Helios KWL-BE Touch User manual

Helios Ventilatoren
MONTAGE- UND BETRIEBSVORSCHRIFT
INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS
NOTICE DE MONTAGE ET D’UTILISATION
Bedienelement für easyControls 3.0
Controller for easyControls 3.0
Commande easyControls 3.0
KWL-BE Touch
FR
DE
EN

INHALTSVERZEICHNIS
MONTAGE- UND BETRIEBSVORSCHRIFT
KAPITEL 1 SICHERHEIT .....................................................................................................SEITE 2
1.1 Grundlegende Hinweise................................................................................................Seite 2
1.2 Sicherheits- und Warnhinweise ....................................................................................Seite 2
1.3 Einsatzbereich...............................................................................................................Seite 2
1.4 Personalqualifikation.....................................................................................................Seite 2
KAPITEL 2 GRUNDLEGENDE HINWEISE...........................................................................SEITE 2
2.1 Transport.......................................................................................................................Seite 2
2.2 Sendungsannahme.......................................................................................................Seite 2
2.3 Einlagerung ...................................................................................................................Seite 2
2.4 Entsorgung....................................................................................................................Seite 3
2.5 Vorschriften und Richtlinien..........................................................................................Seite 3
2.6 Gewährleistungsansprüche – Haftungsausschluss ......................................................Seite 3
KAPITEL 3 PRODUKTINFORMATION ................................................................................ SEITE 3
3.1 Technische Daten .........................................................................................................Seite 3
3.2 Abmessungen ...............................................................................................................Seite 3
KAPITEL 4 MONTAGE......................................................................................................... SEITE 4
4.1 Bedienelement montieren.............................................................................................Seite 4
4.2 Bedienelement anschließen..........................................................................................Seite 4
KAPITEL 5 BEDIENUNG...................................................................................................... SEITE 4
5.1 Erstinbetriebnahme.......................................................................................................Seite 4
5.2 Übersicht Bedienung ....................................................................................................Seite 4
5.3 Menüstruktur.................................................................................................................Seite 6
Bedienelement Touch Display– KWL-BE Touch
Montage- und Betriebsvorschrift

Bedienelement Touch Display – KWL-BE Touch
Montage- und Betriebsvorschrift
2
DE
1.1 Grundlegende Hinweise
Zur Sicherstellung einer einwandfreien Funktion und zur eigenen Sicherheit sind alle
nachstehenden Vorschriften genau durchzulesen und zu beachten. National einschlägi-
gen Normen, Sicherheitsbestimmungen und Vorschriften (z.B. DIN EN VDE 0100) sowie
die Technischen Anschlussbedienungen des örtlichen Energieversorgungsunterneh-
mens sind unbedingt zu beachten und anzuwenden.
Dieses Dokument ist Teil des Produktes und als solches zugänglich und dauerhaft auf-
zubewahren, um einen sicheren Betrieb zu gewährleisten. Nach der Endmontage muss
dem Betreiber (Mieter/Eigentümer) das Dokument ausgehändigt werden.
1.2 Sicherheits- und Warnhinweise
Nebenstehende Symbole sind sicherheitstechnische Warnhinweise. Zur Vermei-
dung von Gefahrensituationen und Verletzungsrisiken, müssen alle Warnhinweise
sowie Sicherheitsvorschriften in diesem Dokument unbedingt beachtet werden!
m GEFAHR
Warnung vor Gefahren, die bei Missachtung der Maßnahmen unmittelbar zu Tod oder
schweren Verletzungen führen.
m WARNUNG
Warnung vor Gefahren, die bei Missachtung der Maßnahmen zu Tod oder schweren
Verletzungen führen können.
m VORSICHT
Warnung vor Gefahren, die bei Missachtung der Maßnahmen zu Verletzungen führen
können.
ACHTUNG
Warnung vor Gefahren, die bei Missachtung der Maßnahmen zu Sachschäden führen
können.
1.3 Einsatzbereich
Das Bedienelement KWL-BE Touch ist für die manuelle Steuerung von KWL®Geräten
konzipiert. Mit dem Bedienelement können alle verfügbaren KWL Geräte mit der Steue-
rung easyControls 3.0 manuell gesteuert werden.
1.4 Personalqualifikation
Elektroanschlüsse und die elektrotechnische Inbetriebnahme sowie Wartungsarbeiten
dürfen nur von Elektrofachkräften ausgeführt werden.
Installationsarbeiten dürfen von eingewiesenen Fachkräften (z.B. Industriemechaniker,
Mechatroniker, Lüftungsbauer oder Personen mit vergleichbarer Ausbildung) ausgeführt
werden.
2.1 Transport
Das Gerät ist werkseitig so verpackt, dass es gegen normale Transportbelastungen ge-
schützt ist. Der Transport muss sorgfältig durchgeführt werden.
Bei Weiterversand, vor allem über längere Distanzen (z.B. Seeweg) ist zu prüfen, ob die
Verpackung für Transportart und -weg geeignet ist. Schäden, deren Ursache in unsach-
gemäßem Transport, Einlagerung oder Inbetriebnahme liegen, sind nachweisbar und
unterliegen nicht der Gewährleistung.
2.2 Sendungsannahme
Die Sendung ist sofort bei Anlieferung auf Beschädigungen und Typenrichtigkeit zu prü-
fen. Falls Schäden vorliegen, unverzüglich Schadensmeldung unter Hinzuziehung des
Transportunternehmens veranlassen. Bei nicht fristgerechter Reklamation gehen evtl.
Ansprüche verloren.
2.3 Einlagerung
Es wird empfohlen, das Gerät bis zur Aufstellung in der Originalverpackung zu belassen,
um mögliche Beschädigungen und Verschmutzungen zu vermeiden.
KAPITEL 1
SICHERHEIT
m GEFAHR
m WARNUNG
m VORSICHT
ACHTUNG
KAPITEL 2
GRUNDLEGEN-
DE HINWEISE

