manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Hess
  6. •
  7. Outdoor Light
  8. •
  9. Hess CITY ELEMENTS B User manual

Hess CITY ELEMENTS B User manual

1
Gebrauchsanleitung
Installation and Operating Instructions
Notice de montage et d´installation
2021/07/A
CITY ELEMENTS
B
LED
2
Wichtige Hinweise
Important Information
Consignes importantes
Montage- und Wartungsarbeiten
sind nur mit Originalteilen durchzufüh-
ren. Für die Installation und den Betrieb
sind die nationalen und internationalen
Vorschriften zu beachten. Werden nachträg-
lich Änderungen an Leuchten vorgenommen,
so gilt derjenige als Hersteller, der diese
Änderungen vornimmt. Hess Licht + Form
übernimmt keine Haftung für Schäden, die
durch unsachgemäßen Einsatz entstehen.
Montage nur durch Fachpersonal.
Only use original parts for mainte-
nance and installation of this luminaire.
National and international regulations and
laws apply to the installation and opera-
tion of this lighting fixture. If modifications
are made to the luminaire, the party who
made the modifications shall be considered
the legal manufacturer thereafter. Hess
Licht + Form does not accept liability for
any damages that occur due to improper or
unskilled actions. Only qualified persons are
permitted to install and assemble products
obtained from Hess Licht + Form.
Tous travaux de montage et d‘entre-
tien ne doivent être effectués qu‘avec des
pièces d’origine. Observez les consignes
de sécurité électriques nationales et inter-
nationales lors de l’installation et lors du
fonctionnement. En cas de modifications
ultérieurement apportées aux luminaires, la
personne responsable de ces modifications
est considérée comme le fabricant. Hess
Licht + Form n’assume aucune responsabi-
lité pour les dommages résultant d’une uti-
lisation non conforme. Le montage ne doit
être effectué que par des spécialistes.
ACHTUNG! Die Montage (Wartung)
der City Elemente darf nur bei trockener
Witterung durchgeführt werden.
Es dürfen keine feuchten Komponenten ein-
gebaut werden.
Teilmontierte Säulen ohne Abschluss-
elementen bzw. mit geöffneten seitlichen
Lichtaustritten müssen bis zur Fertigstellung
der Montage (Wartung) vor Regen geschützt
werden !
Die angegebene Schutzart wird erst nach der
fachgerechten Montage aller Elemente und
Abdeckungen erreicht.
CAUTION! Only install City Elements in
dry weather.
Never install components if they are damp.
Always adequately protect the columns‘ tops
or side access holes from rain if the access
hatches or top elements have not been
installed or if maintenance has not been
completed.
All the elements and covers must be pro-
perly installed for the illuminating column
to have the ingress protection for which it
is rated.
ATTENTION ! Le montage ( mainte-
nance ) des colonnes lumineuses City
Elements ne peut se faire que par temps sec.
Aucun composant humide ne peut être
monté.
Les éléments de colonnes partiellement
montés mais sans éléments de terminaison
et/ou avec des fenêtres d´éclairage latérales
ouvertes doivent être protégées de la pluie
jusqu´à ce que le montage ( maintenance )
soit terminé !
L´ indice de protection indiqué n´est att-
eint qu´après l´assemblage et le montage
conforme aux règles de l´art de tous les
éléments et de tous les couvercles de pro-
tection.
Bei Wartungsarbeiten und beim
Lampenwechsel muß das Element
spannungsfrei sein.
Es muß Schutzkleidung getragen werden.
When performing maintenance and
changing the lamp, always make sure that
the power is off in the luminaire (entire col-
umn). Protective clothing must be worn.
Lors de tous travaux d’entretien et
lors du remplacement d’une source lumi-
neuse, il faut absolument mettre le module
hors circuit.
Il faut absolument porter un vêtement pro-
tecteur.
!
Zur Vermeidung von Gefährdungen
darf eine beschädigte äußere flexible
Leitung dieser Leuchte ausschließlich vom
Hersteller, seinem Servicevertreter oder
einer vergleichbaren Fachkraft ausgetauscht
werden.
To avoid hazards, a damaged outer
flexible cable of this lamp may only be
replaced by the manufacturer, his service
representative or a comparable specialist.
