manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Hess
  6. •
  7. Outdoor Light
  8. •
  9. Hess TOLEDO M User manual

Hess TOLEDO M User manual

1
Gebrauchsanleitung
Installation and Operating Instructions
Notice de montage et d´installation
Manual de instrucciones
Istruzioni d’uso
TOLEDO M
2017/01/A
2
!Wichtige Hinweise
Important Information
Consignes importantes
Observaciones importantes
Indicazioni importanti
Die Leuchte darf nur mit kompletter
Schutzabdeckung betrieben werden.
Only operate this luminaire when it is
in a closed state, i.e. with closed cover.
Ne faire fonctionner le luminaire
qu´avec le couvercle de protection fermé.
La luminaria debe funcionar única-
mente con las cubiertas de protección al
completo.
L’apparecchio di illuminazione può
essere utilizzato solo con le coperture di
sicurezza complete.
Es dürfen nur die vom
Leuchtenhersteller vorgeschriebenen
Ersatzteile eingesetzt werden. Die
Vorschriften der Lampenhersteller sind zu
beachten.
Only replacement parts specified by
the lighting fixture manufacturer may be
used. In addition, the lamp manufacturer’s
instructions must be followed.
Seules les pièces de rechange prévues
par le fabricant des luminaires doivent être
utilisées. Observez les consignes du fabri-
cant de lampes.
Se deben utilizar únicamente las
lámparas y repuestos definidos por el fabri-
cante. Deben observarse las indicaciones
del fabricante.
Possono essere utilizzati solo i ricam-
bi prescritti dal costruttore dell’apparecchio.
Attenersi alle norme del costruttore della
lampada.
Fremdmasten müssen gemäß DIN EN
40 zertifiziert sein.
All poles provided by others must be
certified in compliance with DIN EN 40.
Les mâts provenant de tiers doivent
être certifiés selon DIN EN 40.
Los postes ajenos a Hess deben
estar homologados según DIN EN 40.
FI pali di altri costruttori devono
essere omologati secondo DIN EN 40.
Montage- und Wartungsarbeiten sind
nur mit Originalteilen durchzuführen. Für die
Installation und den Betrieb sind die nati-
onalen und internationalen Vorschriften zu
beachten. Werden nachträglich Änderungen
an Leuchten vorgenommen, so gilt derjenige
als Hersteller, der diese Änderungen vor-
nimmt. Hess Licht + Form übernimmt keine
Haftung für Schäden, die durch unsach-
gemäßen Einsatz entstehen. Montage nur
durch Fachpersonal.
Only use original parts for mainte-
nance and installation of this luminaire.
National and international regulations and
laws apply to the installation and opera-
tion of this lighting fixture. If modifications
are made to the luminaire, the party who
made the modifications shall be considered
the legal manufacturer thereafter. Hess
Licht + Form does not accept liability for
any damages that occur due to improper or
unskilled actions. Only qualified persons are
permitted to install and assemble products
obtained from Hess Licht + Form.
Tous travaux de montage et d‘entre-
tien ne doivent être effectués qu‘avec des
pièces d’origine. Observez les consignes
de sécurité électriques nationales et inter-
nationales lors de l’installation et lors du
fonctionnement. En cas de modifications
ultérieurement apportées aux luminaires, la
personne responsable de ces modifications
est considérée comme le fabricant. Hess
Licht + Form n’assume aucune responsabi-
lité pour les dommages résultant d’une uti-
lisation non conforme. Le montage ne doit