Bedienelement Touch Display – KWL-BE Touch
Montage- und Betriebsvorschrift
3
DE
Bei Einlagerung über einen längeren Zeitraum sind zur Verhinderung schädlicher Ein-
wirkungen folgende Maßnahmen zu treffen:
• Schutz durch trockene, luft- und staubdichte Verpackung (Kunststoffbeutel mit Tro-
ckenmittel und Feuchtigkeitsindikatoren).
• Der Lagerort muss erschütterungsfrei, wassergeschützt und frei von übermäßigen
Temperaturschwankungen sein.
Schäden, deren Ursprung in unsachgemäßem Transport, unsachgemäßer Einlagerung
oder Inbetriebnahme liegen, sind nachweisbar und unterliegen nicht der Gewährleistung.
2.4 Entsorgung
Bauteile und Komponenten des Geräts die ihre Lebensdauer erreicht haben, z.B. durch
Verschleiß, Korrosion, mechanische Belastung, Ermüdung und/oder durch andere,
nicht unmittelbar erkennbare Einwirkungen, sind nach erfolgter Demontage entspre-
chend den nationalen und internationalen Gesetzen und Vorschriften fach- und sach-
gerecht zu entsorgen. Das Gleiche gilt für im Einsatz befindliche Hilfsstoffe wie Öle und
Fette oder sonstige Stoffe.
Die bewusste oder unbewusste Weiterverwendung verbrauchter Bauteile wie z.B. Lauf-
räder, Wälzlager, Motoren, etc. kann zu einer Gefährdung von Personen, der Umwelt
sowie von Maschinen und Anlagen führen. Die entsprechenden, vor Ort geltenden,
Betreibervorschriften sind zu beachten und anzuwenden.
2.5 Vorschriften und Richtlinien
Bei ordnungsgemäßer Installation und bestimmungsgemäßem Betrieb entspricht das
Gerät den zum Zeitpunkt seiner Herstellung gültigen Vorschriften und CE-Richtlinien.
2.6 Gewährleistungsansprüche – Haftungsausschluss
Alle Ausführungen der zum Gerät gehörenden Dokumentationen müssen beachtet
werden, sonst entfällt die Gewährleistung. Gleiches gilt für Haftungsansprüche an den
Hersteller.
Der Gebrauch von Zubehörteilen, die nicht von Helios empfohlen oder angeboten wer-
den, ist nicht zulässig. Eventuell auftretende Schäden unterliegen nicht der Gewähr-
leistung.
Veränderungen und Umbauten am Gerät sind nicht zulässig und führen zum Verlust der
Konformität. Jegliche Gewährleistung und Haftung ist in diesem Fall ausgeschlossen.
3.1 Technische Daten
KWL-BE Touch für Unterputz-Montage
Spannung 12-48 V DC
Leistungsaufnahme 1,0 W
Schutzart IP20
Maße mm B 87 x H 80 x T 33
Rahmenfarbe KWL-BE Touch weiß 20245-001
KWL-BE Touch schwarz 20244-001
3.2 Abmessungen
KAPITEL 3
PRODUKT-
INFORMATION
87
33
Abb.1

