Hilti PUA Series User manual

1
Printed: 29.09.2017 | Doc-Nr: PUB / 5070488 / 000 / 07

2
3
Printed: 29.09.2017 | Doc-Nr: PUB / 5070488 / 000 / 07

4
5
6
Printed: 29.09.2017 | Doc-Nr: PUB / 5070488 / 000 / 07

PSA / PUA
en Originaloperatinginstructions....................................... 1
fr Moded'emploioriginal ........................................... 11
es Manualdeinstruccionesoriginal .................................... 22
pt Manualdeinstruçõesoriginal ...................................... 33
Printed: 29.09.2017 | Doc-Nr: PUB / 5070488 / 000 / 07

Printed: 29.09.2017 | Doc-Nr: PUB / 5070488 / 000 / 07

English 1
1 Information about the documentation
1.1 About this documentation
• Read this documentation before initial operation or use. This is a prerequisite for safe, trouble-free
handling and use of the product.
• Observe the safety instructions and warnings in this documentation and on the product.
• Always keep the operating instructions with the product and make sure that the operating instructions
are with the product when it is given to other persons.
1.2 Explanation of signs used
1.2.1 Warnings
Warnings alert persons to hazards that occur when handling or using the product. The following signal words
are used in combination with a symbol:
DANGER! Draws attention to imminent danger that will lead to serious personal injury or fatality.
WARNING! Draws attention to a potential hazard that could lead to serious personal injury or
fatality.
CAUTION! Draws attention to a potentially dangerous situation that could lead to slight personal
injury or damage to the equipment or other property.
1.2.2 Symbols
The following symbols are used:
Read the operating instructions before use.
Instructions for use and other useful information
Protection class II (double-insulated)
For indoor use only
1.2.3 Illustrations
The following symbols are used in illustrations:
These numbers refer to the corresponding illustrations found at the beginning of these operating
instructions.
Item reference numbers are used in the overview illustration and refer to the numbers used in
the product overview section.
1.3 Product information
Hilti products are designed for professional use and may be operated, serviced and maintained only by
trained, authorized personnel. This personnel must be informed of any particular hazards that may be
encountered. The product and its ancillary equipment may present hazards when used incorrectly by
untrained personnel or when used not as directed.
▶Make a note in one of the following tables of the designation and serial number printed on the type
identification plate.
▶Always quote this information when you contact a Hilti representative or Hilti Service to enquire about
the product.
PSA 80, PSA 81, PSA 82 and PSA 83 product information
Battery PSA 80 | PSA 81 | PSA 82 | PSA 83
Generation 01
Serial no.
PSA 81 Product information
Battery PSA 81
Generation 02
Printed: 29.09.2017 | Doc-Nr: PUB / 5070488 / 000 / 07

2 English
Serial no.
PSA 81 Product information
Battery PSA 81
Generation 05
Serial no.
PSA 85 and PSA 86 product information
Charger PSA 85 | PSA 86
Generation 01
PUA 81 and PUA 85 19V product information
AC adapter PUA 81 | PUA 85 19V
Generation 01
PUA 82 and PUA 86 19V product information
Motor vehicle power
adapter
PUA 82 | PUA 86 19V
Generation 01
2 Safety
2.1 Additional safety instructions
Personal safety
▶Modification of the tool is not permitted.
▶Do not use force when inserting the batteries in the tool.
▶The tool is not intended for use by debilitated persons who have received no special training. Keep the
tool out of reach of children.
▶This appliance may be used by children 8 years of age or older and by persons with physical, sensory
or mental disabilities or little relevant experience or know-how so long as they are supervised or they
have received instruction on the safe use of the appliance and on the potential resulting hazards. Do not
allow children to play with the appliance. Do not allow unsupervised children to clean the appliance or to
perform maintenance tasks intended to be carried out by users.
▶Store tools in a secure place when not in use. When not in use, tools must be stored in a dry, high place
or locked away out of reach of children.
▶Ensure that the tool and the AC adapter do not present an obstacle that could lead to a risk of tripping
or personal injury.
▶Do not expose the supply cords to heat, oil or sharp edges.
▶Never operate the appliance when it is dirty or wet. Dust (especially dust from conductive materials)
or dampness adhering to the surface of the appliance may, under unfavorable conditions, lead to
electric shock.
▶Remove the battery if the tool is to remain unused for a long period of time.
▶Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery. Avoid contact with the liquid. If contact
accidentally occurs, flush with water. If the liquid contacts the eyes, also seek medical attention. Liquid
ejected from the battery may cause skin irritation or burns.
▶Have the electric tool repaired only by a qualified specialist using only genuine Hilti spare parts. The
safety of the electric tool can thus be maintained.
▶Do not touch the supply cord or extension cord if it is damaged while you are working. Disconnect the
supply cord plug from the power outlet. Damaged supply cords and extension cords present a risk of
electric shock.
Electrical
▶Although the device complies with the strict requirements of the applicable directives, Hilti cannot
entirely rule out the possibility of interference to the device caused by powerful electromagnetic radiation,
possibly leading to incorrect operation.
▶Use the battery charger only inside dry rooms. Water entering an electric appliance will increase the risk
of electric shock.
▶When the battery is not in use, keep it away from other metal objects such as paper clips, coins, keys,
nails, screws, or other small metal objects that could cause bridging between the terminals. A short
circuit between the contacts may result in burning injuries or fire.
Printed: 29.09.2017 | Doc-Nr: PUB / 5070488 / 000 / 07

