HOFFEN SL-8123-18 User manual

WOLNOOBROTOWA WYCISKARKA DO SOKÓW | SLOW JUICER
INSTRUKCJA |INSTRUCTION MANUAL


33
SPIS TREŚCI
WOLNOOBROTOWA WYCISKARKA DO SOKÓW
Model: SL-8123-18
1. UŻYCIE ZGODNIE ZPRZEZNACZENIEM................................................................................ 4
2. DANE TECHNICZNE.................................................................................................................... 4
3. ZASADY BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA ............................................................................ 4
4. OBJAŚNIENIE SYMBOLI............................................................................................................ 8
5. BUDOWA....................................................................................................................................... 9
6. ZAWARTOŚĆ ZESTAWU ............................................................................................................ 10
7. UŻYTKOWANIE............................................................................................................................ 10
8. CZYSZCZENIE IKONSERWACJA............................................................................................. 14
9. NAPRAWA..................................................................................................................................... 15
10. PRZECHOWYWANIE ITRANSPORT ..................................................................................... 15
11. UTYLIZACJA.............................................................................................................................. 15
12. DEKLARACJA CE ...................................................................................................................... 16
13. GWARANCJA ISERWIS........................................................................................................... 16

34
1. UŻYCIE ZGODNIE ZPRZEZNACZENIEM
3. ZASADY BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA
2. DANE TECHNICZNE
Urządzenie jest przeznaczone do uzyskiwania świeżych soków z owoców,
warzyw iziół. Duży otwór na składniki, popychacz oraz antypoślizgowe nóżki
gwarantują komfort przyrządzania ulubionych soków.
Urządzenie jest przeznaczone tylko do prywatnego użytku domowego,
wewnątrz pomieszczeń inie może być używane do celów profesjonalnych.
Przestrzeganie instrukcji zapewnia bezpieczną instalację i użytkowanie
urządzenia.
Stosować tylko do przerabiania żywności oraz produktów spożywczych.
1. To urządzenie nie może być używane przez
dzieci. Trzymaj urządzenie ijego przewód zdala
od dzieci.
2. Nie należy używać urządzenia, jeśli sito lub
pokrywa są uszkodzone lub zawierają widoczne
pęknięcia.
3. Uwaga! Ostrzeżenie przed niewłaściwym
użytkowaniem urządzenia. Nigdy dotykaj wałka
ślimakowego podczas gdy urządzenie pracuje.
Nr partii POJM180123
Model SL-8123-18
Zasilanie 220-240 V~ 50/60 Hz
Moc 150 W
Maks. czas pracy ciągłej 20 minut
Waga netto 4,7 kg
Waga brutto 5,5 kg

35
4. Nie używaj urządzenia bez przerwy dłużej
niż 20 min. Jeżeli urządzenie pracuje 20 min,
należy je wyłączyć ipozostawić do ostygnięcia
na przynajmniej 60 min przed ponownym
uruchomieniem.
5. Akcesoria mające kontakt z żywnością należy
czyścic zgodnie zopiem umieszczonym wsekcji
8 Czyszczenie iKonserwacja.
6. Urządzenie to nie może być używane przez
osoby o ograniczonej sprawności zycznej,
sensorycznej czy umysłowej, oraz nieposiadające
doświadczenia i wiedzy, chyba że znajdują się
one pod nadzorem lub zostały poinstruowane.
7. Należy zwracać uwagę na dzieci by nie bawiły
się urządzeniem.
8. Przed użyciem należy przeczytać całą instrukcję.
9. Regularnie sprawdzać przewód zasilający czy
nie jest uszkodzony. Jeśli przewód zasilający
jest uszkodzony, musi zostać wymieniony
przez producenta, autoryzowany serwis lub
wykwalikowaną osobę w celu uniknięcia
zagrożenia lub obrażenia.
10. Urządzenie nie może być obsługiwane przy
pomocy zewnętrznego wyłącznika czasowego
lub oddzielnego pilota zdalnego sterowania.

