manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. HEIDENHAIN
  6. •
  7. Industrial Equipment
  8. •
  9. HEIDENHAIN AE LS 4x7 User manual

HEIDENHAIN AE LS 4x7 User manual

This manual suits for next models

1

Other HEIDENHAIN Industrial Equipment manuals

HEIDENHAIN ERN 420 TTL User manual

HEIDENHAIN

HEIDENHAIN ERN 420 TTL User manual

HEIDENHAIN TOOL-CHEK ND 1200T User manual

HEIDENHAIN

HEIDENHAIN TOOL-CHEK ND 1200T User manual

HEIDENHAIN ECN 413 User manual

HEIDENHAIN

HEIDENHAIN ECN 413 User manual

HEIDENHAIN AK LIF 9 W Series User manual

HEIDENHAIN

HEIDENHAIN AK LIF 9 W Series User manual

HEIDENHAIN ND 2100 G GAGE-CHEK User manual

HEIDENHAIN

HEIDENHAIN ND 2100 G GAGE-CHEK User manual

HEIDENHAIN ECI 1119 EnDat22 User manual

HEIDENHAIN

HEIDENHAIN ECI 1119 EnDat22 User manual

HEIDENHAIN AE LC 4x3 User manual

HEIDENHAIN

HEIDENHAIN AE LC 4x3 User manual

HEIDENHAIN TNC 135 B User manual

HEIDENHAIN

HEIDENHAIN TNC 135 B User manual

HEIDENHAIN EIB 2391S User manual

HEIDENHAIN

HEIDENHAIN EIB 2391S User manual

HEIDENHAIN QAN 200L User manual

HEIDENHAIN

HEIDENHAIN QAN 200L User manual

HEIDENHAIN ERN 9080 User manual

HEIDENHAIN

HEIDENHAIN ERN 9080 User manual

HEIDENHAIN TNC 426 User manual

HEIDENHAIN

HEIDENHAIN TNC 426 User manual

HEIDENHAIN PP 271A User manual

HEIDENHAIN

HEIDENHAIN PP 271A User manual

HEIDENHAIN ECI 1319 EnDat22 User manual

HEIDENHAIN

HEIDENHAIN ECI 1319 EnDat22 User manual

HEIDENHAIN KGM 101 User manual

HEIDENHAIN

HEIDENHAIN KGM 101 User manual

HEIDENHAIN TNC 426 CB User manual

HEIDENHAIN

HEIDENHAIN TNC 426 CB User manual

HEIDENHAIN MSE 1300 User manual

HEIDENHAIN

HEIDENHAIN MSE 1300 User manual

HEIDENHAIN ND 1400 QUADRA-CHEK -  GUIDE User manual

HEIDENHAIN

HEIDENHAIN ND 1400 QUADRA-CHEK - GUIDE User manual

HEIDENHAIN LIDA 405 User manual

HEIDENHAIN

HEIDENHAIN LIDA 405 User manual

HEIDENHAIN LB383 User manual

HEIDENHAIN

HEIDENHAIN LB383 User manual

HEIDENHAIN TS 460 User manual

HEIDENHAIN

HEIDENHAIN TS 460 User manual

HEIDENHAIN ND 2100G User manual

HEIDENHAIN

HEIDENHAIN ND 2100G User manual

HEIDENHAIN LIDA 279 User manual

HEIDENHAIN

HEIDENHAIN LIDA 279 User manual

HEIDENHAIN MSE 1180 User manual

HEIDENHAIN

HEIDENHAIN MSE 1180 User manual

Popular Industrial Equipment manuals by other brands

ABB Unifix AD Instruction handbook

ABB

ABB Unifix AD Instruction handbook

Mark 7 Evolution user manual

Mark 7

Mark 7 Evolution user manual

Husky HyPET Original instructions

Husky

Husky HyPET Original instructions

bora PM-1800 user manual

bora

bora PM-1800 user manual

Grizzly T32428 owner's manual

Grizzly

Grizzly T32428 owner's manual

Siemens 8MF1 Series operating instructions

Siemens

Siemens 8MF1 Series operating instructions

ABB HT610965 Operation manual

ABB

ABB HT610965 Operation manual

ABB SafeLink Installation and operating instructions

ABB

ABB SafeLink Installation and operating instructions

Phoenix PHX-150 user guide

Phoenix

Phoenix PHX-150 user guide

ABB A165-L32 Operation manual

ABB

ABB A165-L32 Operation manual

ABB HT842936 Operation manual

ABB

ABB HT842936 Operation manual

Hermetica 10 Series user manual

Hermetica

Hermetica 10 Series user manual

HORNER OEE Solution manual

HORNER

HORNER OEE Solution manual

Hammerhead HG375 parts manual

Hammerhead

Hammerhead HG375 parts manual

SCHUNK VERO-S NSE-A3 138 Assembly and operating manual

SCHUNK

SCHUNK VERO-S NSE-A3 138 Assembly and operating manual

ABB HT566657 Operation manual

ABB

ABB HT566657 Operation manual

Webasto GSE CAN installation guide

Webasto

Webasto GSE CAN installation guide

ABB HT614003 Operation manual

ABB

ABB HT614003 Operation manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

7/2017
Austauschanleitung
Replacing Instructions
Instructions de montage
Istruzioni per la sostituzione
Instrucciones de sustitución
AE LS 4x7
AE LS 4x7
C
Abtasteinheit AE LS 4x7/LS 4x7
C Service
AE LS 4x7/LS 4x7
C service scanning unit
Rem lacement dune tête ca trice AE LS 4x7/LS 4x7
C
Testina di scansione AE LS 4x7/LS 4x7
C
Cabezal de ca tación AE LS 4x7/LS 4x7
C
Página
4 Advertencias
6 Desmontaje
14 Montaje
Pagina
4 Avvertenze
6 Smontaggio
14 ontaggio
Seite
4 Warnhinweise
6 Demontage
14 Montage
Page
4 Warnings
6 Removing
14 ounting
Page
4 Recommandations
6 Démontage
14 Montage
2
Inhalt . Contents . Sommaire . Indice . Indi e
3
Maße in mm
Dimensions in mm