English 3
▶Check the tool and batteries for damage before use after long periods of storage.
▶Never continue to use or attempt to charge damaged batteries, e.g. batteries with cracks, broken parts,
bent or pushed-in / pulled-out contacts).
▶The plug on the supply cord of the electric tool must match the power outlet. Do not change the plug
in any way. Do not use adapter plugs with earthed (grounded) electric tools. Unmodified plugs and
matching outlets reduce risk of electric shock.
▶Use the battery charger only inside dry rooms. Water entering an electric appliance will increase the risk
of electric shock.
Cleaning and drying the tool
▶Clean the tool with a clean, soft cloth.
▶Maintain the appliance carefully. Check to ensure that no parts are broken or damaged in such a way
that the appliance might no longer function correctly. Have damaged parts repaired before using the
appliance.
▶Do not abuse the cord. Never use the cord to carry or hang up the electric tool or to pull the plug out
of the power outlet. Keep the cord well away from heat, oil, sharp edges and moving parts. Damaged
cords increase the risk of electric shock.
2.2 Use and care of battery-powered tools
▶Use only the Hilti batteries specified for use with this product.
▶Observe the special guidelines applicable to the transport, storage and use of Li-ion batteries.
▶Check that the product is switched off before fitting the battery.
▶Do not expose batteries to high temperatures, direct sunlight or fire.
▶Do not disassemble, crush or incinerate batteries and do not subject them to temperatures over 75°C
(167°F).
▶Do not attempt to charge or continue to use damaged batteries.
▶If the battery is too hot to touch it may be defective. In this case, place the tool in a non-flammable
location, well away from flammable materials, where it can be kept under observation and allowed to
cool down. Contact Hilti Service after the battery has cooled down.
3 Description
3.1 Accessories 1
@Battery PSA 81
;AC adapter PUA 81
=Battery PSA 82
%Charger PSA 85
&Battery PSA 83
(PUA 82 motor vehicle power adapter
)AC adapter PUA 85 19V
+Battery PSA 80
§PUA 86 19V motor vehicle power adapter
/Charger PSA 86
3.2 Intended use
Use the PSA 80 only to power the Hilti PS 200 S Ferroscan and the PS 200 M monitor. Charge the PSA 80
battery with the PSA 86 charger.
Use the PSA 81 battery only to power the Hilti PS 1000 X-Scans. Charge the PSA 81 (01 and 02) battery
only with the PUA 81 AC adapter or the PUA 82 motor vehicle power adapter. Charge the PSA 81 (05) with
the PUA 85 19V or PUA 81 AC adapter.
Use the PSA 82 battery to power the Hilti PSA 100 monitor. Charge the battery in the device using the
PUA 81 AC adapter or the PUA 82 motor vehicle power adapter. Alternatively, you can use the PSA 85
charger to charge the PSA 82 battery when it is not in the device.
Use the PSA 83 battery to power the Hilti PSA 200 tablet. Use the PUA 85 19V AC adapter to charge the
battery while it is installed in the device.
Use the PSA 85 charger to charge the PSA 82 battery.
Use the PSA 86 charger to charge the PSA 80 battery.
Use the PUA 81 AC adapter to charge the PSA 81 (01, 02 and 05) battery, the PSA 82 battery when it is in
the PSA 100 monitor (when switched off or in operating mode) and the PRA 84 battery.
Use the PUA 82 motor vehicle power adapter to charge the PSA 81 (01, 02 and 05) battery, the PSA 82
battery when it is in the PSA 100 monitor (when switched off or in operating mode) and the PRA 84 battery.
Use the PUA 85 19V AC adapter to charge the PSA 81 (05) battery and to charge the PSA 83 battery in the
PSA 200 tablet.
Printed: 29.09.2017 | Doc-Nr: PUB / 5070488 / 000 / 07

