manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. HEIDENHAIN
  6. •
  7. Media Converter
  8. •
  9. HEIDENHAIN ERP 880 User manual

HEIDENHAIN ERP 880 User manual

Other manuals for ERP 880

1

Other HEIDENHAIN Media Converter manuals

HEIDENHAIN LC 181 User manual

HEIDENHAIN

HEIDENHAIN LC 181 User manual

HEIDENHAIN LS 6 8 C Series User manual

HEIDENHAIN

HEIDENHAIN LS 6 8 C Series User manual

HEIDENHAIN LIF 481R User manual

HEIDENHAIN

HEIDENHAIN LIF 481R User manual

HEIDENHAIN ERN 461 User manual

HEIDENHAIN

HEIDENHAIN ERN 461 User manual

HEIDENHAIN TTR ERM 2404 User manual

HEIDENHAIN

HEIDENHAIN TTR ERM 2404 User manual

HEIDENHAIN MSL 41 User manual

HEIDENHAIN

HEIDENHAIN MSL 41 User manual

HEIDENHAIN ECI 13 Series User manual

HEIDENHAIN

HEIDENHAIN ECI 13 Series User manual

HEIDENHAIN LIDA 407 User manual

HEIDENHAIN

HEIDENHAIN LIDA 407 User manual

HEIDENHAIN ERN 1385 User manual

HEIDENHAIN

HEIDENHAIN ERN 1385 User manual

HEIDENHAIN QUADRA-CHEK 100 User manual

HEIDENHAIN

HEIDENHAIN QUADRA-CHEK 100 User manual

HEIDENHAIN LIC 2107 User manual

HEIDENHAIN

HEIDENHAIN LIC 2107 User manual

HEIDENHAIN TTR ERM 2405 User manual

HEIDENHAIN

HEIDENHAIN TTR ERM 2405 User manual

HEIDENHAIN AK LIC 211 User manual

HEIDENHAIN

HEIDENHAIN AK LIC 211 User manual

HEIDENHAIN LIDA 109 User manual

HEIDENHAIN

HEIDENHAIN LIDA 109 User manual

HEIDENHAIN ECN 1113 User manual

HEIDENHAIN

HEIDENHAIN ECN 1113 User manual

HEIDENHAIN TTR ERM 2200 C User manual

HEIDENHAIN

HEIDENHAIN TTR ERM 2200 C User manual

HEIDENHAIN AK ERM 2420 User manual

HEIDENHAIN

HEIDENHAIN AK ERM 2420 User manual

HEIDENHAIN LC 2 1 Series User manual

HEIDENHAIN

HEIDENHAIN LC 2 1 Series User manual

HEIDENHAIN LIP 581R User manual

HEIDENHAIN

HEIDENHAIN LIP 581R User manual

HEIDENHAIN RCN 729 EnDat User guide

HEIDENHAIN

HEIDENHAIN RCN 729 EnDat User guide

HEIDENHAIN ERA 4202 User manual

HEIDENHAIN

HEIDENHAIN ERA 4202 User manual

HEIDENHAIN LB 302 User manual

HEIDENHAIN

HEIDENHAIN LB 302 User manual

HEIDENHAIN LIP 6000 Dplus User manual

HEIDENHAIN

HEIDENHAIN LIP 6000 Dplus User manual

HEIDENHAIN ECI 1119 User manual

HEIDENHAIN

HEIDENHAIN ECI 1119 User manual

Popular Media Converter manuals by other brands

SoundTraxx Blunami BLU-2200 user guide

SoundTraxx

SoundTraxx Blunami BLU-2200 user guide

SPROLINK VA1 user manual

SPROLINK

SPROLINK VA1 user manual

Acclaim Lighting DDC-1-AC user guide

Acclaim Lighting

Acclaim Lighting DDC-1-AC user guide

Nikon AF-S TC-20E III user manual

Nikon

Nikon AF-S TC-20E III user manual

Axis AXIS Q7406 user manual

Axis

Axis AXIS Q7406 user manual

Omega TAC80B-J instruction sheet

Omega

Omega TAC80B-J instruction sheet

Zoom Thunderbolt TAC-2R Operation manual

Zoom

Zoom Thunderbolt TAC-2R Operation manual

OST iConverter 10/100M quick start guide

OST

OST iConverter 10/100M quick start guide

Vertiv Netsure user manual

Vertiv

Vertiv Netsure user manual

birddog MINI user guide

birddog

birddog MINI user guide

Roland GI-10 owner's manual

Roland

Roland GI-10 owner's manual

Wallenstein WX310 Operator's manual

Wallenstein

Wallenstein WX310 Operator's manual

Pace MSS 200-1 Service manual

Pace

Pace MSS 200-1 Service manual

Solar Converters EQ 12/24-50 manual

Solar Converters

Solar Converters EQ 12/24-50 manual

CYP EL-7400V Operation manual

CYP

CYP EL-7400V Operation manual

TIE MIDI 1i1o user manual

TIE

TIE MIDI 1i1o user manual

DCS Vivaldi Upsampler user manual

DCS

DCS Vivaldi Upsampler user manual

Westermo MCW-211 SERIES user guide

Westermo

Westermo MCW-211 SERIES user guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

