manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. HEIDENHAIN
  6. •
  7. Media Converter
  8. •
  9. HEIDENHAIN ERN 1321 User manual

HEIDENHAIN ERN 1321 User manual

11/2008
ERN 1321
Montageanleitung
Mounting Instructions
Instructions de montage
Istruzioni di montaggio
Instrucciones de montaje
DIN EN 61340

5

1
DIN EN 61340

5

2
Im Lieferumfang enthalten:
Included in delivery:
Contenu dans la fourniture:
Standard di fornitura:
Elementos suministrados:
Fleckbeschichtung
Patch coating
Enduit autofreinant
Rivestimento
Recubrimiento tintado
M5
x
50-8.8 DIN 912
M5
x
47-8.8 DIN 912
Spannungsvers rgung
Power supply
Tensi n d'alimentati n
Tensione di alimentazione
Tensión de alimentación EN 50
178; PELV EN 0
204-1
UP = 5 V ± 10 %
(am Gerät, at encoder, sur l'appareil, integrato, en el aparato).
Imax. 120 mA
(ohne Last, Without load, sans charge, senza carico, sin carga).
Ausgangsignale
Output signals
Signaux de s rtie
Segnali in uscita
Señales de salida
Ua1, Ua2, Ua0, UaS
Ua1, Ua2, Ua0
Störungssignal
Fault detection signal
Signal de perturbation
Segnale di malfunzionamento
Señal de avería
UaS:UaS = High:
UaS = Low:
0
Ua1
Ua2
Ua0
3 0° el.
a
td
td
0
0
90° el.
|td|
£
50 ns
TTL
TTL : a  0.35 µs
TTL x 2: a  0.22 µs
83301 Traunreut, Germany
H
E
I
D
E
N
H
A
I
N
ID
SN
TTL
UH  2.5 V (IH  20 mA)
UL  0.5 V (IL  20 mA)
DR. JOHANNES HEIDENHAIN GmbH
Technical support, measuring systems { +49 (8 9) 31-3104 . E-mail: [email protected]
533 389-93 · Ver02 · 15 · 11/2008 · H · Printed in Germany
Achtung: Die Montage und Inbetriebnahme ist von einer Fachkraft für Elektrik und Feinmechanik
unter Beachtung der örtlichen Sicherheitsvorschriften vorzunehmen.
Die Steckverbindung darf nur spannungsfrei verbunden oder gelöst werden.
Der Antrieb darf während der Montage nicht in Betrieb gesetzt werden.
Note: Mounting and commissioning is to be conducted by a s ecialist in electrical equi ment
and recision mechanics under com liance with local safety regulations.
Do not engage or disengage any connections while under ower.
The drive must not be ut into o eration during installation.
Attenti n: Le montage et la mise en service doivent être réalisés par une personne qualifiée en
électricité et mécanique de précision dans le respect des règles de sécurité locales.
Le connecteur ne doit être branché ou débranché que hors tension.
Lentraînement ne doit pas être mis en route pendant le montage.
Attenzione: il montaggio e la messa in funzione devono essere eseguiti da tecnici s ecialisti
elettricisti e in meccanica di recisione nel ris etto delle norme di sicurezza locali.
Il connettore non uò essere collegato o scollegato sotto tensione.
L'azionamento non uò essere messo in funzione durante il montaggio.