4 English
Use the PUA 86 19V motor vehicle power adapter to charge the PSA 81 battery (05) and to charge the
PSA 83 battery in the PSA 200 tablet.
3.3 Foreseeable faults
Do not use the PUA 85 19V to charge the PSA 81 battery (01 and 02).
Do not use the battery as a power source for other unspecified appliances.
Do not use the device where there is a risk of fire or explosion.
3.4 Battery charge status indicator PSA 81
PSA 81
The PSA 81 battery is equipped with 5 LEDs that indicate the state of charge. To display the current state
of charge, press the button on the top of the battery. Up to 4 green LEDs then light for a few seconds; the
more LEDs that light, the better is the battery’s state of charge.
Status Meaning
4 LEDs light green. • State of charge: 75 % to 100 %
3 LEDs light green. • State of charge: 50 % to 75 %
2 LEDs light green. • State of charge: 25 % to 50 %
1 LED lights green. • Charge status: < 25 %
1 LED lights red. • Error
Note
The fault may be remedied by charging the battery. If charging does not remedy the fault, the battery
must be replaced.
The error message can have the following causes:
• Voltage too high
• Short circuit
• Voltage too low
• Temperature is outside the charging temperature range
• Wrong charger is connected
• Electronic fault
While charging, the LEDs show the following statuses:
Status Meaning
3 LEDs light, 1 LED blinks. • State of charge: 75 % to 100 %
2 LEDs light, 1 LED blinks. • State of charge: 50 % to 75 %
1 LED lights, 1 LED blinks. • State of charge: 25 % to 50 %
1 LED blinks. • Charge status: < 25 %
Note
The PSA 81 (01 and 02) battery may be charged only with the PUA 81 AC adapter.
The PSA 81 (05) battery can be charged using the PUA 81 or PUA 85 19V AC adapter.
3.5 PSA 82 battery charging status display on the PSA 100 monitor
PSA 82
PUA 81
The charging LED can have the following statuses:
Status Meaning
1 LED lights green. • The battery is fully charged.
LED 1 blinks green • The battery is charging
No LED lights while in operating mode • The battery is discharging.
Printed: 29.09.2017 | Doc-Nr: PUB / 5070488 / 000 / 07

English 5
3.6 Charging status display on the PSA 82 battery when charging with the PSA 85 charger
PSA 82
PSA 85
The charging LED can have the following statuses:
Status Meaning
1 LED lights green. • The battery is fully charged.
1 LED lights orange. • The battery is charging.
1 LED lights red. • State of charge: < 25 %
3.7 Charging status display on the PSA 86 charger
PSA 86
Status Meaning
1 LED lights red. • The battery is charging.
1 LED lights green. • The charger is in working order.
1 LED blinks red • The battery is fully charged.
1 LED blinks green • The charger or the battery is not in working
order.
The error message can have the following causes:
• Voltage too high
• Short circuit
• Voltage too low
• Temperature is outside the charging temperature range
• Electronic fault
Note
If the battery is not recognized by the charger, this may indicate that the battery is defective. In this
case, the battery can no longer be charged and only the green LED on the charger lights when the
battery is inserted. To obtain a replacement battery, please contact Hilti Customer Service.
4 Technical data
4.1 Battery technical data
PSA 80 PSA 81 (01 and 02) PSA 81 (05)
Type NiMH Liion Liion
Rated voltage 9.6 V 7.4 V 7.4 V
Operating voltage •/• 6 V …8.4 V 6.5 V …8.4 V
Input voltage •/• 12 V 12 V …19 V
Capacity 2,000 mAh 5,200 mAh 5,000 mAh
Charging time 3 h 3 h 3 h
IP protection class 54 56 56
Operating temperature 0 ℃ …40 ℃
(32 ℉ …104 ℉)
−15 ℃ …50 ℃
(5 ℉ …122 ℉)
−20 ℃ …50 ℃
Storage temperature (dry) •/• −25 ℃ …60 ℃
(−13 ℉ …140 ℉)
−20 ℃ …50 ℃
(−4 ℉ …122 ℉)
Charging temperature 0 ℃ …30 ℃
(32 ℉ …86 ℉)
0 ℃ …40 ℃
(32 ℉ …104 ℉)
0 ℃ …40 ℃
(32 ℉ …104 ℉)
Printed: 29.09.2017 | Doc-Nr: PUB / 5070488 / 000 / 07

