HIKOKI UC18YKSL User manual

Charger
充電器
충전기
Máy sạc pin
UC18YKSL
Handling instructions Hướng dẫn sửdụng
使用說明書 คูมือการใชงาน
취급 설명서
Read through carefully and understand these instructions before use.
使用前務請詳加閱讀
본 설명서를 자세히 읽고 내용을 숙지한 뒤 제품을 사용하십시오.
Đọc kỹvà hiểu rõ các hướng dẫn này trước khi sửdụng.
โปรดอานโดยละเอียดและทําความเขาใจกอนใชงาน
000BookUC18YKSLAsia.indb1000BookUC18YKSLAsia.indb1 2021/08/2018:12:532021/08/2018:12:53

2
English 中國語 한국어
Rechargeable battery 充電式電池 재충전 배터리
Pilot lamp 信號燈 파이롯 램프
Guide rail 導軌 가이드 레일
Name plate 銘牌 네임 플레이트
Tiếng Việtไทย
Pin sạcแบตเตอรี่แบบรีชารจ
Đèn báo ไฟแสดงสถานะ
Rãnh trượtราวนําแนว
Biển ghi tên แผนปายชื่อ
1
000BookUC18YKSLAsia.indb2000BookUC18YKSLAsia.indb2 2021/08/2018:12:542021/08/2018:12:54

3
English
GENERAL OPERATIONAL PRECAUTIONS
1. Keep work area clean. Cluttered areas and benches
invite accidents.
2. Avoid dangerous environment. Don’t expose power
tools and charger to rain. Don’t use power tools and
charger in damp or wet locations. And keep work area
well lit.
Never use power tools and charger near flammable or
explosive materials.
Do not use tool and charger in presence of flammable
liquids or gases.
3. This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do
not play with the appliance.
4. Store idle tools and charger. When not in use, tools
and charger should be stored in dry, high or locked-
up place — out of reach or children. Store tools and
charger in a place in which the temperature is less
than 40°C.
5. Don’t abuse cord. Never carry charger by cord or yank
it to disconnect from receptacle. Keep cord from heat,
oil and sharp edges.
6. When the charger is not in use or when being
maintained and inspected, disconnect the power cord
of the charger from the receptacle.
7. To avoid danger, always use only the specified
charger.
8. Use only genuine HiKOKI replacement parts.
9. Do not use power tools and charger for applications
other than those specified in the Handling Instructions.
10. To avoid personal injury, use only the accessories
or attachment recommended in these handling
instructions or in the HiKOKI catalog.
11.If the supply cord is damaged, it must be replaced
by the manufacture or its service agent or a similarly
qualified person in order to avoid a hazard.
Let only the authorized service center do the
repairing. The Manufacture will not be responsible
for any damages or injuries caused by repair by the
unauthorized persons or by mishandling of the tool.
12. To ensure the designed operational integrity of power
tools and charger, do not remove installed covers or
screws.
13. Always use the charger at the voltage specified on the
nameplate.
14. Always charge the battery before use.
15. Never use a battery other than that specified. Do not
connect a usual dry cell, a rechargeable battery other
than that specified or a car battery to the power tool.
16. Do not use a transformer containing a booster.
17. Do not charge the battery from an engine electric
generator or DC power supply.
18. Always charge indoors. Because the charger and
battery heat slightly during charging, charge the
battery in a place not exposed to direct sunlight; where
the humidity is low and the ventilation is good.
19. Use the exploded assembly drawing on this handling
instructions only for authorized servicing.
20. This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
21. Children should be supervised to ensure that they do
not play with the appliance.
PRECAUTIONS FOR CHARGER
1. Always charge the battery at an ambient temperature
of 0–40°C. A temperature of less than 0°C will result in
over charging which is dangerous. The battery cannot
be charged at a temperature greater than 40°C.
The most suitable temperature for charging is that of
20–25°C.
2. Do not use the charger continuously.
When one charging is completed, leave the charger for
about 15 minutes before the next charging of battery.
3. Do not allow foreign matter to enter the connector for
the rechargeable battery.
4. Never disassemble the rechargeable battery or
charger.
5. Never short-circuit the rechargeable battery.
Short-circuiting the battery will cause a great electric
current and overheat. It results in burn or damage to
the battery.
6. Do not dispose of the battery in fire.
If the battery is burnt, it may explode.
7. Using an exhausted battery will damage the charger.
8. Bring the battery to the shop from which it was
purchased as soon as the post-charging battery life
becomes too short for practical use. Do not dispose of
the exhausted battery.
9. Do not insert objects into the air ventilation slots of the
charger.
Inserting metal objects or flammable into the charger
air ventilation slots will result in an electrical shock
hazard or damage to the charger.
000BookUC18YKSLAsia.indb3000BookUC18YKSLAsia.indb3 2021/08/2018:12:552021/08/2018:12:55

4
English
(2) Regarding the temperature of the rechargeable
battery.
The temperatures for rechargeable batteries are
as shown in the Table 2, and batteries that have
become hot should be cooled for a while before being
recharged.
Table 2
Rechargeable batteries Temperatures at which the
battery can be recharged
BSL1415S, BSL1415,
BSL1415X, BSL1420,
BSL1425, BSL1430,
BSL1440, BSL1450,
BSL1815S, BSL1815,
BSL1815X, BSL1820,
BSL1825, BSL1830,
BSL1840, BSL1850
0°C — 50°C
SPECIFICATION
CHARGER
Model UC18YKSL
Charging voltage 14.4 V – 18 V
Weight 0.35 kg
APPLICATION
For charging the HiKOKI BATTERY.
○BSL1415S, BSL1415, BSL1415X, BSL1420, BSL1425,
BSL1430, BSL1440, BSL1450, BSL1815S, BSL1815,
BSL1815X, BSL1820, BSL1825, BSL1830, BSL1840,
BSL1850
CHARGING
Before using the power tool, charge the battery as follows.
1. Connect the charger’s power cord to the
receptacle.
When connecting the plug of the charger to a
receptacle, the pilot lamp will blink in red. (At 1-second
intervals).
2. Insert the battery into the charger.
Firmly insert the battery into the charger as shown in
Fig. 1.
3. Charging
When inserting a battery in the charger, the pilot lamp
will light up continuously in red.
When the battery becomes fully recharged, the
pilot lamp will blink in red. (At 1-second intervals.)
(See Table 1)
(1) Pilot lamp indication
The indications of the pilot lamp will be as shown in
Table 1, according to the condition of the charger or
the rechargeable battery.
Table 1
Indications of the pilot lamp
Pilot lamp
(red)
Before
charging Blinks
Lights for 0.5 seconds. Does not light for
0.5 seconds. (offfor 0.5 seconds)
While
charging Lights Lights continuously
Charging
complete Blinks
Lights for 0.5 seconds. Does not light for
0.5 seconds. (offfor 0.5 seconds)
Overheat
standby Blinks
Lights for 1 second. Does not light for
0.5 seconds. (offfor 0.5 seconds)
Battery overheated.
Unable to charge
(Charging will commence
when battery cools).
Charging
impossible Flickers
Lights for 0.1 second. Does not light for
0.1 seconds. (offfor 0.1 seconds) Malfunction in the battery
or the charger.
000BookUC18YKSLAsia.indb4000BookUC18YKSLAsia.indb4 2021/08/2018:12:552021/08/2018:12:55

