Hilti C 4/12-50 User manual

*2081391*
2081391
C 4/12-50
Operating instructions en
Mode d’emploi fr
Brugsanvisning da
Bruksanvisning sv
Bruksanvisning no
Käyttöohje
Инструкцияпозксплуатации ru
KulllanmaTalimatı tr
ar
Lietošanaspamācība lv
Instrukcija lt
Kasutusjuhend et
Інструкціязексплуатації uk
Пайдаланубойыншабасшылықkk
ja
ko
zh
cn
Printed: 11.10.2017 | Doc-Nr: PUB / 5170421 / 000 / 01Printed: 09.11.2017 | Doc-Nr: PUB / 5170421 / 000 / 02Printed: 09.11.2017 | Doc-Nr: PUB / 5170421 / 000 / 03Printed: 15.11.2017 | Doc-Nr: PUB / 5170421 / 000 / 04

௺
௹
ꛊ
ꛋ
1
Printed: 11.10.2017 | Doc-Nr: PUB / 5170421 / 000 / 01Printed: 09.11.2017 | Doc-Nr: PUB / 5170421 / 000 / 02Printed: 09.11.2017 | Doc-Nr: PUB / 5170421 / 000 / 03Printed: 15.11.2017 | Doc-Nr: PUB / 5170421 / 000 / 04

2 3
Printed: 11.10.2017 | Doc-Nr: PUB / 5170421 / 000 / 01Printed: 09.11.2017 | Doc-Nr: PUB / 5170421 / 000 / 02Printed: 09.11.2017 | Doc-Nr: PUB / 5170421 / 000 / 03Printed: 15.11.2017 | Doc-Nr: PUB / 5170421 / 000 / 04

en
1
ORIGINAL OPERATING INSTRUCTIONS
C4/12-50 charger
It is essential that the operating instructions are read before the appliance is
operated for the first time.
Always keep these operating instructions together with the appliance.
Ensure that the operating instructions are with the appliance when it is given
to other persons.
Contents
1 Generalinformation ........................... 2
2 Description ................................. 3
3 Technicaldata ............................... 4
4 Safetyinstructions ............................ 5
5 Beforeuse.................................. 8
6 Operation .................................. 8
7 Careandmaintenance......................... 10
8 Troubleshooting ............................. 10
9 Disposal .................................. 11
10 Manufacturer’swarranty-tools................... 12
11 ECdeclarationofconformity(original) .............. 12
1These numbers refer to the illustrations. You can find the illustrations at
the beginning of the operating instructions.
In these operating instructions, the designation “appliance” always refers to
the C 4/12 -50 charger.
Operating controls and parts 1
@Battery
;Status display (“power on” and “charging”)
=LED 1
%LED 2
&Battery interface
Printed: 11.10.2017 | Doc-Nr: PUB / 5170421 / 000 / 01Printed: 09.11.2017 | Doc-Nr: PUB / 5170421 / 000 / 02Printed: 09.11.2017 | Doc-Nr: PUB / 5170421 / 000 / 03Printed: 15.11.2017 | Doc-Nr: PUB / 5170421 / 000 / 04

en
2
1 General information
1.1 Safety notices and their meaning
DANGER
Draws attention to imminent danger that will lead to serious bodily injury or
fatality.
WARNING
Draws attention to a potentially dangerous situation that could lead to
serious personal injury or fatality.
CAUTION
Draws attention to a potentially dangerous situation that could lead to slight
personal injury or damage to the equipment or other property.
NOTE
Draws attention to an instruction or other useful information.
1.2 Explanation of the pictograms and other information
Warning signs
General warning Warning: electricity Warning: caustic
substances
Symbols
Read the operating
instructions before
use.
The disposal of
batteries with
household waste is
not permissible.
Return waste
material for
recycling.
For indoor use only
Double insulated
Location of identification data on the appliance
The type designation and serial number can be found on the type identi-
fication plate on the appliance. Make a note of this data in your operating
Printed: 11.10.2017 | Doc-Nr: PUB / 5170421 / 000 / 01Printed: 09.11.2017 | Doc-Nr: PUB / 5170421 / 000 / 02Printed: 09.11.2017 | Doc-Nr: PUB / 5170421 / 000 / 03Printed: 15.11.2017 | Doc-Nr: PUB / 5170421 / 000 / 04