6 English
PSA 80 PSA 81 (01 and 02) PSA 81 (05)
Weight 0.3 kg
(0.7 lb)
0.3 kg
(0.7 lb)
0.3 kg
(0.7 lb)
Min. number of charging cy-
cles
500 (typically) •/• •/•
PSA 82 PSA 83
Type Liion Liion
Rated voltage 7.4 V •/•
Operating voltage 4.3 V 10.8 V
Input voltage •/• 11 V …36 V
Capacity 4,800 mAh 9,000 mAh
Charging time 3 h 5 h
IP protection class 56 •/•
Operating temperature −15 ℃ …60 ℃
(5 ℉ …140 ℉)
0 ℃ …55 ℃
(32 ℉ …131 ℉)
Storage temperature (dry) −25 ℃ …60 ℃
(−13 ℉ …140 ℉)
−40 ℃ …70 ℃
(−40 ℉ …158 ℉)
Charging temperature 0 ℃ …45 ℃
(32 ℉ …113 ℉)
0 ℃ …40 ℃
(32 ℉ …104 ℉)
Weight 0.24 kg
(0.53 lb)
0.56 kg
(1.23 lb)
Min. number of charging cy-
cles
•/• •/•
4.2 Charger / AC adapter technical data
PUA 81 PUA 82 PUA 85 19V
Rated input voltage 115 V …230 V •/• 115 V …230 V
AC frequency 47 Hz …63 Hz •/• 50 Hz …60 Hz
Rated power 36 W 36 W 65 W
Rated output voltage 12 V 12 V 19 V
IP protection class 56 54 •/•
Operating temperature 0 ℃ …40 ℃
(32 ℉ …104 ℉)
0 ℃ …40 ℃
(32 ℉ …104 ℉)
0 ℃ …40 ℃
(32 ℉ …104 ℉)
Storage temperature (dry) −25 ℃ …60 ℃
(−13 ℉ …140 ℉)
−20 ℃ …85 ℃
(−4 ℉ …185 ℉)
−20 ℃ …75 ℃
(−4 ℉ …167 ℉)
Charging temperature 0 ℃ …40 ℃
(32 ℉ …104 ℉)
0 ℃ …40 ℃
(32 ℉ …104 ℉)
0 ℃ …40 ℃
(32 ℉ …104 ℉)
Weight 0.23 kg
(0.51 lb)
0.24 kg
(0.53 lb)
0.23 kg
(0.51 lb)
PSA 85 PSA 86 PUA 86 19V
Rated input voltage 100 V …240 V 100 V …240 V 10 V …32 V
AC frequency 47 Hz …63 Hz 50 Hz …60 Hz DC
Rated power 40 W 50 W 90 W
Rated output voltage 8.4 V 19 V 19 V
IP protection class 56 •/• •/•
Operating temperature −20 ℃ …40 ℃
(−4 ℉ …104 ℉)
•/• 5 ℃ …40 ℃
(41 ℉ …104 ℉)
Storage temperature (dry) −25 ℃ …85 ℃
(−13 ℉ …185 ℉)
−25 ℃ …60 ℃
(−13 ℉ …140 ℉)
−20 ℃ …85 ℃
(−4 ℉ …185 ℉)
Printed: 29.09.2017 | Doc-Nr: PUB / 5070488 / 000 / 07

English 7
PSA 85 PSA 86 PUA 86 19V
Charging temperature 0 ℃ …45 ℃
(32 ℉ …113 ℉)
0 ℃ …40 ℃
(32 ℉ …104 ℉)
5 ℃ …40 ℃
(41 ℉ …104 ℉)
Weight 0.54 kg
(1.19 lb)
0.5 kg
(1.1 lb)
0.52 kg
(1.15 lb)
5 Operation
5.1 Inserting the battery 2
1. If the following equipment exists, also take this action:
PSA 80
▶Hold the battery end cap so that it is facing you and the large groove on the battery is on the left.
▶Slide the battery into the battery compartment.
▶Turn the end cap clockwise until it engages.
2. If the following equipment exists, also take this action:
PSA 81
▶Push the battery in until it engages securely.
▶Check that the battery is securely seated in the tool.
3. If the following equipment exists, also take this action:
PSA 82
▶Insert the battery at an angle into the battery compartment.
▶Push the battery into the battery compartment until it is heard to engage.
▶Check that the battery is securely seated in the tool.
4. If the following equipment exists, also take this action:
PSA 83
▶Insert the end of the battery in the battery compartment.
▶Push the battery into the battery compartment until it is heard to engage.
▶Push the small slider on the back toward the battery compartment.
▶Check that the battery is securely seated in the tool.
5.2 Removing the battery 3
1. If the following equipment exists, also take this action:
PSA 80
▶Turn the end cap counterclockwise.
▶Remove the battery from the tool.
Note
Remove the battery only when the tool is switched off. Data may otherwise be lost.
2. If the following equipment exists, also take this action:
PSA 81
▶Press the catch together.
▶Remove the battery.
Note
Remove the battery only when the tool is switched off. Data may otherwise be lost.
Printed: 29.09.2017 | Doc-Nr: PUB / 5070488 / 000 / 07

8 English
3. If the following equipment exists, also take this action:
PSA 82
▶Press the spring catch in.
▶Remove the battery.
Note
The battery can be exchanged while the tool is in operation. The built-in backup battery is
capable of powering the tool for approx. 5 minutes.
4. If the following equipment exists, also take this action:
PSA 83
▶Push the small slider on the back away from the battery compartment.
▶Push the large slider toward the small slider.
◁The battery is lifted.
▶Remove the battery.
5.3 Charging the battery 4,6,5
1. If the following equipment exists, also take this action:
PSA 80
▶Make sure the system to be charged is standing securely.
▶Remove the battery. → page 7
▶Connect the AC adapter to the charger.
▶Plug the country-specific supply cord into the AC adapter.
◁1 LED lights green.
▶Insert the battery in the charger.
◁1 LED lights red.
◁The battery is charging.
Note
Charge the battery for at least 14 hours before using it for the first time.
▶When the battery is fully charged, disconnect the battery from the charger.
▶Insert the battery in the tool. → page 7
2. If the following equipment exists, also take this action:
PSA 81
▶Make sure the system to be charged is standing securely.
▶Remove the battery. → page 7
▶Connect the PUA 81 AC adapter to the battery.
◁The battery is charging
Note
Charge the battery for at least 2 hours before using it for the first time.
Alternatively, you can use the motor vehicle power adapter to charge the PUA 82 battery.
▶Press the button on the top of the battery.
◁Charge status is displayed
▶Insert the battery in the tool. → page 7
3. If the following equipment exists, also take this action:
PSA 81 (05)
▶Make sure the system to be charged is standing securely.
▶Remove the battery. → page 7
▶Connect the PUA 85 19V AC adapter to the battery.
◁The battery is charging.
Note
Charge the battery for at least 2 hours before using it for the first time.
Alternatively, you can use the PUA 82 or PUA 86 19V motor vehicle power adapter or the
PUA 81 AC adapter to charge the battery.
Printed: 29.09.2017 | Doc-Nr: PUB / 5070488 / 000 / 07