Bedienelement Touch Display – KWL-BE Touch
Montage- und Betriebsvorschrift
4
DE
4.1 Bedienelement montieren
Das Bedienelement KWL-BE Touch wird auf einer Unterputzdose montiert.
4.2 Bedienelement anschließen
Vor allen Installationsarbeiten oder vor Öffnen des Anschlussraums ist das
Gerät allpolig vom Netz zu trennen und gegen Wiedereinschalten zu sichern!
Elektrische Anschlüsse und die elektrotechnische Inbetriebnahme
darf nur von
einer autorisierten Elektrofachkraft entsprechend den Angaben des nach-
folgenden Anschlussplanes ausgeführt werden.
5.1 Erstinbetriebnahme
Bei der Erstinbetriebnahme über das Bedienelement KWL-BE Touch wird das Datum
und die Uhrzeit eingestellt.
Es ist zwingend erforderlich eine Einregulierung und Erstinbetriebnahme durchzuführen,
eine detaillierte Beschreibung ist der Montage- und Betriebsvorschrift des entsprechen-
den Lüftungsgerätes zu entnehmen.
5.2 Übersicht Bedienung
Es gibt vier Profile:
Zuhause - Lüftungsprofil bei Anwesenheit von Personen.
Unterwegs - Lüftungsprofil bei Abwesenheit von Personen.
Intensivlüftung - Lüftungsprofil bei Anwesenheit vieler Personen oder wenn eine intensive
Lüftung gewünscht ist.
Feuerstättenmodus - Lüftungsprofil bei Verwendung von z.B. einem Kamin.
KAPITEL 4
MONTAGE
m GEFAHR
85499-230 ss_1403 24.11.2020 D
GND
B-
A+
Vdd
Anschlussplan siehe ss_1433
in der Montage- und
Betriebsvorschrift Ihres Gerätes
Abb.2
+24 V
KAPITEL 5
BEDIENUNG

Bedienelement Touch Display – KWL-BE Touch
Montage- und Betriebsvorschrift
5
DE
Bei dem Profil Feuerstättenmodus kann ein leichter Überdruck eingestellt werden,
um zu verhindern, dass Rauch in die Wohnung zieht. Diese Funktion ersetzt nicht
den Unterdruckwächter!
Das angezeigte Profil ist aktiv/ausgewählt. Bei Intensivlüftung und Feuerstättenmodus
kann die Timerfunktion durch Anklicken ausgewählt und bearbeitet werden.
Anzeige/Button Beschreibung Funktion
Menüanzahl X/Y Anzahl der Register des
Menüs
Einstellung ver-
ändern
Auf die Timerfunktion kli-
cken und die Werte im
Untermenü verändern, mit
+ oder -
Fehlermeldung Fehlermeldung wird ange-
zeigt. Beim Anklicken wird
die Fehlermeldung ange-
zeigt und kann zurückge-
setzt werden.
Warnung Filterwechsel nötig, er-
scheint nach dem vorge-
gebenen Intervall. Beim
Anklicken wird die Filter-
wechselmeldung angezeigt
und kann zurückgesetzt
werden.
ACHTUNG
Abb.3

Bedienelement Touch Display – KWL-BE Touch
Montage- und Betriebsvorschrift
6
DE
Anzeige/Button Beschreibung Funktion
Rechts/links Rechts/links blättern im
Menü
Zurück Zurück zum vorherigen
Menü
Auswählen/Spei-
chern
Register oder Funktion aus-
wählen oder Werteände-
rung speichern
Bearbeiten Ausgewähltes Menü/Ein-
stellung zum Bearbeiten
auswählen
Menü aufrufen Menü aufrufen
Diagrammanzei-
ge
Diagramm der Verlaufswer-
te über 24 Stunden anzei-
gen
Infomenü Führt in das Infomenü des
gewählten Menüs
Einstellung ver-
ändern
Die Einstellung lässt sich
innerhalb dieses Wertebe-
reiches ändern.
Profil Profil auswählen/ändern im
Menü Zeitplan
5.3 Menüstruktur
Siehe Kapitel 5.3 in der französichen Anleitungl.
Je nach Berechtigung sind nicht alle Menüpunkte erreichbar.
ACHTUNG