5
English
(3) Regarding recharging time
Table 3 shows the recharging time required according
to the type of battery.
4. Disconnect the charger’s power cord from the
receptacle.
5. Hold the charger firmly and pull out the battery.
NOTE
Be sure to pull out the battery from the charger after
use, and then keep it.
Regarding electric discharge in case of new
batteries, etc.
As the internal chemical substance of new batteries
and batteries that have not been used for an extended
period is not activated, the electric discharge might be
low when using them the first and second time. This is
a temporary phenomenon, and normal time required
for recharging will be restored by recharging the
batteries 2–3 times.
How to make the batteries perform longer.
(1) Recharge the batteries before they become
completely exhausted.
When you feel that the power of the tool becomes
weaker, stop using the tool and recharge its battery.
If you continue to use the tool and exhaust the electric
current, the battery may be damaged and its life will
become shorter.
(2) Avoid recharging at high temperatures.
A rechargeable battery will be hot immediately after
use. If such a battery is recharged immediately after
use, its internal chemical substance will deteriorate,
and the battery life will be shortened. Leave the battery
and recharge it after it has cooled for a while.
CAUTION
○If the battery is charged while it is heated because it
has been left for a long time in a location subject to
direct sunlight or because the battery has just been
used, the pilot lamp of the charger lights for 1 second,
does not light for 0.5 seconds (offfor 0.5 seconds).
In such a case, first let the battery cool, then start
charging.
○When the pilot lamp flickers (at 0.2-seconds intervals),
check for and take out any foreign objects in the
charger’s battery connector. If there are no foreign
objects, it is probable that the battery or charger is
malfunctioning. Take it to your authorized Service
Center.
○Since the built-in micro computer takes about 3
seconds to confirm that the battery being charged
with UC18YKSL is taken out, wait for a minimum of 3
seconds before reinserting it to continue charging. If
the battery is reinserted within 3 seconds, the battery
may not be properly charged.
Table 3 Recharging time (approx. min.) at 20°C
Battery capacity (Ah)
Battery
Voltage
(V)
Li-ion BATTERY
1.3 Ah 1.5 Ah 2.0 Ah 2.5 Ah 3.0 Ah 4.0 Ah 5.0 Ah
14.4 V
BSL1415S
(4 cells)
35
min.
BSL1415,
BSL1415X
(4 cells)
40
min.
BSL1420
(4 cells)
60
min.
BSL1425
(4 cells)
75
min.
BSL1430
(8 cells)
90
min.
BSL1440
(8 cells)
120
min.
BSL1450
(8 cells)
150
min.
18 V
BSL1815S
(5 cells)
35
min.
BSL1815,
BSL1815X
(5 cells)
40
min.
BSL1820
(5 cells)
60
min.
BSL1825
(5 cells)
75
min.
BSL1830
(10 cells)
90
min.
BSL1840
(10 cells)
120
min.
BSL1850
(10 cells)
150
min.
NOTE:The recharging time may vary according to the ambient temperature.
MAINTENANCE AND INSPECTION
1. Inspecting the mounting screws
Regularly inspect all mounting screws and ensure that
they are properly tightened. Should any of the screws
be loose, retighten them immediately. Failure to do so
could result in serious hazard.
2. Cleaning of the charger
When the charger is stained, wipe with a soft dry cloth
or a cloth moistened with soapy water. Do not use
chloric solvents, gasoline or paint thinner, for they melt
plastics.
3. Store idle charger
When not in use, the charger should be stored in dry,
high or locked-up place — out of reach of children.
4. Service parts list
CAUTION
Repair, modification and inspection of HiKOKI Power
Tools must be carried out by a HiKOKI Authorized
Service Center.
This Parts List will be helpful if presented with the
tool to the HiKOKI Authorized Service Center when
requesting repair or other maintenance.
In the operation and maintenance of power tools, the
safety regulations and standards prescribed in each
country must be observed.
MODIFICATIONS
HiKOKI Power Tools are constantly being improved
and modified to incorporate the latest technological
advancements.
Accordingly, some parts may be changed without prior
notice.
NOTE
Due to HiKOKI’s continuing program of research and
development, the specifications herein are subject to
change without prior notice.
000BookUC18YKSLAsia.indb5000BookUC18YKSLAsia.indb5 2021/08/2018:12:552021/08/2018:12:55

6
中國語
一般操作注意事項
1. 保持工作場所清潔。雜亂無章的工作區域易發生
意外。
2. 避免危險的環境。請勿讓電動工具與充電器淋到
雨,不可在潮濕場所使用電動工具和充電器。工
作區域要保持明亮。切勿在易燃或爆炸性物質附
近使用電動工具和充電器。不可在存放易燃液體
或氣體的地方使用電動工具和充電器。
3. 體弱、感官能力欠佳或精神耗弱者 ( 包括兒童 ) ,
或缺乏經驗和知識者不適宜使用此電動工具,除
非他們是在負責他們安全的人員監督下或有關使
用該設備的指示下使用。
應監督兒童勿使其玩耍電動工具。
4. 存放不使用的電動工具和充電器。不使用時,電
動工具和充電器應存放在乾燥的高處或加鎖保管
的場所-兒童接觸不到的地方。請將電動工具和
充電器存放在溫度低於 40℃的地方。
5. 勿濫用電源線。絕勿使用電源線搬運充電器或將
電源線從插座中使勁拔出。不可讓電源線受熱、
沾油、及碰到銳利的棱角。
6. 充電器不使用時或維修檢查時,務必請將充電器
的電源線從插座拔出。
7. 請勿使用未經指定的充電器以免發生危險。
8. 只能使用 HiKOKI 指定的正廠更換零件。
9. 不得使用電動工具和充電器去進行使用說明書規
定以外的作業。
10. 為了避免人體受傷,只能使用本說明書或 HiKOKI
牌產品目錄中所推薦的附件或配件。
11. 如果電源線損壞,必須由廠商或其維修代理店或
具有同等資格的技術人員更換,以避免發生危險。
只能請經過授權的服務中心修理本工具。對於經
由未授權者的修理或因錯誤使用本工具而造成的
損失或人體傷害,廠商概不負責。
12. 為了確保設計的完整性,電動工具和充電器的蓋
罩和螺釘類不可任意拆除。
13. 務必在銘牌上規定的電壓下使用充電器。
14. 使用前請務必將電池充電。
15. 請勿使用規定種類以外的電池。請勿將未經指定
的一般乾電池、充電式電池或汽車蓄電池連接於
電動工具上。
16. 請勿使用含有昇壓器的變壓器。
17. 請勿使用引擎發電機或 DC 電源裝置對電池進行
充電。
18. 務請在室內進行充電。充電過程中,充電器和電
池會稍微變熱,因此,不要在陽光直射處充電,
而應在濕度低、通風良好的陰涼處進行充電。
19. 進行授權服務時,請使用本說明書中的組裝分解
圖。
20. 體弱、感官能力欠佳或精神耗弱者 ( 包括兒童 ) ,
或缺乏經驗和知識者不適宜使用此電動工具,除
非他們是在負責他們安全的人員監督下或有關使
用該設備的指示下使用。
21. 應監督兒童勿使其玩耍電動工具。
使用充電器的注意事項
1. 務必在0∼40℃的溫度環境下進行充電。溫度低
於 0℃會導致充電過度,非常危險。電池不能在
高於 40℃的溫度下充電。
最適合充電的溫度是 20 ∼ 25℃之間。
2. 請勿連續使用充電器。
完成一次充電後,請將充電器擱置大約 15 分鐘,
然後再進行下一次充電。
3. 勿讓異物進入充電式電池的連接器內。
4. 切勿拆卸充電式電池或充電器。
5. 切勿使充電式電池短路。造成過大電流和過熱,
從而燒壞電池。
6. 請勿將電池丟入火中。
燃燒電池將引起爆炸。
7. 請勿使用耗竭電力的電池,否則將會損壞充電器。
8. 充電後電池壽命若太短不夠使用,請儘快將電池
送往經銷店。不可將用過的電池丟棄。
9. 請勿將異物插入充電器的通風口。
若將金屬異物或易燃物插入充電器的通風口,將
引起觸電事故或使充電器受損。
000BookUC18YKSLAsia.indb6000BookUC18YKSLAsia.indb6 2021/08/2018:12:552021/08/2018:12:55

中國語
7
規 格
充電器
型式 UC18YKSL
充電電壓 14.4 V - 18 V
重量 0.35 kg
用 途
HiKOKI 電池充電專用。
○ BSL1415S、BSL1415、BSL1415X、BSL1420、
BSL1425、BSL1430、BSL1440、BSL1450、
BSL1815S、BSL1815、BSL1815X、BSL1820、
BSL1825、BSL1830、BSL1840、BSL1850
充 電
使用電動工具之前,按下述方法將電池進行充電。
1. 將充電器的電源線連接到插座。
當充電器的插頭連接到插座時,信號燈會閃爍紅
燈(間隔為 1 秒)。
2. 將電池裝入充電器。
將電池牢固地裝入充電器,如圖1所示。
3. 充電
充電器裝入電池後,信號燈便會持續亮起紅燈。
充電完成後,信號燈會閃爍紅燈(間隔時間為 1
秒)。( 見表1)
(1) 信號燈指示
信號燈會依據充電器或充電池的狀態而有不同的
指示,如表1所示。
表 1
信號燈指示
信號燈
(紅)
充電前 閃爍
亮起 0.5 秒,熄滅 0.5 秒。(熄滅
時間 0.5 秒)
充電時 亮起 持續亮起
充電完成 閃爍
亮起 0.5 秒,熄滅 0.5 秒。(熄滅
時間 0.5 秒)
過熱待機 閃爍
亮起 1 秒,熄滅 0.5 秒。(熄滅時
間 0.5 秒)
電池過熱。
無法充電。
(待電池降溫後便會開始充
電)
無法充電 快速閃爍
亮起 0.1 秒,熄滅 0.1 秒。(熄滅
時間 0.1 秒) 電池或充電器故障
(2) 關於充電電池的溫度
表 2 為充電電池的溫度,而過熱的電池必須先冷
卻,才能進行充電。
000BookUC18YKSLAsia.indb7000BookUC18YKSLAsia.indb7 2021/08/2018:12:562021/08/2018:12:56