Atención: El montaje y la puesta en marcha deben ser realizados por un especialista en
electricidad y mecánica de precisión, observando las prescripciones locales de seguridad.
Conectar o desconectar el conector sólo en ausencia de tensión.
El accionamiento no debe estar en marcha durante el montaje.
Referenzmarkenlage Welle - Kappe
Reference mark for shaft/ca alignment
Position marque de référence arbre - capot
Posizione indice di riferimento er allineamento alberto/co erchio
Posición marca de referencia ara alineación eje-carcasa
Allgemeine Hinweise
General Information
Inf rmati ns générales
Informazioni generali
Inf rmación general
Schirm auf Gehäuse
Shield on housing
Blindage sur boîtìer
Schermo sulla carcassa
Blindaje a carcasa
Störquellen
Noise sources
Sources parasites
Origine del disturbo
Fuentes de interferencias
> 100 mm
M
> 100 mm > 200 mm
Ø 4.5 mm
R = 18 mm
 100 m (
UaS
 50 m)
Siehe auch HEIDENHAIN Katalog: Allgemeine elektrische Hinweise.
See also General Electrical Information in the HEIDENHAIN brochure.
Cf. Également le catalogue HEIDENHAIN: Généralités électriques.
Vedi anche catalogo HEIDENHAIN: informazioni generali elettric e.
Consultar también el catálogo de HEIDENHAIN: Inf rmación eléctrica general.
Kundenseitige Anschlussmaße (mm)
Required mating dimensions (mm)
C nditi ns requises p ur le m ntage (mm)
Quote per il montaggio (mm)
C tas de m ntaje requeridas (mm)
A =Lagerung
Bearing
Roulement
Cuscinetto
Rodamiento
ERN 1321
M5
x
50-8.8 DIN 912
M5
x
47-8.8 DIN 912
 22
19... 22
V rsicht
Attention
Attenti n
Attenzione
Atención
L
¬ 65
0.1
0
L
Mehrfachverwendung max. 3x.
For multi le use, max. 3x.
Utilisation répétée 3x max.
Riutilizzo max 3x.
Uso múlti le máx. 3 veces.
2.
1.
SW3/SW4
4.
SW2
SW4
3. M5
DIN 912
M
d
= 5
+
0.5 Nm
M ntage
Assembly
M ntage
Montaggio
M ntaje
M10
3 0° .... 720°
b)
M5
x
10
M
x
70
a)
M5
b)
a)
Kabel einclicken und auf Anschlag schieben
Click cable into lace, and ush it in as far as ossible
Encliqueter le câble et le pousser jusqu'en butée
Fissare il cavo e s ingere fino in battuta
Doblar el cable y deslizarlo hasta el tope
Dem ntage in umgekehrter Reihenf lge
Disassembly in reverse order
Dem ntage dans l' rdre inverse
Smontaggio in sequenza inversa
Desm ntaje en rden c ntrari
Zwei Möglichkeiten zum Abdrücken während der Demontage des Drehgebers
Two ways of ressing the encoder out during dismounting
Deux possibilités de démontage du capteur rotatif
Due ossibilità di smontaggio dellencoder
Dos posibilidades de aflojar durante el desmontaje del encoder
6.
5.
Md = 5
+
0.5 Nm
7.
ID 333 27 -xx
ID 340 111-xx
TOP
Drehmoment von Hand anziehen
Tighten torque manually
Serrer le couple manuellement
Serraggio manuale
Apretar el par manualmente
M
d
= 1.25

