manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. HEIDENHAIN
  6. •
  7. Media Converter
  8. •
  9. HEIDENHAIN LIDA 473 User manual

HEIDENHAIN LIDA 473 User manual

This manual suits for next models

1

Other HEIDENHAIN Media Converter manuals

HEIDENHAIN ND 220 User manual

HEIDENHAIN

HEIDENHAIN ND 220 User manual

HEIDENHAIN ROD 431.025 User manual

HEIDENHAIN

HEIDENHAIN ROD 431.025 User manual

HEIDENHAIN RON 785 User manual

HEIDENHAIN

HEIDENHAIN RON 785 User manual

HEIDENHAIN ERA 180 User manual

HEIDENHAIN

HEIDENHAIN ERA 180 User manual

HEIDENHAIN ECN 1325 EnDat22 User manual

HEIDENHAIN

HEIDENHAIN ECN 1325 EnDat22 User manual

HEIDENHAIN LC 2 1 Series User manual

HEIDENHAIN

HEIDENHAIN LC 2 1 Series User manual

HEIDENHAIN LIP 372 User manual

HEIDENHAIN

HEIDENHAIN LIP 372 User manual

HEIDENHAIN KGM 181 User manual

HEIDENHAIN

HEIDENHAIN KGM 181 User manual

HEIDENHAIN ERN 1387 User manual

HEIDENHAIN

HEIDENHAIN ERN 1387 User manual

HEIDENHAIN EIB 5000 User manual

HEIDENHAIN

HEIDENHAIN EIB 5000 User manual

HEIDENHAIN LIC 4113 User manual

HEIDENHAIN

HEIDENHAIN LIC 4113 User manual

HEIDENHAIN TTR ERM 2404 User manual

HEIDENHAIN

HEIDENHAIN TTR ERM 2404 User manual

HEIDENHAIN LIP 571R User manual

HEIDENHAIN

HEIDENHAIN LIP 571R User manual

HEIDENHAIN ERN 1387 User manual

HEIDENHAIN

HEIDENHAIN ERN 1387 User manual

HEIDENHAIN RCN 729 EnDat User guide

HEIDENHAIN

HEIDENHAIN RCN 729 EnDat User guide

HEIDENHAIN LIF 481R User manual

HEIDENHAIN

HEIDENHAIN LIF 481R User manual

HEIDENHAIN AK ERO 2070 User manual

HEIDENHAIN

HEIDENHAIN AK ERO 2070 User manual

HEIDENHAIN IK 5000 QUADRA-CHEK User manual

HEIDENHAIN

HEIDENHAIN IK 5000 QUADRA-CHEK User manual

HEIDENHAIN ECN 1313 EnDat01 User manual

HEIDENHAIN

HEIDENHAIN ECN 1313 EnDat01 User manual

HEIDENHAIN ERN 1321 User manual

HEIDENHAIN

HEIDENHAIN ERN 1321 User manual

HEIDENHAIN ECN 1324 S User manual

HEIDENHAIN

HEIDENHAIN ECN 1324 S User manual

HEIDENHAIN AK LIC 211 User manual

HEIDENHAIN

HEIDENHAIN AK LIC 211 User manual

HEIDENHAIN EIB 741 User manual

HEIDENHAIN

HEIDENHAIN EIB 741 User manual

HEIDENHAIN ACU-RITE SENC 125 T User manual

HEIDENHAIN

HEIDENHAIN ACU-RITE SENC 125 T User manual

Popular Media Converter manuals by other brands

SoundTraxx Blunami BLU-2200 user guide

SoundTraxx

SoundTraxx Blunami BLU-2200 user guide

SPROLINK VA1 user manual

SPROLINK

SPROLINK VA1 user manual

Acclaim Lighting DDC-1-AC user guide

Acclaim Lighting

Acclaim Lighting DDC-1-AC user guide

Nikon AF-S TC-20E III user manual

Nikon

Nikon AF-S TC-20E III user manual

Axis AXIS Q7406 user manual

Axis

Axis AXIS Q7406 user manual

Omega TAC80B-J instruction sheet

Omega

Omega TAC80B-J instruction sheet

Zoom Thunderbolt TAC-2R Operation manual

Zoom

Zoom Thunderbolt TAC-2R Operation manual

OST iConverter 10/100M quick start guide

OST

OST iConverter 10/100M quick start guide

Vertiv Netsure user manual

Vertiv

Vertiv Netsure user manual

birddog MINI user guide

birddog

birddog MINI user guide

Roland GI-10 owner's manual

Roland

Roland GI-10 owner's manual

Wallenstein WX310 Operator's manual

Wallenstein

Wallenstein WX310 Operator's manual

Pace MSS 200-1 Service manual

Pace

Pace MSS 200-1 Service manual

Solar Converters EQ 12/24-50 manual

Solar Converters

Solar Converters EQ 12/24-50 manual

CYP EL-7400V Operation manual

CYP

CYP EL-7400V Operation manual

TIE MIDI 1i1o user manual

TIE

TIE MIDI 1i1o user manual

DCS Vivaldi Upsampler user manual

DCS

DCS Vivaldi Upsampler user manual

Westermo MCW-211 SERIES user guide

Westermo

Westermo MCW-211 SERIES user guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

