manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Hess
  6. •
  7. Outdoor Light
  8. •
  9. Hess CITY ELEMENTS 180-2 User manual

Hess CITY ELEMENTS 180-2 User manual

1
Gebrauchsanleitung
Installation and Operating Instructions
Notice de montage et d´installation
2020/09/A
CITY ELEMENTS 180-2
LICHTPOLLER
ILLUMINATING BOLLARDS
BORNES LUMINEUSES
LED
2
Wichtige Hinweise
Important Information
Consignes importantes
Montage- und Wartungsarbeiten sind
nur mit Originalteilen durchzuführen. Für die
Installation und den Betrieb sind die nati-
onalen und internationalen Vorschriften zu
beachten. Werden nachträglich Änderungen
an Leuchten, Ausleger oder Masten vorge-
nommen, so gilt derjenige als Hersteller, der
diese Änderungen vornimmt. Hess Licht +
Form übernimmt keine Haftung für Schäden,
die durch unsachgemäßen Einsatz entste-
hen. Montage nur durch Fachpersonal.
Only use original parts for mainte-
nance or in the installation of this luminaire.
National and international regulations and
laws apply to the installation and opera-
tion of this lighting fixture. If modifications
are made to the luminaire, bracket arm or
pole, the person who made the modifica-
tions shall be considered the manufacturer
thereafter. Hess Licht + Form does not accept
the liability for damages occurring through
improper actions. Only qualified persons are
permitted to install and assemble products
obtained from Hess Licht + Form.
Tous travaux de montage et d‘entre-
tien ne doivent être effectués qu‘avec des
pièces d’origine. Observez les consignes
de sécurité électriques nationales et inter-
nationales lors de l’installation et lors du
fonctionnement. En cas de modifications
ultérieurement apportées aux luminaires,
aux consoles ou aux mâts, la personne
responsable de ces modifications est consi-
dérée comme le fabricant. Hess Licht + Form
n’assume aucune responsabilité pour les
dommages résultant d’une utilisation non
conforme. Le montage ne doit être effectué
que par des spécialistes.
Bei Wartungsarbeiten und beim
Lampenwechsel muß das Element
spannungsfrei sein.
Es muß Schutzkleidung getragen werden.
When performing maintenance and
changing the lamp, always make sure that
the power is off in the luminaire (entire col-
umn). Protective clothing must be worn.
Lors de tous travaux d’entretien et
lors du remplacement d’une source lumi-
neuse, il faut absolument mettre le module
hors circuit.
Il faut absolument porter un vêtement pro-
tecteur.
ACHTUNG! Zerstörungsgefahr!
Chemikalien und Materialien mit korro-
dierenden Wirkungen dürfen nicht auf die
Leuchte einwirken.
Schrauben leicht fetten.
CAUTION! Damage may occur! Do not
allow chemicals or other corrosive materials
to come in contact with the luminaire.
Apply a little grease to the screws.
ATTENTION ! Risque de destruction ! Ni
produits chimiques ni matières à effet corro-
sif ne doivent pouvoir agir sur le
luminaire.
Graisser légèrement les vis.
!
Zur Vermeidung von Gefährdungen
darf eine beschädigte äußere flexible
Leitung dieser Leuchte ausschließlich vom
Hersteller, seinem Servicevertreter oder
einer vergleichbaren Fachkraft ausgetauscht
werden.
To avoid hazards, a damaged outer
flexible cable of this lamp may only be
replaced by the manufacturer, his service
representative or a comparable specialist.
Pour éviter tout danger, un câble fle-
xible extérieur endommagé de cette lampe
ne peut être remplacé que par le fabricant,
son représentant de service ou un spécia-
liste comparable.
Die Lichtquelle dieser Leuchte darf
nur vom Hersteller oder einem von ihm
beauftragten Servicetechniker oder einer
vergleichbar qualifizierten Person ersetzt
werden.“
The light source of this lamp may
only be replaced by the manufacturer or a
service technician commissioned by him or
a comparable qualified person.
La source lumineuse de cette lampe
ne peut être remplacée que par le fabricant
