manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. HEIDENHAIN
  6. •
  7. Media Converter
  8. •
  9. HEIDENHAIN ERA 180 User manual

HEIDENHAIN ERA 180 User manual

This manual suits for next models

1

Other HEIDENHAIN Media Converter manuals

HEIDENHAIN LC 2 1 Series User manual

HEIDENHAIN

HEIDENHAIN LC 2 1 Series User manual

HEIDENHAIN LIP 481 V User manual

HEIDENHAIN

HEIDENHAIN LIP 481 V User manual

HEIDENHAIN QUADRA-CHEK 100 User manual

HEIDENHAIN

HEIDENHAIN QUADRA-CHEK 100 User manual

HEIDENHAIN ECN 1324 S User manual

HEIDENHAIN

HEIDENHAIN ECN 1324 S User manual

HEIDENHAIN RCN 729 EnDat User guide

HEIDENHAIN

HEIDENHAIN RCN 729 EnDat User guide

HEIDENHAIN ERN 1387 User manual

HEIDENHAIN

HEIDENHAIN ERN 1387 User manual

HEIDENHAIN AK LIC 311 User manual

HEIDENHAIN

HEIDENHAIN AK LIC 311 User manual

HEIDENHAIN AK ERM 2420 User manual

HEIDENHAIN

HEIDENHAIN AK ERM 2420 User manual

HEIDENHAIN ACU-RITE SENC 125 T User manual

HEIDENHAIN

HEIDENHAIN ACU-RITE SENC 125 T User manual

HEIDENHAIN LIDA 475 User manual

HEIDENHAIN

HEIDENHAIN LIDA 475 User manual

HEIDENHAIN EQN 1325.049 User manual

HEIDENHAIN

HEIDENHAIN EQN 1325.049 User manual

HEIDENHAIN LIDA 407 User manual

HEIDENHAIN

HEIDENHAIN LIDA 407 User manual

HEIDENHAIN ERN 1387 User manual

HEIDENHAIN

HEIDENHAIN ERN 1387 User manual

HEIDENHAIN LIP 401R User manual

HEIDENHAIN

HEIDENHAIN LIP 401R User manual

HEIDENHAIN LIC 3107 User manual

HEIDENHAIN

HEIDENHAIN LIC 3107 User manual

HEIDENHAIN EIB 5000 User manual

HEIDENHAIN

HEIDENHAIN EIB 5000 User manual

HEIDENHAIN KGM 181 User manual

HEIDENHAIN

HEIDENHAIN KGM 181 User manual

HEIDENHAIN LIDA 475 User manual

HEIDENHAIN

HEIDENHAIN LIDA 475 User manual

HEIDENHAIN LIC 4009 User manual

HEIDENHAIN

HEIDENHAIN LIC 4009 User manual

HEIDENHAIN ERO 1225 User manual

HEIDENHAIN

HEIDENHAIN ERO 1225 User manual

HEIDENHAIN ECI 119 EnDat01 User manual

HEIDENHAIN

HEIDENHAIN ECI 119 EnDat01 User manual

HEIDENHAIN EnDat 2.2 Manual

HEIDENHAIN

HEIDENHAIN EnDat 2.2 Manual

HEIDENHAIN LIP 471R User manual

HEIDENHAIN

HEIDENHAIN LIP 471R User manual

HEIDENHAIN ERN 1385 User manual

HEIDENHAIN

HEIDENHAIN ERN 1385 User manual

Popular Media Converter manuals by other brands

SoundTraxx Blunami BLU-2200 user guide

SoundTraxx

SoundTraxx Blunami BLU-2200 user guide

SPROLINK VA1 user manual

SPROLINK

SPROLINK VA1 user manual

Acclaim Lighting DDC-1-AC user guide

Acclaim Lighting

Acclaim Lighting DDC-1-AC user guide

Nikon AF-S TC-20E III user manual

Nikon

Nikon AF-S TC-20E III user manual

Axis AXIS Q7406 user manual

Axis

Axis AXIS Q7406 user manual

Omega TAC80B-J instruction sheet

Omega

Omega TAC80B-J instruction sheet

Zoom Thunderbolt TAC-2R Operation manual

Zoom

Zoom Thunderbolt TAC-2R Operation manual

OST iConverter 10/100M quick start guide

OST

OST iConverter 10/100M quick start guide

Vertiv Netsure user manual

Vertiv

Vertiv Netsure user manual

birddog MINI user guide

birddog

birddog MINI user guide

Roland GI-10 owner's manual

Roland

Roland GI-10 owner's manual

Wallenstein WX310 Operator's manual

Wallenstein

Wallenstein WX310 Operator's manual

Pace MSS 200-1 Service manual

Pace

Pace MSS 200-1 Service manual

Solar Converters EQ 12/24-50 manual

Solar Converters

Solar Converters EQ 12/24-50 manual

CYP EL-7400V Operation manual

CYP

CYP EL-7400V Operation manual

TIE MIDI 1i1o user manual

TIE

TIE MIDI 1i1o user manual

DCS Vivaldi Upsampler user manual

DCS

DCS Vivaldi Upsampler user manual

Westermo MCW-211 SERIES user guide

Westermo

Westermo MCW-211 SERIES user guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