36
11. Należy zawsze wyłączyć urządzenie iodłączyć
wtyczkę zgniazda zasilania.
12. Zawsze odłącz urządzenie od zasilania, jeżeli
pozostaje bez nadzoru oraz przed składaniem,
rozkładaniem lub czyszczeniem.
13. Urządzenie należy podłączyć do sieci prądu zmiennego
220-240 V~, 50/60 Hz.
14. Aby zapobiec porażeniu prądem elektrycznym, nie zanurzać
wtyczki, przewodu sieciowego lub podstawy z silnikiem
wwodzie lub innych płynach.
15. Nie przewieszać przewodu sieciowego przez krawędź stołu
czy zlewu.
16. Nie stawiać wpobliżu źródeł wysokiej temperatury: piecyków
gazowych, kuchenek elektrycznych.
17. Urządzenie do użytku domowego. Nie używać do innych celów,
niezgodnych zjego przeznaczeniem.
18. Zachować ostrożność podczas użytkowania urządzenia.
19. Zurządzenia należy korzystać na stabilnej, płaskiej powierzchni.
20. Produkty spożywcze dużych rozmiarów oraz materiały takie
jak: papier, karton, tworzywo sztuczne, metal itd. nie mogą
być wkładane do urządzenia. Grozi to zablokowaniem sita
iwznieceniem ognia lub porażenia prądem.
21. Nie należy używać urządzenia, jeśli wcześniej upadło ono
zwysokości, wykazuje widoczne oznaki uszkodzenia.
22. Nie dopychać owoców lub warzyw za pomocą rąk! Nie używać
innych przedmiotów niż dostarczony popychacz w celu
dociskania przerabianych produktów.
23. Nie wkładać do podajnika wyciskarki jakichkolwiek twardych
materiałów, lodu, dużych nasion, produktów mrożonych.
24. Nie przeciążać urządzenia nadmierną ilością produktu, ani
zbyt silnym jego popychaniem (popychaczem).

37
25. Natychmiast wyłącz wyciskarkę, gdy zauważysz silne wibracje
lub zmniejszenie obrotów.
26. Nie dotykać ruchomych elementów wczasie pracy.
27. Nie wolno podejmować prób otwierania lub demontażu
podstawy zsilnikiem.
28. Należy poczekać na schłodzenie się urządzenia przed
włożeniem do niego lub wyjęciem zniego części, atakże przed
przystąpieniem do czyszczenia lub naprawy.
29. Nie przykrywać urządzenia. Wprzypadku, gdy urządzenie jest
przykryte lub ma kontakt z materiałem łatwopalnym może
pojawić się ryzyko zaprószenia ognia.
30. Należy zwrócić uwagę na to, by do jednego obwodu prądu nie
podłączać za dużo urządzeń elektrycznych.
31. Nie wkładać rąk do otworu na produkty podczas pracy
urządzenia.
32. Rozwinąć przewód zasilający przed użytkowaniem.
33. Nigdy nie używaj urządzenia z innymi akcesoriami niż
rekomendowane w tej instrukcji i producenta. Mogą one
spowodować zagrożenia dla użytkownika lub zniszczyć
urządzenie. Używaj tylko oryginalnych akcesoriów.
34. Instrukcja obsługi dostępna jest też w formie elektronicznej
pod adresem [email protected]
35. Zachowaj instrukcję oraz, jeśli to możliwe, opakowanie.

38
4. OBJAŚNIENIE SYMBOLI
Przeczytaj instrukcję
Produkt zgodny zwymaganiami dyrektyw Unii Europejskiej
Utylizacja urządzeń elektrycznych ielektronicznych – patrz punkt
UTYLIZACJA wniniejszej instrukcji.
Należy odłaczyć urządzenie od źródła zasilania
Wyrób przystosowany do kontaktu zżywnością
Urządzenie do użytku wewnątrz pomieszczeń.
Oznaczenie materiału, z którego wykonane jest opakowanie –
papier
Znak towarowy, który oznacza, że producent wniósł wkład
nansowy w budowę i funkcjonowanie systemu odzysku
irecyklingu odpadów opakowaniowych.

39
5. BUDOWA
1. Popychacz
2. Podajnik
3. Wałek ślimakowy
4. Sito
5. Obrotowy zbierak
6. Misa
7. Korpus
8. Pojemnik na miąższ
9. Pojemnik na sok
10. Szczoteczka do czyszczenia

