manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Hess
  6. •
  7. Outdoor Light
  8. •
  9. Hess TOLEDO 660 User manual

Hess TOLEDO 660 User manual

1
Gebrauchsanleitung
Installation and Operating Instructions
Notice de montage et d´installation
TOLEDO 660
LEVO3
2021/06/A
LED
2
Die Lichtquelle dieser Leuchte darf
nur vom Hersteller oder einem von ihm
beauftragten Servicetechniker oder einer
vergleichbar qualifizierten Person ersetzt
werden.“
The light source of this lamp may only
be replaced by the manufacturer or a service
technician commissioned by him or a com-
parable qualified person.
La source lumineuse de cette lampe
ne peut être remplacée que par le fabricant
ou un technicien de service mandaté par lui
ou par une personne qualifiée comparable.
Montage- und Wartungsarbeiten sind
nur mit Originalteilen durchzuführen. Für die
Installation und den Betrieb sind die nati-
onalen und internationalen Vorschriften zu
beachten. Werden nachträglich Änderungen
an Leuchten, Ausleger oder Masten vorge-
nommen, so gilt derjenige als Hersteller, der
diese Änderungen vornimmt. Hess Licht +
Form übernimmt keine Haftung für Schäden,
die durch unsachgemäßen Einsatz entstehen.
Montage nur durch Fachpersonal.
Only use original parts for maintenance
or in the installation of this luminaire. National
and international regulations and laws apply
to the installation and operation of this light-
ing fixture. If modifications are made to the
luminaire, bracket arm or pole, the person
who made the modifications shall be consid-
ered the manufacturer thereafter. Hess Licht +
Form does not accept the liability for damages
occurring through improper actions. Only
qualified persons are permitted to install and
assemble products obtained from Hess Licht +
Form.
Tous travaux de montage et d‘entretien
ne doivent être effectués qu‘avec des pièces
d’origine. Observez les consignes de sécurité
électriques nationales et internationales lors
de l’installation et lors du fonctionnement. En
cas de modifications ultérieurement apportées
aux luminaires, aux consoles ou aux mâts, la
personne responsable de ces modifications
est considérée comme le fabricant. Hess Licht
+ Form n’assume aucune responsabilité pour
les dommages résultant d’une utilisation non
conforme. Le montage ne doit être effectué
que par des spécialistes.
Wichtige Hinweise
Important Information
Consignes importantes
!
Zur Vermeidung von Gefährdungen
darf eine beschädigte äußere flexible
Leitung dieser Leuchte ausschließlich vom
Hersteller, seinem Servicevertreter oder
einer vergleichbaren Fachkraft ausgetauscht
werden.
To avoid hazards, a damaged outer
flexible cable of this lamp may only be
replaced by the manufacturer, his service
representative or a comparable specialist.
Pour éviter tout danger, un câble flexi-
ble extérieur endommagé de cette lampe ne
peut être remplacé que par le fabricant, son
représentant de service ou un spécialiste
comparable.
Die Lichtquelle dieser Leuchte darf
nur vom Hersteller oder einem von ihm
beauftragten Servicetechniker oder einer
vergleichbar qualifizierten Person ersetzt
werden.
The light source of this lamp may only
be replaced by the manufacturer or a service
technician commissioned by him or a com-
parable qualified person.
La source lumineuse de cette lampe
ne peut être remplacée que par le fabricant
ou un technicien de service mandaté par lui
ou par une personne qualifiée comparable.
Fremdmasten müssen gemäß
DIN EN 40 zertifiziert sein.
All poles provided by others must be
certified in compliance with DIN EN 40.
Les mâts provenant de tiers doivent
être certifiés selon DIN EN 40.
Bei Wartungsarbeiten muss die
Leuchte spannungsfrei sein. Es muss
entsprechende Schutzkleidung getra-
gen werden. Es sind die Angaben der
Lampenhersteller zu beachten.
Prior to beginning with maintenance
work, make shure the power is reliably shut
off. Protectiv clothing must be worn during
maintenance work. The specfic instructions