TABLE OF CONTENTS
INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS
Touch Display Controller – KWL-BE Touch
Installation and Operating Instructions
CHAPTER 1 SAFETY.......................................................................................................... PAGE 2
1.1 Basic information ..........................................................................................................Page 2
1.2 Warning and safety instructions ...................................................................................Page 2
1.3 Area of application........................................................................................................Page 2
1.4 Personnel qualification..................................................................................................Page 2
CHAPTER 2 BASIC INFORMATION................................................................................... PAGE 2
2.1 Shipping........................................................................................................................Page 2
2.2 Receipt..........................................................................................................................Page 2
2.3 Storage .........................................................................................................................Page 2
2.4 Disposal ........................................................................................................................Page 3
2.5 Regulations and guidelines...........................................................................................Page 3
2.6 Warranty claims – Exclusion of liability.........................................................................Page 3
CHAPTER 3 PRODUCT INFORMATION............................................................................ PAGE 3
3.1 Technical data...............................................................................................................Page 3
3.2 Dimensions ...................................................................................................................Page 3
KAPITEL 4 MONTAGE........................................................................................................ PAGE 4
4.1 Controller installation ....................................................................................................Page 4
4.2 Controller connection ...................................................................................................Page 4
CHAPTER 5 OPERATION................................................................................................... PAGE 4
5.1 Initial commissioning ....................................................................................................Page 4
5.2 Operation overview.......................................................................................................Page 4
5.3 Menu structure..............................................................................................................Page 6

Touch Display Controller – KWL-BE Touch
Installation and Operating Instructions
2
EN
1.1 Basic information
In order to ensure complete and effective operation and for your own safety, all of the
following instructions should be read carefully and observed. The relevant national stan-
dards, safety regulations and instructions (e.g. DIN EN VDE 0100) as well as the techni-
cal connection conditions of the energy supply company must be observed and applied.
This document is part of the product and should be kept accessible as such and perma-
nenently kept to ensure safe operation. After the final assembly, the document must be
issued to the operator (tenant/owner).
1.2 Warning and safety instructions
The adjacent symbols are safety-relevant prominent warning symbols. All warning
instructions and safety regulations in this document must be absolutely adhered
to, so that any dangerous situations and risks of injury are prevented!
m DANGER
Indicates dangers which will directly result in death or serious injury if the safety inst-
ruction is not followed.
m WARNING
Indicates dangers which can result in death or serious injury if the safety instruction
is not followed.
m CAUTION
Indicates dangers which can result in injuries if the safety instruction is not followed.
ATTENTION
Indicates dangers which can result in material damage if the safety instruction is not
followed.
1.3 Area of application
The controller KWL-BE Touch is designed for manually controlling KWL®units. All avai-
lable KWL units with the easyControls 3.0 control system can be manually controlled
with the controller.
1.4 Personnel qualification
The electrical connections and electrical commissioning as well as maintenance work
may only be carried out by specialist electricians.
Installation work may only be carried out by trained specialists (e.g. industrial mechanics,
mechatronics engineers, ventilation fitters or persons with comparable education).
2.1 Shipping
The unit is packed ex works in such a way that it is protected against normal transport
strain. The shipping must be carried out carefully.
When transshipping (especially over longer distances), check that the packaging is ade-
quate for the method and manner of transportation. Damage caused by improper trans-
portation, storage or commissioning must be verified and is not covered by warranty.
2.2 Receipt
The shipment must be checked for damage and correctness immediately upon delivery.
If there is any damage, promptly report the damage by consulting the transport com-
pany. If complaints are not made within the agreed period, any potential claims will not
be valid.
2.3 Storage
It is recommended to leave the product in the original packaging before installation to
prevent any possible damage and contamination.
CHAPTER 1
SAFETY
m DANGER
m WARNING
m CAUTION
ATTENTION
CHAPTER 2
BASIC
INFORMATION

Touch Display Controller – KWL-BE Touch
Installation and Operating Instructions
3
EN
When storing for a prolonged time the following measures should be taken to avoid
damaging influences:
• Protection by dry, air-tight and dustproof packaging (plastic bags with drying agent
and moisture indicators).
• The storage place must be waterproof, vibration-free and free of excessive tempe-
rature variations.
Damage caused by improper transportation, storage or commissioning must be verified
and is not covered by warranty.
2.4 Disposal
Parts and components of the unit, whose service life has expired, e.g. due to wear and
tear, corrosion, mechanical load, fatigue and/or other effects that cannot be directly
discerned, must be disposed of expertly and properly after disassembly in accordance
with the national and international laws and regulations. The same also applies to auxi-
liary materials in use, such as oils and greases or other substances.
The intended and unintended further use of worn parts, e.g. impellers, rolling bearings,
filters, etc. can result in danger to persons, the environment as well as machines and
systems. The corresponding operator guidelines applicable onsite must be observed
and applied.
2.5 Regulations and guidelines
If the unit is installed correctly and used to its intended purpose, it conforms to all appli-
cable regulations and CE guidelines.
2.6 Warranty claims – Exclusion of liability
All versions of the documentation relating to the unit must be observed, otherwise the
warranty shall cease to apply. The same applies to liability claims against the manufac-
turer.
The use of accessory parts which are not recommended or offered by Helios is not
permitted. Any potential damages are not covered by the warranty.
Changes and modifications to the unit are not permitted and lead to a loss of conformity.
Any warranty and liability shall be excluded in this case.
3.1 Technical data
KWL-BE Touch for flush-mounted installation
Voltage 12-48 V DC
Power consumption 1.0 W
Protection category IP20
Dimensions mm W 87 x H 80 x D 33
Frame colour KWL-BE Touch white 20245-001
KWL-BE Touch black 20244-001
3.2 Dimensions
CHAPTER 3
PRODUCT
INFORMATION
87
33
Fig.1