English 9
▶Press the button on the top of the battery.
◁Charge status is displayed
▶Insert the battery in the tool. → page 7
4. If the following equipment exists, also take this action:
PSA 82
▶Make sure the system to be charged is standing securely.
▶Insert the battery in the tool. → page 7
▶Open the charging cord socket on the upper side of the monitor.
▶Connect the PUA 81 AC adapter to the charging cord socket.
◁The battery is charging
Note
You can charge the PSA 82 battery in the tool no matter whether the tool is switched on or off.
Alternatively, you can charge the PSA 82 battery with the PSA 85 charger (available separately)
or with the PUA 82 motor vehicle power adapter. The PSA 85 charger is used to charge the
battery when it is not in the tool. The PUA 82 motor vehicle power adapter is used to charge
the battery when it is in the tool.
▶When the battery is fully charged, disconnect the AC adapter.
◁The LED lights green.
▶Close the charging cord socket.
5. If the following equipment exists, also take this action:
PSA 82
▶Make sure the system to be charged is standing securely.
▶Remove the battery. → page 7
▶Insert the battery in the PSA 85 charger.
◁The battery is charging
▶When the battery is fully charged, remove the battery from the charger.
▶Insert the battery in the tool. → page 7
6. If the following equipment exists, also take this action:
PSA 83
▶Make sure the system to be charged is standing securely.
▶Insert the battery in the tool. → page 7
▶Connect the PUA 85 19V AC adapter to the charging cord socket at the side of the tablet.
◁The battery is charging.
▶Disconnect the charger when the battery is fully charged.
◁The LED lights green.
6 Care and maintenance of cordless tools
WARNING
Risk of electric shock! Attempting care and maintenance with the battery fitted in the tool can lead
to severe injury and burns.
▶Always remove the battery before carrying out care and maintenance tasks!
Care and maintenance of the tool
• Carefully remove any dirt that may be adhering to parts.
• Clean the air vents carefully with a dry brush.
• Use only a dry cloth to clean the housing. Do not use cleaning agents containing silicone as these may
attack the plastic parts.
Care of the lithiumion batteries
• Keep the battery free from oil and grease.
• Use only a dry cloth to clean the housing. Do not use cleaning agents containing silicone as these may
attack the plastic parts.
• Avoid ingress of moisture.
Printed: 29.09.2017 | Doc-Nr: PUB / 5070488 / 000 / 07

10 English
Maintenance
• Check all visible parts and controls for signs of damage at regular intervals and make sure that they all
function correctly.
• Do not operate the battery-powered tool if signs of damage are found or if parts malfunction. Have the
tool repaired by Hilti Service immediately.
• After cleaning and maintenance, fit all guards or protective devices and check that they function correctly.
Note
To help ensure safe and reliable operation, use only genuine Hilti spare parts and consumables. Spare
parts, consumables and accessories approved by Hilti for use with the product can be found at your
local Hilti Center or online at: www.hilti.com
7 Disposal
Most of the materials from which Hilti tools and appliances are manufactured can be recycled. The
materials must be correctly separated before they can be recycled. In many countries, your old tools,
machines or appliances can be returned to Hilti for recycling. Ask Hilti Service or your Hilti representative
for further information.
▶Disposal of electric tools or appliances together with household waste is not permissible.
8 Manufacturer’s warranty
▶Please contact your local Hilti representative if you have questions about the warranty conditions.
9 FCC statement / IC statement
CAUTION This product has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. These products generate, use and can radiate high
frequencies and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause interference to
radio communications.
There is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this product does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the product off and
on, the user is encouraged to try to correct the interference by taking the following measures:
▶Re-orient or move the receiving antenna.
▶Increase the distance between the product and receiver.
▶Connect the product to a power outlet on a circuit other than that to which the receiver is connected.
▶Consult your dealer or an experienced TV / radio technician for assistance.
Changes or modifications not expressly approved by Hilti may restrict the user’s right to operate the product.
This product complies with the requirements in Paragraph 15 of the FCC Rules and RSS 210 of IC.
Operation of the product is subject to the following conditions:
▶This product should cause no harmful interference.
▶This product must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
Printed: 29.09.2017 | Doc-Nr: PUB / 5070488 / 000 / 07