10/2015
Montageanleitung
Mounting Instructions
Instructions de montage
Istruzioni di montaggio
Instrucciones de montaje
ERA 180
ID 639951-xx
AK ERA 180
ID 639952-xx
Elektrische und Technische Kennwerte
Electrical data and technical specifications
Caractéristiques électriques et techniques
Dati elettrici e tecnici
Datos eléctricos y técnicos 19, 20, 22
18, 20, 22
Inhalt . Contents . Sommair . Indice . Indic
9, 11, 13
8, 10, 12
3, 5, 7
4, 6
14, 16
2
Warnhinweise
Warnings
ecommandations
Avvertenze
Advertencias
Abmessungen
Dimensions
Dimensions
Dimensioni
Dimensiones
15, 17
Montage
Assembly
Montage
Montaggio
Montaje
3
Warnhinw is . Warnings . R commandations . Avvertenze . Adv rt ncias
Achtung: Die Montage und Inbetriebnahme ist von einer qualifizierten Fachkraft unter Beachtung der
örtlichen Sicherheitsvorschriften vorzunehmen.
Die Steckverbindung darf nur spannungsfrei verbunden oder gelöst werden.
Die Anlage muss spannungsfrei geschaltet sein!
Note: Mounting and commissioning is to be conducted by a qualified specialist under compliance with
local safety regulations
Do not engage or disengage any connections while under power
The system must be disconnected from power
Att ntion: Le montage et la mise en service doivent être assurés par un personnel qualifié dans le
respect des consignes de sécurité locales.
Le connecteur ne doit être connecté ou déconnecté quhors potentiel.
Léquipement doit être connecté hors potentiel!
Attenzione: Il montaggio e la messa in funzione devono essere eseguite da personale qualificato nel
rispetto delle norme di sicurezza locali
I cavi possono essere collegati o scollegati solo in assenza di tensione
Limpianto deve essere spento!
At nción: El montaje y la puesta en marcha deben ser realizados por un especialista cualificado,
observando las prescripciones locales de seguridad.
Conectar o desconectar el conector sólo en ausencia de tensión.
¡La instalación debe ser conectada en ausencia de tensión!
4
Warnhinw is . Warnings . R commandations . Avvertenze . Adv rt ncias
Vorsicht: Der Abtastkopf mit ID 639952-xx funktioniert nur als ein Komplettgerät mit
ID 639951-xx, oder an einer Teilungstrommel mit ID 639953-xx.
Caution: The scanning head with ID 639952-xx operates only as a complete unit with
ID 639951-xx, or on a scale drum with ID 639953-xx.
Att ntion: La tête captrice avec ID 639952-xx ne fonctionne que sur l'appareil
complet ID 639951-xx ou sur un tambour gradué ID 639953-xx.
Att nzion : la testina di scansione con ID 639952-xx funziona soltanto come sistema
completo con ID 639951-xx o in combinazione ad un tamburo graduato con ID 639953-xx.
At nción: El cabezal con ID 639952 - xx funciona sólo como un aparato completo
con el ID 639951- xx, o en un tambor graduado con ID 639953-xx.
5
Achtung: Angegebene Wellentoleranzen müssen eingehalten werden.
Die Teilungstrommel ist mit allen vorgesehenen Schrauben und Scheiben zu befestigen.
Die Schrauben sind abwechselnd, kreuzweise mit dem angegebenen Anzugsdrehmoment
festzuschrauben und gegen unbeabsichtigtes Lösen zu sichern.
