manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Hess
  6. •
  7. Outdoor Light
  8. •
  9. Hess CENTO User manual

Hess CENTO User manual

1
Gebrauchsanleitung
Installation and Operating Instructions
Notice de montage et d´installation
Manual de instrucciones
Istruzioni d’uso
2014/07/A
CENTO
2
!Wichtige Hinweise
Important Information
Consignes importantes
Observaciones importantes
Indicazioni importanti
Montage- und Wartungsarbeiten sind
nur mit Originalteilen durchzuführen. Für die
Installation und den Betrieb sind die nati-
onalen und internationalen Vorschriften zu
beachten. Werden nachträglich Änderungen
an Leuchten, Ausleger oder Masten vorge-
nommen, so gilt derjenige als Hersteller, der
diese Änderungen vornimmt. Hess Licht +
Form übernimmt keine Haftung für Schäden,
die durch unsachgemäßen Einsatz entste-
hen. Montage nur durch Fachpersonal.
Only use original parts for mainte-
nance or in the installation of this luminaire.
National and international regulations and
laws apply to the installation and operation
of this lighting fixture. If modifications are
made to the luminaire, bracket arm or pole,
the person who made the modifications
shall be considered the manufacturer there-
after. Hess Licht + Form does not accept
the liability for damages occurring through
improper actions. Only qualified persons are
permitted to install and assemble products
obtained from Hess Licht + Form.
Tous travaux de montage et d‘entre-
tien ne doivent être effectués qu‘avec des
pièces d’origine. Observez les consignes
de sécurité électriques nationales et inter-
nationales lors de l’installation et lors du
fonctionnement. En cas de modifications
ultérieurement apportées aux luminaires,
aux consoles ou aux mâts, la personne
responsable de ces modifications est consi-
dérée comme le fabricant. Hess Licht + Form
n’assume aucune responsabilité pour les
dommages résultant d’une utilisation non
conforme. Le montage ne doit être effectué
que par des spécialistes.
Utilizar exclusivamente piezas origi-
nales para trabajos de montaje y manteni-
miento. Durante la instalación y el funcio-
namiento deben observarse las normativas
nacionales e internacionales aplicables. En
caso de modificaciones ulteriores en lumina-
rias/postes, se considerará como fabricante
quienquiera que haya efectuado dichas
modificaciones. Hess Licht + Form declina
cualquier responsabilidad sobre daños por
uso indebido. Montaje únicamente por per-
sonal técnico cualificado.
Per gli interventi di montaggio e di
manutenzione vanno utilizzati esclusiva-
mente pezzi originali. Per l’installazione e il
funzionamento attenersi alle norme naziona-
li e internazionali. Se in un secondo tempo
vengono apportate modifiche agli apparec-
chi, agli sbracci o ai pali, viene considerato
costruttore chi ha effettuato le modifiche.
Hess Licht + Form non risponde in alcun
modo di danni causati da un impiego non
corretto. Il montaggio va effettuato solo da
personale esperto.
Leuchten, geeignet zur Montage auf
normal entflammbaren Flächen.
Luminaires suitable for mounting on
normally combustible surfaces.
Luminaires pouvant être montéssur
des surfaces à inflammabilité normale.
Luminarias con el símbolo F, son ade-
cuadas para el montaje sobre superficies
inflamables.
Apparecchi idonei al montaggio super-
fici normalmente infiammabili.
Die Leuchte darf nur mit kompletter
Schutzabdeckung betrieben werden.
Only operate this luminaire when it is
in a closed state, i.e. with closed cover.
Ne faire fonctionner le luminaire
qu´avec le couvercle de protection fermé.
La luminaria debe funcionar única-
mente con las cubiertas de protección al
completo.
L’apparecchio di illuminazione può
essere utilizzato solo con le coperture di
sicurezza complete.
Es dürfen nur die vom
Leuchtenhersteller vorgeschriebenen
Ersatzteile eingesetzt werden. Die
Vorschriften der Lampenhersteller sind zu
beachten.