8
中國語
表 2
充電電池 電池可充電的溫度
BSL1415S, BSL1415,
BSL1415X, BSL1420,
BSL1425, BSL1430,
BSL1440, BSL1450,
BSL1815S, BSL1815,
BSL1815X, BSL1820,
BSL1825, BSL1830,
BSL1840, BSL1850
0℃ – 50℃
(3) 關於充電時間
表3顯示根據電池類型所需的充電時間。
表3 20℃時的充電時間(所需的概略時間)
電池容量(Ah)
電池
電壓
鋰離子電池
1.3 Ah 1.5 Ah 2.0 Ah 2.5 Ah 3.0 Ah 4.0 Ah 5.0 Ah
14.4 V
BSL1415S
(4 節電池 )
35
分鐘
BSL1415
BSL1415X
(4 節電池 )
40
分鐘
BSL1420
(4 節電池 )
60
分鐘
BSL1425
(4 節電池 )
75
分鐘
BSL1430
(8 節電池 )
90
分鐘
BSL1440
(8 節電池 )
120
分鐘
BSL1450
(8 節電池 )
150
分鐘
18 V
BSL1815S
(5 節電池 )
35
分鐘
BSL1815
BSL1815X
(5 節電池 )
40
分鐘
BSL1820
(5 節電池 )
60
分鐘
BSL1825
(5 節電池 )
75
分鐘
BSL1830
(10 節電池 )
90
分鐘
BSL1840
(10 節電池 )
120
分鐘
BSL1850
(10 節電池 )
150
分鐘
註: 充電時間可能依環境溫度而有所不同。
4. 將充電器的電源線從插座拔下。
5. 拿穩充電器並取出電池。
註
充電結束後,務必從充電器取出電池,然後妥善存
放。
使用新電池或其他電池,產生電量較弱的問題時
由於新電池及長時間未使用之電池的內部化學物
質未活化,因此初次及第二次使用時的電量會較
弱。此為暫時現象;在充電 2 至 3 次後,電量就
會恢復正常。
怎樣讓電池使用時間更長
(1) 在電池電量完全耗盡之前給電池充電。
在感覺工具的動力變弱時,停止使用工具並為電
池充電。如果繼續使用工具消耗電流,可能會造
成對電池的損壞,電池使用壽命會縮短。
(2) 避免在高溫下充電
充電電池在剛使用後會發熱。如果在電池剛使用
後為電池充電,電池的內部化學物質的性能會下
降,電池使用壽命會縮短。請先將電池放置一會
兒,待電池冷卻後再進行充電。
注意
○ 電池遭到日曬或使用後會發熱,若在此時進行
充電充電器的信號燈會亮起 1 秒,再熄滅 0.5
秒(熄滅 0.5 秒)。此時您必須先待電池冷卻,
再進行充電。
○ 信號燈快速閃爍時(間隔時間為 0.2 秒),請檢
查充電器的電池連接處是否有異物並加以清除。
若沒有異物,則表示電池或充電器可能發生故
障,請將其送往當地授權服務中心。
○ 由於 UC18YKSL 內置微電腦需要約 3 秒的時間
確認進行充電的電池已被取出,請等待至少 3
秒後再將電池重新插入繼續充電。如果電池在
3 秒之內重新插入,電池可能無法正常充電。
維 修 和 檢 查
1. 檢查安裝螺釘
要經常檢查安裝螺釘是否妥善緊固。若發現螺釘
鬆了,應立即重新扭緊,否則會導致嚴重的事故。
2. 清潔充電器
充電器髒汙時,請使用乾的軟布或沾肥皂水的布
擦拭。切勿使用氯溶液、汽油或稀釋劑,以免塑
膠部分溶化。
000BookUC18YKSLAsia.indb8000BookUC18YKSLAsia.indb8 2021/08/2018:12:562021/08/2018:12:56

中國語
9
3. 存放不使用的充電器
不使用時,充電器應存放在乾燥的高處或加鎖保
管的場所-兒童接觸不到的地方。
4. 維修部件目錄
注意
HiKOKI 電動工具的修理、修改和檢查必須由
HiKOKI 公司授權的服務中心進行。
當尋求修理或其他維修保養時,將本部件目錄與工
具一起提交給 HiKOKI 公司授權的服務中心會對您
有所幫助。
在操作和維修電動工具中,必須遵守各國的安全規
則和標準規定。
改進
HiKOKI 電動工具隨時都在進行改進以適應最新的
技術進步。
因此,有些部件可能未預先通知而進行改進。
註
為求改進,本手冊所載規格可能不預先通告而徑予
更改。
000BookUC18YKSLAsia.indb9000BookUC18YKSLAsia.indb9 2021/08/2018:12:562021/08/2018:12:56

10
한국어
안전을 위한 일반 사용 수칙
1. 작업 환경을 깨끗하게 하십시오. 작업장, 작업대가
어지러우면 사고를 가져올 수 있습니다.
2. 위험한 장소를 피하십시오. 파워툴, 충전기를 비에 노출
시키지 마십시오. 파워툴, 충전기를 습한 장소에서
사용하지 마십시오. 작업장을 밝게 하십시오.
가연성 물질 옆에서 파워툴, 충전기를 사용하지 마십시오.
가연성 액체, 가스 옆에서 사용하지 마십시오.
3. 본 장치는 육체적, 감각적, 정신적 능력이 떨어지거나 사용
경험 및 지식이 부족한 자(어린이 포함)가 이들의 안전을
책임지는 자의 감독 또는 장치 사용에 대한 지도 없이
사용해서는 안 됩니다.
어린이가 본 장치를 가지고 놀지 않도록 주의 감독해
주십시오.
4. 사용하지 않는 도구, 충전기는 보관하십시오. 사용하지
않으실 때는 도구와 충전기는 건조하고 어린이의 손이
닿지 않는 곳에 보관하십시오. 40℃ 이하의 온도에서
보관하십시오.
5. 코드가 망가지지 않도록 하십시오. 줄을 잡아당겨서
플러그를 빼지 마십시오. 열, 기름, 날카로운 물건을 피하여
보관해 주십시오.
6. 충전기를 사용하지 않거나 보관할 때, 검사 할 때는
충전기의 파워코드를 콘센트에서 빼 주십시오.
7. 위험을 방지하기 위하여, 명시된 충전기만 사용하십시오.
8. 정품 HiKOKI 부품만 사용하십시오.
9. 본 사용 설명서에 명시되지 않은 파워툴, 충전기를
사용하지 마십시오.
10. 상해를 예방하기 위하여, 본 사용설명서 혹은 HiKOKI
카탈로그에서 추천된 액세서리, 부품을 사용하여
주십시오.
11. 공급코드가 망가지면 제조자, 서비스 에이전트 혹은 관련
기술자에게 교체하십시오.
공식 서비스 센터만 수리 할 수 있습니다. 제조사는 비공식
서비스 센터의 수리, 부주의로 인한 손해, 상해에 대해
책임지지 않습니다.
12. 파워툴과 충전기가 온전히 작동할 수 있도록 설치된
커버와 스크류를 제거하지 마십시오.
13. 네임플레이트에 명시된 볼트의 충전기를 사용하십시오.
14. 사용 전 항상 배터리를 충전 하십시오.
15. 명시된 배터리 이외에 사용하지 마십시오. 건전지,
명시되지 않은 재충전 배터리, 자동차 배터리에 연결하지
마십시오.
16. 승압변압기를 사용하지 마십시오.
17. 엔진 전기 발전기, DC 전원장치로 충전하지 마십시오.
18. 항상 실내에서 충전하십시오. 충전하는 동안 약간의 열이
발생합니다. 햇빛에 노출 되지 않는 곳에서 충전하십시오.
습기가 적고, 통풍이 잘 되는 곳에서 충전 하십시오.
19. 본 설명서의 조립도는 공인된 서비스용으로만 사용해
주십시오.
20. 본 장치는 심신 미약자 (어린이를 포함하여) 미숙련자,
관련 지식이 부족한 사람이 안전에 대해 책임있는
감독자의 지도없이 사용할 수 없습니다.
21. 어린이가 본 장치를 가지고 놀지 않도록 해 주십시오.
충전기의 안전 예방 수칙
1. 항상 0-40℃ 사이의 적절한 온도에서 충전하십시오.
0℃ 이하에서는 과도하게 충전되어 위험할 수 있습니다.
40℃이상에서는 충전되지 않습니다.
가장 적절한 충전 온도는 20-25℃ 사이 입니다.
2. 충전기를 연속적으로 사용하지 마십시오.
한번 충전이 끝나면, 다음 충전 때까지 15분 정도
기다리십시오.
3. 재충전 배터리와 충전기의 연결 홀에 이물질이 들어가지
않도록 하십시오.
4. 재충전 배터리, 충전기를 분해하지 마십시오.
5. 재충전 배터리가 합선되지 않도록 하십시오. 전류의 증가
및 과열로 인해 배터리가 손상됩니다.
6. 배터리를 불 속에 버리지 마십시오.
배터리가 타면 폭발할 수 있습니다.
7. 소모된 배터리를 사용하시면 충전기가 망가질 수
있습니다.
8. 사용 중 배터리의 수명이 짧아지면 배터리를 구매처로
가져가십시오. 소모된 배터리를 버리지 마십시오.
9. 충전기의 통풍구에 이물질을 넣지 마십시오.
금속성 물질이나 가연성 물질을 충전기의 통풍구로 넣으면
전기충격의 위험이 있을 수 있으며 배터리가 망가질 수
있습니다.
사양
충전기
모델 UC18YKSL
충전전압 14.4 V - 18 V
무게 0.35 Kg
적용
HiKOKI 배터리 충전용
○ BSL1415S, BSL1415, BSL1415X, BSL1420, BSL1425,
BSL1430, BSL1440, BSL1450, BSL1815S, BSL1815,
BSL1815X, BSL1820, BSL1825, BSL1830, BSL1840,
BSL1850
충전
파워툴을 사용하기 전에 아래의 순서대로 배터리를 충전해
주십시오.
1. 충전기의 전원코드를 소켓에 연결하십시오.
소켓에 충전기의 플러그를 연결할 때, 파일롯 램프의
빨간불이 깜빡입니다. (1초 간격)
2. 배터리를 충전기에 삽입합니다.
그림 1과 같이 배터리를 충전기안에 정확히 삽입하십시오.
3. 충전
충전 배터리를 충전기에 삽입하면, 파일럿 램프가
빨간색으로 계속 켜져 있습니다.
배터리가 완전히 재충전되면, 파일롯 램프의 빨간불이
깜빡입니다. (1초간격) (표1 참조)
(1) 파일럿 램프의 점등 상태
충전기, 재충전 배터리의 상태에 따른 파일롯 램프 표시는
아래와 같습니다.
000BookUC18YKSLAsia.indb10000BookUC18YKSLAsia.indb10 2021/08/2018:12:562021/08/2018:12:56