en
3
instructions and always refer to it when contacting your Hilti representative
or service center.
Type:
Generation: 01
Serial no.:
2 Description
2.1 Use of the product as directed
The appliance is designed to charge Hilti Li-ion batteries with a rated voltage
of 10.8 volts.
The working environment may be as follows: construction site, workshop,
renovation, conversion or new construction.
The appliance is not intended for wall mounting.
Good air circulation around the appliance must be ensured.
Tampering with or modification of the appliance is not permissible.
Observe the information printed in the operating instructions concerning
operation, care and maintenance.
Observe the national health and safety requirements.
Observe the safety precautions and operating instructions for the accessor-
ies used.
To avoid risks, use only the specified batteries.
The appliance is designed for professional use and may be operated,
serviced and maintained only by trained, authorized personnel. This
personnel must be informed of any special hazards that may be encountered.
The appliance and its ancillary equipment may present hazards when used
incorrectly by untrained personnel or when used not as directed.
The appliance may be operated only when connected to an electric supply
providing a voltage and frequency in compliance with the information given
on its type identification plate.
Do not use the battery as a power source for other unspecified appliances.
2.2 Items supplied as standard
1Charger
1 Operating instructions
Printed: 11.10.2017 | Doc-Nr: PUB / 5170421 / 000 / 01Printed: 09.11.2017 | Doc-Nr: PUB / 5170421 / 000 / 02Printed: 09.11.2017 | Doc-Nr: PUB / 5170421 / 000 / 03Printed: 15.11.2017 | Doc-Nr: PUB / 5170421 / 000 / 04

en
4
2.3 Status display on the charger
Status display (“power
on” and “charging”) LED 1 and LED 2
don’t light. No electric power or the
charger is defective.
LED 1 blinks red,
LED 2 doesn’t light. The battery is too hot or
too cold.
LED 1 lights green,
LED 2 doesn’t light. The charger is ready for
use.
LED 1 lights green,
LED 2 blinks green. The battery is charging.
LED 1 and LED 2
light green. The battery is fully
charged.
LED 1 lights red,
LED 2 doesn’t light. Charger malfunction.
3 Technical data
Right of technical changes reserved.
Charger C 4/12-50
Cooling Cooling by convection
Battery Li-ion
Output voltage 10.8 V
Length of charger supply cord Approx. 1.80 m
Weight of appliance 0.35 kg
Dimensions (L x W x H) 90 mm x 135 mm x 60 mm
Control Electronic charging regulator
Protection class Electrical protection class II
(double insulated)
AC supply voltage 100…127/220…240 V
Mains frequency 50…60 Hz
Output power 50 W
NOTE
Battery charging times are extended if temperatures are too high or too low.
Cold temperatures may result in the battery not being fully charged.
Printed: 11.10.2017 | Doc-Nr: PUB / 5170421 / 000 / 01Printed: 09.11.2017 | Doc-Nr: PUB / 5170421 / 000 / 02Printed: 09.11.2017 | Doc-Nr: PUB / 5170421 / 000 / 03Printed: 15.11.2017 | Doc-Nr: PUB / 5170421 / 000 / 04

