
Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung sorgfältig und machen Sie
sich mit dem Fahrzeug praktisch vertraut. Beziehen Sie das
Kind mit ein und geben Sie die gelesenen Informationen wei-
ter. Achten Sie darauf, dass es alle für die Sicherheit wichtigen
Funktionen verstanden hat. Beachten Sie auch Gebrauchsan-
leitungen von Zubehörteilen. Bewahren Sie diese Anleitungen
für einen eventuellen späteren Gebrauch auf.
Verwendete Symbole undWarnungen
Achtung!
Dieses Symbol weist auf eine mögliche Gefahr für Leben
und Gesundheit hin, falls entsprechende Handlungsauf-
forderungen nicht befolgt werden.
Hinweis:
Dieses Symbol gibt Informationen undTipps zur Handha-
bung und Umgang mit dem Fahrzeug.
Verwendungszweck
Das Trets ist in zwei Varianten erhältlich: als Kinderanhän-
ger zum Mittreten (Trets) und als ein dreiräderiges Kinder-
Liegefahrrad (Trets Trike). Auch besonders kleine Erwach-
sene können das Trets Trike fahren. Beide Fahrzeuge sind
zur Benutzung auf Straßen und befestigten Wegen gedacht.
Das Fahren im Straßenverkehr ist nur mit Zubehör nach den
jeweiligen Verkehrszulassungsvorschriften des Landes in dem
es benutzt wird, erlaubt. Kinder unter acht Jahren dürfen in
Deutschland das Trets Trike nur unter Aufsicht Erwachsener
auf Bürgersteigen benutzen, auch wenn ein Radweg vorhan-
den ist. Ab dem zehnten Lebensjahr dürfen Kinder unter
Aufsicht im Straßenverkehr fahren. Zwischen dem achten
und zehnten Lebensjahr ist das Fahren auf Bürgersteigen und
Radwegen erlaubt. Beachten Sie die Vorschriften in anderen
Staaten.
Bevor Sie losfahren...
Ihr Fachhändler hat das Trets oder Trets Trike montiert und
auf die gewünschte Körpergröße eingestellt. Wenn das Trets
oder Trets Trike für eine andere Person eingestellt werden
soll, lesen Sie im Kapitel: „Anpassen an Körpergröße“, Seite 9.
Machen Sie sich vor der ersten Fahrt zuerst mit dem Fahrzeug
vertraut und erklären Sie dem Kind ausführlich alle relevanten
Safety information
Read User’s Manual
Read the User’s Manual carefully and familiarize yourself with
the construction and function of the vehicle in practice. In-
volve your child in this process and share with her the infor-
mation you have read. Be sure that your child has understood
all safety-related functions. Be sure to read the manuals for all
accessories and keep them for future reference.
Symbols used for notes and warnings
Caution!
This symbol indicates that there is a risk to life and
health if the respective instructions are not followed.
Note:
This symbol is used for information and tips on the
handling and use of the vehicle.
Intended use
The Trets is available in two models: as a child trailer with
pedaling capability (Trets) and as a recumbent tricycle for chil-
dren (Trets Trike). Adults of especially small stature can also
ride the Trets Trike. Both vehicles are intended for use on
paved roads and paths. The trike and/or trailer should not be
used in traffic until it has been equipped with the accessories
required by the applicable traffic regulations of the country
in which it is being used. In Germany, children under eight
years of age are only permitted to ride the Trets Trike on the
sidewalk and under adult supervision, even if a bicycle path
is available. Children ten and up are allowed to ride in traffic
under adult supervision. Children between the ages of eight
and ten are allowed to ride on sidewalks and bicycle paths. Be
sure to observe the applicable regulations for the country of
use.
Before your first ride...
Your authorized retailer has assembled your new Trets or
Trets Trike and adjusted it to the specified size requirements.
Please refer to the section “Adjusting your Trets or Trets
Trike” on page 9 if you need to make adjustments for another
rider. Before the first ride, please take some time to familiar-
ize yourself with the vehicle; give the child a thorough expla-
nation of all important functions, such as gear-shifting, braking
(Trets Trike), etc., and discuss potential risks. We recom-

Trets 1/12-D-ENG
4
Funktionen wie Schaltung, Bremsen (Trets Trike) etc. und
machen Sie es auf eventuelle Risiken aufmerksam. Vor der Be-
nutzung im Straßenverkehr, empfehlen wir das Verhalten des
Fahrzeugs auf einem ruhigen unbefahrenen Gelände zu testen.
Verkehrszulassungsvorschriften beachten
Das Trets und Trets Trike werden in den Grundversionen
ohne Beleuchtungsanlage ausgeliefert und dürfen nur mit Er-
gänzungen im Straßenverkehr benutzt werden. Lassen Sie sich
von ihrem Fachhändler beraten und lassen Sie Änderungen
nur von ihrer Fachwerkstatt vornehmen oder machen Sie sich
mit den Vorschriften vertraut, bevor Sie Ergänzungen oder
Änderungen an der Lichtanlage selbst vornehmen.
Die Verkehrszulassungsvorschriften sind in verschiedenen
Staaten unterschiedlich. Deshalb muss es nach den jeweiligen
Vorschriften des Landes eventuell mit einer Beleuchtungs-
anlage, Strahlern und einer Klingel ausgestattet werden. Wir
bieten Zubehör nach der deutschen Straßenverkehrs-Zulas-
sungs-Ordnung an. Beachten Sie, dass das Fahren mit einem
Fahrradanhänger in anderen Ländern anderen Vorschriften
unterliegt und nicht überall erlaubt ist.
Technischer Zustand
Führen Sie vor jeder Fahrt eine Sichtprüfung auf eventuelle
Schäden durch. Lassen Sie das Trets oder Trets Trike regel-
mäßig von ihrer Fachwerkstatt warten. Wartungsintervalle
entnehmen Sie Kapitel „Wartungsintervalle“ Seite 33.
Das Trets und Trets Trike dürfen nur mit von uns empfohle-
nen Ersatzteilen und Zubehör ausgestattet werden. Wenden
Sie sich an ihre Fachwerkstatt.
Belastung desTrets
Beachten Sie, dass das zulässige Gesamtgewicht von Fahrzeug,
Fahrer und Gepäck 65 kg nicht überschreiten darf. Das zuläs-
sige Gesamtgewicht für ungebremste Anhänger (Trets) ist in
Deutschland auf 45 kg begrenzt. Wird Trets Trike als Anhän-
ger benutzt gelten ebenfalls 45 kg. Beachten Sie die Bestim-
mungen in dem jeweiligen Land.
Transportieren Sie Gepäck nur auf dem dafür vorgesehenen
Gepäckträger und in den von uns empfohlenen Taschen (Zu-
behör) oder Taschen anderer Hersteller.
Sicherheitshinweise
Safety information
mend testing the vehicle’s handling in a quiet, open area away
from traffic before riding on public roads.
Observing traffic regulations
All standard model Trets and Trets Trikes are delivered with-
out a lighting system and cannot be used on public roads until
the required accessories have been installed. Consult your au-
thorized retailer for information on the accessories required.
All equipment should be installed by a qualified bike mechanic.
If you plan on installing or making changes to the lighting sys-
tem yourself, please study the applicable regulations before
you begin.
Traffic regulations are different in every country. It is im-
portant to choose a lighting system, reflectors, and a bell in
accordance with the applicable regulations of the country in
which the trike will be used. We offer accessories that com-
ply with the German road traffic regulations (StVZO). Please
note that the use of a bicycle with a trailer is subject to dif-
ferent regulations in every country and may even be illegal in
some countries.
Technical condition
Before each trip, be sure to check the condition of the trailer/
trike for possible faults or damage. Take the Trets or Trets
Trike to your bike shop for regular maintenance. The recom-
mended maintenance intervals can be found in the section
“Maintenance intervals” on page 33.
Use only the replacement parts and accessories recommend-
ed by HASE for the Trets and Trets Trike. Consult your bike
shop for more information.
Loading theTrets
The maximum permissible combined weight for the Trets
itself (vehicle, rider, and luggage) is 65 kg. However, the maxi-
mum weight permitted by law in Germany for a trailer with-
out brakes (Trets) is 45 kg (total combined weight of trailer,
rider, and luggage). This limit (45 kg) also applies to the Trets
Trike if used as a trailer. Observe the regulations that apply in
the country of use.
All luggage should be transported on the luggage rack in lug-
gage bags recommended by HASE (Accessories) or in equiva-
lent bags from other manufacturers.