Français 11
1 Indications relatives à la documentation
1.1 À propos de cette documentation
• Lire intégralement la présente documentation avant la mise en service. C'est la condition préalablement
requise pour assurer la sécurité du travail et un maniement sans perturbations.
• Bien respecter les consignes de sécurité et les avertissements de la présente documentation ainsi que
celles figurant sur le produit.
• Toujours conserver le mode d'emploi à proximité du produit et uniquement le transmettre à des tiers
avec ce mode d'emploi.
1.2 Explication des symboles
1.2.1 Avertissements
Les avertissements attirent l'attention sur des dangers liés à l'utilisation du produit. Les termes de
signalisation suivants sont utilisés en combinaison avec un symbole :
DANGER ! Pour un danger imminent qui peut entraîner de graves blessures corporelles ou la
mort.
AVERTISSEMENT ! Pour un danger potentiel qui peut entraîner de graves blessures corporelles
ou la mort.
ATTENTION ! Pour attirer l'attention sur une situation pouvant présenter des dangers entraînant
des blessures corporelles légères ou des dégâts matériels.
1.2.2 Symboles
Les symboles suivants sont utilisés :
Lire le mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil
Pour des conseils d'utilisation et autres informations utiles
Classe de protection II (double isolation)
Uniquement destiné à une utilisation à l'intérieur
1.2.3 Illustrations
Les symboles suivants sont utilisés dans les illustrations :
Ces chiffres renvoient à l'illustration correspondante au début du présent mode d'emploi.
Les numéros de position sont utilisés dans l'illustration Vue d’ensemble et renvoient aux numé-
ros des légendes dans la section Vue d'ensemble du produit.
1.3 Informations produit
Les produits Hilti sont conçus pour les utilisateurs professionnels et ne doivent être utilisés, entretenus et
réparés que par un personnel agréé et formé à cet effet. Ce personnel doit être spécialement instruit quant aux
dangers inhérents à l'utilisation de l'appareil. Le produit et ses accessoires peuvent s'avérer dangereux s'ils
sont utilisés de manière incorrecte par un personnel non qualifié ou de manière non conforme à l'usage prévu.
▶Reporter la désignation et le numéro de série indiqués sur la plaque signalétique dans un des tableaux
suivants.
▶Toujours fournir ces informations en cas de questions relatives au produit pour communiquer avec notre
représentant ou agence Hilti.
Caractéristiques produit PSA 80, PSA 81, PSA 82 et PSA 83
Accu PSA 80 | PSA 81 | PSA 82 | PSA 83
Génération 01
N° de série
PSA 81 Caractéristiques produit
Accu PSA 81
Génération 02
Printed: 29.09.2017 | Doc-Nr: PUB / 5070488 / 000 / 07

12 Français
N° de série
PSA 81 Caractéristiques produit
Accu PSA 81
Génération 05
N° de série
Caractéristiques produit PSA 85 et PSA 86
Chargeur PSA 85 | PSA 86
Génération 01
Caractéristiques produit PUA 81 et PUA 85 19V
Bloc d'alimentation PUA 81 | PUA 85 19V
Génération 01
Caractéristiques produit PUA 82 et PUA 86 19V
Fiche pour allume-cigare PUA 82 | PUA 86 19V
Génération 01
2 Sécurité
2.1 Consignes de sécurité supplémentaires
Sécurité des personnes
▶Toute manipulation ou modification de l'appareil est interdite.
▶Ne pas utiliser de force pour introduire les accus dans l'appareil.
▶L'appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes affaiblies sans encadrement. L'appareil doit
être tenu à l'écart des enfants.
▶Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans, ainsi que par des personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées ou n'ayant pas suffisamment d'expérience ou de
connaissances, à condition d'être sous surveillance ou d'avoir été instruits quant à l'utilisation en toute
sécurité de l'appareil et qu'ils comprennent les dangers potentiels qui peuvent en résulter. Veiller à ce
que les enfants ne jouent pas avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien utilisateur ne doivent pas être
effectués par des enfants sans surveillance.
▶Conserver les appareils non utilisés en toute sécurité. Tous les appareils non utilisés doivent être rangés
dans un endroit sec, en hauteur ou fermé à clé, hors de portée des enfants.
▶S'assurer que l'appareil et le bloc d'alimentation ne forment pas d'obstacle pouvant entraîner des chutes
ou des blessures.
▶Protéger les câbles de raccordement de la chaleur, de l'huile et des arêtes vives.
▶Ne jamais faire fonctionner l'appareil s'il est encrassé ou mouillé. La poussière accumulée sur les faces
de l'appareil, en particulier celle produite par des matériaux conducteurs, ou l'humidité risquent,
dans des conditions défavorables, de provoquer une décharge électrique.
▶Retirer l'accu si l'appareil n'est pas utilisé pendant un temps prolongé.
▶En cas d'utilisation abusive, du liquide peut sortir de l'accu. Éviter tout contact avec ce liquide. En cas
de contact par mégarde, rincer soigneusement avec de l'eau. Au cas où le liquide rentrerait dans les
yeux, consulter en plus un médecin. Le liquide qui sort de l'accu peut entraîner des irritations de la peau
ou causer des brûlures.
▶L'outil électroportatif doit uniquement être réparé par un personnel qualifié, utilisant exclusivement des
pièces de rechange d'origine. Ceci permet d'assurer la sécurité de l'outil électroportatif.
▶Si le câble d'alimentation réseau ou de rallonge est endommagé pendant le travail, ne pas le toucher.
Débrancher la fiche de la prise. Les cordons d'alimentation et câbles de rallonge endommagés
représentent un danger d'électrocution.
Mesures de sécurité électrique
▶Bien que l'appareil réponde aux sévères exigences des directives pertinentes, Hilti ne peut exclure la
possibilité que l'appareil soit perturbé sous l'effet d'un fort rayonnement, ce qui pourrait provoquer un
dysfonctionnement.
▶Utiliser le chargeur seulement dans des locaux secs. La pénétration d’eau dans un outil électrique
augmente le risque d’un choc électrique.
Printed: 29.09.2017 | Doc-Nr: PUB / 5070488 / 000 / 07