ou un technicien de service mandaté par lui
ou par une personne qualifiée comparable.
!
!
3
Die Leuchte darf nur mit kompletter
Schutzabdeckung betrieben werden.
Only operate this luminaire when it is
in a closed state, i.e. with closed cover.
Ne faire fonctionner le luminaire
qu´avec le couvercle de protection fermé.
PMMA Reinigung
Leuchtenabdeckungen aus PMMA-Kunststoff
dürfen nur mit Wasser und Spülmittel, bei
starken Verschmutzungen mit Waschbenzin
gereinigt werden. Andere Mittel sind nicht
erlaubt, insbesondere die Verwendung
von alkoholhaltigen Reinigern (Spiritus,
Glasreiniger, etc.) oder Kaltreinigern führen
zur Beschädigung der Oberfläche.
PMMA cleaning instructions
Only use a mild detergent and water to clean
luminaire covers and enclosures of PMMA
plastic. If the PMMA is very heavily soiled,
you may use benzene, but with great care and
sparingly. Do not use any other agents; in
particular, alcohol-containing cleaners (spi-
rits, glass cleaner, etc.) or cold cleaning sol-
vents will damage the surface of the PMMA.
Conseil de nettoyage
Les couvercles de luminaire en matière
plastique (de verre acrylique) sont à nettoyer
exclusivement avec de l‘eau et un produit
vaisselle, l‘éther de pétrole est autorisé en
cas d‘encrassements tenaces. Tout autre
produit est proscrit, notamment l‘emploi de
détergents contenant de l‘alcool (white-spirit,
produits pour vitres, etc.) ou de détergents à
froid qui endommageraient la surface.
LED-Modul: Risikogruppe 2, nicht in
den Strahl blicken!
Die Leuchte ist so zu positionieren, dass
längeres in die Leuchte schauen in einem
geringeren Abstand als 0,4m nicht zu
erwarten ist.
LED module risk group 2, do not look
into the beam!
Position the luminaire to avoid extended
viewing into the luminaire at a distance of
less than 0,4m.
Module LED, groupe des risques 2,
ne pas regarder le rayon.
Positionnez le luminaire afin d´éviter d`y
regarder longtemps à une distance
inférieure à 0,4m.
Vorbereitende Arbeiten zum
Aufstellen des Mastes entnehmen Sie bitte
der separaten Empfehlung.
Please refer to the separate recom-
mendation for preparatory work for erect-
ing the pole.
Concernant les travaux préliminaires
pour l’installation du mât merci de consul-
ter la recommandation ci-jointe.
4
Lieferumfang
Included in Luminaire Purchase
Matériel fourni
16.20303.1V001
16.10365.1V 20.02.5990 99.10365.3V001 16.80303.0V001 16.80303.0V002
16.20303.V001
16.20303.1V002
16.20303.0V002
16.20303.3V001
16.20303.2V001
• 250 •
• 500
• 500 • 820 •
• 1200 •
• 380 •
• 300 •
• 400 •
• 300
• • Ø180
•85•
CITY ELEMENTS LP
CR FQ 16.20303.1V001
16.20303.1V002
CRVE FQ 16. 20303.3V001
CR ER500 16.20303.0V001
16.20303.0V002
CRVE ER500 16.20303.2V001
16.10365.1V
16.80303.0V001
16.80303.0V002
99.10365.3V001
20.02.5990
16.20360.0
Gewichte / Windangriffsflächen
Weight / Wind Catching Surface
Poids / Surface de résistance au vent
Kg m²
7 0,15
7 0,15
9,5 0,15
10 0,15
10 0,15
12,5 0,15
4,8 - 5,6 0,07
5
Empfohlene Montagefolge
Recommended Installation Procedure
Déroulement de montage recommandé
2. 3.
1.
Wartung
Maintenance
Entretien
4. 5. 6.
Kabelbelegung
Wiring diagramm
Positionnement brins de cáble
Montage
Mounting
Montage
Montage
Mounting
Montage
Elektrische Verdrahtung
Wiring
Cáblage électrique
Einstellmöglichkeiten
“DIM Modul“
Settings “DIM Modul”
Possibilités de réglage
du “Module DIM“
6
1. Mast aufstellen
Putting Up the Pole
Ériger le mât
1.a
• A >> •
• C
1.b
• A >> •
• C
170
200
14
Typ Q 200/10
Das Anschlusskabel muss bis zur Erdmuffe in
einem Verlegerohr geführt werden.
The power lead must be housed in conduit up
to the in-ground junction box.
Le câble de raccordement situé à l‘intérieur du
tube de pose doit être conduit jusqu‘au manchon de
mise à la terre.
min. NYY-J 3G1,5²
max. NYY-J 3G2,5²
min. H07 RN-F 3G1²
max. H07 RN-F 3G2,5²
Wichtige Hinweise
Important Information
Consignes importantes