en
5
Voltage Type Charging
times with the
C 4/12-50
For the follow-
ing tools (for
example)
10.8 V B12/2.6LiIon 34 min SF 2A
4 Safety instructions
4.1 General safety rules
WARNING! Read all instructions! Failure to follow all instructions listed
below may result in electric shock, fire and/or serious injury. SAVE THESE
INSTRUCTIONS!
4.1.1 Work area safety
a) Keep work area clean and well lit . Cluttered and dark areas invite
accidents.
b) Do not operate the appliance in explosive atmospheres, such as
in the presence of flammable liquids, gases or dust. Chargers can
causesparkswhichmayignitedustorfumes.
c) Keep children and other persons away from the area while the
charger is in use.
4.1.2 Electrical safety
a) The supply cord plug must match the outlet. Modification of the plug
in any way is not permissible. Unmodified plugs and corresponding
power outlets reduce the risk of electric shock.
b) Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as
pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk
of electric shock if your body is earthed or grounded.
c) Do not abuse the supply cord. Never use the supply cord to carry,
pull or unplug the appliance. Keep the cord away from heat, oil,
sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase
theriskofelectricshock.
d) Only use the battery charger in areas which are dry. Water entering
an electric appliance increases the risk of electric shock.
4.1.3 Personal safety
Do not wear jewelry such as rings or chains. Jewelry could cause a short
circuit and personal injury in the form of burns.
Printed: 11.10.2017 | Doc-Nr: PUB / 5170421 / 000 / 01Printed: 09.11.2017 | Doc-Nr: PUB / 5170421 / 000 / 02Printed: 09.11.2017 | Doc-Nr: PUB / 5170421 / 000 / 03Printed: 15.11.2017 | Doc-Nr: PUB / 5170421 / 000 / 04

en
6
4.1.4 Battery charger use and care
a) Use the charger only to charge the Hilti batteries approved for use
with this charger.
b) Do not use a charger if its casing or electric supply cord is defective.
c) Store chargers out of reach of children when not in use. Do not
allow persons unfamiliar with the appliance or these instructions to
operate it. Chargers are dangerous in the hands of untrained users.
d) Maintain the appliance carefully. Check to ensure that no parts are
broken or damaged in such a way that the appliance can no longer
function correctly. If damaged, have the appliance repaired before
use.
e) Use chargers and the corresponding batteries in accordance with
these instructions and as is specified for this particular model. Use
of chargers for applications different from those intended could result in
hazardous situations.
f) Recharge only with the charger specified by the manufacturer . A
chargerthatissuitableforonetypeofbatterypackmaycreateariskof
fire when used with another battery pack.
g) When not in use, keep the battery and the charger away from paper
clips, coins, keys, nails, screws or other small metal objects that
could cause a short circuit at the battery terminals or the charging
contacts. A short circuit at the battery terminals or charging contacts
could result in personal injury (burns) or fire.
h) Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery,
Avoid contact with the liquid. If contact accidentally occurs, flush
with water. If the liquid comes into contact with the eyes also consult
a doctor. Liquids ejected from the battery may cause irritation or burns.
4.1.5 Service
Have your appliance repaired only by qualified specialists using only
genuine Hilti spare parts.This will ensure that the appliance remains safe
to use.
4.2 Additional safety precautions
4.2.1 Personal safety
a) Take care to ensure that the charger is standing in a steady, secure
position. A falling battery or charger may present a risk of injury to
yourself or others.
b) Avoid touching the contacts.
c) Batteries that have reached the end of their life must be disposed
of safely and correctly to avoid environmental pollution.
Printed: 11.10.2017 | Doc-Nr: PUB / 5170421 / 000 / 01Printed: 09.11.2017 | Doc-Nr: PUB / 5170421 / 000 / 02Printed: 09.11.2017 | Doc-Nr: PUB / 5170421 / 000 / 03Printed: 15.11.2017 | Doc-Nr: PUB / 5170421 / 000 / 04

en
7
d) This appliance is not intended for use by persons (including chil-
dren) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack
of experience and knowledge, unless they have been given super-
vision or instruction concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety.
e) Children must be instructed not to play with the appliance.
4.2.2 Battery charger use and care
a) Make sure that the batteries suffer no mechanical damage.
b) Do not charge or continue to use damaged batteries (e.g. batteries
with cracks, broken parts, bent or pushed-in and/or pulled-out
contacts).
4.2.3 Electrical safety
a) Do not touch the supply cord or extension cord if they are damaged
while working. Disconnect the supply cord plug from the power
outlet. Damaged supply cords or extension cords present a risk of
electric shock.
b) Never operate the appliance when it is dirty or wet. Dust (especially
dust from conductive materials) or dampness adhering to the surface of
the appliance may, under unfavorable conditions, lead to electric shock.
Dirty or dusty appliances should thus be checked at a Hilti service
center at regular intervals, especially if used frequently for working on
conductive materials.
4.2.4 Work area safety
Ensure that the workplace is well lit.
Printed: 11.10.2017 | Doc-Nr: PUB / 5170421 / 000 / 01Printed: 09.11.2017 | Doc-Nr: PUB / 5170421 / 000 / 02Printed: 09.11.2017 | Doc-Nr: PUB / 5170421 / 000 / 03Printed: 15.11.2017 | Doc-Nr: PUB / 5170421 / 000 / 04

