manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. IFO
  6. •
  7. Toilet
  8. •
  9. IFO Spira 6275 Manual

IFO Spira 6275 Manual

Ifö Sign 6875Ifö Spira 6275
Ifö Sign Art 6775 Ifö Cera 3875
SPIRA/SIGN/SIGN ART/CERA 6275, 6875, 6775, 3875
95230_2019-02-08
SE
DK
NO
GB
EE
LT
LV
Monterings och skötselanvisning
Montering og vedligeholdelseanvisning
Monterings-og vedlikeholdsanvisning
Operating and maintenance instruction
Paigaldus- ja hooldusjuhend
Naudojimo ir priežiūros instrukcija
Montāžas un apokopes instrukcija
Geberit Group
2 (16)
SE Montering
NO Montering
DK Montering
GB Installation
LV Montavimas
EE Paigaldus
LT Uzstādīšana................................................................................................................................................................7-14 (16)
SE Delar
NO Deler
DK Dele
GB Parts
EE Osad
LT Dalys
LV Daļas.................................................................................................................................................................................3 (16)
SE Skötsel
NO Vedlikeholdsanvisning
DK Vedligeholdelse
GB Maintanance
LT Priežiūra
EE Hooldus
LV Uzturēšana...................................................................................................................................................................5, 6 (16)
SE Måttskisser
NO Målskisse
DK Målskitser
GB Drawings
LT Techniniai brėžiniai
EE Tehnilised Joonised
LV Tehniskie Zīmējumi..........................................................................................................................................................3 (16)
SE Säkervatteninstallation..................................................................................................................................................2 (16)
SE - Enligt Branschregler - Säker vatteninstallation
Skruvinfästningar i våtzon 1 ska göras i betong eller annan massiv konstruktion, träreglar, träkortlingar eller i konstruktion som
är provad och godkänd för infästning, till exempel skivkonstruktion. Se exempel på godkända konstruktioner på säkervatten.se.
Alla infästningar i våtzon 1 och 2 ska tätas. Material för tätning ska fästa mot underlaget och vara vattenbeständigt, mögelre-
sistent och åldersbeständigt.
1
2
3
4
5
1
2
3
Betong/Massiv konstruktion
SILICONE
EN 15651-3, Class XS1
Trä/skivkonstruktion
Silicone
Silicone
Silicone
SE Spolvattenmängd
NO Innstilt spylevannsmengde
DK Skyllevolumen
GB Set flush water volume
EE
Nustatytas nuleidžiamo vandens kiekis LT
LV Uzstāīts ūdens skaloŝanas daudzums............................................................................................................................4 (16)
Seadistatud loputusvee kogus
6 mm
min
60 mm
min
60 mm
Vattentätt skikt
Skyddslock ska vara på under byggtid.
Protective caps should be on during
construction.
SE - Enligt Branschregler - Säker vatteninstallation
VÅTZON 2
VÅTZON 1
100 cm
100 cm
1
12
2
Inc h
1m
3
4567
346789
10
123
4678
5
5
9
2
8
101112
1
3
3
246
5
789
30
1234
5
1
Index
3 (16)
490
230
180
15
20
80
170
100
35
Ø102
420
350
340
240
355 155
Ifö Spira 6275
165
35
100
230
345
490
Max 40
80
265
Ø102 42
0
20
Ifö Sign 6875
80
240
330
520
20
420
340
250
150
100
35
230
102
Ifö Sign Art 6775
490
345
265
102
80
Min. 15
5
Max.40
165
100
230
35
420
Ifö Cera 3875
SE Reservdelar...........www.ifo.se
DK Reservedele..........www.ifo.dk
NO Reservedeler.........www.ifosanitar.no
EE Varuosad..............www.ifo.ee
LT Dalys.....................www.ifo.lt
LV Rezervesdalas......www.ifo.lv
i
4 (16)
Spolvattenmängd
Denna wc-stol har godkänd provning enligt NT VVS 120.
Även godkänd enligt EN 997 klass 1 typ 4 för hel spol-
ning 4 liter.
Två liter räcker för att spola ut urin och enstaka papper.
Vid behov kan dock justering till annan spolvolym göras.
Dette toilet er godkendt i henhold til NT VVS 120. I tillæg
er det godkendt i henhold til EN 997 klasse 1 type 4 for
stort skyl på 4 liter.
To liter er nok til at skylle urin og nogle enkelte stykker
toiletpapir ud.Ved behov kan skyllemængden justeres i
cisternen.
Skyllevolumen
Dette toalettet er testet og godkjent i henhold til NT VVS
120. Det er også godkjent i henhold til EN 997 klasse 1
type 4 for full spyling, 4 liter.
To liter er tilstrekkelig til å spyle ut urin og litt papir. Ved
behov kan man justere spylevolumet.