한국어
11
표 1
파일럿 램프의 점등 상태
파일럿 램프
(빨간색)
충전 전 깜박임
0.5초 동안 켜집니다. 0.5초 동안 켜지지
않습니다. (0.5초 동안 꺼짐)
충전 중 켜짐 계속 켜짐
충전 완료 깜박임
0.5초 동안 켜집니다. 0.5초 동안 켜지지
않습니다. (0.5초 동안 꺼짐)
과열 대기 깜박임
1초 동안 켜집니다. 0.5초 동안 켜지지
않습니다. (0.5초 동안 꺼짐)
배터리 과열.
충전 불가능.
(배터리가 냉각되면 충전이
시작됨)
충전 불가능 깜박임
0.1초 동안 켜집니다. 0.1초 동안 켜지지
않습니다. (0.1초 동안 꺼짐) 배터리 또는 충전기의 고장
(2) 재충전 온도
재충전 배터리의 온도는 표2와 같습니다. 과열된 배터리는
재충전 전 충분히 식힌 후 사용해야 합니다.
표2
재충전배터리 재충전 가능한 온도
BSL1415S, BSL1415,
BSL1415X, BSL1420,
BSL1425, BSL1430,
BSL1440, BSL1450,
BSL1815S, BSL1815,
BSL1815X, BSL1820,
BSL1825, BSL1830,
BSL1840, BSL1850
0°C - 50°C
(3) 재충전 시간
배터리 타입에 따른 재충전 시간은 표3과 같습니다.
표3 재충전시간 (근사치, 분) 20℃
배터리 용량 (Ah)
배터리
전압
Li-ion 배터리
1.3 Ah 1.5 Ah 2.0 Ah 2.5 Ah 3.0 Ah 4.0 Ah 5.0 Ah
14.4 V
BSL1415S
(4 셀) 35
분
BSL1415
BSL1415X
(4 셀)
40
분BSL1420
(4 셀) 60
분BSL1425
(4 셀) 75
분BSL1430
(8 셀) 90
분BSL1440
(8 셀) 120
분BSL1450
(8 셀) 150
분
18 V
BSL1815S
(5 셀) 35
분
BSL1815
BSL1815X
(5 셀)
40
분BSL1820
(5 셀) 60
분BSL1825
(5 셀) 75
분BSL1830
(10 셀) 90
분BSL1840
(10 셀) 120
분BSL1850
(10 셀) 150
분
주의: 재충전 시간은 온도에 따라 달라질 수 있습니다.
4. 충전기의 파워코드를 소켓에서 빼주십시오.
5. 충전기를 잡고 배터리를 빼주십시오.
주의
사용 후 배터리를 충전기에서 분리하여 보관하십시오.
새 배터리의 방전
새 배터리, 혹은 오랫동안 사용하지 않은 배터리의
내부 화학 현상에 따라 처음 한 두번 성능이 떨어질 수
있습니다. 이것은 일시적인 현상이며 2-3회 재충전
하시면 회복됩니다.
000BookUC18YKSLAsia.indb11000BookUC18YKSLAsia.indb11 2021/08/2018:12:582021/08/2018:12:58

12
한국어
배터리 수명을 길게 하려면
(1) 배터리가 완전히 소모되기 전에 재충전 하십시오. 공구의
파워가 약해 졌다고 느끼면 사용을 멈추고 재충전
하십시오. 계속해서 사용할 경우 배터리가 망가지거나
수명이 짧아질 수 있습니다.
(2) 고온에서의 재충전은 피하십시오.
재충전 배터리는 사용 즉 후 과열됩니다. 이 상태에서
재충전으로 하면 내부 화학 물질이 망가지고 수명이
짧아집니다. 배터리를 식힌 후 재충전 하십시오.
주의
○ 배터리를 직사광선에 노출된 장소에 장시간 동안
놓아두거나 방금 사용하여 뜨거워진 상태에서 배터리를
충전할 경우, 충전기의 파일럿 램프가 1초 동안 켜진 후
0.5초 동안 켜져 있지 않습니다(0.5초 동안 꺼짐). 그러한
경우, 배터리를 냉각시킨 후 충전을 시작하십시오.
○ 파일롯 램프의 깜박이면 (0.2초 간격) 배터리 커넥터에
이물질이 없는지 체크 후 제거해 주십시오. 이물질이
없는 경우, 배터리나 충전기의 오작동입니다. 공인 서비스
센터에 문의 하십시오.
○ 내장 마이크로 컴퓨터가 UC18YKSL에서 배터리가 충전이
완료된 것을 확인하는데 3초가 걸립니다. 연속적으로
충전할 때 재 삽입 전 최소 3초 기다려 주십시오. 배터리가
3초 이내 재 삽입 되면 배터리는 제대로 충전되지 않은
것입니다.
유지보수 및 검사
1. 스크류 검사
정기적으로 모든 스크류가 잘 조여져 있는지 검사하고
확인하십시오. 스크류가 느슨해진 경우 즉시 조여주십시오.
그렇지 않으면 큰 위험을 초래할 수 있습니다.
2. 충전기 청소
충전기가 녹슨 경우 부드러운 마른 천이나 비눗물을 묻힌
천으로 닦아주십시오. 염소계 솔벤트, 가솔린, 페인트
신나는 플라스틱을 녹이므로 사용하지 마십시오.
3. 사용하지 않는 충전기는 보관하십시오.
충전기를 사용하지 않는 경우, 건조하고 어린이의 손이
닿지 않는 높은 곳에 보관하십시오.
4. 서비스 부품 리스트
경고
HiKOKI 파워 툴의 수리, 변경, 검사는 HiKOKI 공인
서비스 센터에서 하여야 합니다.
본 부품리스트는 공인 서비스센터에 수리 혹은 유지보수를
의뢰할 경우 함께 제출하시면 유용합니다. 파워툴의 사용,
유지보수는 안전 수칙 및 규정을 따라야 합니다.
변경
HiKOKI 전동 툴은 개선 및 수정을 통해 끊임없이 최신
기술 발전을 반영하고 있습니다.
따라서 일부 부품은 사전 예고 없이 변경될 수 있습니다.
주의
HiKOKI의 연구 개발 프로그램에 의해 본 사용 설명서의
규격은 사전 안내 없이 변경될 수 있습니다.
000BookUC18YKSLAsia.indb12000BookUC18YKSLAsia.indb12 2021/08/2018:12:582021/08/2018:12:58