Français 13
▶Tenir l'accu non utilisé à l'écart de tous objets métalliques tels qu'agrafes, pièces de monnaie, clés,
clous, vis ou autres, étant donné qu'un pontage peut provoquer un court-circuit. Un court-circuit entre
les contacts peut provoquer des brûlures ou un incendie.
▶Avant toute utilisation consécutive à un stockage prolongé de l'appareil et des accus, toujours vérifier
qu'ils ne sont pas endommagés.
▶Les accus endommagés (p. ex. accus fissurés, pièces cassées, contacts tordus, déformés vers l'intérieur
et/ou l'extérieur) ne doivent plus être chargés ni utilisés.
▶La fiche de secteur de l'outil électroportatif doit être adaptée à la prise de courant. Ne jamais modifier
la fiche de quelque façon que ce soit. Ne pas utiliser d'adaptateurs avec des outils électriques à
branchement de terre. Les fiches non modifiées et les prises de courant appropriées réduisent le risque
de choc électrique.
▶Utiliser le chargeur seulement dans des locaux secs. La pénétration d’eau dans un outil électrique
augmente le risque d’un choc électrique.
Nettoyage et séchage des appareils
▶Nettoyer l'appareil avec un chiffon propre et doux.
▶Entretenir soigneusement l'appareil. Vérifier que le fonctionnement de l'appareil n'est pas entravé par
des pièces cassées ou endommagées. Faire réparer les parties endommagées avant d'utiliser l'appareil.
▶Ne jamais utiliser le cordon à d'autres fins que celles prévues, telles que pour porter, accrocher ou
débrancher l'outil électroportatif de la prise de courant. Maintenir le câble éloigné des sources de chaleur,
des parties grasses, des bords tranchants ou des parties de l’appareil en rotation. Un câble endommagé
ou torsadé augmente le risque d’un choc électrique.
2.2 Utilisation et emploi soigneux des appareils sans fil
▶Pour votre produit, utiliser exclusivement les accus Hilti prévus à cet effet.
▶Respecter les directives spécifiques relatives au transport, au stockage et à l'utilisation des accus LiIon.
▶Avant d'insérer l'accu, s'assurer que le produit est bien sur arrêt.
▶Ne pas exposer les accus à des températures élevées, ni au rayonnement direct du soleil ni au feu.
▶Les accus ne doivent pas être démontés, écrasés, chauffés à une température supérieure à 75 °C (167 °F)
ou jetés au feu.
▶Des accus Li-Ion endommagés ne doivent être ni utilisés, ni chargés.
▶Si l'accu est trop chaud pour être touché, il est probablement défectueux. Déposer l'appareil à un endroit
non inflammable d'où il peut être surveillé, suffisamment loin de matériaux potentiellement inflammables
et le laisser refroidir. Contacter le S.A.V. Hilti une fois l'accu refroidi.
3 Description
3.1 Accessoires 1
@Accu PSA 81
;Bloc d'alimentation PUA 81
=Accu PSA 82
%Chargeur PSA 85
&Accu PSA 83
(Fiche pour allume-cigare PUA 82
)Bloc d'alimentation PUA 85 19V
+Accu PSA 80
§Fiche pour allume-cigare PUA 86 19V
/Chargeur PSA 86
3.2 Utilisation conforme à l'usage prévu
Utiliser le PSA 80 uniquement pour le fonctionnement du Ferroscan Hilti PS 200 S et du moniteur PS 200 M.
Charger l'accu PSA 80 à l'aide du chargeur PSA 86.
Utiliser l'accu PSA 81 uniquement pour le fonctionnement du Hilti X-Scans PS 1000. Charger l'accu PSA 81
(01 et 02) uniquement à l'aide du bloc d'alimentation PUA 81 ou de la fiche pour allume-cigare PUA 82.
Charger le PSA 81 (05) à l'aide du bloc d'alimentation PUA 85 19V ou du bloc d'alimentation PUA 81.
Utiliser l'accu PSA 82 pour le fonctionnement du Hilti moniteur PSA 100. Le charger dans l'appareil à l'aide
du bloc d'alimentation PUA 81 ou de la fiche pour allume-cigare PUA 82. Il est aussi possible de charger
l'accu PSA 82 hors de l'appareil à l'aide du chargeur PSA 85.
Utiliser l'accu PSA 83 pour le fonctionnement de la tablette Hilti PSA 200. Le charger à l'intérieur de l'appareil
à l'aide du bloc d'alimentation PUA 85 19V.
Utiliser le chargeur PSA 85 pour charger l'accu PSA 82.
Utiliser le chargeur PSA 86 pour charger l'accu PSA 80.
Printed: 29.09.2017 | Doc-Nr: PUB / 5070488 / 000 / 07