Touch Display Controller – KWL-BE Touch
Installation and Operating Instructions
4
EN
4.1 Controller installation
The controller KWL-BE Touch is installed in a flush-mounted box.
4.2 Controller connection
The unit must be fully isolated from the mains power supply and secured
against unintended restart before any installation work or before opening
the terminal compartment!
The electrical connections and electrical commissioning may only be carried out
by qualified electricians
according to the information in the following wiring
diagram.
5.1 Initial commissioning
The time and date are set on the controller KWL-BE Touch during the initial commis-
sioning.
It is imperative that the adjustment and initial commissioning are carried out. A detailed
description can be found in the installation and operating instructions for the correspon-
ding ventilation units.
5.2 Operation overview
There are four profiles:
At home - Ventilation profile in the presence of persons.
Away - Ventilation profile in the absence of persons.
Boost - Ventilation profile in presence of several persons or if intensive ventilation is
desired.
Fireplace - Ventilation profile when using e.g. a fireplace.
CHAPTER 4
INSTALLATION
m DANGER
85499-230 ss_1403 24.11.2020 D
GND
B-
A+
Vdd
Anschlussplan siehe ss_1433
in der Montage- und
Betriebsvorschrift Ihres Gerätes
Fig.2
+24 V
CHAPTER 5
OPERATION
Wiring diagram see ss_1433
in the Installation and Operating
Instructions for your unit

Touch Display Controller – KWL-BE Touch
Installation and Operating Instructions
5
EN
A slight overpressure can be set for this ventilation profile to prevent smoke from
entering the apartment. This function does not replace an underpressure monito-
ring system!
The displayed profile is active/selected. In case of boost and fireplace ventilation, the ti-
mer function can be selected and edited by clicking.
Display/Button Description Function
Menu no. X/Y Menu section number
Change setting Click on the timer function
and change the values in
the submenu, with + or -
Fault message Fault message is display-
ed. When clicked, the fault
message is displayed and it
can be reset.
Warning Filter replacement is requi-
red, appears after the pre-
defined interval. When cli-
cked, the filter replacement
message is displayed and it
can be reset.
ATTENTION
Fig.3

Touch Display Controller – KWL-BE Touch
Installation and Operating Instructions
6
EN
Display/Button Description Function
Right/Left Scroll right/left in the menu
Back Back to the previous menu
Select/Save Select section or function
or save value change
Edit Select the selected menu/
setting for editing
Call up menu Call up the menu
Diagram display Display diagram of history
values over 24 hours
Info menu Leads to the info menu for
the selected menu
Change setting The setting can be changed
within this value range.
Profile Select/change profile in the
schedule menu
5.3 Menu structure
See chap. 5.3 in French manual
Not all menu items are accessible depending on authorisation.
ATTENTION

SOMMAIRE
NOTICE DE MONTAGE ET D‘UTILISATION
Commande Touch tactile – KWL-BE Touch
Notice de montage et d‘utilisation
CHAPITRE 1 SÉCURITÉ..................................................................................................... PAGE 2
1.1 Informations générales .................................................................................................Page 2
1.2 Précautions et consignes de sécurité...........................................................................Page 2
1.3 Domaine d‘utilisation ....................................................................................................Page 2
1.4 Qualification du personnel ............................................................................................Page 2
CHAPITRE 2 INFORMATIONS GÉNÉRALES..................................................................... PAGE 2
2.1 Transport.......................................................................................................................Page 2
2.2 Réception de la marchandise .......................................................................................Page 2
2.3 Stockage.......................................................................................................................Page 2
2.4 Recyclage .....................................................................................................................Page 3
2.5 Règlementation - Normes.............................................................................................Page 3
2.6 Garantie - Réserves du constructeur............................................................................Page 3
CHAPITRE 3 INFORMATIONS SUR LE PRODUIT ............................................................ PAGE 3
3.1 Données techniques .....................................................................................................Page 3
3.2 Dimensions ...................................................................................................................Page 3
CHAPITRE 4 MONTAGE..................................................................................................... PAGE 4
4.1 Montage de la commande............................................................................................Page 4
4.2 Raccordement de la commande ..................................................................................Page 4
CHAPITRE 5 COMMANDE................................................................................................. PAGE 4
5.1 Première mise en service..............................................................................................Page 4
5.2 Vue d‘ensemble de la commande ................................................................................Page 4
5.3 Structure du menu ........................................................................................................Page 7