Trets 1/12-D-ENG 5
TRETS
Kippen und überschlagen
Reduzieren Sie die Fahrgeschwindigkeit in engen Kurven.
Das Trets oder Trets Trike könnte durch Fliehkräfte aus
der Spur hinausgetragen werden oder gar umkippen und zu
Verletzungen des Fahrers oder anderer führen. Reduzieren
Sie die Geschwindigkeit beim Überfahren von Bordsteinen
oder anderen Hindernissen. Beim einseitigen Befahren von
Bordsteinen oder anderen Hindernissen und vor allem nur
mit wenig Gewicht belasteten Anhänger könnte der Anhänger
kippen. Hektische Lenkbewegungen oder Bremsen in Kurven
könnten beim Trets Trike die Kippneigung erhöhen. Seien Sie
vorsichtig, wenn Sie mit Trets Trike auf Steigungen anhalten.
Das Trike könnte rückwärts rollen und sich beim plötzlichen
Bremsen rückwärts überschlagen.
Bremsen (TretsTrike)
Die Scheibenbremsen des Trets Trike sind sehr leistungsfähig
und gut dosierbar. Trotzdem kann es zur Blockierung der Rä-
der kommen. Die fahrende Person sollte sich vor der ersten
Fahrt im Straßenverkehr mit der Bremskraft durch Bremspro-
ben auf einem unbefahrenen Gelände vertraut machen.
Sichtbar sein für andere
Das Trets und Trets Trike sind sehr niedrige Fahrzeuge. Des-
halb werden sie möglicherweise von anderen Verkehrsteilneh-
mern schlechter gesehen. Fahren Sie immer mit der mitgelie-
ferten Fahne, dieses erhöht die Aufmerksamkeit der anderen
Verkehrsteilnehmer.
Fahren in der Dunkelheit
Fahren Sie bei Dunkelheit und in der Dämmerung immer mit
Licht.
Geeignete Kleidung und Helm
Die Benutzer von Trets oder Trets Trike sollten eng anlie-
gende Kleidung tragen, damit sie sich nicht in den Laufrädern
oder Antrieb verfangen kann. Achten Sie auf herunterhän-
gende Bänder von Jacken oder Schal. Ein Fahrradhelm kann
vor Kopfverletzungen bei eventuellen Stürzen schützen.
Sicherheitshinweise
Safety information
Tipping and overturning
Reduce your speed for tight curves. Centrifugal forces could
cause the Trets or Trets Trike to skid off course or even tip
over, causing injury to the rider or others. Reduce your speed
before riding over curbs or other obstacles. Passing over a
curb or similar obstacle with only one wheel of the trailer
could cause the trailer to tip over, especially if it is not heav-
ily loaded. Trike riders should be advised that hectic steer-
ing movements and braking in curves greatly decrease the
trike’s cornering stability, making it more prone to tipping. Be
careful when stopping on inclines with the Trets Trike. The
trike could roll backwards and then, if the brakes are applied
abruptly, flip over.
Braking (TretsTrike)
The disc brakes of the Trets Trike are very powerful and have
good modulation. However, it is still possible for the wheels
to become locked. Before his first ride in public traffic, the
rider should take time to familiarize himself with the braking
force by trying a few braking trials in an open area away from
road vehicles.
Being visible for others
The Trets and Trets Trike are very low vehicles. This can
make it more difficult for other road users to see them. Al-
ways ride with the flag supplied with your Trets/Trets Trike.
It attracts the attention of other road users.
Riding at night
Always use lights when riding at night or in conditions of low
visibility, such as dusk and dawn.
Suitable clothing and helmet
The Trets or Trets Trike rider should never wear loose
clothing that could get caught in the wheels or gears. Beware
of scarves and clothing strings/cords that hang down. A bicy-
cle helmet can protect the rider from head injury in the case
of accidents.