être effectué que par des spécialistes.
Durante la instalación y el funciona-
miento deben observarse las normativas
nacionales e internacionales aplicables. En
caso de modificaciones ulteriores en lumina-
rias/postes, se considerará como fabricante
quienquiera que haya efectuado dichas
modificaciones. Hess Licht + Form declina
cualquier responsabilidad sobre daños por
uso indebido. Montaje únicamente por per-
sonal técnico cualificado.
Per gli interventi di montaggio e di
manutenzione vanno utilizzati esclusiva-
mente pezzi originali. Per l’installazione e il
funzionamento attenersi alle norme naziona-
li e internazionali. Se in un secondo tempo
vengono apportate modifiche agli apparec-
chi, viene considerato costruttore chi ha
effettuato le modifiche. Hess Licht + Form
non risponde in alcun modo di danni causati
da un impiego non corretto. Il montaggio va
effettuato solo da personale esperto.
Leuchten, geeignet zur Montage auf
normal entflammbaren Flächen.
Luminaires suitable for mounting on
normally combustible surfaces.
Luminaires pouvant être montéssur
des surfaces à inflammabilité normale.
Luminarias con el símbolo F, son ade-
cuadas para el montaje sobre superficies
inflamables.
Apparecchi idonei al montaggio super-
fici normalmente infiammabili.
3
PMMA Reinigung
PMMA cleaning instructions
Conseil de nettoyage
Indicaciones para la limpieza
Indicazioni per la pulizia
PMMA Reinigung
Leuchtenabdeckungen aus PMMA-Kunststoff
dürfen nur mit Wasser und Spülmittel gerei-
nigt werden. Andere Mittel sind nicht erlaubt,
insbesondere die Verwendung von alkoholhal-
tigen Reinigern (Spiritus, Glasreiniger, etc.)
oder Kaltreinigern führen zur Beschädigung
der Oberfläche.
Zugelassenes Reinigungsmittel:
Multi-Star-Gescha
www.multi-star-ammerland.de
PMMA cleaning instructions
Only use a mild detergent and water to clean
luminaire covers and enclosures of PMMA
plastic. If the PMMA is very heavily soiled,
you may use benzene, but with great care and
sparingly. Do not use any other agents; in
particular, alcohol-containing cleaners (spi-
rits, glass cleaner, etc.) or cold cleaning sol-
vents will damage the surface of the PMMA.
Approved cleaning agent:
Multi-Star-Gescha, available from
www.multi-star-ammerland.de
Conseil de nettoyage
Les couvercles de luminaire en matière pla-
stique (de verre acrylique) sont à nettoyer
exclusivement avec de l‘eau et un produit
vaisselle, l‘éther de pétrole est autorisé en
cas d‘encrassements tenaces. Tout autre
produit est proscrit, notamment l‘emploi de
détergents contenant de l‘alcool (white-spirit,
produits pour vitres, etc.) ou de détergents
à froid qui endommageraient la surface.
Détergent agréé : Multi-Star-Gescha
www.multi-star-ammerland.de
Indicaciones para la limpieza
Las cubiertas de luminaria en metacrilato
deben limpiarse únicamente con agua y
detergente, y con éter de petróleo en caso de
suciedad importante. Se prohíbe utilizar otros
agentes de limpieza. Los agentes de limpieza
que contengan alcohol (alcohol etílico, limpi-
acristales, etc.) o desengrasantes, en particu-
lar, pueden dañar la superficie.
Agentes de limpieza permitidos:
Multi-Star-Gescha
www.multi-star-ammerland.de
Indicazioni per la pulizia
Per la pulizia degli schermi in polimetilme-
tacrilato utilizzare solo acqua e detergente
o benzina solvente in caso di forte imbrat-
tamento. Non è consentito l’impiego di altri