Innstilt spylevannsmengde
Set flush water volume
This WC-unit is test approved according to NT VVS 120.
Also approved according to EN 997 class 1 type 4 for full
flushing 4 litres.
Two litres is sufficient for flushing out urine and single
sheets of paper. If necessary, adjustment can be carried
out for other flushing volumes
See WC-pott on läbinud katsetused vastavalt NT VVS
120. See vastab ka nõuetele EN 997 klass 1 tüüp 4, täis-
loputus 4 liitrit.
Kaks liitrit on piisav uriini ja vähese paberi loputami-
seks.Vajaduse korral saab seadistada ka teistsugusele
loputusmahule.
Seadistatud loputusvee kogus
Šiam wc puodui buvo atlikta patikra pagal NT VVS 120.
Taip pat jis buvo pripažintas pagal EN 997 klasę 1 tipą 4,
pilnam 4 litrų nuleidimui.
Dviejų litrų pakanka šlapimui ir lapeliui popieriaus
nuleisti.Tačiau pageidaujant gali būti nustatytas kitoks
nuleidžiamas kiekis.
Nustatytas nuleidžiamo
vandens kiekis
Šis WC pods pilnībā atbilst NT VVS 120. Tas atbilst arī
Eiropas standarta EN 997 1. klases, 4. tipam - pilna 4
litru ūdens noskalošana.
Divi litri ir pietiekoši, lai noskalotu urīnu un neliela
papīra gabalu. Īpašas vajadzības gadījumāvar uzstādīt
citu ūdens skalošanas apjomu.
Tack för att du valde Ifö.
Du har valt en miljöriktig, rengöringsvänlig
och elegant designad WC-stol. För att garan-
tera en korrekt och säker installation av prod-
ukten uppmanar vi dig att följa monterings-
anvisningen. Ifö ansvarar inte för skador som
uppkommit till följd av felaktigt utförd installation.
Tak fordi du valgte Ifö.
Du har valgt et miljøvenligt, rengøringsvenligt
og elegant toilet. For at garantere korrekt og
sikker installation af produktet opfordrer vi dig
til at følge monteringsvejledningen.
Ifö påtager sig ikke ansvaret for skader, der er
opstået som følge af fejlagtige udført installation
Takk for at du har valgt Ifö.
Du har valgt et miljøriktig, rengjøringsvennlig
og elegant designet klosett. For å garantere
en korrekt og sikker installering av produktet,
oppfordrer vi deg til å følge monteringsanvis-
ningen. Ifö er ikke ansvarlig for skader som har
oppstått som følge av feilaktig utført installering.
Thank you for choosing Ifö.
You have chosen an environmentally friendly,
easy to clean and elegantly designed WC unit.
To guarantee correct and reliable installation of
this product we urge you to follow the installation
instructions.Ifö cannot accept liability for damage
that occurs as a result of faulty installation.
Täname teid, et valisite Ifö.
Otsustades selle keskkonnasõbraliku,
kergesti puhastatava ja elegantse WC-komplekti
kasuks, olete teinud hea valiku. Et saaksite tema
häid omadusi täiel määral nautida, on väga oluline,
et komplekti kokkupanek ja paigaldamine toimuks
meie instruktsioonide kohaselt. Siis on teil töökindel
ja praktiline WC-komplekt, mis rahuldab teie vajadusi
pikka aega.
Dėkojame Jums, kad pasirinkote „Ifö” gaminį.
Pasirinkote tausojantį aplinką ir lengvai prižiūrimą
elegantiško dizaino unitazą. Norint užtikrinti tinkamą
ir patikimą pritvirtinimą, labai svarbu, kad montavimo
darbai būtų atliekami pagal pateiktas instrukcijas.
„Ifö” negali prisiimti atsakomybės už žalą, kilusią dėl
netinkamo sumontavimo.
Paldies, ka esat izvēlējušies Ifö izstrādājumu.
Jūs esat izvēlējušies apkārtējai videi nekaitīgo,viegli
tīrāmo un eleganto tualetes podu. Lai tas darbotos
nevainojami, ir būtiski ievērot mūsu uzstādīšanas un
lietošanas norādījumus.Tas odrošinās Jums uzticamu
un praktisku tualetes aprīkojumu daudzu gadu garumā.
Uzstāīts ūdens
skaloŝanas daudzums
SE
DK
NO
GB
LT
LV
EE
SE
DK
NO
LT
LV
EE
GB
5 (16)
Vanliga WC-stolar, bidéer och tvättställ har en gla-
serad yta. Glaserade ytor är lätta att hålla rena och
är beständiga mot de flesta kemikalier. Gör rent ofta
så uppstår aldrig rengöringsproblem.Använd vanliga
rengöringsmedel
avsedda för porslin. Undvik dock dessa rengöringsme-
del till sitsen utan använd här istället varmvatten och
tvål samt eftertorka med trasa. Detta på grund av att
rengöringsmedel till porslin inte är avsett för sitsens
material och kan därmed riskera spräcka sitsen/gång-
järnen vid flitig användning.
För reparation eller köp av reservdelar anlitar Du en
VVS-entreprenör eller VVS-butik.
I hus som står ouppvärmt vintertid skall WC-stolens
spolcistern tömmas och torkas torr. Häll 3-4 deciliter
