manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. IME
  6. •
  7. Measuring Instrument
  8. •
  9. IME CE4DMID31 Quick start guide

IME CE4DMID31 Quick start guide

LE11109AA_01_W
1
MD
PMD
Tempo di media Average time Temps de moye e Mittlerezeit
Velocità comu icazio e Baud rate Vitesse de commu icatio Übertragu gsdate geschwi digkeit
I dirizzo comu icazio e Commu icatio address Adresse de commu icatio Kommu ikatio sadresse
Pote za attiva media Active power dema d Puissa ce moye e active Leistu gsmittelwert
Picco pote za attiva media Active power max. dema d Val. max. puissa ce moye e active Max. Leistu gsmittelwert
tIME
bAUd
Addr
CrC CRC CRC CRC CRC
Glossario Glossary Glossaire Wörterverzeichnis
Bit di parità Parity bit Bit de parité Paritätsbit
PAr
nonE Nessu a No e Aucu Kei
Pari Eve Pair Gerade
Dispari odd Impair U gerade
EVEn
odd
PLSt ACt
PLSt rEA
E ergia associata attiva Associated e ergy active E ergie associée active Messgröße Wirke ergie
E ergia associata reattiva Associated e ergy reactive E ergie associée réactive Messgröße Bli de ergie
Peso impulso Pulse weight Poids impulsio Impulsgewicht
Durata impulso Width of the pulse Durée d’impulsio Impulsdauer
PLSU
PLSd
X
X
X
L1
L2
L3
NX X X
LOAD
I N P U T O U T P U T
RS 485
Rx / Tx GND
+–
13467933 34 35
11
S 1000/365
SCHEMI D’INSERZIONE • WIRING DIAGRAMS
SCHEMAS DE RACCORDEMENT • ANSCHLUßBILD
X
X
X
L1
L2
L3
NX X X
LOAD
I N P U T O U T P U T
1346791115 29
S 1000/373 CE4DMID32
CE4DMID31
Cod. CE4DMID31 - CE4DMID32
Conto D4-Pd MID
LE11109AA
BTicino S.p.A
Viale Borri, 231
21100 Varese - Italia
Tel. +39 02 44 7 .1
www.imeitaly.com
LE11109AA_01 IM
06/ 1
1 Codice prodotto
2 Classe di precisione
3 Temperatura impiego
4 Anno e settimana di fabbricazione
5 LED metrologico
6 Simbolo impulso
7 Tastiera
8 Ente certificatore
9 Anno di apposizione
10 Numero certificazione
11 Uscita (es.comunicazione RS485)
12 Inserzione su linea trifase 4 fili, 3 sistemi
13 Frequenza
14 Peso impulso LED metrologico
15 Corrente
16 Tensione
17 Doppio isolamento
18 Consultare il manuale d’uso prima dell’installazione
19 Numero matricola
1 Code du produit
2 Classe de précision
3 Température de fonctionnement
4 Année et semaine de fabrication
5 LED métrologique
6 Symbole impulsion
7 Clavier
8 Organisme de certification
9 Année de apposition
10 Numéro de certification
11 Sortie (ex. communication RS485)
12 Branchement sue ligne triphasée 4 fils, 3 systèmes
13 Fréquence
14 Poids d’impulsion du LED métrologique
15 Courant
16 Tension
17 Double isolation
18 Consulter la notice d’utilisation avant de la mise en place
19 Numéro de fabrication
1 Product code
2 Accuracy class
3 Working temperature
4 Manufacturing year and week
5 Metrological LED
6 Pulse simbol
7 Keyboard
8 Certifying board
9 Year of affixing
10 Certifying number
11 Output (ex.RS485 communication)
12 Connection on 3-phase 4 wire, 3 system line
13 Frequency
14 Metering LED pulse weight
15 Current
16 Voltage
17 Double insulation
18 Consult the instruction manual before mounting
19 Serial number
1 Produktscode
2 Genauigkeitsklasse
3 Betriebstemperatur
4 Herstellungsjahr und -Woche
5 Metroligische Led
6 Pulszeichne
7 Tastatur
8 Zertifizierungsstelle
9 Anlegungsjahr
10 Zertifizierungsnummer
11 Ausgang (z.B. RS485-Kommunication)
12 Drehstromleitung 4 Leiter, 3 Systeme-Anschluss
13 Frequenz
14 Impulsgewicht der metrologischen Led
15 Strom
16 Spannung
17 Doppelisolierung
18 Bitte lesen das Handbuch bevor den Einbau
19 Herstellungsnummer
FRONT FRAME
FACE AVANT FRONTTEIL
FRONTALE
2654280001 42 2013
CE4DMID31 cl.B -25°C...55°C
33xx230/400V230/400V
0,5-10(63)A0,5-10(63)A 5500--60Hz60Hz
Metering LED 1Wh/impMetering LED 1Wh/imp
RS485 communicationRS485 communication
M14
0120
T10368
3
2
1
6
7
8
5
4
10
9
12
16
17
18
15
19
13
14 11
LE11109AA_01_W
2
LE11109AA_01_W
3
MOUNTING INSTRUCTIONS
Mounting of this equipment must be carried out just by skilled personnel.
