manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. IKUSI
  6. •
  7. Amplifier
  8. •
  9. IKUSI ONE Series User manual

IKUSI ONE Series User manual

ONE 118 C69 (Ref. 2853)ONE 118 C69 (Ref. 2853)
www.ikusi.com
BI-FM
TVTEST
BIII-DAB UHF3 UHF2 UHF1
Test
TV
BI-FM BIII-DAB UHF3 UHF2 UHF1
+12V
5A
POWER
CFP-700
V
LNB
QPSKIN
SYNCSTATUS
+12V
RFOUT
IKUSUP
CONTROL
V
LNB
QPSKIN
SYNCSTATUS
+12V
RFOUT
IKUSUP
CONTROL
V
LNB
QPSKIN
SYNCSTATUS
+12
V
RFOUT
IKUSUP
CONTROL
V
LNB
QPSKIN
SYNC STATUS
+12V
RFOUT
IKUSUP
CONTROL
SRF-111
DIGITALSATELLITE
RECEIVER
SRF-111
DIGITALSATELLITE
RECEIVER
SRF-111
DIGITALSATELLITE
RECEIVER
SRF-111
DIGITALSATELLITE
RECEIVER
SRF-111
DIGITALSATELLITE
RECEIVER
+24V
60mA
+18V
300mA
(22kHz)
+13V
300mA
(22kHz)
+18V
300mA
+13V
300mA
:700mA
I
TOT(MAX)
+12V
INPUT
OUTPUT
AUXINPUT
Gain5dB
GAIN
OUTPUTTEST
ON
INPUTTEST
HPA-120
BROADBANDAMPLIFIER
47-862MHz
Ref.4426
V/ALOOP
V/ALOOP
V/ALOOP
V/ALOOP
V/ALOOP
ONE SAT C69 (Ref. 2850)ONE SAT C69 (Ref. 2850)
www.ikusi.com
BI-FM
SAT2 TV+SAT2 TV+SAT1TEST TEST
BIII-DAB EXT UHF3 UHF2 UHF1 SAT1
BI-FM BIII-DAB
SAT2
Test Test
TV+SAT2 TV+SAT1
EXT UHF3 UHF2 UHF1 SAT1
Test
TV
BI-FM UHF
ONE HOME C69 (Ref. 2856)ONE HOME C69 (Ref. 2856)
www.ikusi.com
BI-FM
TVTEST
UHF
Instalación y configuración del equipo
La pantalla LCD y el botón es todo lo que se necesita para con-
figurar el equipo. Siga los pasos de abajo indicados para instalar
el equipo.
Equipment installation and configuration
Only the LCD screen and the button are required to configure the
equipment. Follow the steps below to install the equipment.
Installation et configuration de l’équipement
Seuls l’écran LCD et la touche sont nécessaires pour configurer
l’équipement. Suivez les étapes indiquées ci-dessous pour
installer l’équipement.
Installazione e configurazione dell’apparecchiatura
Per configurare l’apparecchiatura sono sufficiente lo schermo LCD
e il pulsante. Procedere come indicato di seguito per installare
l’apparecchiatura.
Montaje
1.- Montar y apretar los tornillos y tacos que sujetan el equipo a la pared.
2.- Conectar los cables coaxiales de entrada y salida al equipo (!).
Conexión de alimentación eléctrica
4.- Conectar el cable de tierra.
5.- Conectar la base del cable de red al conector de red del equipo.
6.- Conectar la toma del cable de red a la toma de corriente eléctrica.
Installation
1.- Fit and tighten the bolts and plugs securing the equipment to the wall.
2.- Connect the coaxial cable from input and output to the equipment (!).
Power connection
4.- Connect the ground cable.
5.- Connect the power plug to the equipment mains connector.
6.- Connect the power plug to the mains socket.
Montage
1.- Monter et serrer les vis et les écrous fixant l’équipement au mur.
2.- Brancher les câbles coaxiaux d’entrée et de sortie de sur l’équipement (!).
Branchement de l’alimentation électrique
4.- Brancher le câble de mise à la terre.
5.- Brancher la base du cordon d’alimentation au connecteur de réseau de l’équipement.
6.- Brancher la prise du cordon d’alimentation à celle du courant électrique.
Montaggio
1.- Montare e stringere le viti e i tasselli che sostengono l’apparecchiatura sullaparete.
2.- Collegare il cavi coassiale di ingresso e uscita all’apparecchiatura (!).
Collegamento dell’alimentazione elettrica
4.- Collegare il cavo di terra.
5.- Collegare la base del cavo di rete al connettore di rete dell’apparecchiatura.
6.- Collegare la presa del cavo di rete alla presa della corrente elettrica.
ONE SAT C69 (2850)
ONE SAT C60 (2851)
ONE SAT C48 (2852)
ONE 118 C69 (2853)
ONE 118 C60 (2854)
ONE 118 C48 (2855)
ONE HOME C69 (2856)
ONE HOME C60 (2857)
ONE HOME C48 (2858)
Amplificadores con filtros programables Programmable multichannel amplifiers Centrale d’amplification programmable Amplificatores con filtri programmabili
Serie ONE