frostskyddsvätska i vattenlåset och täck vattenspegeln
med matolja eller plastfolie för att förhindra avdunst-
ning.
Skötselråd och rengöringSE
Vanlige toalettstoler, bidet og servantskap har en glasert
overflate. Glasert overflater er enkle å holde rene og er
motstandsdyktige mot de fleste kjemikalier. Rengjør
ofte, aldri forårsake rengjøringsproblemer. Bruk vanlige
vaskemidler beregnet på porselen. Unngå imidlertid
disse rengjøringsmidlene til setet, men bruk i stedet
varmt vann og såpe og tørk med en klut. Dette skyldes at
vaskemiddelet til porselen ikke er beregnet på setema-
terialet, og kan derfor risikere å knekke setet/hengslene
i hyppig bruk.
Kontakt en VVS-entreprenør eller VVS-butikk for repa-
rasjoner eller kjøp av reservedeler.
Råd om vedlikehold og rengjøringNO
VedligeholdelsesvejledningDK
Almindelige toiletstole, bidet og håndvaske har en
glaseret overflade. Glaserede overflader er nemme at
holde rent og er holdbare mod de fleste kemikalier.
Rengør ofte, så der bliver aldrig nogen rengørings-
problemer. Brug almindelige vaskemidler beregnet til
porcelæn. Men undgå disse rengøringsmidler til sædet,
men brug i stedet varmt vand og sæbe og tør med en
klud. Dette skyldes, at vaskemiddel til porcelæn ikke er
beregnet til sædematerialet og kan derfor risikere at
revne sædet/hængslerne i hyppig brug.
Til reparation eller køb af reservedele lejer du en VVS-
entreprenør eller VVS-butik.
I huse, der er uopvarmede om vinteren, skal toiletsto-
lens spolecister tømmes og tørres tørt. Hæld 3-4 deci-
liter frostvæske i vandfældningen og dæk vandspejlet
med madolie eller plastfolie for at forhindre fordamp-
ning.
Normal WC units, bidets and wash basins have a glazed
surface. Glazed surfaces are easy to keep clean and
are resistant against most chemicals. Clean regularly
to prevent cleaning problems. Use common cleaning
agents intended for porcelain. However, avoid these
cleaners to the seat, but instead use hot water and
soap and dry with a cloth.This is because the cleaner
agents for porcelain is not intended for the seat mate-
rial and may therefore risk cracking the seat / hinges in
frequent use.
For repair or purchase of spare parts, contact a plum-
bing contractor or plumbing centre.
In houses that are unheated during the winter, the WC
units flush cistern must be drained and dried out. Pour
3-4 deciliter anti-freeze into the water trap and cover
the water mirror with cooking oil or cling film to prevent
evaporation.
Maintenance advice and cleaningGB
WC-pottidel, bideedel ja valamutel on gla¬suurpind.
Glasuuri on kerge puhastada kuna ta peab üldlevinud
kemikaalidele hästi vastu. Puhastage pindasid sageli,
siis on puhastamine kerge. Kasutage tavalist puhastu-
sainet.
Puhastamiseks ei tohi kasutada kulutavaid
(abrasiivse¬id) vahendeid, nagu näiteks terasnuustikut
või rohelist hõõrdekäsna. Kasutada ei tohi ka kangeid
happeid, näiteks soolhapet ja väävelhapet, ja kangeid
leeliseid, nagu näiteks seebikivi.Tilkuvad kraanid ja
WC-potid tuleb kiiresti parandada.
Varuosade hankimiseks või parandustööde tellimiseks
pöörduge sanitaartehnika kauplusesse või sanitaarteh-
nika ettevõtete poole.
Kui hoone jääb talveks kütmata, tuleb seal paiknevatest
WC-pottidest vesi välja lasta ja WC-potid kuivatada.
Kallake haisulukku paar klaasitäit jahutusvedelikku ja
katke ved¬eliku pind toiduõli kihiga või plastkilega, et
vedelik ära ei aurustuks.
Hooldamine ja puhastamine
EE
I hus som står uoppvarmet om vinteren, må toalet-
tets spylesisterne tømmes og tørkes. Hell 3–4 desiliter
frostvæske i vannlåsen, og dekk vannspeilet med mat-
olje eller plastfolie for å forhindre fordampning
6 (16)
Patarimai priežiūrai ir valymui
LT
Standartiniai tualeto kėdės, bidės ir praustuvai turi
stiklinį paviršių. Įstiklinti paviršiai yra lengvai valomi ir
atsparūs daugeliui cheminių medžiagų. Dažnai valykite,
niekada nesusidarykite valymo problemų. Naudokite
įprastus ploviklius
skirtas porcelianui.Tačiau venkite šių valiklių prie
sėdynės, o vietoj to naudokite karštą vandenį ir muilą ir
išdžiovinkite audiniu.Tai yra todėl, kad porceliano plo-
viklis nėra skirtas sėdynės medžiagai, todėl gali dažnai
pasislinkti prie sėdynės/vyrių.
Norėdami remontuoti arba įsigyti atsarginių dalių, ar
jūs samdote santechnikos rangovą ar santechnikos
parduotuvę.
Žiemą nešildomuose namuose WC kėdės ritinio cisterną