of the respective lamp manufacturer apply.
Le luminaire doit être mis hors tensi-
on lors des travaux de maintenance. Il faut
porter les vêtements de protection adé-
quats. Il faut suivre les indications fournies
par le fabricant de lampes..
! !
3
Die Leuchte darf nur mit kompletter
Schutzabdeckung betrieben werden.
Only operate this luminaire when it is
in a closed state, i.e. with closed cover.
Ne faire fonctionner le luminaire
qu´avec le couvercle de protection fermé.
Vorbereitende Arbeiten zum
Aufstellen des Mastes entnehmen Sie bitte
der separaten Empfehlung.
Please refer to the separate recom-
mendation for preparatory work for erect-
ing the pole.
Concernant les travaux préliminaires
pour l’installation du mât merci de consul-
ter la recommandation ci-jointe.
PMMA Reinigung
Leuchtenabdeckungen aus PMMA-
Kunststoff dürfen nur mit Wasser und
Spülmittel, bei starken Verschmutzungen
mit Waschbenzin gereinigt werden. Andere
Mittel sind nicht erlaubt, insbesonde-
re die Verwendung von alkoholhaltigen
Reinigern (Spiritus, Glasreiniger, etc.) oder
Kaltreinigern führen zur Beschädigung der
Oberfläche.
PMMA cleaning instructions
Only use a mild detergent and water to clean
luminaire covers and enclosures of PMMA
plastic. If the PMMA is very heavily soiled,
you may use benzene, but with great care
and sparingly. Do not use any other agents;
in particular, alcohol-containing cleaners
(spirits, glass cleaner, etc.) or cold cleaning
solvents will damage the surface of the
PMMA.
Conseil de nettoyage
Les couvercles de luminaire en matière
plastique (de verre acrylique) sont à net-
toyer exclusivement avec de l‘eau et un
produit vaisselle, l‘éther de pétrole est
autorisé en cas d‘encrassements tenaces.
Tout autre produit est proscrit, notamment
l‘emploi de détergents contenant de l‘alcool
(white-spirit, produits pour vitres, etc.) ou
de détergents à froid qui endommageraient
la surface.
Die Leuchte ist für die Verwendung
in Innenräumen geeignet.
The luminaire is suitable for indoor
use.
La lampe convient à une utilisation
en intérieur.
LED-Modul: Risikogruppe 2, nicht in
den Strahl blicken!
Die Leuchte ist so zu positionieren, dass
längeres in die Leuchte schauen in einem
geringeren Abstand als 0,4m nicht zu erwar-
ten ist.
LED module risk group 2, do not look
into the beam!
Position the luminaire to avoid extended
viewing into the luminaire at a distance of
less than 0,4m.
Module LED, groupe des risques 2, ne
pas regarder le rayon.
Positionnez le luminaire afin d´éviter d`y
regarder longtemps à une distance inférieure
à 0,4m.
4
Lieferumfang
Included in Luminaire Purchase
Matériel fourni
10.01222.0V
10.01223.0V
10.21200.3500V002
10.21200.3500V003
10.21200.4500V005
10.21200.4500V006
10.31201.2V001 10.41210.0V001
Gewichte / Windangriffsflächen
Weight / Wind Catching Surface
Poids / Surface de résistance au vent
TOLEDO A mm B mm C ømm D mm E/F mm Kg m
10.01222.0V 11 0,04
10.01223.0V 11 0,04
10.21200.3500V002 3500 700 76,1 900 300 x 15 26 0,29
10.21200.3500V003 3500 – 76,1 900 300 x 15 31 0,29
10.21200.4500V005 4500 800 82,5 1200 300 x 20 37,5 0,37
10.21200.4500V006 4500 –82,5 1200 300 x 20 42 0,37
10.31201.2V001 21,5 0,11
10.41210.0V001 9,5 0,07
900
ø85,6
ø660
600
ø78
630
ø76,1
A
B
C
ø114,3 E
ø114,3
D
F
5
1.b
1.a
3.
4.
Empfohlene Montagefolge
Recommended Installation Procedure
Déroulement de montage recommandé
2.
1.c
6.
Wartung
Maintenance
Entretien
7.
Einstellmöglichkeiten
“DIM Modul“
Settings “DIM Modul”
Possibilités de réglage
du “Module DIM“
Kabelbelegung
Wiring diagram
Positionnement brins
de câble
5.
6
1. Mast aufstellen
Putting Up the Pole
Ériger le mât
1.a
A
A
>>
>>
500 mm
500 mm
B
1.b
500 mm
Typ Q 300/15
Typ Q 300/20
TOLEDO A C
10.21200.3500 3500 660 Q 300/15
10.21200.4500 4500 800 Q 300/20
Aufkleber „Haus“ in entgegengesetzer Richtung zur Straße
Make sure the “house” sticker is properly positioned
Respectez l’autocollant «Maison» situé
Montage
Mounting
Montage
2.
Wichtige Hinweise
Important Information
Consignes importantes