3
7
2.1
2. Montage
Mounting
Montage
25 Nm
8
8 mm
20 mm
Zubehör
attachment
équipement
2. Montage
Mounting
Montage
9
2.2
2.2
Kabelübergangskasten
Junction Box
Boîtier de raccordement
3.
3.1
3.2
8 mm
20 mm
Der Kabelübergangskasten ist nicht im Lieferumfang enthalten, er
muss VDE, ENEC und für die Montage auf C-Schienen zugelassen sein,
sowie der Schutzklasse und Schutzart der Leuchte entsprechen.Die
Schraubenanschlussklemmen müssen für das Auflegen der verwendeten Kabel
zugelassen sein.
Empfehlung: TYCO EKM 2050
The junction box does not come with the purchase of the luminaire. It
must be VDE- and ENEC-approved. In addition, it must be approved for mount-
ing to C-profile tracks and must be suitable for use with the respective lumi-
naire’s Protection Rating and Ingress Protection classifications. The screw
terminals must also be suitable for the respective wiring that is used.
Recommendation: TYCO EKM 2050
Le boîtier de raccordement n’est pas inclus dans la livraison. Il doit être
homologué VDE/ENEC ainsi que pour son montage sur des rails de transport et
il doit correspondre à la classe électrique et à l’indice de protection du lumi-
naire. Les bornes à vis doivent permettre d’appliquer des câbles utilisés.
Recommandation: TYCO EKM 2050
4.
L1 N PE L2 L3 Variante
Standard
AstroDIM
StepDIM
Dali
CE
L1
L1
L1
L1
L1
N
N
N
N
N
PE
PE
PE
L2
DA
PST
L3
DA
PE
PE
SK I
L1 N PE L2 L3 Variante
Standard
AstroDIM
StepDIM
Dali
CE
L1
L1
L1
L1
L1
N
N
N
N
N
PE
PE
PE
L2
DA
PST
L3
DA
PE
PE
SK I
M8
10
SchutzklasseI Nachtabsenkung
Protection rating I Night economy feature
Classe électrique I Réduction de puissance la nuit
braun
brown
brun
grün/gelb
green/yellow
vert/jaune
blau
blue
bleu
schwarz
black
noir
grau
grey
gris
H05SS-F 5G1² L1 N PST
Schutzklasse I Dali
Protection rating I Dali
Classe électrique I Dali
H05SS-F 5G1² L1 N DA DA
braun
brown
brun
grün/gelb
green/yellow
vert/jaune
blau
blue
bleu
schwarz
black
noir
grau
grey
gris
Schutzklasse II Dali
Protection rating II Dali
Classe électrique II Dali
H05SS-F 4X1² L1 N DA DA
braun
brown
brun
blau
blue
bleu
schwarz
black
noir
grau
grey
gris
SchutzklasseI Step DIM / Lineswitch
Protection rating I Step DIM / Lineswitch
Classe électrique I Step DIM / Lineswitch
braun
brown
brun
grün/gelb
green/yellow
vert/jaune
blau
blue
bleu
schwarz
black
noir
grau
grey
gris
H05SS-F 5G1² L1 N SD
Schutzklasse II Nachtabsenkung
Protection rating II Night economy feature
Classe électrique II Réduction de puissance la nuit
H05SS-F 4X1² L1 N PST
braun
brown
brun
blau
blue
bleu
schwarz
black
noir
grau
grey
gris
Kabelbelegung
Wiring diagram
Positionnement brins de câble
4.
Schutzklasse II Step DIM / Lineswitch
Protection rating II Step DIM / Lineswitch
Classe électrique II Step DIM / Lineswitch
H05SS-F 4X1² L1 N SD
braun
brown
brun
blau
blue
bleu
schwarz
black
noir
grau
grey
gris
= nicht belegt / not allocated / non affecté