reikia ištuštinti ir džiovinti. Į vandens gaudyklę įpilkite
3-4 decilitras antifrizo ir uždenkite vandens veidrodį su
kepimo aliejumi arba plastikine folija, kad išvengtumėte
garavimo.
Kopŝanas un tīrīšanas padomi
LV
Standarta WC podiem, bidē un izlietnēm ir glazēta
virsma. Glazētas virsmas ir viegli kopjamas un izturīgas
pret lielāko daļu ķīmisko vielu. Regulāri tīriet, lai
novērstu tīrīšanas problēmas. Izmantojiet parastos
tīrīšanas līdzekļus, kas paredzēti porcelānam.Tomēr
neizmantojiet šos tīrīšanas līdzekļus WC poda vākam,
tā vietā WC poda vāka tīrīšanai izmantojiet karstu
ūdeni un ziepes un nosusiniet ar drānu.Tas ir tāpēc,ka
porcelāna tīrīšanas līdzekļi nav paredzēti WC poda vāka
materiālam, un tādēļ tie var sabojāt WC poda vāku un
eņģes.
Par WC poda remontu vai rezerves daļu iegādi, sazinie-
ties ar santehnikas veikalu vai ražotāja pārstāvi.
Ziemā neapsildāmās mājās WC poda skalošanas tvert-
ne ir jāiztukšo un jāizslauka. Ielejiet sifonā 30 vai 40 gr.
pretaizsalšanas šķidruma un pārklājiet ūdens virsmu ar
pārtikas eļļu vai foliju, lai novērstu iztvaikošanu.
7 (16)
SE
1a. Anpassa anslutningsrörens samt WC-bultarnas längd.
1b. Kapa WC-adaptern enligt anvisning.
2a. Montera den bipackade vattenfördelaren i WC-skålen.
2b. Montera gummitätning och o-ring på WC-adaptern och för
in i WC-skålen.
3a. Montera gummimanschetten på avloppsböjen, smörj
gummimanschetten och WC-adapterns tätningar med
tvållösning eller siliconfett.
Lyft och skjut in WC-skålen mot väggen, justera skålen
läge i våg med excentrarna.
3b. Drag fast muttrarna och montera täckhuvarna.
Dämpning mot vägg rekommenderas, för att förhindra
att WC-skålen spricker p.g.a ojämnheter i porslin och vägg.
Geberit erätter inte trasiga WC-skålar om igen dämpnings
list har använts.
(Dämpningslist Ifö nr.96040 eller annat lämpligt material
kan användas).
Denna montering sker då vägg med
beklädnad (kakel etc.) färdigställs. DK Denne montering sker, når væg med
beklædning (fliser etc.) er færdiggjort.
1a. Tilpas tilslutningsrørene samt toiletboltenes længde.
1b. Skær toiletadapteren af som vist i vejledningen.
2a. Monter den medfølgende vandfordeler i toiletkummen.
2b. Monter gummipakningen og o-ringen på toiletadapteren,
og før den ind i toiletkummen.
3a. Monter gummimanchetten på afløbsbøjningen, og smør
gummimanchetten og toiletadapterens pakninger med
sæbevand eller silikonefedt.
Løft toiletkummen, og skub den ind mod væggen.Juster
kummen i forhold til den excentriske tilslutning, så den er
i vater.
3b. Spænd skrueboltene,og monter dækhætterne.
Det anbefales at monteret en dæmpningsliste mellem
toilettet og væggen, for at forhindre at wc. skålen revner
på grund af ujævnhe der i porcelæn eller væg.
Geberit dækker ikke revnede skåle,hvis der ikke er an-
vendt en dæmpningsliste. (Dæmpningsliste Ifö nr. 96040
eller andet egnet materiale kan anvendes)
NO Denne monteringen skjer når vegg med
bekledning (fliser etc.) ferdigstilles.
1a. Tilpass tilkoblingsrørenes og toalettboltenes lengde.
1b. Kapp toalettadapteren som anvist.
2a. Monter den medfølgende vannfordeleren i toalettskålen.
2b. Monter gummitetning og o-ring på toalettadapter og før inn
i toalettskålen.
3a. Monter gummimansjetten på avløpsbøyen, smør gum-
mimansjetten og toalettadapterens tetninger med såpe-
løsning eller silikonfett.
Løft og skyv toalettskålen inn mot veggen – juster skålens
plassering på linje med eksenterskivene.
3b. Trekk fast mutterne og monter mutterdekslene.
Det anbefales å installere en dempingsliste mellom toalet
tet og veggen for å hindre toalettskålen sprekker på grunn
av ujevnhet i porselen eller veggen. Geberit dekker ikke
sprukne toalettskålar hvis det ikke er brukt noen dempings
liste. (Demperliste Ifö nr. 96040
eller annet anvendbart materiale kan anvendes)
GB The wall finish (tiling, etc) must be comple-
ted before the WC pan is installed.
1a. Adjust the connector pipes as well as the length of the WC
bolts
1b. Cut the WC adapter according to the instructions
2a. Install the supplied water distributor in the WC bowl.
2b. Install the rubber seal and O-ring on the WC adapter and
insert in the WC bowl.
3a. Install the rubber sleeve on the drain bend, lubricate the
rubber sleeve and the WC adapter’s seals with soap
solution or silicone grease.
Lift and slide the WC bowl towards the wall, adjust the