Only replacement parts specified by
the lighting fixture manufacturer may be
used. In addition, the lamp manufacturer’s
instructions must be followed.
Seules les pièces de rechange prévues
par le fabricant des luminaires doivent être
utilisées. Observez les consignes du fabri-
cant de lampes.
Se deben utilizar únicamente las
lámparas y repuestos definidos por el fabri-
cante. Deben observarse las indicaciones
del fabricante.
Possono essere utilizzati solo i ricambi
prescritti dal costruttore dell’apparecchio.
Attenersi alle norme del costruttore della
lampada.
PMMA Reinigung
Leuchtenabdeckungen aus PMMA-Kunststoff
dürfen nur mit Wasser und Spülmittel, bei
starken Verschmutzungen mit Waschbenzin
gereinigt werden. Andere Mittel sind nicht
erlaubt, insbesondere die Verwendung
von alkoholhaltigen Reinigern (Spiritus,
Glasreiniger, etc.) oder Kaltreinigern führen
zur Beschädigung der Oberfläche.
PMMA cleaning instructions
Only use a mild detergent and water to clean
luminaire covers and enclosures of PMMA
plastic. If the PMMA is very heavily soiled,
you may use benzene, but with great care
and sparingly. Do not use any other agents;
in particular, alcohol-containing cleaners
(spirits, glass cleaner, etc.) or cold cleaning
solvents will damage the surface of the
PMMA.
Conseil de nettoyage
Les couvercles de luminaire en matière pla-
stique (de verre acrylique) sont à nettoyer
exclusivement avec de l‘eau et un produit
vaisselle, l‘éther de pétrole est autorisé en
cas d‘encrassements tenaces. Tout autre
produit est proscrit, notamment l‘emploi
de détergents contenant de l‘alcool (white-
spirit, produits pour vitres, etc.) ou de
détergents à froid qui endommageraient la
surface.
Indicaciones para la limpieza
Las cubiertas de luminaria en metacrilato
deben limpiarse únicamente con agua y
detergente, y con éter de petróleo en caso
de suciedad importante. Se prohíbe utilizar
otros agentes de limpieza. Los agentes de
limpieza que contengan alcohol (alcohol etí-
lico, limpiacristales, etc.) o desengrasantes,
en particular, pueden dañar la superficie.
Indicazioni per la pulizia
Per la pulizia degli schermi in polimetilme-
tacrilato utilizzare solo acqua e detergente
o benzina solvente in caso di forte imbrat-
tamento. Non è consentito l’impiego di altri
mezzi; in particolare detergenti contenenti
alcol (spirito, detergente per vetri, ecc.) o
detergenti a freddo danneggiano la super-
ficie.
3
Lieferumfang
Included in Luminaire Purchase
Matériel fourni
Programa de entrega
Volume di consegna
12.71700.0 12.11700.0
12.71740.0
12.71710.0
12.71720.0
12.21006.0
12.21007.0
r$r
r# r
r"r
r# r
r"r
r$r
rr%
r& r
r'r
r# r
r$r
$&/50 " # C % & F
mm mm ø mm ø mm mm ø mm
–
12.71700.0 900 760 160 76,1 500
12.71740.0 350 180 160 – –
12.71710.0 500 180 160 – –
12.71720.0 900 180 160 – –
12.21006.0 – – – 76,1 500 120
12.21007.0 – – – 76,1 500 220
12.11700.0 – 180 160 – –
4
1 m
3 x
)44'(ã
12.81700.0
Zusatzelemente/Zubehör (nur auf Sonderbestellung)
"UUBDINFOUT"DDFTTPSJFTPOMZPOTQFDJBMPSEFS
¿M¦NFOUTDPNQM¦NFOUBJSFT"DDFTTPJSFTTVSDPNNBOEFTQ¦DJBMFVOJRVFNFOU
&MFNFOUPTBEJDJPOBMFT"DDFTPSJPTTMPCBKPQFEJEPFTQFDJBM
&MFNFOUJTVQQMFNFOUBSJ"DDFTTPSJTPMPTVPSEJOB[JPOF
5
1.b
1.a
3.
&NQGPIMFOF.POUBHFGPMHF
Recommended Installation Procedure
%¦SPVMFNFOUEFNPOUBHFSFDPNNBOE¦
4FDVFODJBEFNPOUBKFSFDPNFOEBEB
4FRVFO[BEJNPOUBHHJPDPOTJHMJBUB
2.
4.
r"»
r%
"#
Zusatzelemente/Zubehör
(nur auf Sonderbestellung)
Attachments/Accessories
(only on special order)
Éléments complémen-
taires/Accessoires (sur com-
mande spéciale uniquement)
Elementos adicionales/
Accesorios (sólo bajo pedido
especial)
Elementi supplementari/
Accessori (solo su ordinazio-
ne)
5.
6
1. Mast aufstellen / Wandarm montieren
1VUUJOH6QUIF1PMF.PVOUJOHUIF#SBDLFU
Ériger le mât / Monter la console
.POUBKFEFMQPTUF.POUBKFEFMCSB[PNVSBM
Montaggio del palo / Montaggio dello sbraccio
1.a
r"rr&
1.b
rr
ø 8
rrr
22,5
rr
rr
rr
(FXJDIUF