14 Français
Utiliser le bloc d'alimentation PUA 81 pour charger l'accu PSA 81 (01, 02 et 05), l'accu PSA 82 dans le
moniteur PSA 100 (en mode hors service et en service) et l'accu PRA 84.
Utiliser la fiche pour allume-cigare PUA 82 pour charger l'accu PSA 81 (01, 02 et 05), l'accu PSA 82 dans le
moniteur PSA 100 (en mode hors service et en service) et l'accu PRA 84.
Utiliser le bloc d'alimentation PUA 85 19V pour charger l'accu PSA 81 (05) et pour charger l'accu PSA 83
dans la tablette PSA 200.
Utiliser la fiche pour allume-cigare PUA 86 19V pour charger l'accu PSA 81 (05) et pour charger l'accu
PSA 83 dans la tablette PSA 200.
3.3 Erreurs prévisibles
Ne pas utiliser la fiche pour allume-cigare PUA 85 19V pour charger l'accu PSA 81 (01 et 02).
Ne pas utiliser les accus comme source d'énergie pour d'autres appareils non spécifiés.
Ne pas utiliser l'appareil dans des endroits présentant un danger d'incendie ou d'explosion.
3.4 Indicateur de l'état de charge de l'accu PSA 81
PSA 81
L'accu PSA 81 dispose de 5 LED qui indiquent l'état de charge. Pour afficher l'état de charge actuel, appuyer
sur la touche située sur la partie supérieure de l'accu. Celui-ci peut afficher jusqu'à 4 LED vertes pendant
quelques secondes selon l'état de charge ; plus il y a de LED allumées, plus chargé est l'accu.
État Signification
4 LED allumées en vert. • État de charge : 75 % à 100 %
3 LED allumées en vert. • État de charge : 50 % à 75 %
2 LED allumées en vert. • État de charge : 25 % à 50 %
1 LED allumée en vert. • État de charge : < 25 %
1 LED allumée en rouge. • Défauts
Remarque
Le défaut peut être éliminé par le processus de charge. Si le défaut persiste une fois la charge
terminée, remplacer l'accu.
Le message d'erreur peut avoir les causes suivantes :
• Surtension
• Court-circuit
• Sous-tension
• Température hors plage de température de charge
• Branchement d'un chargeur erroné
• Défauts électroniques d'ordre général
Pendant le processus de charge, les LED ont les états suivants :
État Signification
3 LED sont allumées, 1 LED clignote. • État de charge : 75 % à 100 %
2 LED sont allumées, 1 LED clignote. • État de charge : 50 % à 75 %
1 LED est allumée, 1 LED clignote. • État de charge : 25 % à 50 %
1 LED clignote. • État de charge : < 25 %
Remarque
L'accu PSA 81 (01 et 02) doit uniquement être utilisé avec le bloc d'alimentation PUA 81.
L'accu PSA 81 (05) peut être utilisé soit avec le bloc d'alimentation PUA 81, soit avec le bloc
d'alimentation PUA 85 19V.
Printed: 29.09.2017 | Doc-Nr: PUB / 5070488 / 000 / 07
This manual suits for next models
6
Table of contents
Languages:
Other Hilti Batteries Charger manuals

Hilti
Hilti C 4/12-50 User manual

Hilti
Hilti NURON C 4-22 User manual

Hilti
Hilti C4 User manual

Hilti
Hilti C 7/24 User manual

Hilti
Hilti C 4/12-50 User manual

Hilti
Hilti C 4/12-50 User manual

Hilti
Hilti C4/36-90 User manual

Hilti
Hilti C7 User manual

Hilti
Hilti C7 User manual

Hilti
Hilti Nuron C 6-22 User manual
Popular Batteries Charger manuals by other brands

Mec
Mec AV4m operating instructions

Sealey
Sealey SUPERBOOST140.V5 instruction manual

Mec
Mec Atlas-200IM instruction manual

ULTIMATE SPEED
ULTIMATE SPEED ULG 3.8 A1 BATTERY CHARGER Operation and safety notes

Ferve
Ferve F-2050 Bigfoot operating instructions

Parkside
Parkside ULG 17 A1 Operation and safety notes translation of the original instructions