Commande Touch tactile – KWL-BE Touch
Notice de montage et d‘utilisation
2
FR
1.1 Informations générales
Il est important de bien lire et suivre l’ensemble des consignes suivantes pour le bon
fonctionnement de l’appareil et pour la sécurité des utilisateurs. Les normes nationales,
les conditions de sécurité et les réglementations (par ex. la norme NF C 15.100) ainsi
que les conditions techniques de raccordement de la société d’approvisionnement en
électricité sont à respecter et à appliquer impérativement.
Conserver la notice de montage et d’utilisation comme référence à proximité de l’ap-
pareil. Après le montage final, le document doit être remis à l’utilisateur (locataire / pro-
priétaire).
1.2 Précautions et consignes de sécurité
Le symbole ci-contre indique une consigne de sécurité. Toutes les consignes et
symboles doivent être impérativement respectés afin d’éviter tout danger.
m DANGER
Dangers pouvant entrainer la mort ou des blessures graves si les mesures ne sont
pas respectées.
m AVERTISSEMENT
Dangers pouvant entrainer la mort ou des blessures graves si les mesures ne sont
pas respectées.
m AVERTISSEMENT
Dangers pouvant entrainer des blessures graves si les mesures ne sont pas respec-
tées.
ATTENTION
Dangers pouvant entrainer des dommages matériels si les mesures ne sont pas
respectées.
1.3 Domaine d‘utilisation
La commande KWL-BE Touch est conçue pour la commande manuelle des appareils
KWL®. La commande peut être utilisée pour contrôler manuellement tous les appareils
KWL disponibles avec la régulation easyControls 3.0.
1.4 Qualification du personnel
Les raccordements électriques et la mise en service électrique ainsi que les travaux de
maintenance ne peuvent être effectués que par des électriciens qualifiés.
Les travaux d‘installation peuvent être effectués par des spécialistes formés (par exem-
ple, des mécaniciens industriels, des mécatroniciens, des ingénieurs en ventilation ou
des personnes ayant une formation comparable).
2.1 Transport
L’appareil est emballé en usine et est protégé des dégâts de transport courants. Trans-
porter l’appareil avec précautions. En cas de transport ultérieur, en particulier sur de
longues distances (par exemple par mer), il faut vérifier si l‘emballage convient au type
et à l‘itinéraire de transport. Les dommages causés par un transport, un stockage ou
une mise en service incorrects sont vérifiables et ne sont pas couverts par la garantie.
2.2 Réception de la marchandise
Dès réception, vérifier l‘état et la conformité du matériel commandé. En cas de dégâts,
les signaler immédiatement en mentionnant le nom du transporteur. Attention, le non-re-
spect de ces procédures peut entraîner le rejet de la réclamation.
2.3 Stockage
Il est recommandé de laisser l‘appareil dans son emballage d‘origine jusqu‘à son instal-
lation afin d‘éviter tout dommage et toute contamination éventuels.
CHAPITRE 1
SÉCURITÉ
m DANGER
m AVERTISSEMENT
m AVERTISSEMENT
ATTENTION
CHAPITRE 2
INFORMATIONS
GÉNÉRALES

Commande Touch tactile – KWL-BE Touch
Notice de montage et d‘utilisation
3
FR
Pour un stockage de longue durée et pour éviter toute détérioration préjudiciable, il
convient de se conformer aux instructions suivantes :
• Protéger avec un emballage sec, étanche à l’air et à la poussière (sac en matière
synthétique contenant des sachets
• déshydrateurs et un indicateur d’humidité).
• Stocker le matériel dans un endroit abrité de l’eau, exempt de vibrations et de varia-
tions de températures excessives.
Les dégâts dus à un transport non conforme, un stockage inadéquat ou une mauvaise
installation ne sont pas couverts par la garantie.
2.4 Recyclage
Les pièces, composants et matériel démonté arrivés en fin de vie (usure, corrosion,
dégradation, etc.), sans conséquences nuisibles immédiates, sont à recycler selon les
normes et règlementations nationales et internationales. Idem pour les produits con-
sommables (huile, graisse, etc.). La réutilisation consciente ou inconsciente de matériel
usé (hélices, turbines, courroies, etc.) peut représenter un danger pour les personnes et
pour l’environnement, tout comme pour les machines et les installations. Il est important
de connaître et respecter les normes locales.
2.5 Règlementation - Normes
Cet appareil est conforme aux directives CE en vigueur le jour de sa fabrication et sous
ne réserve d’une utilisation appropriée.
2.6 Garantie - Réserves du constructeur
Si toutes les consignes indiquées dans cette notice ne sont pas correctement respec-
tées, la garantie s’annule. Idem pour les garanties constructeur Helios. L’utilisation d’ac-
cessoires, non fournis, non conseillés ou non proposés par Helios, est interdite. Tous
changements ou transformations effectués sur l’appareil sont interdits, altèrent sa con-
formité et annulent la garantie.
3.1 Données techniques
KWL-BE Touch pour montage encastré
Tension 12-48 V DC
Consommation d‘énergie 1,0 W
Protection IP20
Dimensions en mm L 87 x H 80 x P 33
Couleurs du cadre KWL-BE Touch blanc 20245-001
KWL-BE Touch noir 20244-001
3.2 Dimensions
CHAPITRE 3
INFORMATIONS
SUR LE PRO-
DUIT
87
33
Fig.1