Pour éviter tout danger, un câble fle-
xible extérieur endommagé de cette lampe
ne peut être remplacé que par le fabricant,
son représentant de service ou un spécia-
liste comparable.
Die Lichtquelle dieser Leuchte darf
nur vom Hersteller oder einem von ihm
beauftragten Servicetechniker oder einer
vergleichbar qualifizierten Person ersetzt
werden.“
The light source of this lamp may
only be replaced by the manufacturer or a
service technician commissioned by him or
a comparable qualified person.
La source lumineuse de cette lampe
ne peut être remplacée que par le fabricant
ou un technicien de service mandaté par lui
ou par une personne qualifiée comparable.
!
3
ACHTUNG! Zerstörungsgefahr!
Chemikalien und Materialien mit korro-
dierenden Wirkungen dürfen nicht auf die
Leuchte einwirken.
Schrauben leicht fetten.
CAUTION! Damage may occur! Do not
allow chemicals or other corrosive materials
to come in contact with the luminaire.
Apply a little grease to the screws.
ATTENTION ! Risque de destruction ! Ni
produits chimiques ni matières à effet corro-
sif ne doivent pouvoir agir sur le luminaire.
Graisser légèrement les vis.
Es dürfen nur die vom Leuchten-
hersteller vorgeschriebenen Ersatzteile
eingesetzt werden. Die Vorschriften der
Lampenhersteller sind zu beachten.
Only replacement parts specified by
the lighting fixture manufacturer may be
used. In addition, the lamp manufacturer’s
instructions must be followed.
Seules les pièces de rechange prévues
par le fabricant des luminaires doivent être
utilisées. Observez les consignes du fabri-
cant
Die Leuchte darf nur mit kompletter
Schutzabdeckung betrieben werden.
Only operate this luminaire when it is
in a closed state, i.e. with closed cover.
Ne faire fonctionner le luminaire
qu´avec le couvercle de protection fermé.
Zwischenelement/Abschlusselement
Alle Elemente sind mit Anschlusskabel und
Steckverbinder vorverkabelt.
Intermediate module/Top module
Each module comes pre-wired with
attached connecting lead and connector.
Module intermédiaire/Module
de terminaison
Tous les modules sont pré-câblés avec
des câbles de raccordement ainsi que des
fiches de raccordement.
PMMA Reinigung
Leuchtenabdeckungen aus PMMA-
Kunststoff dürfen nur mit Wasser und
Spülmittel, bei starken Verschmutzungen
mit Waschbenzin gereinigt werden. Andere
Mittel sind nicht erlaubt, insbesonde-
re die Verwendung von alkoholhaltigen
Reinigern (Spiritus, Glasreiniger, etc.) oder
Kaltreinigern führen zur Beschädigung der
Oberfläche.
PMMA cleaning instructions
Only use a mild detergent and water to
clean luminaire covers and enclosures of
PMMA plastic. If the PMMA is very heavily
soiled, you may use benzene, but with great
care and sparingly. Do not use any other
agents; in particular, alcohol-containing
cleaners (spirits, glass cleaner, etc.) or cold
cleaning solvents will damage the surface
of the PMMA.
Conseil de nettoyage
Les couvercles de luminaire en matière
plastique (de verre acrylique) sont à net-
toyer exclusivement avec de l‘eau et un
produit vaisselle, l‘éther de pétrole est
autorisé en cas d‘encrassements tenaces.
Tout autre produit est proscrit, notamment
l‘emploi de détergents contenant de l‘alcool
(white-spirit, produits pour vitres, etc.) ou
de détergents à froid qui endommageraient
la surface.
LED-Modul: Risikogruppe 2, nicht in
den Strahl blicken!
Die Leuchte ist so zu positionieren, dass
längeres in die Leuchte schauen in einem
geringeren Abstand als 0,4m nicht zu erwar-
ten ist.
LED module risk group 2, do not look
into the beam!
Position the luminaire to avoid extended
viewing into the luminaire at a distance of
less than 0,4m.
Module LED, groupe des risques 2, ne
pas regarder le rayon.
Positionnez le luminaire afin d´éviter d`y
regarder longtemps à une distance infé-
rieure à 0,4m.
4
Lieferumfang
Included in luminaire purchase
Matériel fourni
B
A
BS
Element B A B C A B C ø230 ø180 ø230 ø180
ø mm mm ø mm mm kg kg m² m²
BS 230 300 —180 400 —7,1 5,4 0,07 0,07
BS 230 900 —180 800 —19,8 8,0 0,27 0,14
BS Jade RGBW 230 300 —— — — 10,0 —0,07 —
BK 230 400 — 180 400 — 12,8 6,0 0,09 0,07