Caution: The specified shaft tolerances must be complied with
The grating drum is to be fastened with all provided screws and washers
The screws must be tightened alternatingly (crosswise) with the tightening torque,
and secured against unintentional loosening
Att ntion: Les tolérances indiquées pour larbre doivent être respectées.
Le tambour gradué doit être fixé à l'aide des vis et rondelles prévues à cet effet.
Les vis doivent être serrées alternativement, en croix, en utilisant le couple de serrage
et sécurisées pour ne pas être desserrées malencontreusement.
Attenzione: Le tolleranze di montaggio devono essere rispettate
Fissare il tamburo graduato con tutte le viti e le rondelle previste
Le viti sono da stringere alternativamente a croce con chiave dinamometrica e da
assicurare contro il rischio di allentamento
At nción: Las tolerancias de eje indicadas deben ser respetadas.
El tambor graduado debe ser fijado con todos los tornillos y arandelas previstos para ello.
Fijar los tornillos alternativamente en cruz con el par de apriete y asegurarlos para que no
se suelten involuntariamente.
6
2 x M6/M8
Warnhinw is . Warnings . R commandations . Avvertenze . Adv rt ncias
7
Der direkte Kontakt von Flüssigkeiten mit Messgerät und Steckverbinder ist zu vermeiden!
Avoid direct contact of fluids with the encoder and connector!
Eviter le contact direct de liquides sur le système de mesure et le connecteur!
Evitare che lo strumento di misura e il connettore vengano a contatto con liquidi
¡Evitar el contacto directo de líquidos con el sistema de medida y el conector!
8
r
¬ w
e
Kund ns itig Anschlussmaß
·
Required mating dimensions
·
Conditions r quis s pour l montag
4.5
E
D1
À
0.1
5
M5
M4
0.2
À
0.02 A 12±0.1 ¬ 0.2 A
2x
A
C
0.02 A ¬ 0.2
¬ 0.1 C
0.05 A
50
eferenzmarke mittig zur Markierung (ca. ± 2mm)
Reference mark centered between marks (approx ± 2 mm)
Marque de référence au centre pour marquage (env. ± 2mm)
Indice di riferimento al centro rispetto alla marcatura (ca ± 2mm)
Marca de referencia centrada con respecto a la marca (aprox.
± 2mm)
9
À
=
Montageabstand mit Folie eingestellt
Mounting clearance set with spacer foil
Distance fonctionnelle réglée avec cale d'épaisseur
Verificata distanza di montaggio con spessimetro
Distancia de montaje fijada mediante lámina espaciadora
r
=
¬ 180 0.001
180 0.008 145
ED1
¬ 270 0
180 0.010
¬ 425 0
180 0.010
¬ 512 0
180 0.015
185
262.5
301
¬ 120 0.001
180 0.008 110
w
n
 11 000 min
1
 7 500 min
1
 5 500 min
1
 3 500 min
1
 3 000 min
1
¬ 180 +0.018
180 +0.004
¬ 270 +0.020
+0.004
¬ 120 +0.015
180 +0.003
¬ 425 +0.020
+0.004
¬ 512 +0.025
+0.005
w = Wellentoleranz
Shaft tolerance
Tolérance de larbre
Tolleranza albero
Tolerancia del eje
= Lagerung
Bearing
oulement
Cuscinetto
odamiento
A
e
Dimensioni di collegamento lato cliente
·
Cotas d montaj r qu ridas
mm
Tolerancing ISO 8015
ISO 2768 - m H
< 6 mm: ±0.2 mm
10
Abm ssung n
T ilungstromm l
· Dimensions
Scale Drum
· Dim nsions Tambour gradué
D1 = 120 mm,
180 mm
mm
Tolerancing ISO 8015
ISO 2768 - m H
< 6 mm: ±0.2 mm
6x 60°
60°
19
X
212
0.5
15°
X
24
D1
D3
D2
D4
mm
B
M6
¬ 0.1 B