ONESAT-C69 / ONESAT-C60 / ONESAT-C48
Entradas
Inputs
Entrées
Ingressi
BI-FM
1
BIII-DAB
1
UHF1 UHF2 UHF3
3
EXT
(VHF/UHF)
1
FI-SAT
1
FI-SAT
(pasiva)
1
Ancho de banda
Band width
Largeur de bande
Larghezza di bande
MHz 47-108 174-240
470-862 (C69)
470-790 (C60)
470-694 (C48)
47-240 /
470-862
950-2150 950-2150
Configuración de entrada
Input configuration
Configuration d’entrée
Configurazione di ingresso
- - 10 0 0 ---
- - 9 0 1 ---
- - 7 0 3 ---
- - 2 5 3 ---
- - 2 7 1 ---
Ganancia
Gain
Gain
Guardagno
TV1 & TV2
TV1
dB
30 35 35/55
(conmutable)
35 40 -1,5
35 40
40/60
(conmutable)
40 40
Regulación ganancia
Gain adjustment
Réglage gain
Regolazione guadagno
dB 25 20 30 20 20
-
Figura de ruido
Noise figure
Facteur de bruit
Figura di rumore
dB <6 <6 <6 <6 <9
-
Margen entrada óptimo
Optimum input margin
Marge d’entrée optimale
Margine ingresso ottimale
dBµV 60-85 60-80 50-80
70-100 60-80 40-80 -
Pérdidas de retorno
Return losses
Aaiblissement de réflexion
Perditi di ritorno
dB >10 >10 >10 >10 >10 >10
Salidas (2 opciones)
Outputs (2 options)
Sorties (2 options)
Uscite (2 opzione)
TV-FI
TV+IF
BIS
Nivel de salida
Output level
Niveau de sortie
Livello di uscita
TV1 & TV2
TV1 dBµV
113 113 118 113/118 122 -
118 118 123 113/123 122
Regulación nivel de salida
Output leves adjustment
Réglage niveau de sortie
Regolazione livello di uscita
dB 20 -
Salidas (2) de Test
Test outputs (2)
Sorties (2) de test
Uscite (2) test
dB -30
Tensión de red
Mains voltage
Tension de réseau
Tensione di rete
VAC 110 - 240
Consumo
Consunption
Consommation
Consumo
25 W / 0.25 A
ONE118-C69 / ONE118-C60 / ONE118-C48
Entradas
Inputs
Entrées
Ingressi
BI-FM
1
BIII-DAB
1
UHF1 UHF2 UHF3
3
Ancho de banda
Band width
Largeur de bande
Larghezza di bande
MHz 47-108 174-240
470-862 (C69)
470-790 (C60)
470-694 (C48)
Configuración de entrada
Input configuration
Configuration d’entrée
Configurazione di ingresso
- - 10 0 0
- - 9 0 1
- - 7 0 3
- - 2 5 3
- - 2 7 1
Ganancia
Gain
Gain
Guardagno
dB 35 40
35/55
(conmutable)
(switchable)
Regulación ganancia
Gain adjustment
Réglage gain
Regolazione guadagno
dB 25 20 30
Figura de ruido
Noise figure
Facteur de bruit
Figura di rumore
dB <6 <6 <6
Margen entrada óptimo
Optimum input margin
Marge d’entrée optimale
Margine ingresso ottimale
dBµV 60-85 60-80 50-80
70-100
Pérdidas de retorno
Return losses
Aaiblissement de réflexion
Perditi di ritorno
dB >10 >10 >10
Salida
Output
Sortie
Uscita
TV
Nivel de salida
Output level
Niveau de sortie
Livello di uscita
dBµV 118 118 118
Regulación nivel de salida
Output leves adjustment
Réglage niveau de sortie
Regolazione livello di uscita
dB 20
Salida de Test
Test output
Sortie de test
Uscite test
dB -30
Tensión de red
Mains voltage
Tension de réseau
Tensione di rete
VAC 110 - 240
Consumo
Consunption
Consommation
Consumo
20 W / 0.18 A
ONEHOME-C69 / ONEHOME-C60 / ONEHOME-C48
Entradas
Inputs
Entrées
Ingressi
BI-FM
1
UHF
1
Ancho de banda
Band width
Largeur de bande
Larghezza di bande
MHz 47-108
470-862 (C69)
470-790 (C60)
470-694 (C48)
Configuración de entrada
Input configuration
Configuration d’entrée
Configurazione di ingresso
-10 0 0
-9 0 1
-7 0 3
-2 5 3
-2 7 1
Ganancia
Gain
Gain
Guardagno
dB -2
20/40
(conmutable)
(switchable)
Regulación ganancia
Gain adjustment
Réglage gain
Regolazione guadagno
dB —30
Figura de ruido
Noise figure
Facteur de bruit
Figura di rumore
dB —<6
Margen entrada óptimo
Optimum input margin
Marge d’entrée optimale
Margine ingresso ottimale
dBµV —50-80
70-100
Pérdidas de retorno
Return losses
Aaiblissement de réflexion
Perditi di ritorno
dB >10 >10
Salida
Output
Sortie
Uscita
TV
Nivel de salida
Output level
Niveau de sortie
Livello di uscita
dBµV —113
Regulación nivel de salida
Output leves adjustment
Réglage niveau de sortie
Regolazione livello di uscita
dB —20
Salida de Test
Test output
Sortie de test