en
8
5Beforeuse
5.1 Use the appliance only at a suitable location.
Use the appliance only indoors.
The location at which the appliance is used should be clean, dry and cool
but protected from frost.
Remove the charger from the toolbox before beginning charging.
Do not operate the charger inside a closed container.
5.2 Battery use and care
NOTE
Battery performance drops at low temperatures. Do not continue using the
battery until the tool comes to a standstill. Change to a second battery in
good time. Recharge the battery immediately so that it is ready for reuse.
Store the battery in a cool, dry place. Never store the battery where it is
exposed to the heat of the sun, on a radiator or behind glass, e.g. at a
window. Batteries that have reached the end of their life must be disposed
of safely and correctly to avoid environmental pollution.
5.3 Switching the appliance on
Plug the supply cord into the power outlet.
6 Operation
6.1 Inserting and charging the battery 2
CAUTION
Do not use the charger to charge other, unspecified batteries. A risk of
personal injury or fire and irreparable damage to the battery and charger
may otherwise result.
NOTE
Check that the contacts are clean and free from grease before inserting the
battery in the charger.
Push the battery into the battery interface.
Printed: 11.10.2017 | Doc-Nr: PUB / 5170421 / 000 / 01Printed: 09.11.2017 | Doc-Nr: PUB / 5170421 / 000 / 02Printed: 09.11.2017 | Doc-Nr: PUB / 5170421 / 000 / 03Printed: 15.11.2017 | Doc-Nr: PUB / 5170421 / 000 / 04

en
9
NOTE
The charge status display on the battery is deactivated when the battery is
inserted in the charger.
Check that the battery and charger interfaces match (keyed fit).
Charging begins automatically after insertion of the battery in the charger.
NOTE
The battery will suffer no damage even when left in the charger for long
periods. In this case it is necessary that the charger is in a powered-on state
(LED 1 of the status display lights green). For safety reasons, however, it is
recommended that the battery is removed from the charger after completion
of charging.
6.2 Removing the battery 3
1. Pull the battery out of the tool.
6.3 Care of the Liion battery
Avoid ingress of moisture.
Charge the battery fully before using it for the first time.
In order to achieve maximum battery life, stop drawing power from the
battery as soon as a significant drop in battery performance is noticed.
NOTE
If use continues, further battery discharge will be stopped automatically
before the battery cells suffer damage.
Charge the batteries with the Hilti chargers approved for use with Li-ion
batteries.
NOTE
– A conditioning charge (as is required with NiCd or NiMH batteries) is
not necessary.
– Interruption of the charging procedure has no negative effect on
battery life.
– Charging can be started at any time with no negative effect on battery
life. There is no memory effect (as with NiCd or NiMH batteries).
– For best results, batteries shouldbestoredfullychargedinacool
dry place. Storing the battery in places subject to high ambient
temperatures (e.g. at a window) has an adverse effect on battery life
and increases the rate of self-discharge.
– If the battery no longer reaches full charge, it may have lost capacity
due to aging or overstressing. It is still possible to work with this
battery. You should, however, soon replace the battery with a new one.
Printed: 11.10.2017 | Doc-Nr: PUB / 5170421 / 000 / 01Printed: 09.11.2017 | Doc-Nr: PUB / 5170421 / 000 / 02Printed: 09.11.2017 | Doc-Nr: PUB / 5170421 / 000 / 03Printed: 15.11.2017 | Doc-Nr: PUB / 5170421 / 000 / 04