310
6. ZAWARTOŚĆ ZESTAWU
1. 1 x Korpus zsilnikiem
2. 1 x Misa
3. 1 x Podajnik
4. 1 x Wałek ślimakowy
5. 1 x Popychacz
6. 1 x Obrotowy zbierak
7. 1 x Sito
8. 1 x Pojemnik na sok
9. 1 x Pojemnik na miąższ
10. 1 x Szczoteczka
11. 1 x Instrukcja
12. 1 x Książka zprzepisami
Uwaga! Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swobodnie
dostępnych części opakowania (torby plastikowe, kartony, styropian
itp.). Niebezpieczeństwo uduszenia!
Otwórz opakowanie i ostrożnie wyjmij urządzenie. Sprawdź, czy zestaw jest
kompletny i bez uszkodzeń. Upewnij się, że części ztworzyw sztucznych nie są
pęknięte, aprzewód sieciowy nie jest uszkodzony. Jeśli stwierdzisz, że brakuje części
bądź są uszkodzone, nie używaj urządzenia, lecz skontaktuj się ze sprzedawcą.
Zachowaj opakowanie lub zutylizuj zgodnie zlokalnymi przepisami.
7.1 Przed pierwszym użyciem
• Rozpakuj urządzenie iusuń wszystkie elementy opakowania.
• Sprawdź czy parametry zasilania urządzenia odpowiadają parametrom
lokalnej sieci elektrycznej.
• Przed pierwszym użyciem urządzenie iakcesoria należy wyczyścić zgodnie
zinstrukcją wpunkcie 8 Czyszczenie ikonserwacja.
7.2 Montaż urządzenia
Przed przystąpieniem do montażu urządzenia upewnij się, że włącznik/
wyłącznik jest wpozycji 0.
• Odłącz urządzenie od źródła zasilania.
• Umieść wałek ślimakowy (3) wewnątrz sitka (4). Obracając wałkiem ślimakowym
7. UŻYTKOWANIE

311
dociskaj go lekko wdół sitka, aż dopasuje się wodpowiednie miejsce. Następnie
umieść powyższe złączone elementy wobrotowym zbieraku (5), upewniwszy
się wcześniej, że silikonowe części są dobrze zamocowane i nie odstają.
Powyższe elementy umieść w misie (6) i dociskając je delikatnie podczas
obracania umieść misę na korpusie (7), zgodnie zponiższym rysunkiem.
• Zamocuj na misie podajnik składników (2).
Uwaga! Upewnij się, że, że otwór wobrotowym zbieraku (5) dokładnie
nachodzi na pomarańczowy element misy (6).
Uwaga! Nie demontuj pomarańczowego elementu!
• Przymocuj go do całości obracając go zgodnie zruchem wskazówek zegara,
aż wpasuje się wodpowiednie miejsce (zwolni blokadę bezpieczeństwa).

312
Uwaga! Urządzenie nie będzie działać bez prawidłowo zamontowanej blokady
bezpieczeństwa.
• Podstaw pojemniki na sok imiąższ (8,9) pod otwory.
7.3 Demontaż urządzenia
Demontaż urządzenia przeprowadzamy w odwrotnej kolejności niż
montaż.
Uwaga! W celu łatwiejszego demontażu: stojąc twarzą do urządzenia
i mając przed sobą korpus i misę z kranikami umieść między kciuk
apalec wskazujący prawej dłoni kranik, z którego leciał sok, a między
kciuk ipalec wskazujący lewej ręki umieść kranik, zktórego wylatywał
miąższ. Następnie przekręć wprawo (wstronę kranika zktórego leciał
sok).
1. Odstaw pojemnik na sok.
2. Zwolnij blokadę bezpieczeństwa zdejmując podajnik zmisy.
3. Zdejmij misę zkorpusu.
4. Zdejmij obrotowy zbierak zsita.
5. Zdejmij sito zwałka ślimakowego.
7.4 Włączanie /wyłączanie urządzenia
Aby włączyć urządzenie należy dokładnie zamontować podajnik na misie
aby odbezpieczyć blokadę bezpieczeństwa.
Aby włączyć mikser należy wcisnąć przycisk znajdujący się na wierzchu
korpusu wpozycję ON .