Uscite test
dB -30
Tensión de red
Mains voltage
Tension de réseau
Tensione di rete
VAC 110 - 240
Consumo
Consunption
Consommation
Consumo
12 W / 0.10 A
ES EN FR IT
Movimiento vertical del botón
En los menús y submenús, mover el botón arriba o abajo permite navegar hacia
arriba o hacia abajo posición a posición.
En los ajustes, mover el botón arriba o abajo permite también modificar valores
posición a posición.
Para navegar o modificar valores más rápido, mantener el botón en la posición
arriba o abajo.
Movimiento horizontal del botón
En los menús y submenús, mover el botón a izquierda o derecha, permite
seleccionar o retroceder posición a posición.
En los ajustes, mover el botón a izquierda o derecha permite navegar, seleccionar
o retroceder posición a posición.
Para navegar más rápido, mantener el botón en la posición izquierda o derecha.
Pulsar botón
En los menús, permite seleccionar el submenú.
En los submenús, permite seleccionar el ajuste.
En los ajustes, permite seleccionar el valor del parámetro.
Configuración del equipo
Movimento verticale del pulsante
Nei menu e nei sottomenu muovere il pulsante verso l’alto o verso il basso
consente di navigare verso l’alto o verso il basso posizione per posizione.
Nelle regolazioni spostare il pulsante verso l’alto o il basso per modificare i valori
posizione per posizione.
Per navigare o modificare i valori più rapidamente, tenere il pulsante verso l’alto
o verso il basso
Movimento orizzontale del pulsante
Nei menu spostare il pulsante a sinistra o destra per selezionare o retrocedere
posizione per posizione.
Nelle regolazioni spostare il pulsante a sinistra o destra per navigare, selezionare
o retrocedere posizione per posizione.
Per navigare più rapidamente, tenere premuto il pulsante verso sinistra o verso
destra.
Premere il pulsante
Nei menu consente di selezionare il sottomenu.
Nei sottomenu consente di selezionare la regolazione.
Nelle regolazioni consente di selezionare il valore del parametro.
Uso generale dell’apparecchiatura
Mouvement vertical de la touche
Dans les menus et sous-menus, déplacer la touche vers le haut ou le bas permet
de naviguer dans ces directions respectivement.
Dans les réglages, déplacer la touche vers le haut ou le bas permet également
de modifier les valeurs dans ces directions respectivement.
Pour naviguer ou modifier des valeurs plus rapidement, maintenir la touche
dans la position haut ou bas.
Mouvement horizontal de la touche
Dans les menus, déplacer la touche à gauche ou à droite permet respectivement
de sélectionner et de revenir en arrière.
Dans les réglages, déplacer la touche à gauche ou à droite permet respective-
ment de naviguer, de sélectionner et de revenir en arrière.
Pour naviguer plus rapidement, maintenir la touche dans la position gauche
ou droite.
Appuyer sur la touche
Dans les menus, permet de sélectionner le sous-menu.
Dans les sous-menus, permet de sélectionner le réglage.
Dans les réglages, permet de sélectionner la valeur du paramètre.
Utilisation générale de l’équipement
Visual indications on the LCD display
In the menus and submenus, move the button up or down to browse upwards and
downwards position by position.
In the settings, move the button up or down to modify values position by position.
Keep the button pressed up or down to browse or to modify values more quickly.
Horizontal button movement
In the menus, move the button to the left or the right to select
and go back position by position.
In the settings, move the button to the left or the right to select and go back
position by position.
Keep the button pressed to the left or to the right to browse more quickly.
Press button
In the menus, this selects the submenu.
In the submenus, this selects the setting.
In the settings, this selects the parameter value.
General use of the unit