Trets 1/12-D-ENG
6
Anschnallen
Schnallen Sie Kinder mit dem Dreipunkt-Sicherheitsgurt an.
Damit vermeiden Sie Verletzungen bei starken Bremsungen
oder Unfällen.
Schnellspanner
Prüfen Sie vor jeder Fahrt, ob alle Schnellspanner korrekt
geschlossen sind. Fahren mit nicht korrekt geschlossenen
Schnellspannern kann zu Unfällen mit lebensgefährlichen Ver-
letzungen führen.
Spritzschutz am Zugfahrrad
Wenn Sie mit Trets oder Trets Trike als Anhänger fahren,
können Steine etc. vom Hinterrrad des Zugfahrrads nach hin-
ten geschleudert werden und den Passagier des Anhängers
verletzen. Fahren Sie niemals ohne hinteres Schutzblech am
Zugfahrrad. Achten Sie darauf, dass das Schutzblech ausrei-
chend lang ist und einen ausreichenden Spritzschutz gewähr-
leistet.
Verletzungsgefahr durch rotierendeTeile
Die Laufräder sind mit Speichenschutzscheiben ausgestattet,
die Eingreifen in die Speichen verhindern. Von weiteren ro-
tierenden Teilen gehen trotzdem Gefahren aus. Die Benutzer
von Trets oder Trets Trike dürfen nicht in die Scheibenbrem-
sen oder in den Antrieb greifen. Dieses kann zu gefährlichen
Verletzungen führen.
Pedale
Durch die liegende Position können die Füße besonders leicht
von den Pedalen rutschen. Wir empfehlen Pedalhaken mit ei-
ner Abrutschsicherung, damit die Füße fixiert werden können.
Diese sind besonders bei Benutzung als Anhänger sinnvoll, da
Kinder manchmal beim Fahren einschlafen.
Seriennummer und Fahrradcodierung
Die Seriennummer finden Sie am Ende des Hauptrahmens
(Bild auf der Innenseite des Umschlags). Hier und nur hier
darf eine Fahrradcodierung vorgenommen werden. Diese hilft
nach Diebstahl oder Verlust den Besitzer zu ermitteln.
Sicherheitshinweise
Safety information
Safety belt
Secure the child in his seat using the three-point safety belt.
This prevents injury in the case of abrupt braking or accidents.
Quick-release mechanisms
Prior to every ride, be sure to check whether all quick-re-
lease mechanisms are securely locked. Riding with loose or
open quick-release mechanisms can lead to accidents with
life-threatening injuries.
Splash guard on towing bicycle
When using the Trets or Trets Trike as a trailer, the towing
bicycle must be equipped with a rear fender. Make sure that
the fender is long enough and provides adequate splash pro-
tection. Otherwise, stones and other debris thrown back by
the rear tire could cause injury to the trailer passenger.
Risk of injury from rotating parts
The wheels are equipped with spoke guards that eliminate the
risk of spoke-related injury. However, there are other rota-
ting parts that pose hazards. The Trets or Trets Trike rider
should be advised never to touch the disc brakes or gears,
which could cause severe injuries.
Pedals
In a recumbent position, it is especially easy for the feet to
slip from the pedals. We recommend toe clips and straps (slip
protection) so that the feet remain securely on the pedals.
se are especially important for trailer use because children
sometimes fall asleep while riding.
Serial Number and Bike Coding
The serial number can be found on the end of the main frame
(see illustration on the inside cover of this manual). This is the
only place where bike coding can be engraved. Bike coding
helps authorities locate the bicycle owner in the case of theft
or loss.

Trets 1/12-D-ENG 7
TRETS
Sicherheitshinweise Faltverdeck
Gebrauchsanleitung beachten
Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung sorgfältig und machen Sie
sich mit dem Faltverdeck praktisch vertraut.
Verwendungszweck
Das Faltverdeck darf nur an dem Hase-Anhänger Trets, so-
wie an dem Kinder-Trike Trets Trike verwendet werden. Bei
Trets Trike darf das Faltverdeck nur im Anhängerbetrieb be-
nutzt werden, da sonst mit Enschränkungen der Lenkung und
der Sicht zu rechenen ist. Die Benutzung in Verbindung mit
anderen Fahrzeugen ist nicht erlaubt. Für eventuelle Schäden
übernehmen wir keine Haftung.
Montage und Einstellung
Ihr Fachhändler hat das Faltverdeck montiert und auf die be-
nötigte Körpergröße eingestellt. Sollten Sie das Faltverdeck
selbst montieren, beachten Sie die Montageanleitung.
Fahren bei Wind
Ein Anhänger mit Faltverdeck bietet dem Wind eine größe-
re Angriffsfläche an. Deshalb kann sich das Fahrverhalten bei
Wind verändern. Eine Windböe könnte den Anhänger anhe-
ben, versetzen oder sogar umstoßen. Fahren Sie daher nicht
bei Sturm oder starkem Wind.
Parken bei Wind
Bei starkem Wind empfehlen wir das Faltverdeck zum
Parken abzunehmen, damit der Anhänger nicht umkippt.
Wenn Sie das Faltverdeck nicht abnehmen, müssen Sie si-
cherstellen, dass der Anhänger nicht umkippen kann.
Sichtbar sein für andere
Bei Regen sind die Sichtverhältnisse in der Regel geringer.
Deshalb können Sie möglicherweise von anderen Verkehrs-
teilnehmern schlechter gesehen werden. Fahren Sie auch am
Tage mit Licht, dieses erhöht die Aufmerksamkeit der ande-
ren Verkehrsteilnehmer. Trets und Trets Trike müssen bei
Benutzung auf öffentlichen Straßen In Deutschland mit dyna-
mobetriebenen Beleuchtung ausgestattet sein.
Safety information Foldable Fairing
Read User’s Manual
Read this User’s Manual carefully, and familiarize yourself with
the construction and function of the Foldable Fairing.
Intended use
The Foldable Fairing can only be used with the Hase trailer
Trets and the children’s trike Trets Trike. With the Trets
Trike, however, the Foldable Fairing can only be used when
the trike is being pulled as a trailer. For trike use, the fairing
would dangerously impair steering and visibility. The use of
the Foldable Fairing with other vehicles is prohibited. Hase as-
sumes no liability for any consequential damage.
Mounting and adjustment
Your authorized Hase retailer has mounted the Foldable Fair-
ing and adjusted it to the appropriate passenger size. If you
are mounting the Foldable Fairing yourself, be sure to follow
the mounting instructions in this manual.
Riding in windy conditions
A trailer with a Foldable Fairing has a greater surface area,
making it more susceptible to wind gusts. This can affect ve-
hicle handling. A strong gust of wind could lift up the trailer,
push it to the side, or even overturn it. For this reason, Hase
strongly discourages the use of the Foldable Fairing in windy
conditions.
Parking in windy conditions
In windy conditions, Hase recommends removing the Fold-
able Fairing when parking outdoors. Otherwise, a gust of wind
could overturn the trailer. If you do not remove the Foldable
Fairing, then be sure to secure the trailer from tipping.
Being visible for others
Visibility is generally poor in wet weather. Therefore, it may
be more difficult for other road users to see you. Hase rec-
ommends riding with your lights on in wet weather to make it
easier for other road users to see you. In Germany, the Trets
and Trets Trike must be equipped with a dynamo-powered
lighting system when used on public roads.
Sicherheitshinweise
Safety information