en
10
7 Care and maintenance
CAUTION
Disconnect the supply cord plug from the power outlet.
7.1 Care of the appliance
CAUTION
Keep the appliance, especially its grip surfaces, clean and free from oil
and grease. Do not use cleaning agents which contain silicone.
The outer casing of the appliance is made from impact-resistant plastic.
Clean the outside of the appliance at regular intervals with a slightly damp
cleaning cloth. Do not use a spray, pressure jet washer or running water for
cleaning. This may negatively affect the electrical safety of the appliance.
7.2 Maintenance
WARNING
Repairs to electrical parts and replacement of the supply cord may be
carried out only by trained electrical specialists.
Check all external parts of the appliance for damage and correct functioning
at regular intervals. Do not operate the appliance if parts are damaged or if
it malfunctions in any way. If necessary, have the appliance checked by a
Hilti Service Center.
7.3 Checking the appliance after care and maintenance
After carrying out care and maintenance work on the appliance, check that
all protective and safety devices are fitted and that they function faultlessly.
8 Troubleshooting
Fault Possible cause Remedy
LED 1 and LED 2
don’t light. The charger is not con-
nected to the electric
supply.
Connect the charger to
the electric supply.
The charger is defective. Have the charger
checked by Hilti Service.
LED 1 blinks red,
LED 2 doesn’t light. The battery is too cold or
too hot. Wait until the battery has
reached the required
temperature.
Printed: 11.10.2017 | Doc-Nr: PUB / 5170421 / 000 / 01Printed: 09.11.2017 | Doc-Nr: PUB / 5170421 / 000 / 02Printed: 09.11.2017 | Doc-Nr: PUB / 5170421 / 000 / 03Printed: 15.11.2017 | Doc-Nr: PUB / 5170421 / 000 / 04

en
11
Fault Possible cause Remedy
LED 1 lights red,
LED 2 doesn’t light. The charger is malfunc-
tioning. Unplug the charger from
the electric supply and
then plug it back in. If
the charger continues
to malfunction, have it
checked by Hilti Service.
LED 1 lights green,
LED 2 doesn’t light. There is no battery in the
charger. Insert the battery in the
charger.
The battery is defective. Replace the defective
battery.
9Disposal
DANGER
Improper disposal of the equipment may have serious consequences:
The burning of plastic components generates toxic fumes which may present
a health hazard.
Batteries may explode if damaged or exposed to very high temperatures,
causing poisoning, burns, acid burns or environmental pollution.
Careless disposal may permit unauthorized and improper use of the equip-
ment. This may result in serious personal injury, injury to third parties and
pollution of the environment.
CAUTION
Dispose of defective batteries right away. Keep them out of reach of
children. Do not disassemble or incinerate the batteries.
CAUTION
Batteries that have reached the end of their life must be disposed of in
accordance with national regulations or returned to Hilti.
Most of the materials from which Hilti tools or appliances are manufactured
can be recycled. The materials must be correctly separated before they
can be recycled. In many countries, Hilti has already made arrangements
for taking back old tools and appliances for recycling. Ask Hilti customer
service or your Hilti representative for further information.
Printed: 11.10.2017 | Doc-Nr: PUB / 5170421 / 000 / 01Printed: 09.11.2017 | Doc-Nr: PUB / 5170421 / 000 / 02Printed: 09.11.2017 | Doc-Nr: PUB / 5170421 / 000 / 03Printed: 15.11.2017 | Doc-Nr: PUB / 5170421 / 000 / 04

en
12
For EC countries only
Disposal of electric tools or appliances together with household
waste is not permissible.
In observance of the European Directive on waste electrical
and electronic equipment and its implementation in accordance
with national law, electrical appliances that have reached the
end of their life must be collected separately and returned to an
environmentally compatible recycling facility.
10 Manufacturer’s warranty - tools
Please contact your local Hilti representative if you have questions about
the warranty conditions.
11 EC declaration of conformity (original)
Designation: Charger
Type: C4/12-50
Generation: 01
Year of design: 2013
We declare, on our sole responsibility, that this product complies
with the following directives and standards: until 19th April 2016:
2004/108/EC, from 20th April 2016: 2014/30/EU, 2011/65/EU, until 19th
April 2016: 2006/95/EC, as of 20th April 2016: 2014/35/EU, EN 603351,
EN 60335229, EN ISO 12100.
Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, FL9494 Schaan
Paolo Luccini Tassilo Deinzer
Head of BA Quality and Process Management Executive Vice President
Business Area Electric Tools & Accessories Business Unit Power Tools & Accessories
10/2015 10/2015
Printed: 11.10.2017 | Doc-Nr: PUB / 5170421 / 000 / 01Printed: 09.11.2017 | Doc-Nr: PUB / 5170421 / 000 / 02Printed: 09.11.2017 | Doc-Nr: PUB / 5170421 / 000 / 03Printed: 15.11.2017 | Doc-Nr: PUB / 5170421 / 000 / 04