(!) Ejemplo de conexión del cable para evitar filtraciones de agua
Cable connection example to avoid water filtration
Exemple du connexion câble pour éviter les filtrations d’eau
Esempio di connessione cavo per evitare filtrazione dell’acqua
1
3
4
5
62
www.ikusi.com
Language
selection
(10-0-0)
(7-0-3)
Filter allocation
to aerials
(9-0-1)
(2-5-3)
(2-7-1)
General
gain
BI - BII input BIII-DAB input
UHF outputVHF-UHF/EXT
input
SAT-IF adjustment
Self-installation
Input preamps
Equipment
information Lock
Restore
values
cloning
Manual settingAdvanced settings
Frequency
plan
Outputs numbers
conguration
Filter Adjustment
OUTPUT CONF
TV2 & TV1
Automatic
Gain Control
A.G.C.
OFF
Choix
langue
(10-0-0)
(7-0-3)
Assignation des
(9-0-1)
(2-5-3)
(2-7-1)
Gains
généraux
Entrée BI-BIIEntrée BIII-DAB
Sortie UHFEntrée VHF-UHF/
EXT
Réglage FI-SAT
Installation automatique
Préamplis
d’entrée
Copie de la
Verrouillage
Informations de
l’équipement
Rétablir
valeurs
Réglage manuelRéglages avancés
Plan de
fréquence
CONF SORTIE
TV2 & TV1
Conguration
nº de sorties
Contrôl
Automatique
de Gain
C.A.G.
OFF
(10-0-0)
(7-0-3)
(9-0-1)
(2-5-3)
(2-7-1)
ITALIANO
ENGLISH
MANUALE
AUTOINSTAL.
AUTOINSTAL.
AVANZATE
GUADAGNO
CLONAZIONE
RIPRISTINO
VALORI FABBRICA
PIANO DELLE
FREQUENZE
CONF USCITA
TV2 & TV1
Selezione della
lingua
Regolazione manuale Regolazione avanzate
Autoinstallazione
Assegnazione dei
filtri alle antenna
Allimentazione degli amplificatori da palo
Regolazione dei filtri di antenna
Guadagni Generali
Ingresso BI-BII Ingresso BII-DAB
Uscita UHF Ingresso VHF/UHF/EXT
Regolazione FI-SAT
Clonazione de la
configurazione
Preamplificatori di
ingresso
INFORMAZIONI
DEL SISTEMA
Informazioni
del sistema
Ripristinare i valori Piano delle
frequence
Controllo
Automatico
del Guadagno
Bloccare
BLOCCARE
0000 OFF
Configurazione
numero di uscita
C.A.G.
OFF
Selección
idioma
(10-0-0)
(7-0-3)
Asignación de
(9-0-1)
(2-5-3)
(2-7-1)
Ganancias
generales
Entrada BI-BIIEntrada BIII-DAB
Salida UHFEntrada VHF-UHF/
EXT
Ajuste FI-SAT
Autoinstalación
Previos de
entrada
Bloqueo
Ajuste manualAjustes avanzados
Plan de
frecuencia
Restaurar
valores
Control
Automático
de Ganacia
Conguración
nº de Salidas
CONF SALIDA
TV2 & TV1
C.A.G.
OFF
Información
del equipo
Clonación
conguración
Guía rápida de menús (ONE-SAT) Fast menu guide (ONE-SAT) Guide rapide des menus (ONE-SAT) Guida rapida dei menu (ONE-SAT)
Indicaciones básicas de seguridad
Mantenimiento del equipo
• Prohibido manipular el interior del equipo.
• No desmontar o intentar reparar el equipo, sus acceso-
rios o componentes. El hacerlo invalida su garantía.
• No usar el cable de alimentación si está dañado.
• Para desconectar el cable de alimentación, tirar cuida-
dosamente del enchufe en vez del cable.
• Para limpiar la carátula y conexiones del equipo:
Desconectar el equipo.
Limpiar con un trapo suave ligeramente humedecido
en agua.
Permitir que se seque completamente antes de usar.
