
V
LNB
QPSK IN
SYNCSTATUS
+12V
RF OUT
IKUSUP
CONTROL
V
LNB
QPSK IN
SYNCSTATUS
+12V
RF OUT
IKUSUP
CONTROL
V
LNB
QPSK IN
SYNCSTATUS
+12V
RF OUT
IKUSUP
CONTROL
V
LNB
QPSK IN
SYNCSTATUS
+12V
RF OUT
IKUSUP
CONTROL
V
LNB
QPSK IN
SYNCSTATUS
+12V
RF OUT
IKUSUP
CONTROL
SRF-111
DIGITAL SATELLITE
RECEIVER
SRF-111
DIGITAL SATELLITE
RECEIVER
SRF-111
DIGITAL SATELLITE
RECEIVER
SRF-111
DIGITAL SATELLITE
RECEIVER
SRF-111
DIGITAL SATELLITE
RECEIVER
SPI-300
SPI-300
V/A LOOPV/A LOOPV/A LOOPV/A LOOPV/A LOOP
120012B
IKUSI — Angel Iglesias, S.A.
Paseo Miramón, 170 - 20009 San Sebastián - SPAIN Tel.: +34 943 44 88 00 Fax: +34 943 44 88 11 www.ikusi.com
V
LNB
QPSK IN
SYNCSTATUS
+12V
RF OUT
IKUSUP
CONTROL
V
LNB
QPSK IN
SYNCSTATUS
+12V
RF OUT
IKUSUP
CONTROL
V
LNB
QPSK IN
SYNCSTATUS
+12V
RF OUT
IKUSUP
CONTROL
V
LNB
QPSK IN
SYNCSTATUS
+12V
RF OUT
IKUSUP
CONTROL
V
LNB
QPSK IN
SYNCSTATUS
+12V
RF OUT
IKUSUP
CONTROL
SRF-111
DIGITAL SATELLITE
RECEIVER
SRF-111
DIGITAL SATELLITE
RECEIVER
SRF-111
DIGITAL SATELLITE
RECEIVER
SRF-111
DIGITAL SATELLITE
RECEIVER
SRF-111
DIGITAL SATELLITE
RECEIVER
bus
PC
V/A LOOPV/A LOOPV/A LOOPV/A LOOPV/A LOOP
11. Lazo Vídeo/Audio / Video/Audio Loop / Boucle Vidéo/Audio
9. LEDs de control
LED SYNC :
- Luce verde permanente si el receptor opera
de manera apropiada: la cadena TV selec-
cionada es presentada correctamente en el
canal TV de salida programado.
- Parpadea verde si el receptor no opera
apropiadamente como se ha descrito.
- Si está apagado y el led STATUS parpadea
rápido rojo: error de firmware.
LED STATUS :
(En el momento de conectar la alimentación
es normal que parpadee rojo durante medio
minuto).
- Está apagado: el módulo funciona correc-
tamente.
- Luce rojo permanente: módulo defectuoso.
- Parpadea rápido rojo: error de firmware.
Cuando se instala el bus local IKUSUP, el
led parpadea rojo durante el proceso de
autodireccionamiento.
9. Control LEDs
LED SYNC :
- Lights up permanently green if the receiver
operates appropriately: the selected TV
station is presented correctly on the
programmed output TV channel.
- Flashes green if the receiver does not
operate appropriately as described.
- If it is off and the led STATUS flashes red
quickly: firmware error.
LED STATUS :
(It is normal that It flashes red for half minute
just after connecting the power).
- Is off: the module works correctly.
- Lights up permanently red: module
damaged.
- Flashes quickly red: firmware error.
When the IKUSUP local bus is installed, the
led flashes red during self-addressing process.
9. LEDs de contrôle
LED SYNC :
- S'illumine verte en permanence si le
récepteur fonctionne bien : la chaîne TV
sélectionnée est présentée correctement
sur le canal TV de sortie programmé.
- Clignote verte si le récepteur ne fonctionne
pas bien comme il a été décrit.
- Si elle est éteinte et la led STATUS clignote
rapidement rouge : erreur de firmware.
LED STATUS :
(C'est normal qu'elle clignote rouge pendant
demie minute à la mise sous tension).
- Estéteinte :le modulemarche correctement.
- S'illumine rouge en permanence : module
défectueux.
- Clignote rapidement rouge : erreur de
firmware.
Lorsqu'on installe le bus local IKUSUP, la led
clignote rouge pendant le processus d'auto-
adressage.
Las aperturas y cierres del Lazo Vídeo (5↔6) y del Lazo Audio (1↔2
y 3↔4) se controlan separadamente por software, desde el programador
utilizado (SPI-300 ó PC).
Video Loop (5
↔
6) and Audio Loop (1
↔
2 and 3
↔
4) are switched under
control software from the programming unit used (SPI-300 or PC).
La Boucle Vidéo (5↔6) et la Boucle Audio (1↔2 et 3↔4) s'ouvernt et
se ferment par logiciel depuis la commande utilisée (SPI-300 ou PC).
-Salida vídeo / Video output / Sortie vidéo: 1 Vpp
-Entrada vídeo / Video input / Entrée vidéo: 0.9 ... 1.1 Vpp
-Salida audio / Audio output / Sortie audio: 0 ... 2.0 Vpp
-Entrada audio / Audio input / Entrée audio: 0.5 ... 1.0 Vpp
1
2
4
6
5
3
1 : Audio R — Entrada / Input / Entrée
2 : Audio R — Salida / Output / Sortie
3 : Audio L — Entrada / Input / Entrée
4 : Audio L — Salida / Output / Sortie
5 : Video — Entrada / Input / Entrée
6 : Video — Salida / Output / Sortie
1 , 3 : Audio Mono — Entrada / Input / Entrée
2 , 4 : Audio Mono — Salida / Output / Sortie
()
ER-0149/1996
10. Programación de los receptores
●La programación local se lleva a cabo
con el mando SPI-300 (vers. firmware
2.15 ó superior) o con un PC que tenga
el software PRG-300 instalado. Los
procesos de programación se describen
en las correspondientes guías de utili-
zación.
●La programación remota* se realiza a
través de modems desde un PC, utili-
zando ya sea el software PRG-300 ó un
navegador web estándar en el caso de
que la cabecera tenga instalada una
unidad de control HMS.
*Sólo posible en receptores con IKUSUP
(modelos SRF-1xx).
10. Programming the receivers
●
Local programming may be carried out
either through the SPI-300 Programming
Unit (firmware vers.: 2.15 or later) or
through a PC with PRG-300 software
loaded. Programming processes are
described in the corresponding user's
guides.
●
Remote programming* is carried out
through modems with a PC, using either
the PRG-300 software or a standard web
browser if the HMS control unit is installed
in the headend.
*Possible only for receivers with IKUSUP
(SRF-1xx models).
10. Programmation des récepteurs
●La programmation locale est réalisée
à l'aide de la Commande SPI-300 (vers.
firmware 2.15 ou ultérieure) ou d'un PC
sous contrôle du logiciel PRG-300. Les
procédures de programmation sont
décrites dans les guides d'utilisation
correspondants.
●La programmation à distance* est
réalisée à travers des modems depuis
un PC, en utilisant soit le logiciel PRG-
300 soit un navigateur web standard
dans le cas où une unité de contrôle
HMS est installée dans la station de tête.
*Possible seulement pour des récepteurs
avec IKUSUP (modèles SRF-1xx).
QPSK IN
OUTPUT
OUTPUT TEST
-30 dB
GSM
GPRS
RF IN
(Heade d Tapped Sig al)