Schutzklasse II
Protection rating II
Classe électrique II
blau
blue
bleu
L1 N
H05SS-F 2X1²
braun
brown
brun
braun
brown
brun
Schutzklasse I
Protection rating I
Classe électrique I
grün/gelb
green/yellow
vert/jaune
blau
blue
bleu
H05SS-F 3G1² L1 N
11
Nachtabsenkung über Steuerleitung
Absenkung auf 30% / 50% / 70%
(weitere Stufen auf Anfrage)
Programmierung via Software
Serienmäßig integriert
Dims via a control lead
Dims to 30% / 50% / 70%
(For other dim levels, consult factory)
Programmes via software
Features above are standard
Réduction de puissance nocturne avec ligne
de commande
Réduction sur palier de 30% / 50% / 70%
(autres paliers sur demande)
Programmation via logiciel (software)
Intégrée en série
Nachtabsenkung ohne Steuerleitung
Dimmung auf 2 Absenkstufen möglich
Programmierung via Software
Theoretische Mitternacht wird selbständig ermittelt
Serienmäßig integriert
Dims without using a control lead
2 stages are possible
Programmes via software
Automatically determines when midnight is (approximate)
Features above are standard
Réduction de puissance nocturne sans ligne de commande
Gradation d´éclairage possible sur 2 paliers de réduction.
Programmation via logiciel (software)
L´heure de minuit théorique est déterminée de façon indépen
dante.
Intégrée en série.
5.1 StepDim
Ansteuerbar über diverse Telemanage-
mentsysteme (Zigbee, Powerline, ...)
Dimmung von 10% bis 100%
einstellbar (Kunde)
Serienmäßig integriert
Operable and controllable in various communication
networks
(Zigbee, Power line, etc.)
Dim levels from 10% to 100% possible (customer-set)
Features above are standard
Pilotable au moyen de divers systèmes de manage
ment à distance (Zigbee, Powerline, ...)
Gradation d´éclairage réglable de 10% à 100% (client)
Intégrée en série
5.3 Dali
5.2 AstroDim
5. Einstellmöglichkeiten “DIM Modul”
Settings “DIM Modul”
Possibilités de réglage “Module DIM”
12
6. Wartung - LED Betriebsgerät tauschen
Maintenance - exchange control gear
Entretien - Remplacer le boîtier de commande
6.1
alt
old
ancien
neu
new
nouveau
13
6.2
Wartung - Glas, Dichtung tauschen
Maintenance - Replace glass, Gasket
Entretien - Remplacer le verre, sceller
14
6. Wartung - LED Einheit tauschen
Maintenance - Replace LED unit
Entretien - Remplacer l’unité LED
alt
old
ancien
neu
new
nouveau
15
Wartung - Abschatter einsetzen
Maintenance - Insert shilding
Entretien - Insérez le bouclier
Aufkleber „Haus“ beachten!
Make sure the “house” sticker is properly positioned
Respectez l’autocollant «Maison» situé !
!
16
Hess GmbH
Licht + Form
Lantwattenstraße 22
D-78050 Villingen-Schwenningen
Tel. +49 7721 / 920-0
Fax +49 7721 / 920-250
[email protected]
www.hess.eu
Technische Änderungen vorbehalten · All rights reserved · Sous réserve de modifications techniques · A reserva de modificaciones técnicas · Ci riserviamo la facoltà di apportare modifiche tecniche.