Before mounting, please make sure that the data on the label (measuring voltage, measu-
ring current, frequency) correspond to the network on which the meter must be connected.
The meter is designed for connection on 3-phase, 4 wire line.
In the wiring scrupulously respect the wiring diagram; an error in connection unavoid
ably leads to wrong measurements or damages to the meter.
This equipment doesn’t need any maintenance.
In case of damage to the equipment or malfunctioning, please contact the manufactu-
rer. No-one is entitled to carry out repairs on the meter; any tampering will lead to for-
feiture of the guarantee as well as the validity of the certification.
EU DECLARATION OF CONFORMITY
This equipment meets the 2014/32/EU, 2014/30/EU and 2014/35/EU European Stan-
dards. The EU declaration of conformity shall state that the fulfilment of the essential
requirements set out in Annex I and in the relevant instrument-secific Annexes has been
demonstrated.
The reference standards are
EN62052-11 – Electricity metering equipment (a.c).
General requirements, tests and tests conditions.
Part 11: Metering equipment.
EN62053-21 - Electricity metering equipment (a.c.).
Particular requirements.
Part 21: Static meters for active energy (classes 1 and 2).
We BTicino S.p.A. Viale Borri, 231 - 21100 Varese - Italy.
Declare under our sole responsibility as manufacturer that the active electrical energy
meters CE4DMID31 and CE4DMID32 correspond to the production model described
in the EC-type examination certificate and to the requirements of the Directive
2014/32/EC. EC Type Examination Certificate no. T10368.
Identification number of the NB 0122.
The reference standards are
EN50470-1 – Electricity metering equipment (a.c.).
Part 1: General requirements, tests and tests conditions.
Metering equipment (class indexes A, B, and C)
EN50470-3 - Electricity metering equipment (a.c.).
Part 3: Particular requirements.
Static meters for active energy (class indexes A, B, and C).
Milan, 20/06/2018
CEO
INPUT
3-phase line, 4 wires
Reference voltage, Un: 3x190(328)...3x277(480)V
Reference frequency: 50-60Hz
Admitted variation: 47…63Hz
Basic current, In: 10A
Max. current, Imax: 63A
Current circuit consumption: ≤ 1VA (for each phase)
AUXILIARY SUPPLY
Taken from measurement (selfsupplied)
INSULATION (EN50470)
Mechanical environment: M1
Electromagnetic environment: E2
Installation category: III
Degree of pollution: 2
ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY
Emission and immunity tests according to EN50470
ENVIROMENTAL CONDITIONS
Reference temperature: 23°C ± 2°C
Specified working range: -25…55°C
Limit range for storage and transport: - 40…70°C
Relative humidity: 95% no condensing (EN50472-1)
Degree of protection (EN60529): IP51 front frame, IP20 terminals (IP51 mounting
the KWH-meter on a IP51 switchboard)
Max. dissipated power 1:≤ 5W
1For the thermal dimensioning of the switchboards
OUTPUTS
• ACTIVE OR REACTIVE ENERGY PULSES (CE4DMID32)
Optorelay with potential-free SPST-NO contact
Contact range: 110V a.c./d.c. – 50mA - 20Ω
• RS485 COMMUNICATION (CE4DMID31)
Galvanically insulated from the measuring input
Transmitted data: all the displayed measurements
Standard: RS485 – 3 wires
Transmission: serial asynchronous
Protocol: JBUS/MODBUS compatible
Response time for query: ≤ 200ms
Max. number of devices which can be network-connected: 32
(up to 255 with RS485 repeater)
Highest distance from the supervisor: 1200m
ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE
L’installazione di questo dispositivo deve essere effettuata esclusivamente da personale
qualificato. Prima di procedere alla installazione, verificare che i dati di targa (tensione di
misura, corrente di misura, frequenza) corrispondano a quelli effettivi della rete a cui viene
collegato lo strumento. Lo strumento è realizzato per inserzione su linea trifase 4 fili.
Nei cablaggi rispettare scrupolosamente lo schema di inserzione, una inesattezza nei
collegamenti è inevitabilmente causa di misure falsate o di danni allo strumento.
Il dispositivo non necessita di manutenzione.
Nel caso di danni all’apparecchio o di funzionamenti anomali, contattare il costruttore.
Nessuno è autorizzato ad effettuare riparazioni sullo strumento, una eventuale mano-
missione fa decadere i termini di garanzia e la validità della certificazione.