Trets 1/12-D-ENG
8
Battery-powered taillights can only be used in addition to dy-
namo-powered lighting. According to the German road traffic
regulations (StVZO), battery-powered taillights can only be
used with sports bikes weighing less than 11 kg (24 lbs). For
use in other countries, please observe local traffic laws and
regulations.
Caution when opening the Foldable Fairing
Use caution when releasing the buckle on the side mount of
the Foldable Fairing. The frame tension could cause the fairing
to spring open, potentially injuring bystanders. Be sure that no
one is standing near the fairing before you release the buckle.
Before each ride
Check the Foldable Fairing to ensure that it has been mount-
ed correctly and cannot open while riding. A fairing that
comes open during the ride could injure you or other road
users or cause accidents.
Technical condition
The Foldable Fairing should only be used if it is in perfect
technical condition and has been mounted properly. Before
each trip, be sure to check the condition of the fairing and ve-
hicle for possible faults or damage.
Batteriebetriebene Rücklichter dürfen nur als Zusatz zu dyna-
mobetriebenen Beleuchtung benutzt werden. Batteriebetrie-
bene Rücklichter sind nach StVZO nur für Sporträder unter
11 kg Gewicht erlaubt. Für die Benutzung in anderen Staaten
beachten Sie die örtlichen Verkehrsregeln und Gesetze.
Öffnen des Faltverdecks
Lösen Sie die seitlichen Steckschnallen des Faltverdecks nur
vorsichtig. Das Faltverdeck könnte sich durch die Spannung
des Gestänges plötzlich entfalten und möglicherweise Per-
sonen in der Nähe verletzen. Achten Sie darauf, dass sich kei-
ne Personen in unmittelbarer Nähe befinden.
Bevor Sie losfahren...
Kontrollieren Sie das Faltverdeck auf eine korrekte Befesti-
gung. Ein nicht korrekt befestigtes Faltverdeck könnte sich
während der Fahrt öffnen und andere Verkehrsteilnehmer
verletzen oder Unfälle verursachen.
Technischer Zustand
Fahren Sie stets nur mit einem technisch einwandfreien und
korrekt befestigtem Faltverdeck. Führen Sie vor jeder Fahrt
eine Sichtprüfung auf eventuelle Schäden durch.
Sicherheitshinweise
Safety information

Trets 1/12-D-ENG 9
TRETS
Anpassen an Körpergröße
Die richtige Einstellung des Trets und Trets Trike ist wichtig
für das Wohlbefinden und die Leistungsfähigkeit beim Fahren.
Das Trets und Trets Trike lassen sich individuell auf die Kör-
pergröße der fahrenden Person von ca. 1,10 bis 1,50 m Größe
einstellen.
Prüfen der Sitzposition
Setzen Sie das Kind auf den Sitz des Trets oder des Trets
Trike mit den Füßen auf den Pedalen und mit den Ballen über
der Mitte der Pedalachsen. Wenn sich die Kurbeln in einer
Linie mit dem Vorbau befinden, sollte ein Bein fast ganz aus-
gestreckt sein (Bild oben). Lässt sich dieses Bein nicht ausstre-
cken oder der Fuß erreicht nur sehr schwer die Pedale, dann
müssen Sie die Länge neu einstellen. Der Verstellbereich be-
trägt 36 cm oder bei Verwendung der Nabenschaltung 26 cm.
Rahmenlänge einstellen
1. Lösen Sie die Innensechskantschraube zwischen Vorbau
und Hauptrahmen (1) mit einem Innensechskantschlüssel
6 mm.
2. Schieben Sie den Vorbau in den Hauptrahmen oder ziehen
Sie den Vorbau aus dem Rahmen heraus.
Hinweis:
Wenn sich der Rahmen nicht mehr weiter zusammen-
schieben lässt, prüfen Sie ob das Rohr der Rahmen-
schnellverstellung an die Verschraubung stößt.
Achtung!
DerVorbau darf nur bis zur Markierung, einer Bohrung
auf der Oberseite des Vorbaus, herausgezogen werden.
Diese Bohrung darf nicht sichtbar sein.Wenn sie sichtbar
wird, ist derVorbau zu weit herausgezogen.
Es drohen Unfallgefahr und Rahmenschaden.
3. Ziehen Sie die Innensechskantschraube (1) leicht an.
4. Prüfen Sie die Sitzposition. Sind noch Änderungen not-
wendig, dann wiederholen Sie die Schritte 1 bis 3.
5. Richten Sie die Deichsel bzw. die Tretlagerachse parallel
zur Fahrbahn aus.
6. Ziehen Sie die Innensechskantschraube (1) zwischen
Vorbau und Hauptrahmen mit einem 6 mm Innensechs-
kantschlüssel mit 12 Nm fest.
STOP
1
Adjusting yourTrets orTretsTrike
The proper adjustment of the Trets and Trets Trike is impor-
tant for riding comfort and performance. The Trets and Trets
Trike can be adjusted to fit riders between approx. 1.10 and
1.50 m (3’7”- 5’) in height.
Checking the seat position
Have the child sit in the seat of the Trets or Trets Trike and
place her feet on the pedals with the balls of her feet on the
pedal axles. When the crank arms are lined up with the front
boom, one leg should be almost straight (see above photo). If
the leg cannot be straightened or the foot cannot fully reach
the pedal, then the length must be readjusted. The adjustment
range is 36 cm (16”) or 26 cm (10¼”) by using the internal
gear hub.
Adjusting the frame length
1. Loosen the Allen bolt between the front boom and the
main frame (1) using a 6mm Allen key.
2. Push the front boom further into the main frame or pull
the front boom further out of the frame.
Note:
If the front boom seems to jam before it reaches the
point of complete insertion, check whether the tube of
the quick-adjust frame assembly is hitting against the
screw connection. In this case, do not try to force the
front boom past this point.
Caution!
The front boom cannot be extended past the minimum
insertion mark, which is a small hole located on the top
of the boom.This hole should not be visible. If the hole is
visible, the front boom has been extended past its mini-
mum insertion length. Riding with an over-extended
boom could cause accidents or damage to the frame.
3. Tighten the Allen bolt (1) lightly.
4. Check the seat position. If further adjustment is required,
repeat steps 1 to 3.
5. Position the drawbar (or bottom bracket axle) so that it is
parallel to the surface of the ground.
6. Tighten the Allen bolt (1) between the front boom and
the main frame using a 6mm Allen key and a torque of
12 Nm (8.9 ft-lbs).