0.2 Nm
Anschlussbelegung
Pin Layout
Racc rdements
Piedinatura
Distribución del c nect r
Die Sensorleitung ist intern im Messgerät mit der Versorgungsleitung verbunden.
The sensor line is connected inside the encoder to the su ly line.
La ligne de palpeur est reliée de manière interne dans le système de mesure à la ligne d'alimentation.
La linea del sensore è collegata internamente allo strumento di misura con la linea di alimentazione.
La línea de sensor está unida internamente en el aparato de medida con la línea de alimentación.
Kabelschirm mit Gehäuse verbunden (siehe 6.)
Cable shield connected to housing (see 6.)
Blindage du câble relié au boîtier (voir 6.)
Collegare lo schermo del cavo alla carcassa (vedi 6.)
Pantalla del cable conectada a carcasa (ver 6.)
3a
2b
2a
U
P
Sens r
0 V
0 V
4b 4a
Sens r
U
P
1a
6b
5b
6a 5a
1b
/
Ua2 Ua0
Ua0
Ua1 Ua2
Ua1 UaS
3b
123456
a
b

Other HEIDENHAIN Media Converter manuals

HEIDENHAIN LIF 171R User manual

HEIDENHAIN

HEIDENHAIN LIF 171R User manual

HEIDENHAIN MSL 41 User manual

HEIDENHAIN

HEIDENHAIN MSL 41 User manual

HEIDENHAIN AK LIDA 47 User manual

HEIDENHAIN

HEIDENHAIN AK LIDA 47 User manual

HEIDENHAIN AK ERM 2420 User manual

HEIDENHAIN

HEIDENHAIN AK ERM 2420 User manual

HEIDENHAIN KGM 181 User manual

HEIDENHAIN

HEIDENHAIN KGM 181 User manual

HEIDENHAIN LS 3 8 Series User manual

HEIDENHAIN

HEIDENHAIN LS 3 8 Series User manual

HEIDENHAIN SRP 5000 User manual

HEIDENHAIN

HEIDENHAIN SRP 5000 User manual

HEIDENHAIN MSL 41 User manual

HEIDENHAIN

HEIDENHAIN MSL 41 User manual

HEIDENHAIN LIDA 473 User manual

HEIDENHAIN

HEIDENHAIN LIDA 473 User manual

HEIDENHAIN TTR ERM 2200 C User manual

HEIDENHAIN

HEIDENHAIN TTR ERM 2200 C User manual

HEIDENHAIN IK 5000 QUADRA-CHEK User manual

HEIDENHAIN

HEIDENHAIN IK 5000 QUADRA-CHEK User manual

HEIDENHAIN ERA 7480 User manual

HEIDENHAIN

HEIDENHAIN ERA 7480 User manual

HEIDENHAIN LC 2 1 Series User manual

HEIDENHAIN

HEIDENHAIN LC 2 1 Series User manual

HEIDENHAIN LC 2x1 User manual

HEIDENHAIN

HEIDENHAIN LC 2x1 User manual

HEIDENHAIN AK ERO 2070 User manual

HEIDENHAIN

HEIDENHAIN AK ERO 2070 User manual

HEIDENHAIN TTR ERM 2405 User manual

HEIDENHAIN

HEIDENHAIN TTR ERM 2405 User manual

HEIDENHAIN ECI 11 Series User manual

HEIDENHAIN

HEIDENHAIN ECI 11 Series User manual

HEIDENHAIN RON 785 User manual

HEIDENHAIN

HEIDENHAIN RON 785 User manual

HEIDENHAIN ECN 1113 User manual

HEIDENHAIN

HEIDENHAIN ECN 1113 User manual

HEIDENHAIN AK LIC 211 User manual

HEIDENHAIN

HEIDENHAIN AK LIC 211 User manual

HEIDENHAIN LIP 6000 Dplus User manual

HEIDENHAIN

HEIDENHAIN LIP 6000 Dplus User manual

HEIDENHAIN EIB 749 User manual

HEIDENHAIN

HEIDENHAIN EIB 749 User manual

HEIDENHAIN AK ERP 10 Series User manual

HEIDENHAIN

HEIDENHAIN AK ERP 10 Series User manual

HEIDENHAIN Ron 705 User manual

HEIDENHAIN

HEIDENHAIN Ron 705 User manual

Popular Media Converter manuals by other brands

Alloy MMC1000xx user manual

Alloy

Alloy MMC1000xx user manual

Omron E6L datasheet

Omron

Omron E6L datasheet

ELPRO KM03-HE02 Series quick start guide

ELPRO

ELPRO KM03-HE02 Series quick start guide

FAAC SLHP Decoder manual

FAAC

FAAC SLHP Decoder manual

Channel Master CM-7000 user manual

Channel Master

Channel Master CM-7000 user manual

Stereoping synth programmer Operation manual

Stereoping

Stereoping synth programmer Operation manual

AxelTech Falcon Series user manual

AxelTech

AxelTech Falcon Series user manual

Fujitsu Airstage UTY-VTGX installation manual

Fujitsu

Fujitsu Airstage UTY-VTGX installation manual

M-system M8VS instruction manual

M-system

M-system M8VS instruction manual

Ratoc Systems U2SCX-LVD user guide

Ratoc Systems

Ratoc Systems U2SCX-LVD user guide

TFT 3320 instructions

TFT

TFT 3320 instructions

Lika Rotapuls C58R Series Mounting instructions

Lika

Lika Rotapuls C58R Series Mounting instructions

Matrox Maevex 6152 Series user guide

Matrox

Matrox Maevex 6152 Series user guide

EverFocus EHA-CRX user manual

EverFocus

EverFocus EHA-CRX user manual

Teradek beam user guide

Teradek

Teradek beam user guide

Lindy 38305 user manual

Lindy

Lindy 38305 user manual

Blankom HDE-264 user manual

Blankom

Blankom HDE-264 user manual

YARMEE Digital IR Installation and operating manual

YARMEE

YARMEE Digital IR Installation and operating manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.