313
1. Pozycja wyłączonego urządzenia
2. Pozycja włączonego urządzenia zodwróconym obrotem
3. Pozycja włączonego urządzenia
7.5 Przygotowanie owoców iwarzyw do wyciskania soku
• Używaj świeżych, lekko niedojrzałych owoców iwarzyw, ponieważ zawierają
więcej soku.
• Wymyj starannie owoce iwarzywa przeznaczone na sok.
• Zowoców zawierających pestki usuń je.
• Warzywa iowoce należy pociąć na kawałki takiej wielkości, aby bez problemu
zmieściły się do otworu na produkty.
• Nie musisz usuwać skórki ze wszystkich owoców. Tylko grube skórki, takie jak
skórka pomarańczy, ananasów lub buraków muszą zostać usunięte. Zaleca
się również usunąć białe skórki owoców cytrusowych, ponieważ mają gorzki
smak.
• Sok jabłkowy brązowieje bardzo szybko. Możesz spowolnić ten proces, dodając
kilka kropel soku zcytryny.
7.6 Wyciskanie soku
• Sprawdź, czy urządzenie jest prawidłowo zmontowane i zabezpieczone
blokadą bezpieczeństwa.
• Podłącz urządzenie do źródła zasilania oparametrach sieci zgodnych zdanymi
technicznymi umieszczonymi na tabliczce znamionowej urządzenia.
• Przygotowane warzywa lub owoce wkładamy do otworu na produkty,
dociskając je popychaczem.
Uwaga! Owoce i warzywa przed wyciskaniem soku należy pokroić na
kawałki takiej wielkości, aby bez problemu mieściły się wotworze na
produkty.
• Po skończonej pracy odłącz urządzenie od źródła zasilania przez wyciągnięcie
wtyczki zgniazdka sieciowego.

314
Uwaga! Nie stosować do czyszczenia żadnych środków chemicznych,
alkalicznych, ściernych lub dezynfekujących, gdyż mogą szkodliwie
wpływać na powierzchnię urządzenia.
8.1 Główne zasady
Właściwe iregularne czyszczenie zapewnia bezpieczeństwo użytkowania
oraz przedłuża żywotność urządzenia.
Ostrzeżenie! Wyłącz urządzenie, odłącz od zasilania i pozostaw do
ostygnięcia przed wykonaniem czyszczenia i konserwacji w celu
uniknięcia porażenia prądem elektrycznym ioparzenia.
8. CZYSZCZENIE IKONSERWACJA
• Nie zanurzać korpusu zsilnikiem wwodzie iinnych płynach.
• Nie używać żrących środków czyszczących.
• Czyszczenie wałka ślimakowego, sita, zbieraka, misy, podajnika, pojemników
na miąższ isok:
• Jak najszybciej po zakończonej pracy należy umyć elementy wciepłej wodzie
zdodatkiem płynu do mycia naczyń.
• Sito jest elementem delikatnym, łatwo może ulec uszkodzeniu. Należy je
czyścić najpóźniej 10 minut po zakończeniu pracy, aby uniknąć uszkodzenia
części wykonanych ze stali nierdzewnej. Należy czyścić je ostrożnie aby nie
uległo uszkodzeniu. Po każdym użyciu należy wyczyścić je dokładnie zresztek
składników za pomocą dołączonej szczoteczki.
• Gumowy korek wdolnej części misy można delikatnie odsunąć aby ułatwić
czyszczenie, należy po wyschnięciu zamocować go do wyjściowej pozycji.
• Wytrzeć do sucha lub pozostawić do wyschnięcia.
8.2 Czyszczenie podstawy zsilnikiem
• Podstawę zsilnikiem przetrzeć lekko wilgotną ściereczką.
• Wytrzeć do sucha.
Uwaga!
Wtrakcie wyciskania soku zwracać uwagę na to, aby misa nie przepełniła
się. Jeśli tak się stanie, należy otworzyć klapkę ujścia soku, aby mógł
spłynąć do pojemnika.
Pojemnik należy ustawić na stabilnym podłożu oraz na powierzchni,
która jest zmywalna (sok lub miąższ podczas nieuwagi może się wylać).

