manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Hess
  6. •
  7. Outdoor Light
  8. •
  9. Hess VEDO P/S User manual

Hess VEDO P/S User manual

Other Hess Outdoor Light manuals

Hess LEDIA LL WA EL User manual

Hess

Hess LEDIA LL WA EL User manual

Hess TOLEDO 660 User manual

Hess

Hess TOLEDO 660 User manual

Hess TRAPEZ User manual

Hess

Hess TRAPEZ User manual

Hess LED KIT HS.25 User manual

Hess

Hess LED KIT HS.25 User manual

Hess CITY ELEMENTS 180-2 User manual

Hess

Hess CITY ELEMENTS 180-2 User manual

Hess 10.08511.4000 User manual

Hess

Hess 10.08511.4000 User manual

Hess CITY ELEMENTS B User manual

Hess

Hess CITY ELEMENTS B User manual

Hess FARO User manual

Hess

Hess FARO User manual

Hess TOLEDO M User manual

Hess

Hess TOLEDO M User manual

Hess VIGO 4000 User manual

Hess

Hess VIGO 4000 User manual

Hess REVARA L600 User manual

Hess

Hess REVARA L600 User manual

Hess LED KIT LA.06-2x2 User manual

Hess

Hess LED KIT LA.06-2x2 User manual

Hess NOVARA SL User manual

Hess

Hess NOVARA SL User manual

Hess NOVARA SL User manual

Hess

Hess NOVARA SL User manual

Hess RENO ELEMENTS LP User manual

Hess

Hess RENO ELEMENTS LP User manual

Hess MADRID 600-2 User manual

Hess

Hess MADRID 600-2 User manual

Hess SALINA User manual

Hess

Hess SALINA User manual

Hess OSLO 650-2 User manual

Hess

Hess OSLO 650-2 User manual

Hess MADRID User manual

Hess

Hess MADRID User manual

Hess LA.45M User manual

Hess

Hess LA.45M User manual

Hess AGENA User manual

Hess

Hess AGENA User manual

Hess LED KIT VS.16 User manual

Hess

Hess LED KIT VS.16 User manual

Hess NORFOLK User manual

Hess

Hess NORFOLK User manual

Hess CAMPONE User manual

Hess

Hess CAMPONE User manual

Popular Outdoor Light manuals by other brands

Kichler Lighting HELEN 37536 instructions

Kichler Lighting

Kichler Lighting HELEN 37536 instructions

Thorn OXANE L installation instructions

Thorn

Thorn OXANE L installation instructions

esotec Solar Globe Light multicolor 20 operating instructions

esotec

esotec Solar Globe Light multicolor 20 operating instructions

mitzi HL200201 ELLIS Assembly and mounting instructions

mitzi

mitzi HL200201 ELLIS Assembly and mounting instructions

HEPER TILA S AFX 3 Module Installation & maintenance instructions

HEPER

HEPER TILA S AFX 3 Module Installation & maintenance instructions

Designplan TRON 180 installation instructions

Designplan

Designplan TRON 180 installation instructions

Sealey LED37 instructions

Sealey

Sealey LED37 instructions

nordlux VEJERS Mounting instruction

nordlux

nordlux VEJERS Mounting instruction

SImx ELITE LED LHTC637 installation instructions

SImx

SImx ELITE LED LHTC637 installation instructions

GEV CAROLINE 10833 manual

GEV

GEV CAROLINE 10833 manual

WE-EF PFL540 LED Installation and maintenance instructions

WE-EF

WE-EF PFL540 LED Installation and maintenance instructions

HEPER DOGO Side LW6048.585-US Installation & maintenance instructions

HEPER

HEPER DOGO Side LW6048.585-US Installation & maintenance instructions

BEGA 84 253 Installation and technical information

BEGA

BEGA 84 253 Installation and technical information

HEPER LW8034.003-US Installation & maintenance instructions

HEPER

HEPER LW8034.003-US Installation & maintenance instructions

HEPER MINIMO Installation & maintenance instructions

HEPER

HEPER MINIMO Installation & maintenance instructions

LIGMAN BAMBOO 3 installation manual

LIGMAN

LIGMAN BAMBOO 3 installation manual

Maretti TUBE CUBE WALL 14.4998.04 quick start guide

Maretti

Maretti TUBE CUBE WALL 14.4998.04 quick start guide

Maxim Lighting Carriage House VX 40428WGOB installation instructions

Maxim Lighting

Maxim Lighting Carriage House VX 40428WGOB installation instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