Montageanleitung
Mounting Instructions
Instructions de montage
Istruzioni di montaggio
Instrucciones de montaje
LIDA 473
LIDA 483
5/2012
2
Seite
4 Lieferumfang
6 Hinweise zur Montage
8 Abmessungen
10 Anbau des Maßstabs
14 Anbaumöglichkeiten des Abtastkopfes
16 Anbau des Abtastkopfes
18 Justage des Abtastkopfes
22 Anbau der Magneten für Limitschalter
26 Demontage des Maßstabes
27 Abschließende Arbeiten
28 Technische Kennwerte
30 Elektrische Kennwerte
32 Elektrischer Anschluss
Pag
e
4 Items Supplied
6 Mounting Procedure
8 Dimensions
10 Mounting the Scale
14 Mounting Options for the Scanning Head
16 Mounting the Scanning Head
18 Adjusting the Scanning Head
22 Mounting the Magnets for Limit Switches
26 Removing the Scale
27 Final Steps
28 Specifications
30 Electrical Data
32 Electrical Connection
Page
4 Contenu de la fourniture
6 Procédure de montage
8 Dimensions
10 Montage de la règle de mesure
14 Possibilité de montage de la tête captrice
16 Montage de la tête captrice
18 Réglage de la tête captrice
22 Montage des aimants pour commutateurs
de fin de course
26 Démontage de la règle de mesure
27 Opérations finales
28 Caractéristiques techniques
30 Caractéristiques électriques
32 Raccordement électrique
Pagin
a
4 Standard di fornitura
6 Avvertenze per il montaggio
8 Dimensioni
10 Montaggio della riga
14 Varianti di montaggio della testina
16 Montaggio della testina
18 Taratura della testina
22 Montaggio dei magneti per finecorsa
26 Smontaggio della riga
27 Operazioni finali
28 Dati tecnici
30 Dati elettrici
32 Collegamento elettrico
Página
4 Elementos suministrados
6 Indicaciones para el montaje
8 Dimensiones
10 Montaje de la regla
14 Posibilidades de montaje del cabezal
16 Montaje del cabezal
18 Ajuste del cabezal
22 Montaje imanes del contacto final de carrera
26 Desmontaje de la regla
27 Trabajos finales
28 Datos técnicos
30 Características eléctricas
32 Conexión eléctrica
Inhalt · Contents · Sommaire · Indice · Indice
3
Maße in mm
Dimensions in mm
Cotes en mm
Dimensioni in mm
Dimensiones en mm
Warnhinweise · Warnings · Recommandations · Avvertenze · Advertencias
4
Abstandsfolie
Spacer foil
Cale d'épaisseur
Pellicola distanziale
Lámina separadora
S
N
1 x 0.15 mm
1 x 0.75 mm
Lieferumfang · Items Supplied · Contenu de la fourniture · Standard di fornitura · Elementos suministrados
Magnete für Limitschalter als Zubehör
Magnets as accessory for limit switches
Aimants pour commutateurs de fin de course (accessoires)
Magnete per fine corsa è un accessorio
Imanes para contactos de final de carrera como accesorio
5
Separat bestellen:
a) Roller zur Montage des
Maßstabes
b) Adapterkabel für Sub-D-
Stecker
Order separately:
a) Roller for mounting the scale
b) Adapter cable for D-Sub
connector
b)
a)
I 276 885-01
I 331 693-xx
A commander séparément:
a) Rouleau pour le montage de la
règle de mesure
b) Câble adaptateur pour prise
Sub-D
Ordinare a parte:
a) Rullo per montaggio righello
b) Cavo adattatore per connettore
Sub-D
Para pedir por separado:
a) Rollo para el montaje de la
regla
b) Cable adaptador para conector
Sub-D
6
Anbau so wählen, dass der
maximale Verfahrweg innerhalb
der Messlänge ML des Maßstabs
liegt.
Choose a mounting attitude such
that the maximum traverse range
is within the measuring length
ML of the scale.
9 9
ML
Choisir l'implantation de telle
manière que le déplacement max.
soit compris dans la longueur de
mesure ML de la règle.