315
Właściwa utylizacja urządzenia:
1. Zgodnie z dyrektywą WEEE 2012/19/UE symbolem przekreślonego
kołowego kontenera na odpady (jak obok) oznacza się wszelkie urządzenia
elektryczne ielektroniczne podlegające selektywnej zbiórce.
2. Po zakończeniu okresu użytkowania nie wolno usuwać niniejszego
produktu poprzez normalne odpady komunalne, lecz należy go oddać
do punktu zbiórki irecyklingu urządzeń elektrycznych ielektronicznych.
Informuje otym symbol kołowego kontenera, umieszczony na produkcie,
instrukcji obsługi lub opakowaniu.
Materiały zopakowania nadają się w100 % do wykorzystania jako surowiec wtórny
i są oznakowane symbolem recyklingu. Utylizacji opakowania należy dokonać
zgodnie zprzepisami lokalnymi.
Materiały zopakowania należy zabezpieczyć przed dziećmi, gdyż stanowią źródło
zagrożenia.
11. UTYLIZACJA
10. PRZECHOWYWANIE ITRANSPORT
• Urządzenie należy czyścić zgodnie z opisem i pozostawić do całkowitego
wyschnięcia. Zalecane jest przechowywanie urządzenia w oryginalnym
opakowaniu.
• Zawsze przechowuj urządzenie w suchym wentylowanym miejscu,
niedostępnym dla dzieci.
• Chronić urządzenie przed wibracjami iwstrząsami podczas transportu.
9. NAPRAWA
Urządzenie nie zawiera części serwisowanych przez użytkownika. Nie naprawiaj
urządzenia samodzielnie. Zawsze zlecaj naprawę fachowcowi.
Jeśli przewód sieciowy jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez producenta,
serwis techniczny lub wykwalikowaną osobę.
Uwaga!
Nie zanurzać wtyczki, przewodu zasilającego lub podstawy urządzenia
wwodzie lub innych płynach.
Uwaga!
Nie wkładaj żadnej części urządzenia do zmywarki.

316
12. DEKLARACJA CE
Urządzenie zostało zaprojektowane, wyprodukowane i wprowadzone na rynek
zgodnie z wymaganiami dyrektywy niskonapięciowej oraz kompatybilności
elektromagnetycznej idlatego wyrób został oznakowany znakiem CE oraz została
wystawiona dla niego deklaracja zgodności udostępniana organom nadzorującym
rynek.
3. Zastosowane wurządzeniu tworzywa nadają się do powtórnego użycia
zgodnie z ich oznaczeniem. Dzięki powtórnemu użyciu, wykorzystaniu
materiałów lub innym formom wykorzystania zużytych urządzeń wnoszą
Państwo istotny wkład wochronę naszego środowiska.
4. Informacji o właściwym punkcie usuwania zużytych urządzeń
elektrycznych ielektronicznych udzieli Państwu administracja gminna lub
sprzedawca urządzenia.
13. GWARANCJA ISERWIS
W celu reklamacji produktu należy dostarczyć urządzenie do Punktu Obsługi
Klienta w dowolnym sklepie sieci Biedronka.
Wszystkie pytania i problemy związane z funkcjonowaniem wyrobu,
zgłoszeniem reklamacji można kierować na poniższy adres e-mail:
lub kontaktować się telefonicznie: +48 667 090 903
Informacje o statusie naprawy można uzyskać kontaktując się z serwisem.
Serwis gwarancyjny i pogwarancyjny urządzeń prowadzi firma
QUADRA-NET Sp. z o.o.
tel. 61/853 44 44tel. kom. 664 44 88 00
email: [email protected]
www: www.quadra-net.pl
Twoja opinia jest dla nas ważna. Oceń nasz produkt pod adresem:
www.vershold.com/opinie
Producent (Gwarant)
VERSHOLD POLAND Sp. z o.o.
ul. Łopuszańska 32
02-220 Warszawa, Polska
Wyprodukowano w Chinach

