
TABLA DE CONTENIDO
INTRODUCCION
Información General .................................3
Cómo determinar la relación Reductor..................3,4
Cómo determinar el lado del Reductor..................3,4
MANTENIMIENTO
Lubricación .......................................3,5
Desmontagje e Instalación ............................3
Motores con acoplamiento en “C”......................3,5
PARTES DE REPUESTO
Dibujo y lista de Partes. 4A y 4AC ......................6
Dibujo y lista de Partes. 5A y 5AC ......................7
INTRODUCCION
Este manual provee información acerca del uso, lubricación, y mantenimiento de
los reductores de velocidad Hytrol. Es importante seguir este manual para así
asegurar una larga vida y máxima eficiencia del reductor de velocidad.
• Recepción y Desembalaje
1. Verifique el número de partes recibidas con respecto al conocimiento del
embarque.
2. Examine las condiciones del equipo para determinar si algún daño ha ocurrido
durante el transporte.
3. Traslade todo el equipo al área de instalación.
4. Remueva todos los empaques y verifique si hay partes adicionales que
puedan
estar atadas al equipo. Asegúrese de que estas partes (u otras partes ajenas al
equipo) sean removidas.
• Cómo Ordenar Refaccionamiento
En este manual encontrará dibujos de las partes con listas completas de las
refacciones. Partes pequeñas como tornillería no están incluidas.
Para ordenar partes de repuesto:
1. Contacte al representante que le vendió el transportador o el Integrador Hytrol
mas cercano.
2. Proporcione el Modelo del Transportador y el Número de Serie o Número de la
Orden de Fabricación.
3. Proporcione el Número de las partes y descripción completa que aparece en
la Lista de Partes.
4. Proporcione el tipo de motor. Ejemplo- Unidad Motriz en Extremo de 8”, Unidad
Motriz Central de 8”, etc.
5. Si el equipo se encuentra en una situación crítica, comuníquese con nosotros
inmediatamente.
• Información General
La mayoría de las unidades motrices de los transportadores Hytrol están equipadas
con reductores de velocidad Hytrol. Los modelos de reductores de velocidad 4A
y 5A son usados en unidades motrices con acoplamiento en V (VBelt), mientras
que los modelos 4AC y 5AC son usados en unidades motrices con acoplamiento
en “C” (C-Face).
• Cómo determinar la relación del Reductor
Para determinar la relación del reductor y/o la fecha de fabricación de un
reductor de Hytrol, refiérase a los números estampados en el extremo del eje de
salida. La figura 4A muestra la ubicación de estos números. LAS RELACIONES
DISPONIBLES TAMBIEN ESTÁN MENCIONADAS EN
ESTE CUADRO.
• Cómo determinar el lado del Reductor
Para determinar si un reductor Hytrol es de lado derecho o izquierdo, mire el eje
de salida de frente teniendo en un costado el eje de entrada en la parte alta del
reductor. Si el eje de entrada esta hacia el lado derecho, este es un reductor de
lado derecho. Si esta hacia el lado izquierdo, este es un reductor de lado izquierdo
(ver figura 4B).
MANTENIMIENTO
Si el reductor de velocidad Hytrol es usado apropiadamente, deberá requerir
poco mantenimiento a excepción del programa de lubricación. Las instrucciones
para el cambio de aceite así como los lubricantes recomendados son descritos a
continuación.
• Lubricación
Cambio de Aceite Inicial - Retire el aceite de un reductor de velocidad nuevo
después de aproximadamente 500 horas de operación y reemplácelo con el aceite
recomendado en el cuadro de lubricantes. (Figura 5B).
Cambio de Aceite Regular – Después del cambio inicial del aceite, en condiciones
normales, el aceite deberá cambiarse cada 2,500 horas de operación, o cada 6
meses, lo que ocurra primero.
Reemplazando el Aceite – Determine la posición del reductor de acuerdo
a la Figura 5A y vierta la cantidad de aceite según se indica en el cuadro de
capacidades de la Figura 5C.