1
Gebrauchsanleitung
Installation and Operating Instructions
Notice de montage et d´installation
Manual de instrucciones
Istruzioni d’uso
VEDO P/S
ULTRA SPOT
(MIT GRIVEN STRAHLER JASPER)
2020/03/A
LED
2
Wichtige Hinweise
Important Information
Consignes importantes
Observaciones importantes
Indicazioni importanti
Die Leuchte darf nur mit kompletter
Schutzabdeckung betrieben werden.
Only operate this luminaire when it is
in a closed state, i.e. with closed cover.
Ne faire fonctionner le luminaire
qu´avec le couvercle de protection fermé.
La luminaria debe funcionar única-
mente con las cubiertas de protección al
completo.
L’apparecchio di illuminazione può
essere utilizzato solo con le coperture di
sicurezza complete.
Fremdmasten müssen gemäß DIN
EN 40 zertifiziert sein.
All poles provided by others must
be certified in compliance with DIN EN
40.
Les mâts provenant de tiers doivent
être certifiés selon DIN EN 40.
Los postes ajenos a Hess deben
estar homologados según DIN EN 40.
FI pali di altri costruttori devono
essere omologati secondo DIN EN 40.
Montage- und Wartungsarbeiten sind
nur mit Originalteilen durchzuführen. Für die
Installation und den Betrieb sind die nati-
onalen und internationalen Vorschriften zu
beachten. Werden nachträglich Änderungen an
Leuchten vorgenommen, so gilt derjenige als
Hersteller, der diese Änderungen vornimmt.
Hess Licht + Form übernimmt keine Haftung für
Schäden, die durch unsachgemäßen Einsatz
entstehen. Montage nur durch Fachpersonal.
Only use original parts for maintenance
and installation of this luminaire. National and
international regulations and laws apply to
the installation and operation of this lighting
fixture. If modifications are made to the lumi-
naire, the party who made the modifications
shall be considered the legal manufacturer
thereafter. Hess Licht + Form does not accept
liability for any damages that occur due to
improper or unskilled actions. Only qualified
persons are permitted to install and assemble
products obtained from Hess Licht + Form.
Tous travaux de montage et d‘entretien
ne doivent être effectués qu‘avec des pièces
d’origine. Observez les consignes de sécurité
électriques nationales et internationales lors
de l’installation et lors du fonctionnement. En
cas de modifications ultérieurement apportées
aux luminaires, la personne responsable de
ces modifications est considérée comme le
fabricant. Hess Licht + Form n’assume aucune
responsabilité pour les dommages résultant
d’une utilisation non conforme. Le montage ne
doit être effectué que par des spécialistes.
Durante la instalación y el funciona-
miento deben observarse las normativas
nacionales e internacionales aplicables. En
caso de modificaciones ulteriores en lumina-
rias/postes, se considerará como fabricante
quienquiera que haya efectuado dichas modi-
ficaciones. Hess Licht + Form declina cualquier
responsabilidad sobre daños por uso indebi-
do. Montaje únicamente por personal técnico
cualificado.
Per gli interventi di montaggio e di
manutenzione vanno utilizzati esclusiva-
mente pezzi originali. Per l’installazione e il
funzionamento attenersi alle norme nazionali
e internazionali. Se in un secondo tempo
vengono apportate modifiche agli apparecchi,
viene considerato costruttore chi ha effettuato
le modifiche. Hess Licht + Form non risponde
in alcun modo di danni causati da un impiego
non corretto. Il montaggio va effettuato solo da
personale esperto.
Bei Wartungsarbeiten und beim
Lampenwechsel muß das Element
spannungsfrei sein.
Es muß Schutzkleidung getragen werden.