BK 230 1500 — — — — 30,1 —0,35 —
BH — — — 180 400 — — 5,3 —0,07
BH — — — 180 800 — — 9,6 —0,14
BHS 230 min. 600 —— — —min.12,9 ———
BD 230 300 800 180 200 750 17,6 14,6 0,12 0,09
BK BHSBH
C
BD
Lichttechnik
Optical system
Technique d’éclairage
ø 230 BS BK BHS ø 180 BS BK BHS
L1.6 — — — — — —
L1.8 — — — — — —
L2.3 — — — — — —
L3.1 • — • • — —
L3.2 •—• • — —
L3.3 • — • • — —
Gewichte / Windangriffsflächen
Weight / Wind Catching Surface
Poids / Surface de résistance au vent
BK
BS Jade RGBW
5
Lichttechnik
Optical system
Technique d’éclairage
L1
L3
L1.9
LEVO 3
asymmetrisch
asymmetric
asymétrique
L3.3
L3.1 L3.2
LEVO Q
asymmetrisch
asymmetric
asymétrique
L1.8
6
7.
Sonderausführung
Costum solution
Modèle spézial
Empfohlene Montagefolge
Recommended Installation Procedure
Déroulement de montage recommandé
Kabelbelegung
Wiring diagram
Positionnement brins
de câble
5.
6.
Einstellmöglichkeiten
“DIM Modul“
Settings “DIM Modul”
Possibilités de réglage
du “Module DIM“
ø 230
BS
BS Jade RGBW
BHS
BK 1500
BK 400
BD
ø 180
BS
BH
BK 400
BD
A
B
C
1.
2.
3.
ø230 max. 9 m
ø180 max. 6m
4.
7
2.1
Splitterschutzfolie
nicht entfernen
Do not remove shatter
protection film.
Ne pas retirer le film
antiéclats.
!
2. Montage
Mounting
Montage
2.2BS, BHS
8
!
360°
25 Nm
2. Montage
Mounting
Montage
9
1x
Trockenbeutel
Dry bag
Sachet aréique
10
A
C
B
25 Nm
2. Montage
Mounting
Montage
11
2.3Ø230 BS JADE RGBW
12
25 Nm (6x)
Strahler einstellen
Adjust the spotlight
Ajuster le projecteur
40° 29° 13°
2. Montage
Mounting
Montage
13
-15,5°
-5,5°
13°
0°
-10°
29°
-3,5°
-6,5°
40°
14
2.4Ø230 BK400
2. Montage
Mounting
Montage
15
POE Camera LG
LND 7210
25 Nm
!
Dichtung
Gasket
rondelle de joint
6x
16
2. Montage
Mounting
Montage
2.4Ø180 BK400
25 Nm
17
POE
Camera Sony
SNC XM637
Dichtung
Gasket
rondelle de joint
!
4x
18
2.5 BK 1500
Bosch Autodome
25 Nm
A
B
C
2. Montage
Mounting
Montage
19
2.6 BD 300
25 Nm
20
4. Elektrische Verdrahtung
Wiring
Câblage électrique
Der Anschluss des Kabels an den bauseitigen
Kabelübergangskasten erfolgt nach dem Aufsetzen
und Verschrauben aller Module .
Assemble the modules in their desire configura-
tion and bolt them together before connecting the
power cable to the junction box provided by others.
Le raccordement du câble au boîtier de raccor-
dement sur site se fait après avoir mis en place et
vissé tous les modules.
4.1
8 mm
20 mm
L1 N PE L2 L3 Variante
Standard
AstroDIM
StepDIM
Dali
CE
L1
L1
L1
L1
L1
N
N
N
N
N
PE
PE
PE
L2
DA
PST
L3
DA
PE
PE
SK I
L1 N PE L2 L3 Variante
Standard
AstroDIM
StepDIM
Dali
CE
L1
L1
L1
L1
L1
N
N
N
N
N
PE
PE
PE
L2
DA
PST
L3
DA
PE
PE
SK I 5.
4.2
M8
Der Kabelübergangskasten ist nicht im Lieferumfang enthalten,
er muss VDE, ENEC und für die Montage auf C-Schienen zugelassen
sein, sowie der Schutzklasse und Schutzart der Leuchte ent-
sprechen.Die Schraubenanschlussklemmen müssen für das
Auflegen der verwendeten Kabel zugelassen sein.
Die Leuchte ist ab Werk mit einem Netzkabel mit 1mm²
Leiterquerschnitt ausgerüstet. Entsprechend muss eine Absicherung
unter 10A verwendet werden.
Empfehlung: TYCO EKM 2051, Sicherung 6A träge
The junction box does not come with the purchase of the
luminaire. It must be VDE- and ENEC-approved. In addition, it must
be approved for mounting to C-profile tracks and must be suitable
for use with the respective luminaire’s Protection Rating and Ingress
Protection classifications. The screw terminals must also be suitable
for the respective wiring that is used.
The lamp is factory-fitted with a power cord with an 1mm² conductor
cross-section. Accordingly, a fuse below 10A must be used.
Recommendation: TYCO EKM 2051, fuse 6A slow
Le boîtier de raccordement n’est pas inclus dans la livraison.
Il doit être homologué VDE/ENEC ainsi que pour son montage sur
des rails de transport et il doit correspondre à la classe électrique
et à l’indice de protection du luminaire. Les bornes à vis doivent
permettre d’appliquer des câbles utilisés.
La luminaire est équipée en usine d’un cordon d’alimentation d’une
section de conducteur de 1 mm². En conséquence, un fusible
inférieur à 10A doit être utilisé.
Recommandation : TYCO EKM 2051, fusible 6A lent