DICHIARAZIONI DI CONFORMITÁ EU
Il dispositivo è conforme alle Norme Europee 2014/32/EU, 2014/30/EU e 2014/35/EU.
La dichiarazione di conformità EU attesta che l’adempimento ai requisiti essenziali
nell’annesso I e degli annessi specifici per il tipo di strumento, è stato dimostrato.
Le norme di riferimento sono
EN62052-11 Apparati per la misura dell'energia elettrica (c.a.)
Prescrizioni generali, prove e condizioni di prova.
Parte 11: Apparato di misura.
EN62053-21 Apparati per la misura dell'energia elettrica (c.a.)
Prescrizioni particolari
Parte 21: Contatori statici di energia attiva (classe 1 e 2).
Noi sottoscritti, BTicino S.p.A. Viale Borri, 231 - 21100 Varese - Italia.
Dichiariamo sotto la nostra responsabilità di fabbricante, che il contatore di energia
elettrica attiva CE4DMID31 e CE4DMID32 corrispondono al prodotto descritto nel
certificato di esame CE del tipo e ai requisiti della direttiva europea 2014/32/CE.
Certificato di Esame CE del Tipo nr. T10368.
Numero identificazione dell’Organismo Notificato 0122.
Le norme di riferimento sono
EN50470-1 Apparati per la misura dell'energia elettrica (c.a.)
Parte 1: Prescrizioni generali, prove e condizioni di prova
Apparato di misura (indici di classe A, B e C)
EN50470-3 Apparati per la misura dell'energia elettrica (c.a.)
Parte 3: Prescrizioni particolari
Contatori statici per energia attiva (indici di classe A, B e C)
Milano, 20/06/2018
CEO
INGRESSO
Linea trifase 4 fili
Tensione di riferimento, Un: 3x190(328)...3x277(480)V
Frequenza di riferimento: 50-60Hz
Variazione ammessa: 47...63Hz
Corrente di base, In: 10A
Corrente massima, Imax: 63A
Consumo circuito di corrente: ≤1VA (per fase)
ALIMENTAZIONE AUSILIARIA
Alimentazione ausiliaria derivata dalla misura (autoalimentato)
ISOLAMENTO (EN50470)
Ambiente meccanico: M1
Ambiente elettromagnetico: E2
Categoria di installazione: III
Grado di inquinamento: 2
COMPATIBILITÀ ELETTROMAGNETICA
Prove emissione e di immunit in accordo con EN50470
CONDIZIONI AMBIENTALI
Temperatura di riferimento: 23°C ± 2°C
Campo di funzionamento specificato: -25...55°C
Campo limite per l’immagazzinamento e trasporto: - 40...70°C
Umidit relativa: 95% senza condensa (EN50472-1)
Grado di protezione (EN60529): IP51 frontale, IP20 morsetti (IP51 montando il
contatore all’interno di un quadro IP51)
Massima potenza dissipata1:≤ 5W
1 Per il dimensionamento termico dei quadri
USCITE
• IMPULSI ENERGIA ATTIVA O REATTIVA (CE4DMID32)
Optorelè con contatto SPST-NO libero da potenziale
Portata contatti: 110Vcc/ca – 50mA – 20Ω
• COMUNICAZIONE RS485 (CE4DMID31)
Isolata galvanicamente da ingresso misura
Dati trasferiti: tutte le misure visualizzate
Standard: RS485 – 3 fili
Trasmissione: asincrona seriale
Protocollo: compatibile JBUS/MODBUS
Tempo di risposta a interrogazione: ≤ 200ms
N° massimo di apparecchi collegabili in rete: 32
(fino a 255 con ripetitore RS485)
Distanza massima dal supervisore: 1200m
DESCRIZIONE GENERALE GENERAL DESCRIPTION
CARATTERISTICHE TECNICHE SPECIFICATIONS
Ing. Franco Villani
Ing. Franco Villani
LE11109AA_01_W
4
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION
L’installation de ce dispositif ne doit être fait que par personnel qualifié.
Avant de procéder à l’installation, vérifier que les données indiquées sur la plaque (ten-
sion de mesure, courant de mesure, fréquence) correspondent à celles du secteur ou l’appareil
est branché. L’appareil est conçu pour branchement sur ligne triphasée, 4 fils.
Lors du câblage, respecter scrupuleusement le schéma de saisie; une connexion erronée
est source inévitable de fausses mesures ou de dommages à l’appareil.
Le dispositif ne nécessite pas de entretien. En cas de dommages à l’appareil ou de
fonctionnement anomal, prions contacter le constructeur.
Personne est autorisé à faire reparations sur l’appareil; un éventuel endommagement
fait échoir les termes de garantie et la validité de la certification.