When performing maintenance and
changing the lamp, always make sure
that the power is off in the luminaire
(entire column). Protective clothing must
be worn.
Lors de tous travaux d’entretien
et lors du remplacement d’une source
lumineuse, il faut absolument mettre le
module hors circuit.
Il faut absolument porter un vêtement
protecteur.
Durante los trabajos de manteni-
miento y de sustitución de lámparas el
módulo debe permanecer sin tensión, y
se deberá llevar vestimenta de protecci-
ón.
Durante gli interventi di manuten-
zione e la sostituzione delle lampade il
modulo non deve essere sottoposto a
tensione.
È inoltre necessario indossare abiti di
protezione.
Es dürfen nur die vom Leuchten-
hersteller vorgeschriebenen Ersatzteile
eingesetzt werden. Die Vorschriften der
Lampenhersteller sind zu beachten.
Only replacement parts specified by
the lighting fixture manufacturer may be
used. In addition, the lamp manufacturer’s
instructions must be followed.
Seules les pièces de rechange pré-
vues par le fabricant des luminaires doivent
être utilisées. Observez les consignes du
fabricant.
Se deben utilizar únicamente las
lámparas y repuestos definidos por el fabri-
cante. Deben observarse las indicaciones
del fabricante.
Possono essere utilizzati solo i ricam-
bi prescritti dal costruttore dell’apparec-
chio. Attenersi alle norme del costruttore
della lampada.
!
3
Vorbereitende Arbeiten zum
Aufstellen des Mastes entnehmen Sie bitte
der separaten Empfehlung.
Please refer to the separate recom-
mendation for preparatory work for erect-
ing the pole.
Concernant les travaux préliminaires
pour l’installation du mât merci de consul-
ter la recommandation ci-jointe.
Referente a los trabajos preparato-
rios para la instalación del poste consulte
por favor la recomendación adjunta.
Per i lavori preparatori per
l‘installazione del palo, fare riferimento
alla raccomandazione separata.
PMMA Reinigung
Leuchtenabdeckungen aus PMMA-Kunststoff
dürfen nur mit Wasser und Spülmittel, bei
starken Verschmutzungen mit Waschbenzin
gereinigt werden. Andere Mittel sind nicht
erlaubt, insbesondere die Verwendung
von alkoholhaltigen Reinigern (Spiritus,
Glasreiniger, etc.) oder Kaltreinigern führen
zur Beschädigung der Oberfläche.
PMMA cleaning instructions
Only use a mild detergent and water to clean
luminaire covers and enclosures of PMMA
plastic. If the PMMA is very heavily soiled,
you may use benzene, but with great care
and sparingly. Do not use any other agents;
in particular, alcohol-containing cleaners
(spirits, glass cleaner, etc.) or cold cleaning
solvents will damage the surface of the
PMMA.
Conseil de nettoyage
Les couvercles de luminaire en matière
plastique (de verre acrylique) sont à nettoyer
exclusivement avec de l‘eau et un produit
vaisselle, l‘éther de pétrole est autorisé en
cas d‘encrassements tenaces. Tout autre
produit est proscrit, notamment l‘emploi
de détergents contenant de l‘alcool (white-
spirit, produits pour vitres, etc.) ou de
détergents à froid qui endommageraient la
surface.
Indicaciones para la limpieza
Las cubiertas de luminaria en metacrilato
deben limpiarse únicamente con agua y
detergente, y con éter de petróleo en caso
de suciedad importante. Se prohíbe utilizar
otros agentes de limpieza. Los agentes de
limpieza que contengan alcohol (alcohol
etílico, limpiacristales, etc.) o desengra-
santes, en particular, pueden dañar la
superficie.
Indicazioni per la pulizia
Per la pulizia degli schermi in polimetilme-
tacrilato utilizzare solo acqua e detergente
o benzina solvente in caso di forte imbrat-