This manual suits for next models

5

Other Hess Outdoor Light manuals

Hess LED KIT VS.16 User manual

Hess

Hess LED KIT VS.16 User manual

Hess CITY ELEMENTS 180-2 User manual

Hess

Hess CITY ELEMENTS 180-2 User manual

Hess FARO User manual

Hess

Hess FARO User manual

Hess LINEA 10.00200.4500 User manual

Hess

Hess LINEA 10.00200.4500 User manual

Hess LEDIA LL WA EL User manual

Hess

Hess LEDIA LL WA EL User manual

Hess Linea Installation guide

Hess

Hess Linea Installation guide

Hess NOVARA SL User manual

Hess

Hess NOVARA SL User manual

Hess LA.45M User manual

Hess

Hess LA.45M User manual

Hess VEDO P/S User manual

Hess

Hess VEDO P/S User manual

Hess NOVARA V Series User manual

Hess

Hess NOVARA V Series User manual

Hess MADRID User manual

Hess

Hess MADRID User manual

Hess RENO ELEMENTS LP User manual

Hess

Hess RENO ELEMENTS LP User manual

Hess REVARA L600 User manual

Hess

Hess REVARA L600 User manual

Hess CAMPONE User manual

Hess

Hess CAMPONE User manual

Hess NORFOLK User manual

Hess

Hess NORFOLK User manual

Hess VIGO 4000 RGB User manual

Hess

Hess VIGO 4000 RGB User manual

Hess MADRID 600-2 User manual

Hess

Hess MADRID 600-2 User manual

Hess 10.08511.4000 User manual

Hess

Hess 10.08511.4000 User manual

Hess LED KIT MR.05M User manual

Hess

Hess LED KIT MR.05M User manual

Hess LED KIT LA.06-2x2 User manual

Hess

Hess LED KIT LA.06-2x2 User manual

Hess AGENA User manual

Hess

Hess AGENA User manual

Hess OSLO 650-2 User manual

Hess

Hess OSLO 650-2 User manual

Hess SALINA User manual

Hess

Hess SALINA User manual

Hess NOVARA SL User manual

Hess

Hess NOVARA SL User manual

Popular Outdoor Light manuals by other brands

Epstein-Design Sun Shine manual

Epstein-Design

Epstein-Design Sun Shine manual

Conrad 57 19 18 operating instructions

Conrad

Conrad 57 19 18 operating instructions

ProLights Astra Beam260IP user manual

ProLights

ProLights Astra Beam260IP user manual

Quoizel NY1794Z Assembly instruction sheet

Quoizel

Quoizel NY1794Z Assembly instruction sheet

Nature Power Solar Security Light 450 user manual

Nature Power

Nature Power Solar Security Light 450 user manual

Qazqa Odense P50 Black instruction manual

Qazqa

Qazqa Odense P50 Black instruction manual

IKEA LERSTA manual

IKEA

IKEA LERSTA manual

Megatron CILLO instruction manual

Megatron

Megatron CILLO instruction manual

Gledopto Soposh quick guide

Gledopto

Gledopto Soposh quick guide

Velleman LAMPH12M user manual

Velleman

Velleman LAMPH12M user manual

Polarite 1645720 operating instructions

Polarite

Polarite 1645720 operating instructions

MediaShop M34701 instructions

MediaShop

MediaShop M34701 instructions

Heitronic SEVILLA Instructions for assembly and use

Heitronic

Heitronic SEVILLA Instructions for assembly and use

Inspire Harvey OS1709A-430 Assembly, Use, Maintenance Manual

Inspire

Inspire Harvey OS1709A-430 Assembly, Use, Maintenance Manual

Solight WO57 Series user manual

Solight

Solight WO57 Series user manual

STEINEL PROFESSIONAL L 665 LED Information

STEINEL PROFESSIONAL

STEINEL PROFESSIONAL L 665 LED Information

modway EEI-5611 Assembly instructions

modway

modway EEI-5611 Assembly instructions

Hoselink USL255 user manual

Hoselink

Hoselink USL255 user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.