Trets 1/12-D-ENG
10
Achtung!
Diese Schraube muss unbedingt mit 12 Nm fest an-
gezogen werden. Bei Fahrten mit loser Schraube droht
Unfallgefahr und Beschädigung des Rahmens.
7. Passen Sie die Länge des Kettenschutzrohrs der Länge
des Rahmens an, indem Sie das Innenrohr im Außenrohr
verschieben.
Deichsel einstellen (nur Anhänger)
Die Laufräder sind wegen der höheren Kurvenstabilität ge-
neigt (Sturz). Im Anhängerbetrieb ist die Spur von der Nei-
gung der Deichsel abhängig und muss an die Höhe der Kupp-
lung am Zugfahrrad angepasst werden.
Die Laufräder stehen sonst nicht mehr parallel zur Fahrspur,
so dass beim Fahren größere Reibung zwischen den Laufrä-
dern und der Fahrbahn entsteht. Der Fahrwiderstand und der
Reifenabrieb steigen.
1. Koppeln Sie den Anhänger (gilt auch, wenn Trets Trike als
Anhänger genutzt wird) an das Zugfahrrad.
2. Messen Sie den Abstand vom Boden bis zur Mitte der
Schraube (1) zwischen Hauptrahmen und Vorbau.
3. Dieser Abstand sollte 28 cm betragen.
4. Weicht der Abstand davon ab, dann lösen Sie die beiden
Klemmschrauben (2) mit Innensechskantschlüssel 6 mm
an der Deichselbefestigung und neigen Sie die Deichsel
so, dass der Abstand zwischen Boden und der Rahmen-
schraube 28 cm beträgt.
5. Ziehen Sie die beiden Klemmschrauben (2) der Deichsel-
befestigung mit 12 Nm fest.
Anpassen an Körpergröße
Adjusting your Trets
2
1
28 cm
11”
Caution!
It is absolutely necessary to tighten these bolts with a
torque of 12 Nm (8.9 ft-lbs). Riding with loose bolts
poses a high risk of accident and damage to the frame.
7. Adjust the length of the chain tube to the frame length by
sliding the inside tube further into (or out of) the outside
tube.
Adjusting the drawbar (trailer only)
The wheels are tilted for increased cornering stability (cam-
ber). When used as a trailer, the tracking is dependent on the
angle of the drawbar and must be adjusted to the height at
which the drawbar is attached to the towing bicycle.
Otherwise, the wheels may not be parallel to the direction of
travel, in which case major friction is produced between the
wheels and the road when riding. This increases road resis-
tance and tire wear.
1. Hitch the trailer to the towing bicycle (also applies to the
Trets Trike when used as a trailer).
2. Measure the distance from the ground to the middle of
the bolt (1) between the main frame and the front boom.
3. This distance should be 28 cm (11”).
4. If the measured distance is greater or less than this
amount, loosen the two clamp bolts (2) of the drawbar
attachment socket using a 6mm Allen key and adjust the
drawbar to an angle at which the distance between the
ground and the frame bolt is 28 cm (11”).
5. Tighten the two clamp bolts (2) of the drawbar mount
with a torque of 12 Nm (8.9 ft-lbs).

Trets 1/12-D-ENG 11
TRETS
Lenkerhöhe- und neigung einstellen (TretsTrike)
Sie können bei Trets Trike die Lenkerhöhe anpassen, indem
Sie den Lenkervorbau herauf- oder herabsetzen. Der Winkel
lässt sich durch Neigung des Lenkrohrs und die Griffposition
durch Drehung des Lenkers verändern.
Lenkerhöhe
1. Lösen Sie die Schraube (1) mit einem Innensechskant-
schlüssel 5 mm.
2. Ziehen Sie den Lenkervorbau heraus, um den Lenker zu
erhöhen oder schieben Sie ihn hinein, für eine niedrigere
Position des Lenkers.
Achtung!
Der Lenkervorbau darf nur bis zur Markierung herausge-
zogen werden. Bei Belastung könnte sonst das Lenkerrohr
brechen. Unfallgefahr!
3. Ziehen Sie die Schraube (1) mit einem Innensechskant-
schlüssel 5 mm fest.
Lenkerneigung
4. Lösen Sie die Mutter (2) mit einem Maulschlüssel 13 mm.
Halten Sie die Schraube mit einem Innensechskantschlüs-
sel 6 mm fest. Neigen Sie das Lenkrohr in die gewünschte
Stellung.
5. Ziehen Sie die Mutter (2) wieder fest.
Griffposition
6. Lösen Sie die beiden Lenker-Klemmschrauben (3) im
Lenkervorbau mit einem Innensechskantschlüssel 5 mm.
7. Drehen Sie den Lenker in die gewünschte Stellung.
8. Ziehen Sie die Beiden Lenker-Klemmschrauben mit einem
Innensechskantschlüssel 5 mm fest.
9. Lösen Sie anschließend die beiden Schrauben der
Bremsgriffe mit einem Innensechskantschlüssel 4 mm und
richten Sie die Bremsgriffe neu aus.
10. Ziehen Sie die beiden Schrauben der Bremsgriffe wieder
fest.
Anpassen an Körpergröße
Adjusting your Trets
Adjusting the handlebar height/angle (Trets
Trike)
You can adjust the height of the handlebar on the Trets Trike
by raising or lowering the handlebar stem. The angle of the
handlebar can be adjusted by changing the angle of the steer-
ing tube, and the position of the grips, by tilting the handlebar.
Height
1. Loosen the bolt (1) using a 5mm Allen key.
2. Reposition the handlebar by sliding the handlebar stem in
or out.
Caution!
The handlebar stem cannot be pulled out past the mark-
ing. Otherwise, the steering tube could break if too much
pressure is applied. Major risk of accident!
3. Tighten the bolt (1) using a 5mm Allen key.
Angle
4. Loosen the nut (2) in the handlebar stem with a open
wrench 13 mm and adjust the position of the handle bar
stem.
5. Retighten the nut (2).
Position of the grips
6. Loosen the two handlebar clamp bolts (3) in the handle-
bar stem using a 5mm Allen key.
7. Tilt the handlebar into the desired position.
8. Retighten the two handlebar clamp bolts using a 5mm Al-
len key.
9. Finally, loosen the two bolts of the brake levers using a
4mm Allen key and reposition the brake levers as appro-
priate.
10. Retighten the two bolts of the brake levers.
13
2