Tiếng Việt
13
ĐỀ PHÒNG CHUNG KHI VẬN HÀNH
1. Giữkhu vực làm việc sạch. Các khu vực và bàn làm
việc bừa bộn dễgây tai nạn.
2. Tránh tạo môi trường nguy hiểm. Không để các dụng
cụđiện và máy sạc pin tiếp xúc với nước mưa. Không
để các dụng cụđiện và máy sạc pin ởchỗẩm ướt. Và
giữkhu vực làm việc đầy đủ ánh sáng.
Không để cho các dụng cụđiện và máy sạc pin gần
những vật liệu dễcháy hoặc dễnổ.
Không sửdụng dụng cụvà máy sạc pin ởnơi có chất
lỏng dễcháy hoặc khí đốt.
3. Thiết bịnày không khuyến khích sửdụng đối với những
người suy giảm thểchất (bao gồm trẻem), nhạy cảm
hoặc bệnh thần kinh, hoặc những người thiếu kinh
nghiệm và hiểu biết, trừnhững trường hợp có người
chịu trách nhiệm vềsựan toàn của họ, giám sát hoặc
hướng dẫn cách sửdụng thiết bịnày.
Chú ý giám sát không để trẻem chơi với các thiết bị
này.
4. Cất giữnhững dụng cụvà máy sạc pin không sửdụng.
Khi không sửdụng, hãy cất giữdụng cụvà máy sạc pin
ởnơi cao và khô ráo, hoặc nơi đã được khóa – tránh
xa tầm tay trẻem. Cất giữnhững dụng cụvà máy sạc
pin ởnơi có nhiệt độ dưới 40°C.
5. Không được lạm dụng dây dẫn điện. Không bao giờ
nắm dây để xách máy sạc pin hoặc giật mạnh dây khỏi
ổđiện. Để dây cách xa nơi có nhiệt độ cao, trơn trượt
và vật sắc cạnh.
6. Rút dây nguồn của máy sạc pin khỏi ổđiện khi không
dùng máy sạc pin hoặc khi bảo dưỡng hoặc kiểm tra.
7. Luô n sửdụng máy sạc pin chỉđịnh để tránh nguy hiểm.
8. Chỉsửdụng các bộphận thay thếchính hãng của
HiKOKI.
9. Không sửdụng các dụng cụđiện và máy sạc pin cho
các thiết bịkhông có trong Hướng dẫn sửdụng.
10. Để tránh chấn thương cá nhân, chỉsửdụng các phụ
tùng hoặc đồ gá được khuyến nghịtrong hướng dẫn
sửdụng này hoặc danh mục của HiKOKI.
11. Nếu dây dẫn điện được trang bịhưhỏng thì phải thay
thếbởi nhà cung cấp hoặc đại lý bảo dưỡng hoặc
người có khảnăng tương đương để tránh nguy hiểm.
Hãy đến trung tâm bảo dưỡng ủy quyền để sửa chữa.
Nhà cung cấp sẽkhông chịu trách nhiệm đối với bất
kỳnhững hưhỏng hoặc chấn thương do những người
không được ủy quyền sửa hoặc xửlý sai dụng cụ.
12. Đảm bảo sựtoàn vẹn trong vận hành đã được thiết kế
của dụng cụđiện và máy sạc pin, không tháo nắp hoặc
vít đã được lắp.
13. Luôn sửdụng máy sạc pin ởđiện áp quy định trên biển
ghi tên.
14. Luôn sạc pin trước khi sửdụng.
15. Không được sửdụng pin khác với chỉđịnh. Không kết
nối dụng cụđiện với pin khô thông thường là một pin
sạc khác với chỉđịnh, hoặc pin xe hơi.
16. Không được sửdụng máy biến thếcó chứa bộtăng
cường.
17. Không sạc pin từđộng cơphát điện hoặc nguồn điện
DC.
18. Luôn để máy sạc pin trong nhà. Bởi vì máy sạc pin và
pin sẽkhá nóng trong khi sạc nên sạc pin ởnơi không
tiếp xúc trực tiếp với ánh nắng mặt trời, nơi có độ ẩm
thấp và thông gió.
19. Chỉcó dịch vụủy quyền mới được sửdụng bản vẽlắp
ráp các bộphận có liên quan trong hướng dẫn sửdụng
này.
20. Thiết bịnày không khuyến khích sửdụng đối với những
người suy giảm thểchất (bao gồm trẻem), nhạy cảm
hoặc bệnh thần kinh, hoặc những người thiếu kinh
nghiệm và hiểu biết, trừnhững trường hợp có người
chịu trách nhiệm vềsựan toàn của họ, giám sát hoặc
hướng dẫn cách sửdụng thiết bịnày.
21. Chú ý giám sát không để trẻem chơi với các thiết bị
này.
ĐỀ PHÒNG KHI SỬDỤNG MÁY SẠC PIN
1. Luôn sạc pin với nhiệt độ môi trường là 0–40°C. Nhiệt
độ dưới 0°C sẽdẫn đến sựsạc quá mức gây nguy
hiểm. Pin không thểđược sạc ởnhiệt độ trên 40°C.
Nhiệt độ phù hợp nhất cho việc sạc pin là 20–25°C.
2. Không sửdụng máy sạc pin liên tục.
Khi kết thúc một lần sạc, để yên máy sạc pin trong
khoảng 15 phút trước lần sạc pin tiếp theo.
3. Không để vật lạxâm nhập vào đầu nối pin sạc.
4. Không tháo rời pin sạc hoặc máy sạc pin.
5. Không gây chập mạch ắc quy có thểsạc.
Việc gây chập mạch ắc quy sẽgây ra một dòng điện
lớn và sựquá nóng. Điều này dẫn đến cháy và hưhại
cho ắc quy.
6. Không vứt bỏắc quy vào lửa.
Nếu ắc quy cháy, nó có thểphát nổ.
7. Sửdụng pin đã kiệt sẽlàm hỏng máy sạc pin.
8. Đem pin ra cửa hàng đã mua ngay khi thấy thời gian
duy trì sau sạc quá ngắn so với việc sửdụng thực tế.
Không dùng pin đã kiệt.
9. Không đưa vật lạvào các khe thông gió của máy sạc
pin.
Việc đưa các vật kim loại hoặc các vật dễcháy vào các
khe thông gió của máy sạc pin sẽdẫn tới nguy cơđiện
giật hoặc máy sạc pin bịhưhại.
000BookUC18YKSLAsia.indb13000BookUC18YKSLAsia.indb13 2021/08/2018:12:592021/08/2018:12:59

Tiếng Việt
14
THÔNG SỐKỸTHUẬT
MÁY SẠC PIN
MẫuUC18YKSL
Điện thếsạc 14,4 V – 18 V
Trọng lượng 0,35 kg
ỨNG DỤNG
Để sạc PIN HiKOKI
○BSL1415S, BSL1415, BSL1415X, BSL1420, BSL1425,
BSL1430, BSL1440, BSL1450, BSL1815S, BSL1815,
BSL1815X, BSL1820, BSL1825, BSL1830, BSL1840,
BSL1850
SẠC PIN
Trước khi sửdụng dụng cụđiện, sạc pin nhưhướng dẫn
bên dưới.
1. Cắm dây nguồn của máy sạc pin vào ổđiện.
Khi nối phích cắm của máy sạc pin vào ổđiện thì đèn
báo sẽnhấp nháy màu đỏ. (cách nhau 1 giây).
2. Lắp pin vào máy sạc pin.
Lắp chặt pin vào máy sạc pin nhưminh họa Hình 1.
3. Sạc pin
Khi lắp pin vào bộsạc, đèn báo sẽsáng lên liên tục
bằng màu đỏ.
Khi pin đã được sạc đầy, đèn báo sẽnhấp nháy màu
đỏ. (cách nhau 1 giây.) (Xem Bảng 1)
(1) Dấu hiệu đèn báo
Các dấu hiệu đèn báo sẽđược trình bày ởBảng 1 theo
trình trạng của máy sạc pin hoặc pin sạc.
Bảng 1
Các dấu hiệu của đèn báo
Đèn báo
(đỏ)
Trước khi sạc
pin Nhấp nháy
Sáng trong 0,5 giây. Không sáng trong 0,5
giây. (tắt trong 0,5 giây)
Trong khi sạc
pin Sáng Sáng liên tục
Sạc pin xong Nhấp nháy
Sáng trong 0,5 giây. Không sáng trong 0,5
giây. (tắt trong 0,5 giây)
Chếđộ chờ
quá nóng Nhấp nháy
Sáng trong 1 giây. Không sáng trong 0,5
giây. (tắt trong 0,5 giây)
Pin quá nóng.
Không thểsạc.
(Tiến trình sạc pin sẽbắt
đầu khi pin nguội).
Không thể
sạc pin Chập chờn
Sáng trong 0,1 giây. Không sáng trong 0,1
giây. (tắt trong 0,1 giây) Hỏng pin hay bộsạc
(2) Liên quan đến nhiệt độ của pin sạc
Nhiệt độ của các cục pin sạc nhưminh họa ởBảng 2,
và các cục pin đã trởnên nóng nếu để nguội trong thời
gian quá ngắn trước khi sạc lại.
Bảng 2
Các pin sạcNhiệt độ mà theo đó pin có
thểđược sạc lại
BSL1415S, BSL1415,
BSL1415X, BSL1420,
BSL1425, BSL1430,
BSL1440, BSL1450,
BSL1815S, BSL1815,
BSL1815X, BSL1820,
BSL1825, BSL1830,
BSL1840, BSL1850
0°C – 50°C
000BookUC18YKSLAsia.indb14000BookUC18YKSLAsia.indb14 2021/08/2018:12:592021/08/2018:12:59