• No derramar ningún líquido sobre el equipo.
• Mantener las ranuras de ventilación libres de polvo y
cualquier material extraño.
Consignes de sécurité de base
Manintenance de l’équipement
• Interdiction de manipuler l’intérieur de l’équipement.
• Ne pas démonter ou tenter de réparer l’équipement,
ses accessoires ou composants. Cela annulerait la
garantie.
• Ne pas utiliser le câble d’alimentation si celui-ci est
endommagé.
• Pour débrancher le câble d’alimentation, tirer soigneu-
sement sur la prise et non sur le câble.
• Pour nettoyer la carcasse et les connexions de
l’équipement:
Débrancher l’équipement.
Nettoyer à l’aide d’un chiffon doux légèrement imbibé
d’eau.
Laisser sécher entièrement avant utilisation.
• Ne verser aucun liquide sur l’équipement.
• Maintenir les rainures de ventilation exemptes de pous-
sière et de tout corps étranger.
Indicazioni di base per la sicurezza
Manutenzione de l’apparecchiatura
• Vietato manipolare la parte interna
dell’apparecchiatura.
• Non smontare o tentare di riparare l’apparecchiatura,
gli accessori o i componenti. In caso contrario, la ga-
ranzia risulta invalidata.
• Per scollegare il cavo di alimentazione, tirare con atten-
zione la spina invece del cavo.
• Pour débrancher le câble d’alimentation, tirer soigneu-
sement sur la prise et non sur le câble.
• Per pulire la mascherina e i collegamenti
dell’apparecchiatura:
Scollegare l’apparecchiatura.
Pulire con uno straccio morbido leggermente inumidi-
to con acqua.
Lasciar asciugare completamente l’apparecchiatura
prima di utilizzarla.
• Non versare alcun liquido sull’apparecchiatura.
• Mantenere le griglie di ventilazione libere da polvere e
da materiali estranei.
Basic safety instructions
Equipment Maintenance
• Handling the inside of the equipment is forbidden.
• Do not dismantle or try to repair the equipment, its
accessories or its components. This will render the
warranty null and void.
• Do not use the power cable if it is damaged.
• To disconnect the power cable, pull carefully on the
plug and not the cable.
• To clean the panel and equipment connections:
Unplug the equipment.
Clean with a slightly damp, soft cloth.
Allow to dry completely before use.
• Do not spill liquid onto the equipment.
• Keep ventilation slots free of dust and any foreign
bodies.
HEADQUARTERS
IKUSI - Pº Miramón, 170 · 20014 San Sebastián · SPAIN . Tel.: +34 943 44 88 00 · Fax: +34 943 44 88 20 · television@ikusi.com · www.ikusi.tv
ES EN FR IT
* Guía de configuración completa en www.ikusi.tv * Complete configuration guide in www.ikusi.tv * Guide complet de la configuration sur www.ikusi.tv * Completare la configurazione guida www.ikusi.tv
120537B
PLEGADO DEL MANUAL
Hoja No Imprimible
420 mm
297 mm
línea de plegado
línea de
plegado
presentación final
formato DIN A-3
297 mm
210 mm
formato DIN A-4 formato DIN A-5 formato DIN A-6
148 mm
210 mm
105 mm
148 mm