• Instrucciones de instalación parael Tapón
de Ventilación
1. Determine la posición del reductor después de que el equipo haya sido
instalado. (Figura 5A)
2. Remueva el tapón sellado e instale el tapón de ventilación en la posición
indicada por los dibujos. (Otras posiciones pueden causar goteo).
3. Si el reductor está montado en la posición “C” o “D”, remueva el tapón del nivel
de aceite y asegúrese que el nivel de aceite llega hasta este orificio. Si no es así,
adicione aceite hasta que suba al nivel necesario (apróx. 1/4 qt. en el 4A, 1/2 qt. en
el 5A). Para adicionar aceite, remueva el tapón a la parte más alta del reductor.
4. La posición F no es recomendada ya que podría ocasionar goteo prematuro
alrededor del sello del eje de entrada. Utilice esta posición solamente si no
funciona con ninguna otra posición.
• Desmontaje e Instalación
Si el reductor de velocidad es desmontado del transportador para fines de
mantenimiento, las siguientes precauciones deben ser tomadas en cuenta durante
la reinstalación del reductor:
1. Cuando el reductor es usado en conjunto con poleas y catarinas, se debe
asegurar que las catarinas estén paralelas, y las poleas y/o catarinas estén
alineadas. Esto prevendrá que ocurran daños a los rodamientos, cadenas y
catarinas, poleas y bandas-V.
2. Las poleas y las catarinas deben ser aseguradas apropiadamente a los ejes
para prevenir desgaste en el eje y los sellos. Se debe evitar tensionar demasiado
la banda o la cadena.
3. Cuando se estén ensamblado las poleas o las catarinas en los ejes del reductor,
éstas deben ser instaladas tan cerca de la caja del reductor como sea posible.
Las poleas y las catarinas no deben ser forzadas en el eje. Esto podría resultar en
daño a los rodamientos y/o la caja del reductor.
• Motores con acoplamiento en “C”
Los modelos de reductores de velocidad 4AC y 5AC son proveídos con un
adaptador “C-Face” el cual está unido directamente al motor mediante coples y
sellos. Para reemplazar el tubo de acoplamiento, refiérase a la Figura 5D y siga
las instrucciones de la lista de abajo.
1. Instale el engranaje de unión de 3/4” al eje del reductor usando la llave del eje
de 3/16” x 1” de largo. Apriete los tornillos a través del orificio en el adaptador
“C-Face”.
2. Instale el engranaje de acoplamiento al motor (refiérase al cuadro para el
tamaño correcto del diámetro). Localícelo a 2-1/32” de la cara del motor usando
una llave para el eje de 3/16” x 1” de largo. Apriete los tornillos de fijación.
3. Coloque el tubo en el engranaje de acoplamiento del motor y coloque el motor
en su posición adecuada (mire a través del orificio del adaptador “C-Face” para
ver que el tubo este adecuadamente posicionado en el engranaje de acoplamiento
del reductor).
4. Alinee los orificios de montaje del motor al adaptador “C-Face” e instale los
tornillos de montaje.
5. Los adaptadores “C-Face” utilizan una unión plástica para conectar el eje del
motor al eje de entrada del reductor. Un engranaje es colocado al extremo de cada
eje. Los engranajes se ubican dentro de la unión plástica.
Es importante que estos engranajes estén apropiadamente espaciados en los
ejes. El posicionamiento incorrecto de los engranajes puede resultar en ruido
excesivo y fallas de los rodamientos.
La plantilla acopladora del motor Hytrol debe ser usada para fijar el espacio
adecuado en los engranajes de unión cada vez que el motor o el reductor sean
reemplazados. El calibrador para acople del motor es una pieza plástica que se
monta sobre el borde del motor o el adaptador del reductor. Esta plantilla ubicará
con exactitud ambos engranajes en la posición correcta sobre el eje. La ilustración
sobre la plantilla muestra como usarla.
NOTA: Si algún daño ha ocurrido o faltan partes, contácte a su Integrador Hytrol.
3