bowl level with the eccentrics.
3b. Tighten the nuts and install the covers.
Damping against the wall is recommended, to prevent the
WC bowl from cracking due to roughness in porcelain and
wall. Geberit will not replace a WC bowl unless damping
has been used.
(Damping strip Ifö no. 96040 or other suitable material can
be used).
Ifö Spira 6275 / Ifö Sign 6875 / Ifö Cera 3875
8 (16)
EE Toode paigaldatakse lõplikult viimistletud (kah-
helplaatidega vms) seinale.
1a. Sobitage parajaks ühendustorude ja WC-poltide pik-
kus
1b. Lõigake WC-adapter maha vastavalt juhendile
2a. Paigaldage kaasapakitud veejaotur WC-potti.
2b. Paigaldage kummitihend ja o-rõngas WC-adapterile
ning asetage potti.
3a. Paigaldage kummimansett kanalisatsiooni äravoolu
käänukohale, määrige kummimansetti ja
WC-adapteri tihendeid seebilahusega võisilikoonras
vaga.
Tõstke ja lükake WC-pott vastu seina ning regule-
erige see ekstsentrikute abil horisontaalseks.
3b. Pingutage mutrid kinni ja paigaldage kaitsekatted.
Seina ja poti vahele on soovitatav paigaldada sum-
muti (Kasutada võib summutusliistu Ifö nr. 96040
või muud sobivat materjali).
LV Montāža ir jāveic, kad ir pabeigts sienas
apšuvums (Ŗīzes u.t.t.).
1a. Pielāgojiet savienojuma caurules un tualetes bultskrūvju
garumu.
1b. Nogrieziet tualetes adapteri saskaņā ar norādījumiem.
2a. Montējiet ūdens sadalītāju tualetes podā.
2b. Montējiet gumijas blīvi un o-gredzenu ap tualetes adap-
teri un un ievietojiet tualetes podā.
3a. Montējiet gumijas manšeti uz kanalizācijas izvada,
iesmērējiet gumijas manšeti un tualetes adaptera blīvi ar
ziepju šķīdumu vai silikona smērvielu.
Paceliet un piebīdiet tualetes podu pie sienas,
noregulējiet tā atrašanās līmeni pēc ekscentriem.
3b. Pievelciet uzgriežņus un montējiet nosedzošās uzmavas.
Ieteicama skaņas slāpēšanas ierīkošana (Var izmantot
skaņas apslāpēšanas materiālu Ifo Nr. 96040 vai citu
atbilstošu materiālu).
LT Montuojama ant sienos ir uÏdengiama
(plytelòmis ar pan.).
1a. Suderinkite prijungimo alkūnės bei WC tvirtinimo
varžtų ilgį.
1b. Nupjaukite WC adapterį pagal instrukcijas.
2a. Prijunkite atskirai supakuotą vandens skirstytuvą prie
klozeto.
2b. Prijunkite gumines tarpines ir guminį žiedą ant WC
adapterio ir įdėkite į klozetą.
3a. Sumontuokite guminį sandarinimo manžetą nuteka
mojoje atšakoje, sutepkite guminį sandarinimo man-
žetą ir WC adapterio sujungimų vietas muilo tirpalu ar
silikonu.
Pakelkite ir pristumkite klozetą prie sienos, nureguliu
okite ekscentrikais.
3b. Prisukite varžtus ir uždenkite juos dangteliais.
Rekomenduojama naudoti slopinimo juostelę sienoje
(galima naudoti slopinimo juostelę „Ifö“ Nr. 96040 ar
kitą tinkamą medžiagą).
9 (16)
Ifö Spira 6275 / Ifö Sign 6875 / Ifö Cera 3875
420 340
+ 70 mm
X
X
Y
+5 mm
+5 mm
Y
2
2
1
1
1
1
2
2
22
11
3
1
2
10 (16)
24 h
WAIT
SILICONE
SILICONE
EN 15651-3. Class XS1
3
54
11 (16)
Denne montering sker, når væg med
beklædning (fliser etc.) er færdiggjort.
1a. Tilpas tilslutningsrørenes samt toiletboltenes længde.
1b. Skær toiletadapteren af som vist i vejledningen.
2. Monter kapper på toiletboltene.
3. Monter gummipakningen og o-ringen på toiletadapteren,
og før den ind i toiletkummen.
4. Monter gummimanchetten på afløbsbøjningen, og smør
gummimanchetten og toiletadapterens pakninger med
sæbevand eller silikonefedt.
5. Løft toiletkummen og skub den ind mod væggen.
Spænd skruerne nedefra på skålen med en skruenøgle.
Det anbefales at monteret en dæmpningsliste mellem
toilettet og væggen, for at forhindre at wc.skålen revner på
grund af ujævnheder i porcelæn eller væg. Geberit dækker
ikke revnede skåle, hvis der ikke er anvendt en dæmpnings-
liste.(Dæmpningsliste Ifö nr. 96040 eller andet
egnet materiale kan anvendes)
This installation cannot take place until the
wall covering (tiles etc.) is complete.
1a. Adjust the length of both the connecting pipes and the
WC’s bolts.
1b. Trim the WC adapter as directed.
2. Attach the sockets to the WC bolts.
3. Attach the rubber seal and O-ring to the WC adapter and
push into the WC bowl.
4. Attach the rubber sleeve to the drain hole,lubricate the rub
ber sleeve and the WC adapter’s seals with silicone grease.
5. Lift the WC bowl and push it into place against the wall.
Tighten the screws underneath the bowl using a ratchet
handle. Damping against the wall is recommended, to