3
300
200
22
42
7
25 Nm
2.2
25 Nm
DIN 916
M10x12
Auf Ausrichtung achten!
Pay attention to alignment!
Veiller à la bonne orientation!
!
8
Montage
Mounting
Montage
2.
2.3
min. 25 Nm
8x
DIN 916 M10x12
9
3.
Nicht im Lieferumfang
Not included in luminaire purchase
Pièces non fournies
min. 25 Nm
4x
DIN 916 M10x12
100
140
250
Wandarm montieren
Mounting the Bracket
Monter la console
200
ø11
10
Kabelübergangskasten
Junction Box
Boîtier de raccordement
4.
4.1
4.3
Der Kabelübergangskasten ist nicht im Lieferumfang enthalten, er
muss VDE, ENEC und für die Montage auf C-Schienen zugelassen sein,
sowie der Schutzklasse und Schutzart der Leuchte entsprechen.Die
Schraubenanschlussklemmen müssen für das Auflegen der verwendeten Kabel
zugelassen sein.
Empfehlung: TYCO EKM 2051
The junction box does not come with the purchase of the luminaire. It
must be VDE- and ENEC-approved. In addition, it must be approved for mount-
ing to C-profile tracks and must be suitable for use with the respective lumi-
naire’s Protection Rating and Ingress Protection classifications. The screw
terminals must also be suitable for the respective wiring that is used.
Recommendation: TYCO EKM 2051
Le boîtier de raccordement n’est pas inclus dans la livraison. Il doit être
homologué VDE/ENEC ainsi que pour son montage sur des rails de transport et
il doit correspondre à la classe électrique et à l’indice de protection du lumi-
naire. Les bornes à vis doivent permettre d’appliquer des câbles utilisés.
Recommandation: TYCO EKM 2051
4.2
8 mm
20 mm
M8
6.
ACHTUNG: Die mit X markierte Anschluss-
belegung in der Spalte „Variante“ beachten
ATTENTION: Please note the assignment of con-
nections as marked with X in the column “Variante”
ATTENTION: Merci de noter l´affectation des rac-
cordements, marquée par „X“ dans la colonne Variante
L1 N PE L2 L3 Variante
Standard
AstroDIM
StepDIM
Dali
CE
L1
L1
L1
L1
L1
N
N
N
N
N
PE
PE
PE
L2
DA
PST
L3
DA
PE
PE
SK I
L1 N PE L2 L3 Variante
Standard
AstroDIM
StepDIM
Dali
CE
L1
L1
L1
L1
L1
N
N
N
N
N
PE
PE
PE
L2
DA
PST
L3
DA
PE
PE
SKI
11
Kabelbelegung
Wiring diagram
Positionnement brins de câble
5.
SchutzklasseI+II Standard / Nachtabsenkung
Protection rating I+II default / night economy feature
Classe électrique I défaut / réduction de puissance la nuit
braun
brown
brun
grün/gelb
green/yellow
vert/jaune
blau
blue
bleu
schwarz
black
noir
grau
grey
gris
H07RN-F 5G1,5² L1 N PST
Schutzklasse I+II Dali
Protection rating I+II Dali
Classe électrique I+II Dali
H07RN-F 5G1,5² L1 N DA DA
braun
brown
brun
grün/gelb
green/yellow
vert/jaune
blau
blue
bleu
schwarz
black
noir
grau
grey
gris
= nicht belegt / not allocated / non affecté
H07RN-F 5G1,5²
12
6. Einstellmöglichkeiten “DIM Modul”
Settings “DIM Modul”
Possibilités de réglage “Module DIM”
Nachtabsenkung über Steuerleitung
Absenkung auf 30% / 50% / 70%
(weitere Stufen auf Anfrage)
Programmierung via Software
Serienmäßig integriert
Dims via a control lead
Dims to 30% / 50% / 70%
(For other dim levels, consult factory)