This manual suits for next models

6

Other Hess Outdoor Light manuals

Hess LED KIT MR.05M User manual

Hess

Hess LED KIT MR.05M User manual

Hess AGENA User manual

Hess

Hess AGENA User manual

Hess 10.08511.4000 User manual

Hess

Hess 10.08511.4000 User manual

Hess LED KIT LA.06-2x2 User manual

Hess

Hess LED KIT LA.06-2x2 User manual

Hess NOVARA V Series User manual

Hess

Hess NOVARA V Series User manual

Hess CAMPONE User manual

Hess

Hess CAMPONE User manual

Hess MADRID User manual

Hess

Hess MADRID User manual

Hess CITY ELEMENTS B User manual

Hess

Hess CITY ELEMENTS B User manual

Hess CITY ELEMENTS Series User manual

Hess

Hess CITY ELEMENTS Series User manual

Hess LA.45M User manual

Hess

Hess LA.45M User manual

Hess TOLEDO 660 User manual

Hess

Hess TOLEDO 660 User manual

Hess LED KIT VS.16 User manual

Hess

Hess LED KIT VS.16 User manual

Hess RENO ELEMENTS LP User manual

Hess

Hess RENO ELEMENTS LP User manual

Hess SALINA User manual

Hess

Hess SALINA User manual

Hess TRAPEZ User manual

Hess

Hess TRAPEZ User manual

Hess CENTO User manual

Hess

Hess CENTO User manual

Hess LINEA 10.00200.4500 User manual

Hess

Hess LINEA 10.00200.4500 User manual

Hess NOVARA SL User manual

Hess

Hess NOVARA SL User manual

Hess REVARA L600 User manual

Hess

Hess REVARA L600 User manual

Hess OSLO 650-2 User manual

Hess

Hess OSLO 650-2 User manual

Hess FARO User manual

Hess

Hess FARO User manual

Hess NORFOLK User manual

Hess

Hess NORFOLK User manual

Hess VIGO 4000 User manual

Hess

Hess VIGO 4000 User manual

Hess LEDIA LL WA EL User manual

Hess

Hess LEDIA LL WA EL User manual

Popular Outdoor Light manuals by other brands

Eschenbach varioLED flex user manual

Eschenbach

Eschenbach varioLED flex user manual

Nemo Lux 32 RGB gen2 installation instructions

Nemo

Nemo Lux 32 RGB gen2 installation instructions

IKEA SIMRISHAMN manual

IKEA

IKEA SIMRISHAMN manual

SLV Rotoball Floor operating manual

SLV

SLV Rotoball Floor operating manual

Gacoli Checkmate user guide

Gacoli

Gacoli Checkmate user guide

Wetelux 92 01 09 Original instructions

Wetelux

Wetelux 92 01 09 Original instructions

Peter Bausch 0715 manual

Peter Bausch

Peter Bausch 0715 manual

Travis Industries Tempest owner's manual

Travis Industries

Travis Industries Tempest owner's manual

Oldham Denchi Power GL9 instruction manual

Oldham

Oldham Denchi Power GL9 instruction manual

LIGMAN ODESSA 7 installation manual

LIGMAN

LIGMAN ODESSA 7 installation manual

Ingo Maurer 7 Rats instructions

Ingo Maurer

Ingo Maurer 7 Rats instructions

LIGMAN SIN-10003 installation manual

LIGMAN

LIGMAN SIN-10003 installation manual

ADEO Services Inspire YONKERS ENKI instruction manual

ADEO Services

ADEO Services Inspire YONKERS ENKI instruction manual

Unilamp SIRIUS 300 installation manual

Unilamp

Unilamp SIRIUS 300 installation manual

Adesso Astoria Arc 5170-21 Assembly instruction

Adesso

Adesso Astoria Arc 5170-21 Assembly instruction

LIGMAN LADOR 12 installation manual

LIGMAN

LIGMAN LADOR 12 installation manual

Roger Pradier Hogar 100 manual

Roger Pradier

Roger Pradier Hogar 100 manual

Fuslon 25121 Assembly instructions

Fuslon

Fuslon 25121 Assembly instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.