Weight
Poids
Pesos
Pesi
$&/50 " &
mm mm
12.71700.0 900 500
12.71740.0 350 500
12.71710.0 500 500
12.71720.0 900 500
12.21007.0 — 500
$&/50 " # % 
mm mm ø mm LH
12.71700.0 900 760 76,1 14
12.71740.0 350 180 — 7
12.71710.0 500 180 — 8
12.71720.0 900 180 — 10
12.21007.0 — — 76,1 6
12.11700.0 — 180 — 4,5
7
2. Montage
Installation
Montage
.POUBKF
Montaggio
"
#
C
2.1
8
2.2
"
#
2. Montage
Installation
Montage
.POUBKF
Montaggio
9
&MFLUSJTDIF7FSESBIUVOH
Wiring
$¬CMBHF¦MFDUSJRVF
Cableado eléctrico
Cablaggio elettrico
2.
"
8 mm
ca. 130 mm
#
%
min. NYM-J 3G1,5²
max. NYM-J 3G2,5²
2.3
C
min. 5 Nm
- /
Schutzklasse I braun grün/gelb blau
Protection rating I brown green/yellow blue
Classe électrique I brun vert/jaune bleu
Clase de protección I marrón amar./verde azul
Classe di Isolamento I marrone verde/giallo blu
min. NYM-J 3G1,5²
max. NYM-J 3G2,5²
10
!
VORSICHT: Zerstörungsgefahr. Nur Lampentyp
und Lampenleistung gemäß Typenschild verwenden.
CAUTION: Only operate with the lamp type and
wattage specified on the type identification plate, oth-
erwise damage may occur.
ATTENTION: Risque de destruction. N‘utilisez que
le type et la puissance de lampe indiqués sur l‘étiquette
de référence.
PRECAUCIÓN: Peligro de destrucción. Utilizar úni-
camente tipos y potencias de lámparas de acuerdo con
la placa de características.
ATTENZIONE: Pericolo di distruzione. Usare solo
lampade e potenza della lampada come indicato sulla
targhetta del prodotto.
WARNUNG: Lampen stehen unter Druck
und können zerbrechen. Verletzungsgefahr durch
Glassplitter. Schutzkleidung tragen.
WARNING: Danger of broken glass. Lamps
are under pressure and can burst. Wear protective
clothing.
ATTENTION: Les lampes peuvent se casser ;
elles sont sous pression. Risque de blessure par les
éclats de verre. Porter les vêtements de protection
prescrits.
ATENCIÓN: Las lámparas están presurizadas
y pueden estallar. Peligro de lesiones por fragmen-
tos de cristal. Llevar la indumentaria de protección
reglamentaria.
ATTENZIONE: Le lampade possono rompersi
perché sono sottoposte a pressione. Sussiste il
rischio di ferite dovute a schegge di vetro. Indossare
gli abiti di protezione prescritti.
!
2.4
Cento Nr. 2.017.50.006
Seriennummer: T003256179
Leistung: TC-D 10/13W
Spannung: 230V ~50Hz
Schutzklasse: 1
IP: 54 10
&MFLUSJTDIF7FSESBIUVOH
Wiring
$¬CMBHF¦MFDUSJRVF
Cableado eléctrico
Cablaggio elettrico
2.
11
2.5
12
2.6
2. Montage
Installation
Montage
.POUBKF
Montaggio
"
#
C
min. 5 Nm
13
3.
3.1
Montage
Installation
Montage
.POUBKF
Montaggio
"
#
C
14
3.2
"
#
3. Montage
Installation
Montage
.POUBKF
Montaggio
15
3.3
"
#
16
3.4
rØ220 r
rr
12
rr
M6
rrM10
r r
Lichtrichtung der Leuchte
Aiming the light
Direction du flux lumineux du luminaire
Dirección de la luz de la luminaria
Verso di illuminazione dell’apparecchio
+
3. Montage
Installation
Montage
.POUBKF
Montaggio
min. NYY-J 3G1,5²
max. NYY-J 3G2,5²
min. H07 RN-F 3G1²
max. H07 RN-F 3G2,5²
Das Anschlusskabel muss bis zur Erdmuffe in
einem Verlegerohr geführt werden.
The power lead must be housed in conduit up
to the in-ground junction box.
Le câble de raccordement situé à l‘intérieur du
tube de pose doit être conduit jusqu‘au manchon de
mise à la terre.
El cable de conexión debe ser guiado hasta el
casquillo de tierra a través de un tubo de tendido.
Il cavo di allacciamento va portato alla muffo-
la facendolo passare attraverso un tubo di posa.
17
+
3.7
"
#
min. 5 Nm
18
"
#
3.8
3. &MFLUSJTDIF7FSESBIUVOH
Wiring
$¬CMBHF¦MFDUSJRVF
Cableado eléctrico
Cablaggio elettrico
19
3.
"
#
20
3.10
3. &MFLUSJTDIF7FSESBIUVOH
Wiring
$¬CMBHF¦MFDUSJRVF
Cableado eléctrico
Cablaggio elettrico
- /
Schutzklasse I braun grün/gelb blau
Protection rating I brown green/yellow blue
Classe électrique I brun vert/jaune bleu
Clase de protección I marrón amar./verde azul
Classe di Isolamento I marrone verde/giallo blu
min. H07 RN-F 3G1²
max. Ho7 RN-F 3G2,5²
"
#
8 mm
ca. 70 mm