mezzi; in particolare detergenti contenenti
alcol (spirito, detergente per vetri, ecc.) o
detergenti a freddo danneggiano la superfi-
cie.
Detergente consentito: Multi-Star-Gescha
www.multi-star-ammerland.de
4
Lieferumfang
Included in Luminaire Purchase
Matériel fourni
Programa de entrega
Volume di consegna
r"r
r#
r$r
r$r
E
rr
r(r
10.01202.0
10.01202.3
10.01202.0
10.01203.1
10.21200.3500
10.21200.4500
10.31200.2
10.31202.4
r%r
rr'
50-&%0 A#C % E ' ( H
mm mm ø mm mm ø mm ø mm mm mm
10.01202.0 ––660–76,1–––
10.01202.3 ––800 – 82,5 – – –
10.21200.3500 3500 700 – 900 76,1 114,3 ––
10.21200.4500 4500 800 –1200 82,5 114,3 ––
10.31200.2 –––––– 900 –
10.31202.4 ––––––1100 –
10.01203.1 ––660 ––––630
r)r
5
(FXJDIUF8JOEBOHSJGGTGMªDIFO
8FJHIU8JOE$BUDIJOH4VSGBDF
1PJET4VSGBDFEFS¦TJTUBODFBVWFOU
1FTPT4VQFSGJDJFFYQVFTUBBMWJFOUP
1FTJ4VQFSGJDJFEJSFTJTUFO[BBMWFOUP
50-&%0
ca.kg m²
10.01202.0 9 0,04
10.01202.3 14 0,05
10.21200.3500 35 0,29
10.21200.4500 40 0,37
10.31200.2 13 0,11
10.31202.4 22 0,13
10.01203.1 18 0,11
6
Lichttechnik
Optical system
Technique d’éclairage
Luminotecnia
Illuminotecnica
Lichttechnik
Optical system
Technique d’éclairage
Luminotecnia
Illuminotecnica
Alle o.g. Bestückungen sind auch in SK II erhältlich.
Die HST 70W und HST-DE 70W Bestückung ist auch mit Nachtabsenkung erhältlich.
Bei Einsatz Zopfdurchmesser 60,3 keine SK I mit Nachtabsenkung möglich.
All of the above-mentioned optical configurations are also available in Protection Rating II.
HST 70W and HST-DE 70W fitted luminaires are available with night economy feature.
Protection Rating I is possible for 60.3 spigots, but not with night economy configuration.
Tous les appareillages susmentionnés sont aussi disponibles en classe électrique II.
Les appareillages HST 70W et HST-DE 70W sont aussi disponibles avec une commutation électronique pour réduction
de puissance nocturne.
La classe électrique I avec commutation électronique pour réduction de puissance nocturne n’est pas possible en
cas d’utilisation d’embout d’un diamètre de 60,3.
Todos los equipamientos mencionados arriba también pueden obtenerse con CP II.
Los equipamientos HST 70W y HST-DE 70W también pueden obtenerse con reducción de potencia por la noche.
Si se usa un diámetro de extremo de 60,3, no es posible la CP I con reducción de potencia por la noche.
Tutti gli equipaggiamenti sopra indicati sono disponibili anche nella classe di isolamento II.
L’equipaggiamento HST 70W e HST-DE 70W è disponibile anche con riduzione notturna.
Con diametro dell’imbocco 60,3 la classe di isolamento I con riduzione notturna non è prevista.
50-&%0. )45 )45%& )*5$& )*5$04
50W 70W 70W 20W 35W 70W 45W 60W
E27 E27 RX7S GU 6,5 G12 G12 PGZ12 PGZ12
10.01202.0 ——r rrr——
10.01202.3 rr—rrrrr
7
1.b
1.a
5.
4.
Empfohlene Montagefolge
Recommended Installation Procedure
%¦SPVMFNFOUEFNPOUBHFSFDPNNBOE¦
4FDVFODJBEFNPOUBKFSFDPNFOEBEB
4FRVFO[BEJNPOUBHHJPDPOTJHMJBUB
2. 3.
AA
##
1.c
8
1. .BTUBVGTUFMMFO8BOEBSNNPOUJFSFO
1VUUJOH6QUIF1PMF.PVOUJOHUIF#SBDLFU
¿SJHFSMFN¬U.POUFSMBDPOTPMF
.POUBKFEFMQPTUF.POUBKFEFMCSB[PNVSBM
.POUBHHJPEFMQBMP.POUBHHJPEFMMPTCSBDDJP
ø 11
140
100
200
250
Typ Q 300/15
Typ Q 300/20
50-&%0. AC
10.01241.3500 3500 660 Q 300/15
10.01241.4500 4500 800 Q 300/20
300
200
22
42
1.a
r"r
r
r#
rNN
1.b1.c
r"r
rrNN
9
Montage
Mounting
Montage
.POUBKF
Montaggio
2.
2.1
A
#
10
Montage
Mounting
Montage
.POUBKF
Montaggio
2.
2.2
!
ca. 350 mm