en
13
Technical documentation filed at:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH
Zulassung Elektrowerkzeuge
Hiltistrasse 6
86916 Kaufering
Deutschland
Printed: 11.10.2017 | Doc-Nr: PUB / 5170421 / 000 / 01Printed: 09.11.2017 | Doc-Nr: PUB / 5170421 / 000 / 02Printed: 09.11.2017 | Doc-Nr: PUB / 5170421 / 000 / 03Printed: 15.11.2017 | Doc-Nr: PUB / 5170421 / 000 / 04

fr
14
NOTICE ORIGINALE
C4/12-50 Chargeur
Avant de mettre l'appareil en marche, lire impérativement son mode d'emploi
et bien respecter les consignes.
Le présent mode d'emploi doit toujours accompagner l'appareil.
Ne pas prêter ou céder l'appareil à un autre utilisateur sans lui fournir le
mode d'emploi.
Sommaire
1 Consignesgénérales.......................... 15
2 Description ................................ 16
3 Caractéristiques techniques . .................... 17
4 Consignesdesécurité ......................... 18
5 Miseenservice ............................. 21
6 Utilisation . . ............................... 22
7 Nettoyage et entretien . ........................ 23
8 Guidededépannage .......................... 24
9 Recyclage ................................. 24
10 Garantie constructeur des appareils . . . ............. 25
11 DéclarationdeconformitéCE(original).............. 26
1Les numéros renvoient aux illustrations. Les illustrations se trouvent au
début de la notice d'utilisation.
Dans le texte duprésent mode d’emploi, le terme «appareil» désigne toujours
le chargeur C 4/12-50.
Organesdecommandeetélémentsdel'appareil1
@Accu
;Témoins de fonctionnement et d'état de charge
=LED 1
%LED 2
&Interface d'accu
Printed: 11.10.2017 | Doc-Nr: PUB / 5170421 / 000 / 01Printed: 09.11.2017 | Doc-Nr: PUB / 5170421 / 000 / 02Printed: 09.11.2017 | Doc-Nr: PUB / 5170421 / 000 / 03Printed: 15.11.2017 | Doc-Nr: PUB / 5170421 / 000 / 04

fr
15
1 Consignes générales
1.1 Termes signalant un danger et leur signification
DANGER
Pour un danger imminent qui peut entraîner de graves blessures corporelles
ou la mort.
AVERTISSEMENT
Pour attirer l'attention sur une situation pouvant présenter des dangers
susceptibles d'entraîner des blessures corporelles graves ou la mort.
ATTENTION
Pour attirer l'attention sur une situation pouvant présenter des dangers
susceptibles d'entraîner des blessures corporelles légères ou des dégâts
matériels.
REMARQUE
Pour des conseils d'utilisation et autres informations utiles.
1.2 Explication des pictogrammes et autres symboles d'avertisse-
ment
Symboles d'avertissement
Avertissement
danger général Avertissement
tension électrique
dangereuse
Avertissement
matières corrosives
Symboles
Lire le mode
d'emploi avant
d'utiliser l'appareil
Ne pas éliminer les
piles/batteries avec
les ordures
ménagères
Recycler les déchets Uniquement destiné
à une utilisation à
l'intérieur
Double isolation
Printed: 11.10.2017 | Doc-Nr: PUB / 5170421 / 000 / 01Printed: 09.11.2017 | Doc-Nr: PUB / 5170421 / 000 / 02Printed: 09.11.2017 | Doc-Nr: PUB / 5170421 / 000 / 03Printed: 15.11.2017 | Doc-Nr: PUB / 5170421 / 000 / 04