Other Hess Outdoor Light manuals

Hess NORFOLK User manual

Hess

Hess NORFOLK User manual

Hess RENO ELEMENTS LP User manual

Hess

Hess RENO ELEMENTS LP User manual

Hess LED KIT LA.06-2x2 User manual

Hess

Hess LED KIT LA.06-2x2 User manual

Hess LED KIT MR.05M User manual

Hess

Hess LED KIT MR.05M User manual

Hess REVARA L600 User manual

Hess

Hess REVARA L600 User manual

Hess VIGO 4000 User manual

Hess

Hess VIGO 4000 User manual

Hess VIGO 4000 RGB User manual

Hess

Hess VIGO 4000 RGB User manual

Hess Linea Installation guide

Hess

Hess Linea Installation guide

Hess LED KIT VS.16 User manual

Hess

Hess LED KIT VS.16 User manual

Hess MADRID User manual

Hess

Hess MADRID User manual

Hess TOLEDO 660 User manual

Hess

Hess TOLEDO 660 User manual

Hess CITY ELEMENTS 180-2 User manual

Hess

Hess CITY ELEMENTS 180-2 User manual

Hess TOLEDO M User manual

Hess

Hess TOLEDO M User manual

Hess FARO User manual

Hess

Hess FARO User manual

Hess CAMPONE User manual

Hess

Hess CAMPONE User manual

Hess OSLO 650-2 User manual

Hess

Hess OSLO 650-2 User manual

Hess MADRID 600-2 User manual

Hess

Hess MADRID 600-2 User manual

Hess LEDIA LL WA EL User manual

Hess

Hess LEDIA LL WA EL User manual

Hess AGENA User manual

Hess

Hess AGENA User manual

Hess NOVARA V Series User manual

Hess

Hess NOVARA V Series User manual

Hess LA.45M User manual

Hess

Hess LA.45M User manual

Hess 10.08511.4000 User manual

Hess

Hess 10.08511.4000 User manual

Hess CITY ELEMENTS B User manual

Hess

Hess CITY ELEMENTS B User manual

Hess LINEA 10.00200.4500 User manual

Hess

Hess LINEA 10.00200.4500 User manual

Popular Outdoor Light manuals by other brands

nordlux AGNES Mounting instruction

nordlux

nordlux AGNES Mounting instruction

John Lewis Stowe Wall light user manual

John Lewis

John Lewis Stowe Wall light user manual

Selser GRAL02 installation guide

Selser

Selser GRAL02 installation guide

DecaLED Orpheus 85000013 quick start guide

DecaLED

DecaLED Orpheus 85000013 quick start guide

RH OSBORNE DOME SHADE TASK FLOOR LAMP quick start guide

RH

RH OSBORNE DOME SHADE TASK FLOOR LAMP quick start guide

Philips Optiflood MVP506 Mounting instructions

Philips

Philips Optiflood MVP506 Mounting instructions

IKEA HOSTFEST manual

IKEA

IKEA HOSTFEST manual

redo RADEON 90013 instruction manual

redo

redo RADEON 90013 instruction manual

Aurora EN-HBD100MS quick start guide

Aurora

Aurora EN-HBD100MS quick start guide

Safavieh LIT4451A quick start guide

Safavieh

Safavieh LIT4451A quick start guide

Leader Light LL STREET PS60 user manual

Leader Light

Leader Light LL STREET PS60 user manual

Wetelux XLMD-101 instruction manual

Wetelux

Wetelux XLMD-101 instruction manual

iGuzzini TRICK RGB manual

iGuzzini

iGuzzini TRICK RGB manual

RUSTA FINSBURY manual

RUSTA

RUSTA FINSBURY manual

DOTLUX LIGTHSHOWERevo-satin user manual

DOTLUX

DOTLUX LIGTHSHOWERevo-satin user manual

esotec 102090 manual

esotec

esotec 102090 manual

IKEA ORGEL VRETEN quick start guide

IKEA

IKEA ORGEL VRETEN quick start guide

kobi LED NEXPRO 100W manual

kobi

kobi LED NEXPRO 100W manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.