Commande Touch tactile – KWL-BE Touch
Notice de montage et d‘utilisation
4
FR
4.1 Montage de la commande
La commande KWL-BE Touch se monte sur un boîtier d‘encastrement.
4.2 Raccordement de la commande
Avant tout travail d‘installation ou avant l‘ouverture de la boite à bornes,
l‘appareil doit être mis hors tension et protégé contre tout redémarrage !
Les raccordements électriques et la mise en service électrique ne peuvent être
effectués que par un électricien agréé conformément aux indications du schéma
de câblage suivant
.
5.1 Première mise en service
La date et l‘heure sont réglées lors de la première mise en service via la commande
KWL-BE Touch.
Il est impératif d‘effectuer un réglage et une première mise en service ; une description
détaillée se trouve dans les instructions de montage et d‘utilisation du ventilateur con-
cerné.
5.2 Vue d‘ensemble de la commande
Il existe quatre profils:
A la maison - Profil de ventilation lorsque des personnes sont présentes.
En déplacement - profil de ventilation en l‘absence de personnes.
Ventilation intensive - profil de ventilation lorsque de nombreuses personnes sont pré-
sentes ou lorsqu‘une ventilation intensive est nécessaire.
Mode cheminée - profil de ventilation lors de l‘utilisation, par exemple, d‘une cheminée.
CHAPITRE 4
MONTAGE
m DANGER
85499-230 ss_1403 24.11.2020 D
GND
B-
A+
Vdd
Anschlussplan siehe ss_1433
in der Montage- und
Betriebsvorschrift Ihres Gerätes
Fig.2
+24 V
CHAPITRE 5
COMMANDE
Schéma de câblage voir ss_1433
dans les instructions d‘installation et
d‘utilisation de votre appareil.

Commande Touch tactile – KWL-BE Touch
Notice de montage et d‘utilisation
5
FR
Pour le mode cheminée, une légère surpression peut être réglée pour empêcher la
fumée de pénétrer dans le logement. Cette fonction ne remplace pas le pressostat
de surveillance de la dépression !
Le profil affiché est actif/sélectionné. Pour la ventilation intensive et le mode cheminée,
la minuterie peut être sélectionnée et modifiée en cliquant dessus.
Affichage / Bouton Description Fonction
Nombre de me-
nus X/Y
Nombre de registres du
menu
Modifier les pa-
ramètres
Cliquer sur la minuterie et
modifier les valeurs dans le
sous-menu, avec + ou -.
Message d‘er-
reur
Un message d‘erreur s‘affi-
che. Lorsque l‘on clique, le
message d‘erreur s‘affiche
et peut être réinitialisé.
Avertissement Changement de filtre né-
cessaire, apparaît après
l‘intervalle spécifié. Lorsque
l‘on clique, le message de
changement de filtre s‘affi-
che et peut être réinitialisé.
ATTENTION
Fig.3

Commande Touch tactile – KWL-BE Touch
Notice de montage et d‘utilisation
6
FR
Affichage / Bouton Description Fonction
Droite / gauche Faire défiler vers la droite /
gauche dans le menu
Retour Retour au menu précédent
Choisir/enregis-
trer
Sélectionner le registre ou
la fonction ou enregistrer la
modification de la valeur
Modifier Sélectionner le menu/le
paramètre choisi pour mo-
difier
Ouvrir le menu Ouvrir le menu
Affichage du dia-
gramme
Affiche le graphique de
l‘historique des valeurs sur
24 heures
Menu Info Conduit au menu Info du
menu sélectionné
Modifier les para-
mètres
Le réglage peut être mo-
difié dans cette plage de
valeurs.
Profil Sélectionner/modifier le
profil dans le menu Calen-
drier.