Tiếng Việt
15
(3) Liên quan đến thời gian sạc lại pin
Bảng 3 trình bày thời gian sạc lại pin cần thiết theo từng loại pin.
Bảng 3 Thời gian sạc lại pin (khoảng phút) ở20°C
Công suất pin (Ah)
Điện
áp
pin
PIN Li-ion
1,3 Ah 1,5 Ah 2,0 Ah 2,5 Ah 3,0 Ah 4,0 Ah 5,0 Ah
14,4V
BSL1415S
(4 cục)
35
phút
BSL1415
BSL1415X
(4 cục)
40
phút
BSL1420
(4 cục)
60
phút
BSL1425
(4 cục)
75
phút
BSL1430
(8 cục)
90
phút
BSL1440
(8 cục)
120
phút
BSL1450
(8 cục)
150
phút
18 V
BSL1815S
(5 cục)
35
phút
BSL1815
BSL1815X
(5 cục)
40
phút
BSL1820
(5 cục)
60
phút
BSL1825
(5 cục)
75
phút
BSL1830
(10 cục)
90
phút
BSL1840
(10 cục)
120
phút
BSL1850
(10 cục)
150
phút
CHÚ Ý: Thời gian sạc có thểthay đổi theo nhiệt độ môi trường.
BẢO DƯỠNG VÀ KIỂM TRA
1. Kiểm tra các vít đã lắp
Thường xuyên kiểm tra tất cảcác vít đã lắp và đảm bảo
rằng chúng được siết chặt. Nếu có bất kỳvít nào bịnới
lỏng, siết chặt lại ngay lập tức. Nếu không làm nhưvậy
có thểgây nguy hiểm nghiêm trọng.
2. Vệsinh máy sạc pin
Khi máy sạc pin bịxỉn màu, lau bằng vải khô và mềm
hoặc vải được thấm nước xà phòng. Không sửdụng
dung môi cloric, xăng hoặc chất pha loãng sơn, vì
chúng làm tan chảy nhựa.
3. Cất giữmáy sạc pin không sửdụng
Khi không sửdụng, hãy cất giữmáy sạc pin ởnơi cao
và khô ráo – tránh xa tầm tay trẻem.
4. Danh sách phụtùng bảo dưỡng
CẢNH BÁO
Sửa chữa, biến cải và kiểm tra Dụng cụđiện HiKOKI
phải được thực hiện bởi một Trung tâm Dịch vụỦy
quyền của HiKOKI.
Cung cấp Danh sách phụtùng kèm theo dụng cụcho
Trung tâm Dịch vụỦy quyền HiKOKI là rất hữu ích khi
yêu cầu sửa chữa hoặc bảo dưỡng.
Trong khi vận hành và bảo trì dụng cụđiện, phải tuân
theo các nguyên tắc an toàn và tiêu chuẩn quy định của
từng quốc gia.
SỬA ĐỔI
Dụng cụđiện HiKOKI không ngừng được cải thiện và
sửa đổi để thích hợp với các tiến bộkỹthuật mới nhất.
Theo đó, một sốbộphận có thểđược thay đổi mà
không cần thông báo trước.
CHÚ Ý
Do chương trình nghiên cứu và phát triển liên tục của
HiKOKI, các thông sốkỹthuật nêu trong tài liệu này có thể
thay đổi mà không thông báo trước.
4. Rút dây nguồn của máy sạc pin khỏi ổđiện.
5. Giữchắc máy sạc pin và rút pin ra.
CHÚ Ý
Đảm bảo rút pin ra khỏi máy sạc pin sau khi sửdụng,
sau đó bảo quản nó.
Liên quan đến hiện tượng xảpin khi dùng pin mới,
v.v...
Vì hóa chất bên trong của các cục pin mới và pin chưa
được sửdụng trong một thời gian dài chưa được hoạt
hóa, nên hiện tượng xảpin có thểít xảy ra khi sửdụng
chúng lần đầu hay lần thứhai. Đây là hiện tượng tạm
thời và thời gian thông thường cần thiết để sạc lại pin
sẽđược phục hồi bằng cách sạc pin từ2 – 3 lần.
Cách kéo dài tuổi thọpin
(1) Sạc pin trước khi chúng hoàn toàn cạn kiệt.
Khi bạn cảm thấy công suất của dụng cụtrởnên yếu
hơn, ngừng sửdụng dụng cụvà sạc pin.
Nếu bạn cứtiếp tục sửdụng dụng cụvà làm cạn hết
dòng điện, pin có thểbịhỏng và rút ngắn tuổi thọ.
(2) Tránh sạc pin ởnhiệt độ cao.
Pin sạc sẽnóng lên ngay sau khi sửdụng. Nếu sạc pin
ngay sau khi sửdụng, các chất hóa học bên trong pin
sẽhỏng, và tuổi thọpin sẽbịrút ngắn. Để pin nghỉngơi
và sạc lại sau khi pin đã nguội.
CẢNH BÁO
○Nếu sạc pin trong lúc nóng - vì pin đã được đặt lâu ở
địa điểm tiếp xúc trực tiếp với ánh nắng mặt trời hoặc
vì pin vừa mới sửdụng xong - thì đèn báo trên bộsạc
sẽsáng lên trong 1 giây và không sáng trong 0,5 giây
(tắt trong 0,5 giây). Trong trường hợp nhưvậy, trước
tiên hãy để pin nguội hẳn rồi mới bắt đầu sạc lại.
○Khi đèn báo chập chờn (cách nhau 0,2 giây), hãy kiểm
tra và lấy ra bất kỳvật thểlạnào trong đầu nối pin của
máy sạc pin. Nếu không có vật thểlạnào, rất có thểpin
hoặc máy sạc pin đang có trục trặc. Hãy mang nó đến
Các trung tâm bảo dưỡng ủy quyền.
○Do máy vi tính tích hợp mất khoảng 3 giây để xác nhận
pin đang được sạc với UC18YKSL, chờtối thiểu 3 giây
trước khi lắp pin lại để tiếp tục sạc. Nếu pin được lắp
lại trong vòng 3 giây, có thểpin chưa được sạc đầy đủ.
000BookUC18YKSLAsia.indb15000BookUC18YKSLAsia.indb15 2021/08/2018:12:592021/08/2018:12:59

16
1.
2.
3 ()
4.
40°C
5.
6
7.
8. HiKOKI
9.
10.
HiKOKI
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
DC
18.
19.
20. ()
21.
1. 0
°C – 40°C
0
°C
40°C
20 – 25°C
2.
15
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
000BookUC18YKSLAsia.indb16000BookUC18YKSLAsia.indb16 2021/08/2018:12:592021/08/2018:12:59

17
UC18YKSL
14.4 – 18
0.35 .
HiKOKI
○
BSL1415S, BSL1415, BSL1415X, BSL1420, BSL1425,
BSL1430, BSL1440, BSL1450, BSL1815S, BSL1815,
BSL1815X, BSL1820, BSL1825, BSL1830, BSL1840, BSL1850
1.
( 1 )
2.
1
3.
( 1 )( 1)
(1)
1
1
()
0.5 0.5
( 0.5 )
0.5 0.5
( 0.5 )
1 0.5
( 0.5 )
()
0.1 0.1
( 0.1 )
(2)
2
2
BSL1415S, BSL1415, BSL1415X,
BSL1420, BSL1425, BSL1430,
BSL1440, BSL1450, BSL1815S,
BSL1815, BSL1815X, BSL1820,
BSL1825, BSL1830, BSL1840,
BSL1850
0°C - 50°C
000BookUC18YKSLAsia.indb17000BookUC18YKSLAsia.indb17 2021/08/2018:13:002021/08/2018:13:00

18
(3)
3
3 () 20°C
(Ah)
1.3 Ah 1.5 Ah 2.0 Ah 2.5 Ah 3.0 Ah 4.0 Ah 5.0 Ah
14.4 V
BSL1415S
(4 )
35
BSL1415
BSL1415X
(4 )
40
BSL1420
(4 )
60
BSL1425
(4 )
75
BSL1430
(8 )
90
BSL1440
(8 )
120
BSL1450
(8 )
150
18 V
BSL1815S
(5 )
35
BSL1815
BSL1815X
(5 )
40
BSL1820
(5 )
60
BSL1825
(5 )
75
BSL1830
(10 )
90
BSL1840
(10 )
120
BSL1850
(10 )
150
:
○
( 0.2 )
○
3
UC18YKSL 3
3
1.
2.
3.
4.
HiKOKI
HiKOKI
HiKOKI
4.
5.
2 - 3
(1)
(2)
○
1 , 0.5 ( 0.5
)
000BookUC18YKSLAsia.indb18000BookUC18YKSLAsia.indb18 2021/08/2018:13:002021/08/2018:13:00