317
Karta gwarancyjna
1. Stempel ................................................................
2. Data sprzedaży ..........................................................
3. Podpis ..................................................................
4. Nazwa sprzętu ...........................................................
5. Model sprzętu ...........................................................
6. Nr seryjny lub nr partii ....................................................
Ogólne warunki gwarancji
1. Gwarant niniejszego produktu gwarantuje, że w okresie 24 miesięcy od daty zakupu produktu,
potwierdzonej prawidłowo wypełnioną kartą gwarancyjną, produkt będzie, wedle uznania
Gwaranta, podlegał:
a) bezpłatnej naprawie przez Gwaranta, z zastrzeżeniem, że zdemontowane, uszkodzone
lub wadliwe części produktu w celu zapewnienia bezpieczeństwa Klienta stają się
własnością Gwaranta,
b) wymianie produktu na nowy w miejscu zakupu produktu, w związku z czym
uszkodzony lub wadliwy produkt staje się własnością Gwaranta,
c) zwrotowi w zamian za zwrot ceny za zakupiony produkt, w związku z czym uszkodzony
lub wadliwy produkt staje się własnością Gwaranta.
2. Za produkt uszkodzony uważa się taki produkt, który nie spełnia funkcji określonych w
instrukcji obsługi, a przyczyną tego stanu jest wewnętrzna właściwość urządzenia.
3. Uprawniony do gwarancji jest zobowiązany dostarczyć urządzenie do Punktu Obsługi Klienta
w danym sklepie w celu reklamacji sprzętu. Przy realizacji uprawnień z tytułu gwarancji
należy okazać prawidłowo wypełnioną kartę gwarancyjną lub paragon/fakturę zakupu oraz
wskazać możliwie dokładny opis wady urządzenia, w szczególności zewnętrzne objawy wady
urządzenia.
4. Karta gwarancyjna bez pieczątki, daty sprzedaży, podpisu sprzedawcy jest nieważna.
5. Gwarancja nie obejmuje produktów z uszkodzeniami mechanicznymi nie powstałymi z
winy producenta lub dystrybutora, a w szczególności z powodu wadliwego użytkowania lub
wynikłymi w następstwie działania siły wyższej.
6. Gwarancją nie są objęte produkty, w których usunięta została plomba zabezpieczająca, chyba,
że dokonał tego uprawniony pracownik serwisu.
7. Punkt naprawczy dołoży wszelkich starań, aby dokonać naprawy w terminie 21 dni. Termin
ten może ulec przedłużeniu do 1 miesiąca w przypadku zaistnienia potrzeby zakupu części
zapasowych, którymi nie dysponuje aktualnie punkt naprawczy.
8. Zaleca się reklamowanie sprzętu kompletnego celem usprawnienia działań serwisowych.
9. Niniejsza gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza, nie ogranicza ani
nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z przepisów o rękojmi za wady rzeczy
sprzedanej zgodnie z postanowieniami Kodeksu Cywilnego z dnia 23 kwietnia 1964 roku
(Dz.U.2014.121).
10. Terytorialny zasięg ochrony gwarancyjnej: terytorium Rzeczpospolitej Polskiej.

318

319
TABLE OF CONTENTS
SLOW JUICER
Model: SL-8123-18
1. INTENDED USE............................................................................................................................ 20
2. TECHNICAL DATA....................................................................................................................... 20
3. IMPORTANT SAFEGUARDS...................................................................................................... 20
4. MEANING OF SYMBOLS............................................................................................................ 24
5. DEVICE COMPONENTS ............................................................................................................. 25
6. KIT CONTENTS............................................................................................................................ 26
7. OPERATION.................................................................................................................................. 26
8. CLEANING AND MAINTENANCE ............................................................................................. 30
9. REPAIR .......................................................................................................................................... 31
10. STORAGE AND TRANSPORTATION...................................................................................... 31
11. DISPOSAL................................................................................................................................... 31
12. CE DECLARATION..................................................................................................................... 32
13. WARRANTY AND SERVICE..................................................................................................... 32

320
1. INTENDED USE
3. IMPORTANT SAFEGUARDS
2. TECHNICAL DATA
The appliance is intended for extracting fresh juice from fruit, vegetables and
herbs. A large inlet, a food pusher and anti-slip feet guarantee convenience
during preparation of your favourite juices.
This appliance is intended for private indoor home use only and may not be
used for professional purposes.
Following the instructions in this manual will ensure safe installation and use
of the appliance.
Use only for processing foods and foodstuffs.
1. This appliance must not be operated by children.
Keep the appliance and its power cord away from
children.
2. Do not use the appliance if the lter or the cover
is damaged and has visible cracks.
3. Caution! Warning against improper use of the
appliance. Never touch the screw-conveyor
shaft during appliance operation.
Lot No. POJM180123
Model SL-8123-18
Power supply 220-240 V~ 50/60 Hz
Power rating 150 W
Maximum time of continuous operation 20 minutes
Net weight 4.7 kg
Gross weight 5.5 kg
Table of contents
Languages:
Other HOFFEN Juicer manuals

HOFFEN
HOFFEN ECUK-H094 User manual

HOFFEN
HOFFEN SJ-1564 User manual

HOFFEN
HOFFEN CJ-7366-17M User manual

HOFFEN
HOFFEN CJ-8078-18L User manual

HOFFEN
HOFFEN AK-1312 User manual

HOFFEN
HOFFEN SJ-9190 User manual

HOFFEN
HOFFEN BH3352B User manual

HOFFEN
HOFFEN LWJ-801H User manual

HOFFEN
HOFFEN JE-9293 User manual

HOFFEN
HOFFEN ECUK-H061 User manual