Commande Touch tactile – KWL-BE Touch
Notice de montage et d‘utilisation
7
FR 5.3 Structure du menu
Selon l‘autorisation, tous les éléments du menu ne sont pas accessibles.
Fig.4
Einstellungen
Setup
Réglages
Unterwegs/Away/
En déplacement
Zuhause/At home/
À la maison
Intensivlüftung/Boost/
Ventilation intensive
Feuerstättenmodus/
Fireplace/Mode
cheminée
Menü/Menu/Menu
Info
Temperaturen/Temperatures/
Températures
Sensoren/Sensors/Sondes
Ventilatoreinstellung/Basic fan
settings/Réglages de base des vent
.
I/O-und Bus-Einstell./I/O and bus
settings/Réglages I/O et bus
Speichern/Wiederher./Save/restore
settings/Enreg. et rétablir les réglages
Sensoreinstellungen/Control
settings/Réglages des sondes
Bypass Einstellung/HR cell bypass
settings/Réglages du bypass
Heizungseinstellungen/Heating
settings/Réglages du chauffage
Code & Zugriffsberecht./Lock code/
access rights/Code de verrouill. et droits
Frostschutz/Defrost settings/
Réglages du dégivrage
Adresse BE Touch/Control
panel address/Adresse
commande BE Touch
Eingangseinstellungen/Input
settings/Réglages Entrée
Modbus Einstellungen/Modbus
settings/Réglages Modbus
Relais Einstellungen/Relay
settings/Réglages des relais
Info/Unit information/Info
Profileinstellungen/Profile settings/
Profile settings
Sprache/Language/Langue
Filter/Filters/Filtres
Zeit, Datum/Time and date/
Heure et date
Anzeige Einstellungen/
Display settings/Display setttings
Konfiguration Einstell./
Configuration/Réglages expert
Gerät ausschalten/Turn unit off/
Éteindre l’appareil
Service Menü/Service menu/
Menu Service
Wochenprogramm ausgesch./Week
clock on,off/ Prog. hebdom. Désact.
Unterwegs Einstell./Away
settings/En déplacement
Zuhause Einstell./At home
settings/À la maison
Intensivlüftung Einstell./Boost
settings/Ventilation intensive
Feuerstätten Einstell./Fire place
settings/Mode Cheminée
Geräteinfo/Unit info/
Diagnostic
Fehlerprotkoll/Error log/
Journal d’erreurs
Bypass Test/HR cell bypass
test/Test bypass échangeur
Ventilatortest/Fan test/
Test ventilateur
Heizregistertest/Heater test/
Résistance post-chauffage
Eigendiagnose/Self-test/
Auto-test
Wechselintervall/Reminder
interval/Périodicité du rappel
Filter gewechselt/Replaced/
Filtres remplacés
Nächster Wechsel/Next
reminder/Prochain rappel
Einschalten
Turn unit on
Einschalten
ATTENTION
Service und Information
DHELIOS Ventilatoren GmbH + Co KG · Lupfenstraße 8 · 78056 VS-Schwenningen FHELIOS Ventilateurs · Le Carré des Aviateurs · 157 avenue Charles Floquet · 93155 Le Blanc Mesnil Cedex
CH HELIOS Ventilatoren AG · Tannstrasse 4 · 8112 Otelfingen GB HELIOS Ventilation Systems Ltd. · 5 Crown Gate · Wyncolls Road · Severalls Industrial Park ·
AHELIOS Ventilatoren · Postfach 854 · Siemensstraße 15 · 6023 Innsbruck Colchester · Essex · CO4 9HZ
www.heliosventilatoren.de
Als Referenz am Gerät griffbereit aufbewahren! Druckschrift-Nr.
Please keep this manual with the unit for reference! Print no.
Conserver la notice à proximité de l’appareil! No. Réf. 25 417-001/20-0328/V01/0221
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Helios Controllers manuals

Helios
Helios KWL-BE Eco User manual

Helios
Helios TDS 0,8 User manual

Helios
Helios WS 1,5 User manual

Helios
Helios TSD 0,8 User manual

Helios
Helios ESD User manual

Helios
Helios KWL-BEC User manual

Helios
Helios ESA User manual

Helios
Helios AIR1-BE TOUCH User manual

Helios
Helios MWS User manual

Helios
Helios KWL 45 BEU User manual

Helios
Helios AIR1-BE ECO User manual

Helios
Helios ESA User manual

Helios
Helios KWL-MZB-ZR User manual

Helios
Helios KWL-BE User manual

Helios
Helios 90 770 User manual

Helios
Helios EDR Owner's manual

Helios
Helios 5 Target User manual

Helios
Helios PA Series User manual

Helios
Helios ESE 2,5 Service manual

Helios
Helios ESA 5 User manual