Programmes via software
Features above are standard
Réduction de puissance nocturne avec ligne
de commande
Réduction sur palier de 30% / 50% / 70%
(autres paliers sur demande)
Programmation via logiciel (software)
Intégrée en série
Reducción de potencia por la noche mediante
línea piloto
Reducción de potencia a un 30% / 50% / 70%
(otros niveles a petición del cliente)
Programación a través de software
Integrado de serie
Riduzione notturna tramite linea di controllo
Riduzione del 30% / 50% / 70%
(ulteriori livelli su richiesta)
Programmazione tramite Software
Integrazione di serie
Nachtabsenkung ohne Steuerleitung
Dimmung auf 2 Absenkstufen möglich
Programmierung via Software
Theoretische Mitternacht wird selbständig ermittelt
Serienmäßig integriert
Dims without using a control lead
2 stages are possible
Programmes via software
Automatically determines when midnight is (approximate)
Features above are standard
Réduction de puissance nocturne sans ligne de commande
Gradation d´éclairage possible sur 2 paliers de réduction.
Programmation via logiciel (software)
L´heure de minuit théorique est déterminée de façon indépen
dante.
Intégrée en série.
Reducción de potencia por la noche sin línea piloto
La luz se puede regular a 2 niveles de reducción de potencia
Programación a través de software
La medianoche teórica se calcula de forma automática
Integrado de serie
Riduzione notturna senza linea di controllo
Regolazione possibile su 2 livelli di riduzione
Programmazione tramite Software
La mezzanotte teorica viene individuata automaticamente
Integrazione di serie
6.1 StepDim
Ansteuerbar über diverse Telemanage-
mentsysteme (Zigbee, Powerline, ...)
Dimmung von 10% bis 100%
einstellbar (Kunde)
Serienmäßig integriert
Operable and controllable in various communication
networks
(Zigbee, Power line, etc.)
Dim levels from 10% to 100% possible (customer-set)
Features above are standard
Pilotable au moyen de divers systèmes de manage
ment à distance (Zigbee, Powerline, ...)
Gradation d´éclairage réglable de 10% à 100% (client)
Intégrée en série
Se puede controlar a través de varios sistemas de con
trol a distancia
(Zigbee, Powerline...)
La luz se puede regular de un 10% a un 100% (cliente)
Integrado de serie
Regolazione tramite sistemi di comando a distanza
(Zigbee, Powerline, ...)
Grado di regolazione possibile dal 10 al 100% (Cliente)
Integrazione di serie
6.3 Dali
6.2 AstroDim
13
7.1
7. Wartung LED
Maintenance LED
Entretien LED
2x
14
7.2
7. Wartung LED
Maintenance LED
Entretien LED
15
7.3
2
3
5
4
6
1
alt
old
ancien
alt
old
ancien
neu
new
nouveau
3Nm (4x)
neu
new
nouveau
16
Hess GmbH
Licht + Form
Lantwattenstraße 22
D-78050 Villingen-Schwenningen
Tel. +49 7721 / 920-0
Fax +49 7721 / 920-250
[email protected]
www.hess.eu
Technische Änderungen vorbehalten · All rights reserved · Sous réserve de modifications techniques · A reserva de modificaciones técnicas · Ci riserviamo la facoltà di apportare modifiche tecniche.