prevent the WC bowl from cracking due to roughness in
porcelain and wall. Geberit will not replace a WC
bowl unless damping has been used. (Damping strip Ifö no.
96040 or other suitable material can be used).
Denne monteringen skjer når vegg med kledning
(fliser osv.) er ferdigstilt.
1a. Tilpass tilkoblingsrørenes og toalettboltenes lengde.
1b. Kapp toalettadapteren som anvist.
2. Monter hylser på toalettboltene.
3. Monter gummitetning og o-ring på toalettadapteren og før
inn i toalettskålen.
4. Monter gummimansjetten på avløpsbøyen, smør gum
mimansjetten og toalettadapterens tetninger med såpeløs
ning eller silikonfett.
5. Løft og skyv toalettskålen inn mot veggen.Trekk fast skru
ene fra undersiden på skålen med skrunøkkel. Det anbefa
les å installere en dempingsliste mellom toalettet og
veggen for å hindre toalettskålen sprekker på grunn av
ujevnhet i porselen eller veggen. Geberit dekker
ikke sprukne toalettskålar hvis det ikke er brukt noen dem
pingsliste.(Demperliste Ifö nr. 96040 eller annet anvend
bart materiale kan anvendes)
Antud monteerimine tehakse siis, kui tagasein
on lőpetatud (kaetud keraamiliste plaatidega jne.)
1a. Kohandage ühenduspőlved ja WC kinnituspoltide pikkus.
1b. Lőigake vastavalt instruktsioonile ära WC adapter.
2. Monteerige muhvid WC kinnituspoltidele.
3. Monteerige kummitihendid ja kummirőngad WC adapterile ja
seadke klosetti.
4. Monteerige kummitihend-manţett äravooluharusse, tihen
dage kummitihend-manţett WC adapteri ühenduskohtades
seebilahuse vői silikooniga.
Tőstke ja asetage klosetipott seina äärde.
5. Keerake WC tooli alumise osa poldid poldikeeraja tugevasti
kinni.
1a. Anpassa anslutningsrörens samt WC-bultarnas längd.
1b. Kapa WC-adaptern enligt anvisning.
2. Montera hylsor på WC-bultarna.
3. Montera gummitätning och o-ring på WC-adaptern och
för in i WC-skålen.
4. Montera gummimanschetten på avloppsböjen, smörj
gummimanschetten och WC-adapterns tätningar med
tvållösning eller siliconfett.
5. Lyft och skjut in WC-skålen mot väggen.Drag fast skruvar
underifrån på skålen med spärrnyckel. Dämpning mot vägg
rekommenderas, för att förhindra att WC-skålen spricker
p.g.a ojämnheter i porslin och vägg.Geberit erätter inte
trasiga WC-skålar om igen dämpningslist har använts.
(Dämpningslist Ifö nr.96040 eller annat lämpligt material
kan användas).
Denna montering sker då vägg med
beklädnad (kakel etc.) färdigställts.
Ifö Sign Art 6775
DK
GBNO
EE Montuojama, kai siena yra užbaigta
(padengta plytelëmis ar pan.).
1a. Suderinkite prijungimo alkūnės bei WC tvirtinimo varžto ilgį.
1b. Nupjaukite WC adapterį pagal instrukcijas.
2. Sumontuokite movas ant WC tvirtinimo varžtų.
3. Sumontuokite gumines tarpines ir guminį žiedąant WC
adapterio ir įstatykite į WC puodą..
4. Sumontuokite guminį sandarinimo manžetą nutekamojoje
atđakoje, sutepkite guminį sandarinimo manžetą ir
WC adapterio sujungimų vietas muilo tirpalu ar silikonu.
Pakelkite ir pristumkite WC puodą prie sienos.
5. Tvirtai prisukite varžtus raktu iš apatinės WC puodo pusės.
LT
Montāža ir jāveic,kad ir pabeigts sienas apšuvums
(flīzes u.t.t.).
1a. Pielâgojiet savienojuma caurules un tualetes bultskrűvju
garumu.
1b. Nogrieziet tualetes adapteri saskaņā ar norâdîjumiem un
ievietojiet.
2. Montējiet uzmavas uz WC bultskrűvçm.
3. Montējiet gumijas blîvi un o-gredzenu ap tualetes adapteri un
tualetes podâ.
4. Pievienojiet gumijas manšeti ikanalizācijas izvadam,
iesmērējiet gumijas manšeti un tualetes adaptera blīvi ar
ziepju šķīdumu vai silīcija smērvielu.
Paceliet un piebīdiet tualetes podu pie sienas.
Paceliet un bîdiet WC podu pret sienu
5. Pievelciet skrűves no poda apakšas ar uzgriežņu atslēgu.
LV
12 (16)
420 340
+ 35 mm
X
X
Y
+5 mm
+5 mm
Y
2
2
1
1
1
1
2
2
22
11
3
Ifö Sign Art 6775
1 2
3
35 mm
8 mm
13 (16)
4
5
14 (16)
SILICONE
EN 15651-3. Class XS1
24 h
WAIT
SILICONE
6
87
15 (16)
NOTES:
SE/För enkel tillgång till reservdelar, spara anvisningen!
DK/Gem vejledningen, hvis du senere skulle få brug for reservedele.
NO/For enkel tilgang til reservedeler, ta vare på bruksanvisningen!
GB/For simple access to spare parts, save these instructions!
EE/Varuosade hankimise lihtsustamiseks hoidke see juhend alles!
LT/Kad būtų lengviau gauti atsarginių dalių, išsaugokite šią instrukciją!
LV/Saglabājiet šo instrukciju, lai varētu viegli atrast informāciju par rezerves daļām!