11
2.
2.3
Elektrische Verdrahtung
Wiring
Câblage électrique
Cableado eléctrico
Cablaggio elettrico
WARNUNG: Lampen stehen unter Druck und können zerbrechen. Verletzungsgefahr durch Glassplitter.
Schutzkleidung tragen.
WARNING: Danger of broken glass. Lamps are under pressure and can burst. Wear protective clothing.
ATTENTION: Les lampes peuvent se casser ; elles sont sous pression. Risque de blessure par les éclats de
verre. Porter les vêtements de protection prescrits.
ATENCIÓN: Las lámparas están presurizadas y pueden estallar. Peligro de lesiones por fragmentos de cri-
stal. Llevar la indumentaria de protección reglamentaria.
ATTENZIONE: Le lampade possono rompersi perché sono sottoposte a pressione. Sussiste il rischio di ferite
dovute a schegge di vetro. Indossare gli abiti di protezione prescritti.
!
12
2.
2.4
Elektrische Verdrahtung
Wiring
Câblage électrique
Cableado eléctrico
Cablaggio elettrico
VORSICHT: Zerstörungsgefahr. Nur Lampentyp und Lampenleistung gemäß Typenschild verwenden.
CAUTION: Only operate with the lamp type and wattage specified on the type identification plate, otherwise
damage may occur.
ATTENTION: Risque de destruction. N‘utilisez que le type et la puissance de lampe indiqués sur l‘étiquette de
référence.
PRECAUCIÓN: Peligro de destrucción. Utilizar únicamente tipos y potencias de lámparas de acuerdo con la
placa de características.
ATTENZIONE: Pericolo di distruzione. Usare solo lampade e potenza della lampada come indicato sulla tar-
ghetta del prodotto.
!
TOLEDO M Nr. 0.012.05.043
Seriennummer: T192054028
Leistung: HIT 70W
Spannung: 230V ~50Hz
Schutzklasse: 1
IP: 54
13
2.
2.5
Montage
Mounting
Montage
.POUBKF
Montaggio
!
14
2.
2.6
Montage
Mounting
Montage
.POUBKF
Montaggio
#
A
min. 5 Nm
15
2.7
!
Auf Ausrichtung achten!
The positioning of the luminaire is critical!
Veiller à la bonne orientation!
Asegurarse de que la orientación es correcta!
Fare attenzione all’orientamento!
Aufkleber „Haus“ in entgegengesetzer Richtung zur Straße
Make sure the “house” sticker is properly positioned
Respectez l’autocollant «Maison» situé !
Tenga en cuenta la pegatina „Casa“ .
fare attenzione all’adesivo “casa” !
HST HIT
16
Montage
Mounting
Montage
.POUBKF
Montaggio
2.
min. 25 Nm
2.8
17
Montage
Mounting
Montage
.POUBKF
Montaggio
3.
3.1
#
Auf Ausrichtung achten! siehe Seite 14
The positioning of the luminaire is critical! See Page 14 for specific instructions.
Veiller à la bonne orientation ! Cf. page 14
Tenga en cuenta la orientación. Véase la página 14
Fare attenzione all’orientamento! v. pagina 14
!
A
18
Montage
Mounting
Montage
.POUBKF
Montaggio
3.
3.2
min. 25 Nm
4x DIN 916 M10x12
19
3.3
A
min. 25 Nm
8x DIN 916 M10x12
#
!
Einbau des Leuchtmittels siehe Seite 8-13
For the installation of the lamp, refer to Pages 8-13.
Montage de la source lumineuse, cf. page 8-13
Para el montaje de la lámpara, véase la página 8-13
Montaggio della lampada, v. pag. 8-13
20
Montage
Mounting
Montage
.POUBKF
Montaggio
4.
4.1
#
!
Nicht im Lieferumfang
Not included in luminaire purchase
Pièces non fournies
No incluido en el programa de entrega
Non nella fornitura
A
min. 25 Nm
4x DIN 916 M10x12
Einbau des Leuchtmittels siehe Seite 8-13
For the installation of the lamp, refer to Pages 8-13.
Montage de la source lumineuse, cf. page 8-13
Para el montaje de la lámpara, véase la página 8-13
Montaggio della lampada, v. pag. 8-13