19
HiKOKI
HiKOKI
000BookUC18YKSLAsia.indb19000BookUC18YKSLAsia.indb19 2021/08/2018:13:002021/08/2018:13:00

2020 ۳
نﺣﺷﻟا تﻗو
(3)
.ﺔﯾرﺎطﺑﻟا عوﻧﻟ ﺎًﻘﻓو بوﻠطﻣﻟا نﺣﺷﻟا ةدﺎﻋإ تﻗو 3لودﺟﻟا ﺢﺿوﯾ
ﺔﯾوﺋﻣ ﺔﺟرد 20 ةرارﺣ ﺔﺟرد دﻧﻋ (ﺔﻘﯾﻗد ﻲﻟاوﺣ) نﺣﺷﻟا تﻗو
3لودﺟﻟا
(ﺔﻋﺎﺳ/رﯾﺑﻣأ) ﺔﯾرﺎطﺑﻟا ﺔﻌﺳ
دﮭﺟﻟا
ﻲﺑرﮭﻛﻟا
ﺔﯾرﺎطﺑﻠﻟ
نوﯾأ موﯾﺛﯾﻟ ﺔﯾرﺎطﺑ
رﯾﺑﻣأ 1.3
رﯾﺑﻣأ 1.5
رﯾﺑﻣأ 2.0
رﯾﺑﻣأ 2.5
رﯾﺑﻣأ 3.0
رﯾﺑﻣأ 4.0
رﯾﺑﻣأ 5.0
14.4
تﻟوﻓ
BSL1415S
(ﺎﯾﻼﺧ 4)
35
ﺔﻘﯾﻗد
BSL1415
BSL1415X
(ﺎﯾﻼﺧ 4)
40
ﺔﻘﯾﻗد
BSL1420
(ﺎﯾﻼﺧ 4)
60
ﺔﻘﯾﻗد
BSL1425
(ﺎﯾﻼﺧ 4)
75
ﺔﻘﯾﻗد
BSL1430
(ﺎﯾﻼﺧ 8)
90
ﺔﻘﯾﻗد
BSL1440
(ﺎﯾﻼﺧ 8)
120
ﺔﻘﯾﻗد
BSL1450
(ﺎﯾﻼﺧ 8)
150
ﺔﻘﯾﻗد
تﻟوﻓ 18
BSL1815S
(ﺎﯾﻼﺧ 5)
35
ﺔﻘﯾﻗد
BSL1815
BSL1815X
(ﺎﯾﻼﺧ 5)
40
ﺔﻘﯾﻗد
BSL1820
(ﺎﯾﻼﺧ 5)
60
ﺔﻘﯾﻗد
BSL1825
(ﺎﯾﻼﺧ 5)
75
ﺔﻘﯾﻗد
BSL1830
(ﺎﯾﻼﺧ 10)
90
ﺔﻘﯾﻗد
BSL1840
(ﺎﯾﻼﺧ 10)
120
ﺔﻘﯾﻗد
BSL1850
(ﺎﯾﻼﺧ 10)
150
ﺔﻘﯾﻗد
.ﺔطﯾﺣﻣﻟا ةرارﺣﻟا ﺔﺟردﻟ ﺎًﻌﺑﺗ نﺣﺷﻟا تﻗو فﻠﺗﺧﯾ دﻗ :ﺔظﺣﻼﻣ
.سﺑﻘﻣﻟﺎﺑ نﺣﺎﺷﻟا ﺔﻗﺎط كﻠﺳ لﺻﻔﺑ مﻗ
4
.ﺔﯾرﺎطﺑﻟا بﺣﺳاو نﺣﺎﺷﻟا ـﺑ اًدﯾﺟ كﺳﻣا
5
ﺔظﺣﻼﻣ
.ﺎﮭﺑ ظﻔﺗﺣا مﺛ مادﺧﺗﺳﻻا دﻌﺑ نﺣﺎﺷﻟا نﻣ ﺔﯾرﺎطﺑﻟا بﺣﺳ نﻣ دﻛﺄﺗ
ةدﯾدﺟﻟا تﺎﯾرﺎطﺑﻟا ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺔﯾﺋﺎﺑرﮭﻛﻟا ﺔﻧﺣﺷﻟا ﻎﯾرﻔﺗ
ةدﺎﻣﻟا نوﻛﺗ ﺔﻠﯾوط ةرﺗﻔﻟ ةدﯾدﺟﻟا تﺎﯾرﺎطﺑﻟا مادﺧﺗﺳا مﺗﯾ ﻻﺎﻣدﻧﻋ
ﺔﯾﺋﺎﺑرﮭﻛﻟا ﺔﻧﺣﺷﻟا ﻎﯾرﻔﺗ نوﻛﯾ دﻗو ،ﺔطﺷﻧ رﯾﻏ ﺎﮭﻠﺧادﺑ ﺔﯾﺋﺎﻣﯾﻛﻟا
،ﺔﺗﻗؤﻣ ةرھﺎظ هذھ .ةرﻣ ﻲﻧﺎﺛو لوأ تﺎﯾرﺎطﺑﻟا مادﺧﺗﺳا دﻧﻋ ﺎًﺿﻔﺧﻧﻣ
ثﻼﺛ وأ نﯾﺗرﻣ ﺔﯾرﺎطﺑﻟا نﺣﺷ دﻌﺑ نﺣﺷﻠﻟ يدﺎﻌﻟا تﻗوﻟا دﯾدﺣﺗ مﺗﯾﺳو
.تارﻣ
تﺎﯾرﺎطﺑﻟا رﻣﻋ ﺔﻟﺎطإ ﺔﯾﻔﯾﻛ
.لﻣﺎﻛﻟﺎﺑ ﺎﮭﻛﻼﮭﺗﺳا لﺑﻗ تﺎﯾرﺎطﺑﻟا نﺣﺷا
(1)
ةدﻌﻟا مادﺧﺗﺳا فﺎﻘﯾﺈﺑ مﻗ ،تﻔﻌﺿ دﻗ ةدﻌﻟا ﺔﻗﺎط نأ رﻌﺷﺗ ﺎﻣدﻧﻋ
رﺎﯾﺗﻟا كﻼﮭﺗﺳاو ةدﻌﻟا مادﺧﺗﺳا ﻲﻓ رارﻣﺗﺳﻻا دﻧﻋ .ﺔﯾرﺎطﺑﻟا نﺣﺷاو
.ﺎھرﻣﻋ رﺻﻘﯾو ﺔﯾرﺎطﺑﻟا فﻠﺗﺗ دﻗ ،ﻲﺋﺎﺑرﮭﻛﻟا
.ﺔﯾﻟﺎﻌﻟا ةرارﺣﻟا تﺎﺟرد ﻲﻓ نﺣﺷﻟا بﻧﺟﺗ
(2)
نﺣﺷ مﺗ اذإ .مادﺧﺗﺳﻻا دﻧﻋ نﺣﺷﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا ﺔﯾرﺎطﺑﻟا ةرارﺣ ﻊﻔﺗرﺗ
رﻣﻋ رﺻﻘﯾو ،ﺎﮭﻠﺧادﺑ ﺔﯾﺋﺎﻣﯾﻛﻟا ةدﺎﻣﻟا دﺳﻔﺗ ،مادﺧﺗﺳﻻا روﻓ ﺔﯾرﺎطﺑﻟا
.ﺎھدﯾرﺑﺗ دﻌﺑ ﺎﮭﻧﺣﺷﺑ مﻗو ﺔﯾرﺎطﺑﻟا كرﺗا .ﺔﯾرﺎطﺑﻟا
ﮫﯾﺑﻧﺗ
نﺎﻛﻣﺑ ﺔﻠﯾوط ةدﻣﻟ ﺎﮭﻛرﺗ بﺑﺳﺑ ﺔﻧﺧﺎﺳ ﻲھو ﺔﯾرﺎطﺑﻟا نﺣﺷ مﺗ اذإ
○
،وﺗﻠﻟ ﺔﯾرﺎطﺑﻟا مادﺧﺗﺳا بﺑﺳﺑ وأ ًةرﺷﺎﺑﻣ سﻣﺷﻟا ءوﺿﻟ ضرﻌﻣ
ةدﻣﻟ ﮫﺿﯾﻣو فﻗوﺗﯾ مﺛ ﺔﯾﻧﺎﺛ ةدﻣﻟ نﺣﺎﺷﻠﻟ يدﺎﺷرﻹا حﺎﺑﺻﻣﻟا ضﻣوﯾ
.(ﺔﯾﻧﺎﺛ فﺻﻧ ةدﻣﻟ ةءﺎﺿﻹا نﻋ فﻗوﺗﯾ) ﺔﯾﻧﺎﺛ فﺻﻧ
.نﺣﺷﻟا أدﺑاو مﺛ درﺑﺗﻟ ﺔﯾرﺎطﺑﻟا كرﺗا ،ﺔﻟﺎﺣﻟا هذھ ﻲﻓ
لﺻاوﻓ رادﻣ ﻰﻠﻋ) ﻊطﻘﺗﻣ لﻛﺷﺑ يدﺎﺷرﻹا حﺎﺑﺻﻣﻟا ءﻲﺿﯾ ﺎﻣدﻧﻋ
○
ﺔﺑﯾرﻏ ءﺎﯾﺷأ ﺔﯾأ دوﺟو نﻣ ﻖﻘﺣﺗ ،(ﺔﯾﻧﺎﺛﻟا نﻣ 0.2 ﺎھردﻗ ﺔﯾﻧﻣز
نوﻛﯾ دﻘﻓ ،ﺔﺑﯾرﻏ ءﺎﯾﺷأ ﺔﯾأ كﺎﻧھ نﻛﺗ مﻟ اذإ .ﺔﯾرﺎطﺑﻟا نﺣﺎﺷ لﺻوﻣﺑ
زﻛرﻣ ﻰﻟإ ﺔﻔﻟﺎﺗﻟا ﺔﻌطﻘﻟا ذﺧ .نﺣﺎﺷﻟا وأ ﺔﯾرﺎطﺑﻟا ﻲﻓ فﻠﺗ كﺎﻧھ