Installatør/Installer/Paigaldaja/Instaliavo/Uzstādī tājs
Dato/Date/Kuupäev/Data/Datums – –
SVERIGE
Geberit AB
Box 140
SE-295 22 Bromölla
T +46 456 480 00
info@ifo.se
→www.ifo.se
DENMARK
Geberit A/S
Lægårdsvej 26
DK-8520 Lystrup
T +45 86 74 10 86
salg.dk@geberit.com
→www.ifo.dk
NORGE
Geberit AS
Luhrtoppen 2
NO-1470 Lørenskog
T +47 67 97 82 00
sales.no@geberit.com
→www.ifosanitar.no
ESTONIA
Geberit Estonia
Kuma tee 2
EE-75312 Petri Harjumaa
T +37 256 66 73 67
sales.ee@geberit.com
→www.ifo.ee
LIETUA
UAB Geberit
Senasis Ukmergės kel. 4,
Užubaliai,
LT-14302 Vilnius
T +37 070 02 28 94
sales.lt@geberit.com
→www.ifo.lt
LATVIJA
Geberit Latvija
Bauskas iela 58a,
Rīga, LV-1004
T +37 167 10 30 16/17
sales.lv@geberit.com
→www.ifo.lv
Geberit
Group
Ifö.nr
387502099
387500008
627508809
627500009
677506509
677500009
677505509
677505009
687506509
687500009
7856077
7819927
7819926
7856941
7856960
7856958
7856922
613006100
613012000
613002000
613000000
6044167
6044089
6044088
6044128
6044112
RSK.nr VVS.nr NRF.nr