Trets 1/12-D-ENG
12
Bremsgriffe an Handgröße anpassen (Trets
Trike)
1. Drehen Sie die Schraube (1) mit einem Innensechskant-
schlüssel 2 mm im Uhrzeigersinn, um den Bremsgriff
näher an den Lenkergriff zu bringen. Drehen Sie die
Schraube gegen den Uhrzeigersinn, um den Bremsgriff
vom Lenkergriff zu entfernen.
Sitzneigung einstellen
1. Entriegeln Sie die beiden Arretierungen (2) der Sitzstre-
ben.
2. Neigen Sie den Sitz in die gewünschte Position.
3. Verriegeln Sie die beiden Arretierungen (2) so, dass sie in
einer der drei Bohrungen in beiden Sitzstreben einrasten.
Sicherheitsgurt anpassen
Der Sicherheitsgurt ist in der Höhe und Weite einstellbar.
Stellen Sie den Sicherheitsgurt so ein, dass er eng anliegt, je-
doch nicht einschneidet.
2
Anpassen an Körpergröße
Adjusting your Trets
1
Adjusting the brake levers to hand size (Trets
Trike)
1. To position the brake lever closer to the handlebar grip,
turn the adjusting bolt (1) clockwise using a 2mm Allen
key. To position the brake lever further from the handle-
bar grip, turn the bolt counterclockwise.
Adjusting the seat angle
1. Release the two locking mechanisms (2) on the seat stays.
2. Adjust the seat angle to the desired position.
3. Attach the two locking mechanisms (2) so that they en-
gage in one of the three holes in the seat stays.
Adjusting the safety belt
The safety belt can be adjusted to the dimensions of the rider
(width and height). Adjust the safety belt so that the straps
hold the rider snugly but are not uncomfortably tight.

Trets 1/12-D-ENG 13
TRETS
Rund ums Fahren
Ein- und aussteigen
Damit der Ein- und Ausstieg leichter geht, lässt sich der Len-
ker nach vorne klappen.
1. Ziehen Sie das Gurtband (1) zwischen Lenkervorbau und
dem Steuerlager ein wenig zu sich. Die Arretierung (2)
gibt nach.
2. Schwenken Sie den Lenker zum leichteren Einstieg nach
vorne.
3. Schwenken Sie den Lenker zurück in die Fahrposition. Er
rastet automatisch ein.
Fahne anbringen
Achtung!
DasTrets und TretsTrike sind sehr niedrige Fahrzeuge.
Deshalb werden sie möglicherweise von anderenVer-
kehrsteilnehmern schlechter gesehen. Fahren Sie immer
mit der mitgelieferten Fahne, dieses erhöht die Aufmerk-
samkeit der anderenVerkehrsteilnehmer.
Führen Sie die Stange der mitgelieferten Fahne durch die
Schlaufe (3) an der linken Seite der Sitzbespannung (Bei Links-
verkehr an der rechten Seite) und klemmen Sie sie im unteren
Teil der Sitzstrebe (4) fest.
Der richtige Luftdruck
Fahren Sie nur mit dem richtigen Luftdruck. Der Luftdruckbe-
reich ist auf der Reifenflanke angegeben. Die beiden hinteren
Räder sind mit Speichenschutz abgedeckt. Ziehen Sie das
Klettband auseinander, um an das Ventil zu gelangen.
Riding yourTrets/TretsTrike
Mounting and dismounting
The handlebar stem can be folded forward to allow for easy
mounting and dismounting.
1. Pull the strap (1) between the stem and the headset to
release the locking mechanism (2).
2. Lift the handlebar stem to make additional space for
mounting or dismounting.
3. After you have mounted or dismounted the trike, lower
the handlebar stem to lock it back into place.
Attaching the flag
Caution!
TheTrets and TretsTrike are relatively low vehicles.As a
result, they are less visible to other road users.TheTrets
andTrets Trike come with a safety flag that improves their
visibility to other road users. Be sure to ride with this flag
at all times.
Guide the pole of the flag through the loop (3) on the left side
of the seat cover (or on the right side when riding in coun-
tries with left-hand traffic), and secure the end by wedging it
in the lower part of the seat stay (4).
Correct tire pressure
TheTrets and TretsTrike should only be ridden with the cor-
rect tire pressure. The tire pressure range is specified on the
tire sidewalls. The two rear wheels are equipped with spoke
guards. In order to reach the valve, pull apart the Velcro clo-
sures.
3
4
1

Trets 1/12-D-ENG
14
Schaltung
Die Schaltung ermöglicht die Anpassung der eigenen Lei-
stungsfähigkeit an die Geländeform und die gewünschte Fahr-
geschwindigkeit. Der Krafteinsatz pro Kurbelumdrehung kann
durch die Wahl eines geeigneten Ganges verringert werden.
So lassen sich steile Berge in einem kleineren Gang wesent-
lich leichter befahren als in einem hohen Gang. Der Gang
sollte so gewählt werden, dass die Trittfrequenz mehr als
70 Umdrehungen der Kurbel pro Minute beträgt. So lässt es
sich am kraftsparendsten fahren und die Kniegelenke werden
geschont.
Das Trets und Trets Trike ist serienmäßig mit einer 7-fach
Kettenschaltung oder optional mit 8-Gang Nabenschaltung
mit Drehgriff ausgestattet. Bei einer Kettenschaltung lässt sich
der Gang nur während des Tretens wechseln.
Achtung!
Beachten Sie auch die beigefügte Betriebsanleitung des
Schaltungsherstellers.
Achtung!
Machen Sie sich vor der ersten Fahrt im Straßenverkehr
mit der Schaltung auf einem unbefahrenen Gelände
vertraut. Im Straßenverkehr könnte die Einübung des
Schaltens die Aufmerksamkeit vom Straßenverkehr
ablenken.
Schalten mit Drehgriff
Drehen Sie den Drehgriff (1) am rechten Haltegriff im Uhr-
zeigersinn, dann schalten Sie auf höhere Gänge für schnellere
Fahrten um. Drehen Sie den Drehgriff gegen den Uhrzeiger-
sinn, dann schalten Sie auf niedrigere Gänge für langsameres
Fahren um.
Bremsen (TretsTrike)
Das Trets Trike ist serienmäßig mit mechanischen Scheiben-
bremsen ausgestattet. Die Bremsgriffe (2) sind jeweils links
und rechts an den Lenkerenden angebracht. Mit dem linken
Hebel lässt sich das linke Rad und mit dem rechten Hebel das
rechte Rad bremsen.
Achtung!
Die Scheibenbremsen des TretsTrike sind sehr leistungs-
fähig und gut dosierbar.Trotzdem kann es zur Blockie-
rung der Räder kommen. Führen Sie mit dem Kind
Bremsproben auf einem unbefahrenem Gelände durch.
Rund ums Fahren
Riding your Trets
1
Shifting
Shifting gears allows you to adjust pedaling strength to the
terrain and desired speed. The force required per pedal revo-
lution can be decreased by selecting the appropriate gear. In
this way, it is much easier to ride up a steep hill in a lower
gear than in a high gear. In a lower gear, however, you are
slower and have to pedal faster. High gears are best suited
for riding at higher speeds on flat terrain or riding downhill.
Select a gear that allows you to pedal at more than 70 pedal
revolutions per minute. This cadence is optimal for producing
sustained power and preventing excessive strain on the knee
joints.
In its standard version, the Trets is equipped with a 7-speed
derailleur system or optional with 8-speed internal gear hub
with twist shifter. With derailleur systems, the gears can only
be shifted when pedaling.
Caution!
Please note the information provided in the enclosed
manual from the gear system manufacturer.
Caution!
Before riding theTrets Trike on public roads, the rider
should take time to familiarize herself with gear shifting
in an open area away from traffic. Shifting gears takes
practice, which could distract the rider from navigating
road traffic.
Shifting gears with the twist shifter
Turn the twist shifter (1) on the right grip clockwise to shift
to a higher gear for faster riding or counterclockwise to shift
to a lower gear for slower riding.
Brakes (TretsTrike)
All standard model Trets Trikes are equipped with mechanical
disc brakes. The brake levers (2) are mounted on the left and
right grips of the handlebar. The left-wheel brake is controlled
with the left brake lever, and the right-wheel brake, with the
right brake lever.
Caution!
The disc brakes of theTretsTrike are very powerful and
have good modulation. However, it is still possible for the
wheels to become locked. Before the child’s first ride in
traffic, be sure to have her test-ride the trike in an open
area away from traffic.
2