6/2003
ERP 880
4 Abtaststellen
Four Scanning Positions
4 positions de balayage
4 punti di scansione
Cuatro puntos de palpación
Montageanleitung
Mounting Instructions
Instructions de montage
Istruzioni di montaggio
Instrucciones de montaje
Werkzeug für
die Montage .
SW 4
Fusselfreies Papiertuch
Lint-free cloth
Chiffon non pelucheux
Panno di carta
Paños sin pelusa
Aceton
Acetone
Acétone
Acetone
Acetona
rehmomentschlüssel
Torque wrench
Clé dynamométrique
Chiave dinamometrica
Llave dinamométrica
2
SW 3 SW 4
SW 3
Herramientas para
el montaje
Strumenti per
il montaggio
.
Outillage pour
le montage .
Tools for
Mounting
.
Werkzeug zum
Zentrieren und Prüfen .
PWM 8
Id.-Nr. 309 956-xx
1VSS, 1VPP, 1VCC
2-Kanal Oszilloskop
2-channel oscilloscope
Oscilloscope à deux canaux
Oscilloscopio a due canali
Osciloscopio de dos canales
3
Tools for
Adjusting andTesting
.Outillage pour l'aligne-
ment et le contrôle .
Apparecchiature per il
centraggio e la verifica.
Herramientas para la
alineación y verificación
DB 184
Id.-Nr. 340 109-01
T-Koppler
Tee Junction
CoupleurT
Connessione a "T"
Unión enT
Id.-Nr. 345 707-01
10:1
10 MW/11pF
3.5ns; 500 Vmax.
0I
4
Maße in mm
Dimensions in mm
cotes en mm
dimensioni in mm
dimensiones en mm
Warnhinweise .
Warnings
.Recommandations .
Avvertenze
.Advertencias
DIN EN 100 015 – 1
CECC 00015 – 1
ie Meßsystemkomponenten "Teilkreis mit Nabe" und "Abtastring" sind nicht aufeinander abgestimmt und dürfen daher
beliebig gepaart werden. Im Servicefalle sind immer die Id.-Nr.und die S.-Nr. anzugeben.
The "grating disk with hub" and "scanning ring" encoder components are not exclusively matched to each other,
and can therefore be paired as desired. Always indicate the Id. Nr. and serial number for servicing.
Les éléments du système de mesure "disque gradué avec moyeu" ne sont pas assignés l'un à l'autre.
Ils peuvent donc être appariés librement.
En cas de service après-vente, il convient toujours d'indiquer la référence (Id.-Nr.) ainsi que le numéro de série (S.-Nr.).
I componenti di misura "disco graduato" e "anello di scansione" possono essere forniti separatamente;
in caso di esigenze di assistenza deve sempre essere fornito il numero identificativo (Id. Nr.) e il numero di serie (Sr. Nr.).
Los componentes del sistema de medida " isco graduado con soporte" y "Anillo palpador" no están sintonizados el uno
con el otro, y por tanto pueden aparejarse libremente.
En casos de servicio se deben facilitar siempre el número de identidad y el de serie.
Id.-Nr. xxx xxx-xx
S.Nr. x xxx xxx
5
Id.-Nr. xxx xxx-xx
S.Nr. x xxx xxx
X
Justierfolien
Spacer foil
Cale d'épaisseur
Distanziali per l’aggiustaggio