Other Hess Outdoor Light manuals

Hess NORFOLK User manual

Hess

Hess NORFOLK User manual

Hess LINEA 10.00200.4500 User manual

Hess

Hess LINEA 10.00200.4500 User manual

Hess OSLO 650-2 User manual

Hess

Hess OSLO 650-2 User manual

Hess CENTO User manual

Hess

Hess CENTO User manual

Hess VIGO 4000 User manual

Hess

Hess VIGO 4000 User manual

Hess AGENA User manual

Hess

Hess AGENA User manual

Hess FARO User manual

Hess

Hess FARO User manual

Hess LA.45M User manual

Hess

Hess LA.45M User manual

Hess CAMPONE User manual

Hess

Hess CAMPONE User manual

Hess 10.08511.4000 User manual

Hess

Hess 10.08511.4000 User manual

Hess Linea Installation guide

Hess

Hess Linea Installation guide

Hess CITY ELEMENTS 180-2 User manual

Hess

Hess CITY ELEMENTS 180-2 User manual

Hess LEDIA LL WA EL User manual

Hess

Hess LEDIA LL WA EL User manual

Hess CITY ELEMENTS Series User manual

Hess

Hess CITY ELEMENTS Series User manual

Hess REVARA L600 User manual

Hess

Hess REVARA L600 User manual

Hess MADRID 600-2 User manual

Hess

Hess MADRID 600-2 User manual

Hess MADRID User manual

Hess

Hess MADRID User manual

Hess TRAPEZ User manual

Hess

Hess TRAPEZ User manual

Hess VIGO 4000 RGB User manual

Hess

Hess VIGO 4000 RGB User manual

Hess LED KIT VS.16 User manual

Hess

Hess LED KIT VS.16 User manual

Hess LED KIT MR.05M User manual

Hess

Hess LED KIT MR.05M User manual

Hess CITY ELEMENTS B User manual

Hess

Hess CITY ELEMENTS B User manual

Hess TOLEDO 660 User manual

Hess

Hess TOLEDO 660 User manual

Hess NOVARA V Series User manual

Hess

Hess NOVARA V Series User manual

Popular Outdoor Light manuals by other brands

RIGEBA RG-P47TC8-Ke12A user manual

RIGEBA

RIGEBA RG-P47TC8-Ke12A user manual

Conrad 36 30 27 operating instructions

Conrad

Conrad 36 30 27 operating instructions

urban ambiance UQL1255 installation instructions

urban ambiance

urban ambiance UQL1255 installation instructions

Asmart Light CLH02 instructions

Asmart Light

Asmart Light CLH02 instructions

V-TAC VT-7611 Installation instruction

V-TAC

V-TAC VT-7611 Installation instruction

Avsl qtx GL-100RG user manual

Avsl

Avsl qtx GL-100RG user manual

Gama Sonic Farmhouse instruction manual

Gama Sonic

Gama Sonic Farmhouse instruction manual

Prilux Egea XL ROAD instruction manual

Prilux

Prilux Egea XL ROAD instruction manual

Clas Ohlson TN-8210 manual

Clas Ohlson

Clas Ohlson TN-8210 manual

Flair Meissa 6143232 Assembly instructions

Flair

Flair Meissa 6143232 Assembly instructions

Wave-Led Deck 35 user manual

Wave-Led

Wave-Led Deck 35 user manual

Rompa Lava quick start guide

Rompa

Rompa Lava quick start guide

Home Decorators Collection IZC1501LX-01/BK Use and care guide

Home Decorators Collection

Home Decorators Collection IZC1501LX-01/BK Use and care guide

ALLSOP Soji Stella Globe Instruction Set

ALLSOP

ALLSOP Soji Stella Globe Instruction Set

HUDSON VALLEY LIGHTING TROY LIGHTING BURBANK P1321 installation instructions

HUDSON VALLEY LIGHTING

HUDSON VALLEY LIGHTING TROY LIGHTING BURBANK P1321 installation instructions

EE Systems Group eLEDing EE800W-AI Series quick start guide

EE Systems Group

EE Systems Group eLEDing EE800W-AI Series quick start guide

ETI SHOREBREAKER Series Use and care guide

ETI

ETI SHOREBREAKER Series Use and care guide

Inspire Mei PL-0074KD-LP1 instruction manual

Inspire

Inspire Mei PL-0074KD-LP1 instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.