Trets 1/12-D-ENG 15
TRETS
Trets an Zugfahrrad ankuppeln
1. Drücken Sie den Knopf (1) im Drehgriff (2) der Deichsel
und drehen Sie den Drehgriff gegen den Uhrzeigersinn.
2. Stecken Sie den Kupplungsteil der Deichsel in die Kupp-
lung am Zugfahrrad.
3. Drehen Sie den Drehgriff der Deichsel im Uhrzeigersinn,
bis dieser hörbar und sichtbar einrastet.
4. Schnallen Sie das Sicherungsband um den Rahmen des
Zugfahrrades.
Hinweis:
Mit dem Schloss (3) können Sie den Anhänger gegen
Diebstahl sichern. Zusätzlich empfehlen wir den Anhän-
ger mit Zugfahrrad an feste Gegenstände wie Baum,
Laternenpfahl etc. anzuschließen.
5. Prüfen Sie anschließend die Einstellung der Neigung der
Deichsel (Seite 10).
Achtung!
Das Hinterrad des Zugfahrrads sollte mit einem Spritz-
schutz ausgestattet sein. Hochgeschleuderte Steinchen
oder andere Gegenstände können zuVerletzungen
führen.
Rund ums Fahren
Riding your Trets
2
1
3
Hitching theTrets to the towing bicycle
1. Press the button (1) on the rotating grip (2) of the draw-
bar and turn the grip counterclockwise.
2. Push the drawbar coupling onto the hitch assembly of the
towing bicycle.
3. Turn the drawbar grip clockwise until the locking mecha-
nism engages. (You will hear a click and see that the but-
ton has returned to the locked position.)
4. Feed the safety strap through the frame of the towing
bicycle and fasten securely.
Note:
You can use the lock (3) to protect the trailer from theft.
To further reduce the risk of theft, we recommend using
additional bicycle locks and locking the trailer with the
towing bicycle to a fixed, immovable object, such as a
tree, lamppost, etc.
5. Now check the adjustment of the drawbar angle (see
page 10).
Caution!
The rear wheel of the towing bicycle must be equipped
with a splash guard. Otherwise, stones or other small
objects thrown from the wheel could injure the trailer
passenger.

Trets 1/12-D-ENG
16
1
3
4
5
TretsTrike als Anhänger nutzen:
Deichsel montieren und einstellen
Das Trets Trike kann neben eigenständigem Betrieb auch als
Anhänger genutzt werden. Auf längeren Touren, wenn das
fahrende Kind zu müde wird und selbst nicht mehr treten
kann, lässt sich das Trets Trike leicht zum Anhänger umfunk-
tionieren. Dazu brauchen Sie eine optionale Deichsel und eine
Weberkupplung am Zugfahrrad.
Hinweis:
Wenn Sie dasTrets Trike an einen Hase Kettwiesel-Trike
mit einer Universalkupplung anbringen wollen, brau-
chen Sie keine zusätzliche Deichsel. Beachten Sie die
Gebrauchsanleitung des Kettwiesels.
1. Lösen Sie die beiden Klemmschrauben (1) der Deichselbe-
festigung mit einem Innensechskantschlüssel 6 mm.
2. Entfernen Sie die beiden Stopfen (2).
3. Schieben Sie die Deichsel (3) in das Deichselrohr und
schrauben Sie die beiden Klemmschrauben (1) handfest
an.
4. Kuppeln Sie das Trets Trike an das Zugfahrrad. Eine
Beschreibung finden Sie auf der folgenden Seite.
5. Neigen Sie die Deichsel so, dass das Vorderrad noch die
Fahrbahn berührt.
Hinweis:
Die hinteren Laufräder sind wegen der höheren Kurven-
stabilität geneigt (Sturz). Durch die Neigung der Deichsel
ändert sich die Spur desTrets Trike. Die Laufräder stehen
dann nicht mehr parallel zur Fahrspur, so dass beim
Fahren größere Reibung zwischen den Laufrädern und
der Fahrbahn entsteht, der Fahrwiderstand und der Rei-
fenabrieb steigen. Daher muss die Neigung der Deichsel
stehts korrekt eingestellt sein.
6. Ziehen Sie die beiden Klemmschrauben (1) der Deichsel-
befestigung mit 12 Nm fest. Siehe auch Kapitel „Deichsel
einstellen“ auf Seite 10.
7. Lösen Sie den Schnellspanner an der Gabel (4), drücken
Sie den „Snap Button“ (5) und nehmen Sie die Gabel mit
dem Vorderrad heraus.
8. Stecken Sie die Gabel mit dem Vorderrad in die optio-
nale Gepäcktasche oder schnallen sie sie mit einem Gurt
hinter der Rückenlehne fest.
Rund ums Fahren
Riding your Trets
Mounting and adjusting the drawbar
The Trets Trike can be used as both a trike and a trailer. For
example, if the family is on a longer trip and the child needs a
break from pedaling, the Trets Trike can be easily converted
into a trailer. For this purpose, you will need a Weber hitch
assembly on the towing bicycle, as well as the optional draw-
bar.
Note:
If you hitch the TretsTrike to a Hase Kettwiesel trike
using a Universal Coupling, you will not need the optional
drawbar. Be sure to follow the applicable instructions in
the user manual of the Kettwiesel.
1. Loosen the two clamp bolts (1) of the drawbar attach-
ment socket using a 6mm Allen key.
2. Remove the two inserts (2).
3. Push the drawbar (3) into the drawbar socket and gently
tighten the two clamp bolts (1).
4. Hitch the Trets Trike to the towing bicycle, following the
instructions provided on the next page.
5. Adjust the position of the drawbar so that the front wheel
of the Trets Trike remains in contact with the ground.
Note:
The rear wheels are tilted for increased cornering stability
(camber).Therefore, a drawbar mounted at an improper
angle can change the tracking of theTretsTrike. In this
case, the wheels are no longer parallel to the direction of
travel, and major friction is produced between the wheels
and the road when riding.This increases road resistance
and tire wear.Therefore, it is important that the drawbar
be adjusted to the proper angle.
6. Tighten the two clamp bolts (1) of the drawbar socket
with a torque of 12 Nm (8.9 ft-lbs). See also the section
“Adjusting the drawbar” on page 10.
7. Open the quick-release mechanism on the fork (4), press
the “Snap Button” (5), and remove the fork with the front
wheel.
8. Pack the fork with the front wheel in the optional Luggage
Bag or secure it behind the seat using a strap.
2
3
1
4
5