Lámina separadora
2x
2x
SW 4
6
Kabelbinder
Cable tie
Collier
Fascetta fissacavo
Unidor de cables
Handschuhe
A pair of gloves
Gants
Guanti
Un par de guantes
Lieferumfang .
Items supplied
.Contenu de la fourniture .
Standard di fornitura
.Elementos suministrados
0.25 mm
0.30 mm
0.35 mm
T-Koppler
Tee Junction
Achtung: Teilkreis nur mit Handschuhen berühren
Please note: Be sure not to touch the grating disk without wearing gloves
Attention: Ne manipuler le disque gradué qu'avec des gants
Attenzione: indossare i guanti per toccare il sistema di misura
Atención: Tocar el disco graduado sólo con los guantes
X
7
SW 4
2x M5
mm
IN ISO 8015
ISO 2768 - m H
8
Lagerdrehachse
Axis of bearing rotation
Axe de rotation du montage de l'arbre
Asse di rotazione dei cuscinetti
Eje de rotación de los rodamientos
L =
d= ichtring
Sealing ring
Anneau d'étanchéité
Guarnizione a tenuta
Junta anular
k
Abmessungen ·
Dimensions
· Dimensions ·
Dimensioni
· Dimensiones
23.5±0.01 0.3±0.05
¬ 138
¬ 157.50.2
0.25 A
4x
¬ 5.5
B
0.25 B
4x ¬ 5.5
0.25 C
¬ 4.5
6x
¬ 51.2+0.2
¬ 75±0.1
36.5 +0.6/0.3
36.8±0.7
d
a
0.005
18.5±0.015
¬ 133.5+2
¬ 81 +0.1/0.2
¬ 90H8
6.50.2
¬ 82.5 min. / ¬ 89 max.
¬ 0.0005 L
5
x
94x
4
x
12
5
x
9
5.3 ± 0.02
L
0.25 L
4x
0.25 L
0.25 L
¬ 0.005 L
3
6x
¬ 64
3
¬ 0.001 L
¬ 197 0.05/0.1
2+0.3
¬ 0.1 L
CA
X
¬ 200
33.5
9
Abtaststelle A
Scanning head A
Position de balayage A
Testina di misura A
Posición de palpación A
55°
55°
90°
70°
70°
¬ 190
¬ 147
25°
4x
90°
4x
X
k
56 f
Freiraum für Sevicefall
Access space for servicing
Espace libre pour service après-vente
Zona di servizio per attività di assistenza
Espacio libre para el caso de servicio
f =
k
= Kundenseitige Anschlussmaße
Required mating dimensions
Encombrement client
Dimensioni di montaggio richieste
imensiones de conexión requeridas
a= Abstand Teilscheibe-Abtastplatte
Scale-to-reticle gap
istance disque graduéréticule de balayage
Distanza tra il reticolo e disco
istancia del disco graduado a la pletina de palpación
12
12
5
48 7
96
¬ 175
¬ 165
k
k
4 x 7
10
k
= Kundenseitige Anschlussmaße
Required mating dimensions
Encombrement client
Dimensioni di montaggio richieste
imensiones de conexión requeridas
ohne Kappe
Without cover
Sans capot
Senza coperchio
Sin cubierta
Abmessungen ·
Dimensions
· Dimensions ·
Dimensioni
· Dimensiones
Abtaststelle A
Scanning head A
Position de balayage A
Testina di misura A
Posición de palpación A
Platinenoberseite
PCB from above
Face supérieure de la platine
Scheda vista da sopra
Parte superior de la pletina
Referenzmarken-Lage
Reference mark position
Marque de référence
Indici di riferimento
Marca de referencia