This manual suits for next models

9

Other IKUSI Amplifier manuals

IKUSI ONE SAT User manual

IKUSI

IKUSI ONE SAT User manual

IKUSI NBS-600 Series User manual

IKUSI

IKUSI NBS-600 Series User manual

IKUSI NBS-600 Series User manual

IKUSI

IKUSI NBS-600 Series User manual

IKUSI NBS-801-C60 User manual

IKUSI

IKUSI NBS-801-C60 User manual

IKUSI NBS-200 Series User manual

IKUSI

IKUSI NBS-200 Series User manual

IKUSI ONE Compact User instructions

IKUSI

IKUSI ONE Compact User instructions

IKUSI 2844 User manual

IKUSI

IKUSI 2844 User manual

IKUSI SAE Series User manual

IKUSI

IKUSI SAE Series User manual

IKUSI NBS-801-C69 User manual

IKUSI

IKUSI NBS-801-C69 User manual

IKUSI MB-01 User manual

IKUSI

IKUSI MB-01 User manual

IKUSI One Sat 118 User manual

IKUSI

IKUSI One Sat 118 User manual

IKUSI NBS-801-C48 User manual

IKUSI

IKUSI NBS-801-C48 User manual

IKUSI ONE SAT User manual

IKUSI

IKUSI ONE SAT User manual

IKUSI ONE+ SAT User manual

IKUSI

IKUSI ONE+ SAT User manual

IKUSI NBS-800 Series User manual

IKUSI

IKUSI NBS-800 Series User manual

IKUSI SRF Series User manual

IKUSI

IKUSI SRF Series User manual

IKUSI One Sat 118 User manual

IKUSI

IKUSI One Sat 118 User manual

IKUSI One Sat 123 User manual

IKUSI

IKUSI One Sat 123 User manual

IKUSI NBS-200 User manual

IKUSI

IKUSI NBS-200 User manual

IKUSI ONE ZERO User manual

IKUSI

IKUSI ONE ZERO User manual

IKUSI SBA-103-C60 User manual

IKUSI

IKUSI SBA-103-C60 User manual

IKUSI NBS-800 Series User manual

IKUSI

IKUSI NBS-800 Series User manual

IKUSI SBA190 Series User manual

IKUSI

IKUSI SBA190 Series User manual

IKUSI ATP-900 User manual

IKUSI

IKUSI ATP-900 User manual

Popular Amplifier manuals by other brands

Dual CV 1600 operating instructions

Dual

Dual CV 1600 operating instructions

JL Audio XD 800/8v2 owner's manual

JL Audio

JL Audio XD 800/8v2 owner's manual

Artone T-206 user manual

Artone

Artone T-206 user manual

S.M.S.L AD18 manual

S.M.S.L

S.M.S.L AD18 manual

Peavey PV 4C operating guide

Peavey

Peavey PV 4C operating guide

AkitikA GT-101 STEREO Assembly manual

AkitikA

AkitikA GT-101 STEREO Assembly manual

Bouyer SA-1127 manual

Bouyer

Bouyer SA-1127 manual

Audison HV TRENTA amplifier owner's manual

Audison

Audison HV TRENTA amplifier owner's manual

Roland Mobile BA owner's manual

Roland

Roland Mobile BA owner's manual

Ecler PAM4100 Service manual

Ecler

Ecler PAM4100 Service manual

PowerWave G3L-850-160 Installation and service manual

PowerWave

PowerWave G3L-850-160 Installation and service manual

McIntosh C200 owner's manual

McIntosh

McIntosh C200 owner's manual

Fender SFX Satellite Reference and owner's manual

Fender

Fender SFX Satellite Reference and owner's manual

Funk Tonstudiotechnik SAM-3B.V2-EX operating manual

Funk Tonstudiotechnik

Funk Tonstudiotechnik SAM-3B.V2-EX operating manual

Pyle P3001BT user manual

Pyle

Pyle P3001BT user manual

PULSE+ MA-330 user manual

PULSE+

PULSE+ MA-330 user manual

Classe Audio CA-400 Service manual

Classe Audio

Classe Audio CA-400 Service manual

Zachry DSW-500N user manual

Zachry

Zachry DSW-500N user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.