Cotes en mm
Dimensioni in mm
Dimensiones en mm
Diese Endstücke sind identisch zu handhaben!
These end blocks are to be handled identically.
Ces embouts sutilisent de la même manière !
Questi blocchetti finali sono da utilizzare nello stesso modo.
¡Estas piezas finales deben manipularse de forma idéntica!
Allgemeine Hinweise . General Information . Informations générales . Informazioni generali . Informa ión general
4
Warnhinweise . Warnings . Re ommandations . Avvertenze . Adverten ias
A htung: Die Montage und Inbetriebnahme ist von einer qualifizierten Fachkraft unter Beachtung der örtlichen
Sicherheitsvorschriften vorzunehmen.
Die Steckverbindung darf nur s annungsfrei verbunden oder gelöst werden.
Die Anlage muss s annungsfrei geschaltet sein.
Abtasteinheit nur im eingebauten Zustand in Betrieb nehmen.
Note: ounting and commissioning is to be conducted by a qualified specialist under compliance with local
safety regulations.
Do not engage or disengage any connections while under power.
The system must be disconnected from power.
Scanning unit must first be installed before it is put into operation.
Attention: Le montage et la mise en service doivent être assurés ar un ersonnel qualifié dans le res ect des
consignes de sécurité locales.
Le connecteur ne doit être connecté ou déconnecté quhors otentiel.
Léqui ement doit être connecté hors otentiel.
Ne mettre la tête ca trice en service quen osition montée.
Attenzione: Il montaggio e la messa in funzione devono essere eseguite da personale qualifucato nel rispetto delle
norme di sicurezza locali.
I cavi posso essere collegati o scollegati solo in assenza di tensione.
Limpianto deve essere spento.
Attivare la testina solo quando è montata
Aten ión: El montaje y la uesta en marcha deben ser realizados or un es ecialista cualificado, observando las
rescri ciones locales de seguridad.
Conectar o desconectar el conector sólo en ausencia de tensión.
¡La instalación debe ser conectada en ausencia de tensión.
Sólo oner en marcha el cabezal una vez montado.
5
Empfehlung: Zum Austausch der Abtasteinheit hier öffnen
Recommendation: Open here to exchange the scanning unit
Re ommandation: Pour changer de tête ca trice, ouvrir à cet endroit
Consiglio: Aprire qui per la sostituzione della testina
Re omenda ión: Abrir aquí ara cambiar el cabezal ca tador
Kabel von Abtasteinheit lösen
Remove cable from Scanning unit
Sé arer le câble de la tête ca trice
Staccare il cavo dalla testina
Soltar el cable del cabezal
SW10
ID-Encoder
ID-Scanning head
SW10
Demontage . Removing . Démontage . Smontaggio . Desmontaje
6
7
LS 4x7
Referenzmarkenlage markieren
ark the reference-mark position
Marquer osition marque de réf
Segnare la posizione degli indici di riferimento
Marcar la osición de la marca de referencia
Referenzmarken-Lage
Reference mark
Marque de référence
Indici di riferimento
Marca de referencia
50 50 50 50 50
1.
Schraube durch eine Umdrehung nach links lösen.
Loosen the screw with one turn to the left.
Retirer la vis en la faisant tourner vers la gauche.
Allentare la vite con un giro in senso antiorario.
Aflojar el tornillo mediante un giro hacia la izquierda.
8
Demontage . Removing . Démontage . Smontaggio . Desmontaje
ca. 360°
SW 3
1x
9
2.
Messgerät drehen, Blechstreifen unter Endstück legen.
Auf Maßstabgehäuse drücken, bis sich Endstück löst.
Turn the encoder around and put a sheet metal strip under the end block.
Exert pressure on the scale housing until the end block comes off.
Tourner la règle et lacer la bande de tôle sous lembout.
A liquer une ression sur le boîtier de la règle jusquà
ce que lembout se détache.
Ruotare il sistema di misura, porre un lamierino sotto il terminale.
Premere sulla carcassa fino a che il terminale si allenta.
Girar el sistema de medida, situar un grueso de cha a bajo la ieza final.
Presionar en la carcasa de la regla hasta que se suelte la ieza final.
2 mm ... 4 mm
10
Demontage . Removing . Démontage . Smontaggio . Desmontaje
4.
Abtasteinheit vorsichtig (z.B. ohne zu verkanten) herausziehen.
Carefully pull out the scanning unit (do not jam it, for example).
Retirer soigneusement la tête ca trice ( . ex. en évitant les à-cou s).
Estrarre con cautela la testina (p.e. senza metterla di traverso).
Extraer el cabezal con cuidado ( .ej. sin decantarlo).
3.
Endstück entnehmen.
Remove the end block.
Retirer lembout.
Rimuovere il terminale.
Retirar la ieza final.