fr
16
Identification de l'appareil
Ladésignationdumodèleetlenumérodesériedevotreappareilfigurent
sur sa plaquette signalétique. Inscrivez ces renseignements dans votre
mode d’emploi et référez-vous y toujours pour communiquer avec notre
représentation ou votre agence Hilti.
Type :
Génération : 01
N° de série :
2 Description
2.1 Utilisation conforme à l'usage prévu
L'appareil sert à charger les blocs-accus au lithium-ion Hilti d'une tension
nominale de 10,8 volts.
L'environnement de travail peut être : chantiers, ateliers, sites de rénovation,
sites de constructions nouvelles ou de constructions en cours de réaména-
gement.
L'appareil n'est pas conçu pour une fixation sur une paroi.
L'appareil doit se trouver dans un endroit bien ventilé.
Il est interdit de manipuler ou modifier l'appareil.
Bien respecter les consignes concernant l'utilisation, la maintenance et
l'entretien de l'appareil qui figurent dans le présent mode d'emploi.
Observer les exigences en matière de sécurité nationales en vigueur.
Respecter également les instructions de sécurité et d'utilisation de l'acces-
soire utilisé.
Pour éviter tout accident, utiliser exclusivement des accus homologués.
L’appareil est destiné aux utilisateurs professionnels et ne doit être utilisé,
entretenu et réparé que par un personnel agréé, formé à cet effet. Ce
personnel doit être au courant des dangers inhérents à l'utilisation de
l'appareil. L'appareil et ses accessoires peuvent s'avérer dangereux s'ils
sont utilisés de manière incorrecte par du personnel non qualifié ou de
manière non conforme à l'usage prévu.
L'appareil ne doit fonctionner qu'avec la tension réseau et la fréquence
réseau indiquées sur la plaque signalétique.
Ne pas utiliser les accus comme source d'énergie pour d'autres appareils
non spécifiés.
Printed: 11.10.2017 | Doc-Nr: PUB / 5170421 / 000 / 01Printed: 09.11.2017 | Doc-Nr: PUB / 5170421 / 000 / 02Printed: 09.11.2017 | Doc-Nr: PUB / 5170421 / 000 / 03Printed: 15.11.2017 | Doc-Nr: PUB / 5170421 / 000 / 04

fr
17
2.2 L'équipement standard livré comprend
1Chargeur
1Moded'emploi
2.3 Éléments d'affichage du chargeur
Témoins de fonctionne-
ment et d'état de charge LED1etLED2
éteintes Absence d'alimentation
électrique ou chargeur
défectueux
LED 1 clignote
en rouge, LED 2
éteinte
Bloc-accu trop chaud ou
trop froid
LED 1 allumée en
vert, LED 2 éteinte Chargeur prêt à fonction-
ner
LED 1 allumée en
vert, LED 2 clignote
en vert
Bloc-accu en cours de
charge
LED1etLED2
allumées en vert Bloc-accu complètement
chargé
LED 1 allumée
en rouge, LED 2
éteinte
Défaillance du chargeur
3 Caractéristiques techniques
Sous réserve de modifications techniques !
Appareil C 4/1250
Refroidissement Refroidissement par convection
Bloc-accu Li-Ion
Tension de sortie 10,8 V
Longueur du câble du chargeur env. 1,80 m
Poids de l'appareil 0,35 kg
Dimensions (L x l x H) 90 mm x 135 mm x 60 mm
Commande Régulateur de charge électronique
Classe de protection Classe de protection électrique II
(double isolation)
Printed: 11.10.2017 | Doc-Nr: PUB / 5170421 / 000 / 01Printed: 09.11.2017 | Doc-Nr: PUB / 5170421 / 000 / 02Printed: 09.11.2017 | Doc-Nr: PUB / 5170421 / 000 / 03Printed: 15.11.2017 | Doc-Nr: PUB / 5170421 / 000 / 04
Other manuals for C 4/12-50
10
Table of contents
Languages:
Other Hilti Batteries Charger manuals