Trets 1/12-D-ENG 17
TRETS
TretsTrike an Zugfahrrad ankuppeln
1. Drücken Sie den Knopf (1) im Drehgriff (2) der Deichsel
und drehen Sie den Drehgriff gegen den Uhrzeigersinn.
2. Stecken Sie den Kupplungsteil der Deichsel in die Kupp-
lung am Zugfahrrad.
3. Drehen Sie den Drehgriff der Deichsel im Uhrzeigersinn,
bis dieser hörbar und sichtbar einrastet.
4. Schnallen Sie das Sicherungsband um den Rahmen des
Zugfahrrades.
Hinweis:
Mit dem Schloss (3) können Sie den Anhänger gegen
Diebstahl sichern. Zusätzlich empfehlen wir den Anhän-
ger mit Zugfahrrad an feste Gegenstände wie Baum,
Laternenpfahl etc. anzuschließen.
Achtung!
Das Hinterrad des Zugfahrrads sollte mit einem Spritz-
schutz ausgestattet sein. Hochgeschleuderte Steinchen
oder andere Gegenstände können zuVerletzungen
führen.
Anhänger wieder alsTrike nutzen
Sollte das Trets wieder als eigenständiges Trike genutzt wer-
den, dann muss die Gabel in umgekehrter Reihenfolge wieder
montiert werden und die Deichsel in umgekehrter Reihenfol-
ge entfernt werden (Seite 16).
Achtung!
Vergewissern Sie sich dass der „Snap-Button“ im
Gabelschaft sichtbar und hörbar eingerastet ist und der
Schnellspanner der Gabel korrekt geschlossen ist. Fahren
mit nicht korrekt befestigter Gabel kann zu Unfällen mit
lebensgefährlichenVerletzungen führen.
Achtung!
Wird dasTrets alsTrike benutzt, darf auf keinen Fall die
optionale Deichsel montiert sein. Fahren mit montierter
Deichsel kann zu Unfällen mit lebensgefährlichen Verlet-
zungen führen.
Hitching theTretsTrike to the towing bicycle
1. Press the button (1) on the rotating grip (2) of the draw-
bar, and turn the grip counterclockwise.
2. Push the drawbar coupling onto the hitch assembly of the
towing bicycle.
3. Turn the drawbar grip clockwise until the locking mecha-
nism engages. (You will hear a click and see that the but-
ton has returned to the locked position.)
4. Secure the safety strap to the frame of the towing bicycle.
Note:
You can use the lock (3) to protect the trailer from theft.
To further reduce the risk of theft, we recommend using
additional bicycle locks to secure the trailer and towing
bicycle to fixed objects, such as trees, lampposts, etc.
Caution!
The rear wheel of the towing bicycle should be equipped
with a splash guard. Otherwise, small stones or other
objects thrown from the wheel could injure the trailer
passenger.
Converting the trailer to a trike
In order to convert the Trets trailer back into a trike, simply
remount the fork and remove the drawbar, following the re-
spective instructions in the reverse order (see page 16).
Caution!
Be sure to check that the quick-release mechanism of
the fork is securely fastened and the “Snap Button” is
properly engaged in the steerer tube. (You will hear a
click and see that the button has returned to the locked
position.) Riding with a fork that has not been prop-
erly mounted can cause accidents with life-threatening
injuries.
Caution!
Never leave the optional drawbar attached when the
TretsTrike is being used as a trike. Riding with a mounted
drawbar can cause accidents with life-threatening injuries.
2
1
3
Rund ums Fahren
Riding your Trets

Trets 1/12-D-ENG
18
Transporting luggage
Special mounts (1) for a bicycle bag are located behind the
seat. These mounts are suitable for various models of bags.
We recommend our Hase Luggage Bag. Other hook-mounted
bicycle bags, such as Ortlieb or VauDe bags, can also be used.
Fender-stay pouches
One or two additional pouches (optional) can be mounted
to the fender stays (2) for transporting small items. These
pouches have been designed for use with the
HASE Kettwiesel trike; they are also compatible with the
Trets or Trets Trike but cannot be filled to their full capacity
due to the restricted space between the seat and the fender
stays.
Parking brake
The Trets Trike is equipped with a parking brake to prevent it
from rolling when parked on a slope. Trikes with mechanical
disc brakes have a lever (1) on the left handlebar grip.
1. Move the lever forward.
2. The brake is now engaged.
3. Move the lever back. The brake is disengaged.
Gepäck anbringen
Hinter dem Sitz sind Befestigungen (1) für eine Fahrradtasche
angebracht. Sie können daran verschiedene Modelle befesti-
gen. Wir empfehlen unsere passende Hase Gepäcktasche aus
Cordura. Auch andere Taschen mit Hakenbefestigung wie z.B.
Ortlieb, VauDe etc. können Sie anbringen.
Schutzblechstrebentaschen
An den Schutzblechstreben (2) können optional eine oder
zwei weitere Taschen für kleine Gegenstände angebracht
werden. Diese sind für das Hase Kettwiesel Trike bemessen,
so dass wegen des geringeren Abstandes zwischen Sitz und
Schutzblechstrebe nicht das gesamte Volumen genutzt wer-
den kann.
TretsTrike gegen Wegrollen sichern
Damit das abgestellte Trets Trike auf einem Gefälle nicht
wegrollen kann, ist es mit einer Feststellbremse ausgestattet.
Bei mechanischen Scheibenbremsen befindet sich am linken
Lenkergriff ein Hebel (1).
1. Bewegen Sie den Hebel nach vorne.
2. Die Bremse ist blockiert.
3. Bewegen Sie den Hebel zurück. Die Bremse ist frei.
1
Rund ums Fahren
Riding your Trets
1
2
Other manuals for Trets
2
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other HASE Bicycle manuals