.دﻣﺗﻌﻣﻟا ﺔﻣدﺧﻟا
ءدﺑ نﻣ دﻛﺄﺗﻠﻟ ٍناوﺛ 3قرﻐﺗﺳﯾ ﺞﻣدﻣﻟا رﯾﻐﺻﻟا رﺗوﯾﺑﻣﻛﻟا نﻷ اً
رظﻧو
○
لﻗﻷا ﻰﻠﻋ ٍناوﺛ 3رظﺗﻧا ،UC18YKSL مادﺧﺗﺳﺎﺑ ﺔﯾرﺎطﺑﻟا نﺣﺷ
لﻼﺧ ﺔﯾرﺎطﺑﻟا لﺎﺧدإ ةدﺎﻋإ مﺗ اذإ .نﺣﺷﻟا ﺔﻠﺻاوﻣﻟ ﺎﮭﻟﺎﺧدإ ةدﺎﻋإ لﺑﻗ
.ﺢﯾﺣﺻ لﻛﺷﺑ ﺔﯾرﺎطﺑﻟا نﺣﺷ مﺗﯾ ﻻدﻘﻓ ،ٍناوﺛ 3
صﺣﻔﻟاو ﺔﻧﺎﯾﺻﻟا
تﯾﺑﺛﺗﻟا رﯾﻣﺎﺳﻣ صﺣﻓ
1
ﺎﮭطﺑر مﺎﻛﺣإ نﻣ دﻛﺄﺗﻟاو تﯾﺑﺛﺗﻟا رﯾﻣﺎﺳﻣ ﺔﻓﺎﻛﻟ يرودﻟا صﺣﻔﻟﺎﺑ مﻗ
.روﻔﻟا ﻰﻠﻋ ﺎﮭطﺑر مﺎﻛﺣﺈﺑ مﻗ ،رﯾﻣﺎﺳﻣ ﺔﯾأ كﻓ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ .ﺢﯾﺣﺻ لﻛﺷﺑ
.رطﺎﺧﻣ ﻰﻟإ كﻟذﺑ مﺎﯾﻘﻟا ﻲﻓ لﺷﻔﻟا ضرﻌﯾ دﻘﻓ
نﺣﺎﺷﻟا فﯾظﻧﺗ
2
ﺔﻠﻠﺑﻣ ﺔﻌطﻘﺑ وأ ﺔﻓﺎﺟ ﺔﻣﻋﺎﻧ ﺔﻌطﻘﺑ ﺎﮭﺣﺳﻣﺑ مﻗ ،نﺣﺎﺷﻟا خﺎﺳﺗا دﻧﻋ
فﻔﺧﻣ وأ ،نﯾزﻧﺑﻟا وأ ،روﻠﻛﻟا تﺎﺑﯾذﻣ مدﺧﺗﺳﺗ ﻻ.نوﺑﺎﺻﻟاو ءﺎﻣﻟﺎﺑ
.كﯾﺗﺳﻼﺑﻟا بﯾذﺗ تﺎﺑﻛرﻣﻟا هذھ نﻷ نﺎھدﻟا
نﺣﺎﺷﻟاو ﺔﻣدﺧﺗﺳﻣﻟا رﯾﻏ تاودﻷا نﯾزﺧﺗﺑ مﻗ
3
،فﺎﺟ نﺎﻛﻣ ﻲﻓ نﺣﺎﺷﻟا نﯾزﺧﺗ مﺗﯾ نأ بﺟﯾ ،مادﺧﺗﺳﻻا مدﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ
.لﺎﻔطﻷا لوﺎﻧﺗﻣ نﻋ اًدﯾﻌﺑو ،ﻖﻠﻐﻟا — مﻛﺣﻣو ،ﻊﻔﺗرﻣو
ﺔﻣدﺧﻟا ءازﺟأ ﺔﻣﺋﺎﻗ
4
ﮫﯾﺑﻧﺗ
HiKOKI تاودﻷ صﺣﻔﻟاو ،لﯾدﻌﺗﻟاو ،حﻼﺻﻹا لﺎﻣﻋأ ذﯾﻔﻧﺗ بﺟﯾ
.دﻣﺗﻌﻣﻟا ﺔﻣدﺧﻟا زﻛرﻣ لﺑﻗ نﻣ
HiKOKI ﺔﻣدﺧ زﻛرﻣﻟ ةادﻷا ﻊﻣ ﺎﮭﻣﯾدﻘﺗ دﻧﻋ ةدﯾﻔﻣ هذھ ءازﺟﻷا ﺔﻣﺋﺎﻗ
.ﺔﻧﺎﯾﺻﻟا لﺎﻣﻋأ نﻣ ﺎھرﯾﻏ وأ حﻼﺻﻹا بﻠط دﻧﻋ دﻣﺗﻌﻣ
تﺎﻣﯾﻠﻌﺗ عﺎﺑﺗا بﺟﯾ ،ﺎﮭﺗﻧﺎﯾﺻ وأ ﺔﯾﺋﺎﺑرﮭﻛﻟا ددﻌﻟا لﯾﻐﺷﺗ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ
.ﺔﻟود لﻛﺑ ﺔﺻﺎﺧﻟا رﯾﯾﺎﻌﻣﻟاو نﺎﻣﻷا
تﻼﯾدﻌﺗﻟا
تﺎﯾﻧﻘﺗﻟا ثدﺣﻷ ﺎًﻌﺑﺗ ﺎﮭﻠﯾدﻌﺗو رارﻣﺗﺳﺎﺑ HiKOKI تاودأ نﯾﺳﺣﺗ مﺗﯾ
.ﺔﻣدﻘﺗﻣﻟا
.ﻖﺑﺳﻣ مﻼﻋإ نود ءازﺟﻷا ضﻌﺑ رﯾﯾﻐﺗ مﺗﯾ دﻗ ،كﻟذﻟو
ﺔظﺣﻼﻣ
تﺎﻔﺻاوﻣﻟا رﯾﻐﺗﺗ ،رﻣﺗﺳﻣﻟا رﯾوطﺗﻟاو ثﺣﺑﻠﻟ HiKOKI ﺞﻣﺎﻧرﺑﻟ ﺎًﻌﺑﺗ
.ﻖﺑﺳﻣ مﻼﻋإ نود ﺎﻧھ ةروﻛذﻣﻟا
000BookUC18YKSLAsia.indb20000BookUC18YKSLAsia.indb20 2021/08/2018:13:002021/08/2018:13:00
Table of contents
Languages:
Other HIKOKI Batteries Charger manuals

HIKOKI
HIKOKI UC 18YSL3 User manual

HIKOKI
HIKOKI UC 3SFL User manual

HIKOKI
HIKOKI UC 12SL User manual

HIKOKI
HIKOKI UC 36YSL User manual

HIKOKI
HIKOKI UC 10SL2 User manual

HIKOKI
HIKOKI UC 18YFSL User manual

HIKOKI
HIKOKI UC 7SL User manual

HIKOKI
HIKOKI UC 36YSL User manual

HIKOKI
HIKOKI UC 7SL User manual

HIKOKI
HIKOKI UC 3SFL User manual

HIKOKI
HIKOKI UC 18YRL User manual

HIKOKI
HIKOKI UC 18YKSL User manual

HIKOKI
HIKOKI UC 24SGH User manual

HIKOKI
HIKOKI UC 3SFL User manual

HIKOKI
HIKOKI UC 18YRL User manual

HIKOKI
HIKOKI UC 3SML User manual

HIKOKI
HIKOKI UC 18YRL User manual

HIKOKI
HIKOKI UC 36YRSL User manual

HIKOKI
HIKOKI UC 18YGL2 User manual

HIKOKI
HIKOKI UC 18YSL3 User manual