This manual suits for next models

3

Other IFO Toilet manuals

IFO 96963 User manual

IFO

IFO 96963 User manual

IFO Spira 6260 Manual

IFO

IFO Spira 6260 Manual

IFO 3860 User manual

IFO

IFO 3860 User manual

IFO Cascade 3180 Installation instructions

IFO

IFO Cascade 3180 Installation instructions

IFO Sign User manual

IFO

IFO Sign User manual

IFO 8710080 User manual

IFO

IFO 8710080 User manual

IFO iCON 40400 Manual

IFO

IFO iCON 40400 Manual

IFO Sign 6860 User manual

IFO

IFO Sign 6860 User manual

IFO Spira 99494 Operating manual

IFO

IFO Spira 99494 Operating manual

IFO Cera 3875 Operating and maintenance instructions

IFO

IFO Cera 3875 Operating and maintenance instructions

IFO SPIRA 6293 User manual

IFO

IFO SPIRA 6293 User manual

IFO Sign Art 6775 Manual

IFO

IFO Sign Art 6775 Manual

IFO Spira 6260 Operating manual

IFO

IFO Spira 6260 Operating manual

IFO Sign 6820 Operating manual

IFO

IFO Sign 6820 Operating manual

IFO Sphinx ATLANTIC 1632 User manual

IFO

IFO Sphinx ATLANTIC 1632 User manual

IFO Sign 6875 Manual

IFO

IFO Sign 6875 Manual

IFO 6832 User manual

IFO

IFO 6832 User manual

IFO Spira Art 6240 User manual

IFO

IFO Spira Art 6240 User manual

IFO Spira Art 6245 Operating manual

IFO

IFO Spira Art 6245 Operating manual

Popular Toilet manuals by other brands

Roca IN-WASH INSPIRA A803060001 manual

Roca

Roca IN-WASH INSPIRA A803060001 manual

American Standard BOULEVARD 2891 installation instructions

American Standard

American Standard BOULEVARD 2891 installation instructions

Clou Hammock CL/04.01080.21 installation instructions

Clou

Clou Hammock CL/04.01080.21 installation instructions

Summer My Size Potty 11520A instruction manual

Summer

Summer My Size Potty 11520A instruction manual

rba RBA8851-137-PP Installation, operation and maintenance instructions

rba

rba RBA8851-137-PP Installation, operation and maintenance instructions

ECOWAY TitanDT300 2050 user manual

ECOWAY

ECOWAY TitanDT300 2050 user manual

Roca LUMEN AVANT 811341000 installation manual

Roca

Roca LUMEN AVANT 811341000 installation manual

Nabis Lamone II Budget Instructions & warranty

Nabis

Nabis Lamone II Budget Instructions & warranty

THE BOLD LOOK OF KOHLER K-3517 Installation and care guide

THE BOLD LOOK OF KOHLER

THE BOLD LOOK OF KOHLER K-3517 Installation and care guide

URIMAT eco Installation instruction

URIMAT

URIMAT eco Installation instruction

URIDAN KHC-10 installation instructions

URIDAN

URIDAN KHC-10 installation instructions

Sanela SLP 70RB Instructions for use

Sanela

Sanela SLP 70RB Instructions for use

Porcelanosa Noken URBAN C 100208332 N369225497 manual

Porcelanosa

Porcelanosa Noken URBAN C 100208332 N369225497 manual

Signature Hardware SITKA SHSK241S manual

Signature Hardware

Signature Hardware SITKA SHSK241S manual

Careline T-1094 user manual

Careline

Careline T-1094 user manual

American Standard TF-2007T installation manual

American Standard

American Standard TF-2007T installation manual

Geberit aquaclean sela quick start guide

Geberit

Geberit aquaclean sela quick start guide

DURAVIT SensoWash Starck f Lite operating instructions

DURAVIT

DURAVIT SensoWash Starck f Lite operating instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.