Montare in modo che la corsa
utile sia inferiore alla lunghezza
ML.
Elegir el montaje de forma
que el máximo recorrido de
desplazamiento se encuentre
dentro de la máxima longitud
útil ML de la regla.
Hinweise zur Montage · Mounting Procedure · Procédure de montage · Avvertenze per il montaggio · Indicaciones para el montaje
Positive Zählrichtung
Positive counting direction
Sens comptage positif
Direzione di conteggio positiva
Dirección de contaje positiva
7
Maßstab so anbauen, dass Tei-
lung vor direkter Verschmutzung
geschützt ist. Eventuell beson-
dere Schutzvorrichtung vorsehen.
Mount the scale so that the
graduation is protected from
direct contamination. If
necessary, fit a protective cover
over the scale.
Monter la règle de sorte que la
gravure soit protégée contre les
salissures directes. Si nécessaire,
prévoir un carter de protection.
Proteggere la graduazione dagli
agenti contaminanti.
Prevedere ev. un dispositivo di
protezione aggiuntivo.
Deberá montarse la regla de
forma que la graduación esté
protegida de la suciedad que
caiga directamente. Si es
necesario colocar una protección
sobre la regla.
8
mm
Tolerancing ISO 8015
ISO 2768 - m H
< 6 mm: ±0.2 mm
Abmessungen · Dimensions · Dimensions · Dimensioni · Dimensiones
Ra 3.2
10
¬ 3.7
30±0.1
8
M3 x7
3.05±0.1
8
B
B
B-B
15±0.1
0.75±0.1
12
S
a
a
N
9
0.25mrad *
46
40±0.13
(ML + 28) ±1
l
35
M3 x 5
(9)
(ML + 15)
2
(37)
2.5±0.5
14±0.1
19±0.5
2.7
0.65
X
X
2:1 5
10.02
10.04
10.06
10.08
02040 60 80 c
9
F = Maschinenführung r= Referenzmarken-Lage LIDA 4x3 R a= Magnete für Limitschalter
Machine guideway Reference mark position LIDA 4x3 R Magnets for limit switches
Guidage de la machine Marque de référence LIDA 4x3 R Aimants commut. fin de course
Guida della macchina Indici di riferimento LIDA 4x3R Magneti per finecorsa
Guía de la máquina Marca de referencia LIDA 4x3R Imanes contacto final de carrera
* = Max. Änderung bei Betrieb c= Referenzmarken-Lage LIDA 4x3 C s= Beginn der Messlänge ML
Max. change during operation Reference mark position LIDA 4x3C Begin. of meas. length ML
Modification max. en fonctionnement Marque de référence LIDA 4x3C Début longueur utile ML
Variazione massima durante il funzionamento Indici di riferimento LIDA 4x3 C Inizio lunghezza di misura ML
Máx. variación durante el funcionamiento Marca de referencia LIDA 4x3C Comienzo longitud útil ML
l= Maßstablänge = justieren oder einstellen
Scale length adjust
Longueur de la règle de mesure ajuster ou régler
Lunghezza della riga graduata aggiustaggio al montaggio
Longitud de la regla ajustar
10
Anbautoleranzen
F = Maschinenführung
Mounting tolerances
F = Machine guideway
Ra3.2
>3
0.05/500
0.1
Tolérances de montage
F = Guidage de la machine
Tolleranze di montaggio
F = Guida della macchina
Tolerancias de montaje
F = Guía de la máquina
Lackfreie Montagefläche
vorbereiten.
*) Montagefläche für Magnete
Prepare the mounting surface.
It must be free of paint.
*) Mounting surface for magnets
>15
ML + >28
>35x8 *)
Préparer une surface de manière
à ce qu'elle soit exempte de
peinture.
*) Surface de montage pour
aimants
Preparare la superficie di
montaggio che deve essere priva
di vernice.
*) Superficie di montaggio per i
magneti
Preparar la superficie de montaje
que debe estar sin restos de
pintura.
*) Superficie de montaje para
imanes
Anbau des Maßstabs · Mounting the Scale · Montage de la règle de mesure · Montaggio della riga · Montaje de la regla