tamento. Non è consentito l’impiego di altri
mezzi; in particolare detergenti contenenti
alcol (spirito, detergente per vetri, ecc.) o
detergenti a freddo danneggiano la super-
ficie.
LED-Modul: Risikogruppe 2, nicht in
den Strahl blicken!
Die Leuchte ist so zu positionieren, dass
längeres in die Leuchte schauen in einem
geringeren Abstand als 0,4m nicht zu
erwarten ist.
LED module risk group 2, do not look
into the beam!
Position the luminaire to avoid extended
viewing into the luminaire at a distance of
less than 0,4m.
Module LED, groupe des risques 2, ne
pas regarder le rayon.
Positionnez le luminaire afin d´éviter d`y
regarder longtemps à une distance infé-
rieure à 0,4m.
Módulo LED grupo de riesgo 2, no fije
la vista en le rayo.
La luminaria debe posicionarse de tal
manera que se evita mirar directamente a
la luz a una distancia menor a 0,4m durante
un tiempo prolongado.
Modulo LED gruppo a rischio 2, non
fissare direttamente la luce.
L`apparecchio deve essere posizionato in
modo da evitare la possibilità di volgere a
lungo lo sguardo verso di esso ad una dis-
tanza inferiore a 0,4m.
4
Vedo P
10.00602.6500
10.00602.8000
10.00602.10000
10.00602.12000
Lieferumfang
Included in Luminaire Purchase
Matériel fourni
Programa de entrega
Volume di consegna
Vedo P
10.00600.6500
10.00600.8000
10.00600.10000
10.00600.12000
• F •
Vedo S
10.00610.6500
10.00610.8000
10.00610.10000
A B C D E F G
mm mm mm Ømm mm Ømm mm
VEDO P
10.00600. 6500 10.00602. 6500 6500 1200 7500 163 1010 400 300
10.00600. 8000 10.00602. 8000 8000 1500 9000 181 1010 400 300
10.00600.10000 10.00602.10000 10000 1500 12000 224 1010 400 300
10.00600.12000 10.00602.12000 12000 1500 13300 237 1250 400 300
VEDO S
10.00610. 6500 10.00612. 6500 6500 1200 7500 163 1010 400 300
10.00610. 8000 10.00612. 8000 8000 1500 9000 181 1010 400 300
10.00610.10000 10.00612.10000 10000 1500 12000 224 1010 400 300
• C •
• E •
• B • A •
• •
D
• • G
Vedo S
10.00612.6500
10.00612.8000
10.00612.10000
5
1.
Empfohlene Montagefolge
Recommended Installation Procedure
Déroulement de montage recommandé
Secuencia de montaje recomendada
Sequenza di montaggio consigliata
2.
3. 4.
Wartung
Maintenance
Entretien
Mantenimiento
Manutenzione
Reinigung der
Sekundärspiegelflächen
Cleaning the
Secondary Reflektor
Nettoyage des
miroirs secondaires
Limpieza del
espejo secundario
Pulizia dei
riflettori secondari
5. 6.
6
27
Typ Q 400/25
Typ Q 400/30
Typ Q 500/35
1. Mast aufstellen
Putting Up the Pole
Ériger le mât
Montaje del poste
Montaggio del palo
1.a
• A >> •
•
• B
• 500 mm
1.b
• A >> •
•• 500 mm
Typ Q 500/40
400
300
27
27
47
47
500
400
Gewichte / Windangriffsflächen
Weight / Wind Catching Surface
Poids / Surface de résistance au vent
Pesos / Superficie expuesta al viento
Pesi / Superficie di resistenza al vento
VEDO P VEDO S A B
kg m³
10.00600.6500 10.00610. 6500 6500 1200 127 2,8 Q 400x25
10.00600.8000 10.00610. 8000 8000 1500 165 3Q 400x25
10.00600.10000 10.00610.10000 10000 1500 255 3,7 Q 400x30
10.00600.12000 12000 1500 284 4 Q 500x40
10.00602.6500 10.00612. 6500 6500 1200 177 4,7 Q 400x25
10.00602.8000 10.00612. 8000 8000 1500 215 4,9 Q 400x30
10.00602.10000 10.00612.10000 10000 1500 305 5,6 Q 400x35
10.00602.12000 12000 1500 334 5,9 Q 500x40
7
Montage
Mounting
Montage
Montaje
Montaggio
2.
2.1
25Nm
8
Montage
Mounting
Montage
Montaje
Montaggio
2.
2.2
9
Montage
Mounting
Montage
Montaje
Montaggio
3.
3.1
12Nm
SW5
SW5
10
3.2
-6°
+6°
SW5
Montage
Mounting
Montage
Montaje
Montaggio
3.
Strahler einstellen
Adjust the spotlight
Ajuster le projecteur
Ajusta el foco
Regola il riflettore