This manual suits for next models

2

Other Hess Outdoor Light manuals

Hess LEDIA LL WA EL User manual

Hess

Hess LEDIA LL WA EL User manual

Hess VEDO P/S User manual

Hess

Hess VEDO P/S User manual

Hess LED KIT MR.05M User manual

Hess

Hess LED KIT MR.05M User manual

Hess CITY ELEMENTS Series User manual

Hess

Hess CITY ELEMENTS Series User manual

Hess CITY ELEMENTS B User manual

Hess

Hess CITY ELEMENTS B User manual

Hess CITY ELEMENTS 180-2 User manual

Hess

Hess CITY ELEMENTS 180-2 User manual

Hess NOVARA SL User manual

Hess

Hess NOVARA SL User manual

Hess SALINA User manual

Hess

Hess SALINA User manual

Hess NOVARA V Series User manual

Hess

Hess NOVARA V Series User manual

Hess LED KIT LA.06-2x2 User manual

Hess

Hess LED KIT LA.06-2x2 User manual

Hess MADRID User manual

Hess

Hess MADRID User manual

Hess LED KIT HS.25 User manual

Hess

Hess LED KIT HS.25 User manual

Hess TRAPEZ User manual

Hess

Hess TRAPEZ User manual

Hess Linea Installation guide

Hess

Hess Linea Installation guide

Hess OSLO 650-2 User manual

Hess

Hess OSLO 650-2 User manual

Hess LA.45M User manual

Hess

Hess LA.45M User manual

Hess FARO User manual

Hess

Hess FARO User manual

Hess RENO ELEMENTS LP User manual

Hess

Hess RENO ELEMENTS LP User manual

Hess NOVARA SL User manual

Hess

Hess NOVARA SL User manual

Hess LED KIT VS.16 User manual

Hess

Hess LED KIT VS.16 User manual

Hess VIGO 4000 RGB User manual

Hess

Hess VIGO 4000 RGB User manual

Hess CAMPONE User manual

Hess

Hess CAMPONE User manual

Hess 10.08511.4000 User manual

Hess

Hess 10.08511.4000 User manual

Hess NORFOLK User manual

Hess

Hess NORFOLK User manual

Popular Outdoor Light manuals by other brands

Kichler Lighting HELEN 37536 instructions

Kichler Lighting

Kichler Lighting HELEN 37536 instructions

Thorn OXANE L installation instructions

Thorn

Thorn OXANE L installation instructions

esotec Solar Globe Light multicolor 20 operating instructions

esotec

esotec Solar Globe Light multicolor 20 operating instructions

mitzi HL200201 ELLIS Assembly and mounting instructions

mitzi

mitzi HL200201 ELLIS Assembly and mounting instructions

HEPER TILA S AFX 3 Module Installation & maintenance instructions

HEPER

HEPER TILA S AFX 3 Module Installation & maintenance instructions

Designplan TRON 180 installation instructions

Designplan

Designplan TRON 180 installation instructions

Sealey LED37 instructions

Sealey

Sealey LED37 instructions

nordlux VEJERS Mounting instruction

nordlux

nordlux VEJERS Mounting instruction

SImx ELITE LED LHTC637 installation instructions

SImx

SImx ELITE LED LHTC637 installation instructions

GEV CAROLINE 10833 manual

GEV

GEV CAROLINE 10833 manual

WE-EF PFL540 LED Installation and maintenance instructions

WE-EF

WE-EF PFL540 LED Installation and maintenance instructions

HEPER DOGO Side LW6048.585-US Installation & maintenance instructions

HEPER

HEPER DOGO Side LW6048.585-US Installation & maintenance instructions

BEGA 84 253 Installation and technical information

BEGA

BEGA 84 253 Installation and technical information

HEPER LW8034.003-US Installation & maintenance instructions

HEPER

HEPER LW8034.003-US Installation & maintenance instructions

HEPER MINIMO Installation & maintenance instructions

HEPER

HEPER MINIMO Installation & maintenance instructions

LIGMAN BAMBOO 3 installation manual

LIGMAN

LIGMAN BAMBOO 3 installation manual

Maretti TUBE CUBE WALL 14.4998.04 quick start guide

Maretti

Maretti TUBE CUBE WALL 14.4998.04 quick start guide

Maxim Lighting Carriage House VX 40428WGOB installation instructions

Maxim Lighting

Maxim Lighting Carriage House VX 40428WGOB installation instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.