DECLARATION DE CONFORMITE EU
Le dispositif est conforme aux Normes Européennes 2014/32/EU, 2014/30/EU et
2014/35/EU. La déclaration de conformité EU certifie que l’accomplissement aux exigen-
ces nécessaires de l’Annexe I et des Annexes spécifiques pour le type d’appareil a été dé-
montré
Les normes de référence sont
EN62052-11 Equipement de comptage de l'électricité (c.a.)
Prescriptions générales, essais et conditions d'essai
Partie 11: Equipement de comptage
EN 62053-21 Equipement de comptage de l'électricité (c.a.)
Prescriptions particulieres, essais et conditions d'essai
Partie 21: Compteurs statiques de energie active (classe 1 et 2)
Nous soussignés BTicino S.p.A. Viale Borri, 231 - 21100 Varese -Italie
Déclarons sous notre responsabilité comme fabricant que les compteurs d’énergie
électrique active CE4DMID31 et CE4DMID32 sont conformes au produit décrit dans le
certificat d’examen CE de type et aux exigences appropriées de la directive européenne
2004/22/CE. Certificat d’Examen CE du Type n. T10368.
Numéro d’identification de l’Organisme Notifié 0122.
Les normes de référence sont
EN50470-1 Equipement de comptage de l'électricité (c.a.)
Partie 1: Prescriptions générales, essais et conditions d'essai
Equipement de comptage (indices de classe A, B et C)
EN50470-3 Equipement de comptage de l'électricité (c.a.)
Partie 3: Prescriptions particulieres, essais et conditions d'essai
Compteurs statiques de energie active (indices de classe A, B et C).
Milan, 20/06/2018
CEO
ENTRÉE
Ligne triphasée, 4 fils
Tension de reference, Un: 3x190(328)...3x277(480)V
Fréquence de reference: 50-60Hz
Variation admise: 47…63Hz
Courant de base, In: 10A
Courant maximal, Imax: 63A
Consommation du circuit de courant: ≤ 1VA (pour chaque phase)
ALIMENTATION AUXILIAIRE
Alimentation auxiliaire derivée de la mesure (autoalimenté)
ISOLEMENT (EN50470)
Environnement mécanique: M1
Environnement électromagnétique: E2
Catégorie de installation: III
Degré de pollution: 2
COMPATIBILITE ELECTROMAGNETIQUE
Essai de émission et de immunité selon EN50470
CONDITIONS ENVIRONNEMENTALES
Température de référence: 23°C ± 2°C
Plage de fonctionnement specifiée: -25…55°C
Plage limite pour le stockage et le transport: -40…70°C
Humidité relative: 95% sans condensation (EN50472-1)
Degré de protection (EN60529): IP51 façade, IP20 bornes (IP51en installant le
compteur sur un panneau IP51)
Max. puissance dissipée1:≤ 5W
1pour le dimensionnement thermique des panneaux
SORTIES
• IMPULSIONS D’ENERGIE ACTIVE OU REACTIVE(CE4DMID32)
Optorelais avec contact SPST-NO libre de potentiel
Etendue des contacts: 110V courant alternatif/courant continu – 50mA – 20Ω
• COMMUNICATION RS485 (CE4DMID31)
Isolée galvaniquement de entrée mesure
Données transmises: toutes les mesures affichées
Standard: RS485 – 3 fils
Transmission: asynchrone sérielle
Protocole: compatible JBUS/MODBUS
Délai de réponse pour interrogation: ≤ 200ms
Nombre max. d’appareils qui peuvent être branchés en reseau: 32
(jusqu’à 255 avec répéteur RS485)
Distance max. du superviseur: 1200m
INSTALLATIONSANWEISUNGEN
Der Einbau dieses Gerätes muss nur von Fachkräften ausgeführt.
Bevor das Gerät eingebaut wird, muss das Typenschild (Mess-Spannung, Mess-Strom,
Frequenz) mit den tatsächlichen Netzgegebenheiten verglichen werden.
Das Gerät ist für Drehstromleitung, 4 Leiter entworfen.
Der Anschluss erfolgt gem. Anschlussbilder. Falschanschluss führt zu erheblichen Anzei-
gefehlern! Es können sogar Beschädigungen auftreten. Das Gerät benötigt keine War-
tung. Im Fall von Beschädigungen oder anormalen Betriebe, sollen Sie mit dem
Hersteller in Verbindung setzen. Niemand ist bevollmächtigt, Reparaturen auf dem
Gerät zu tun. Eine eventuelle Verletzung macht die Garantiebedingungen sowie die Gül-
tigkeit der Bescheinigung verwinken.
EU KONFORMITÄTSERKLÄRUNGEN
Das Gerät entspricht den europäischen Normen 2014/32/EU, 2014/30/EU und
2014/35/EU. Die EU Konformitätserklärung bescheinigt, dass die Erfüllung der wesentlichen
Anforderungen der Anlage I und der besonderen Anlagen für den Typ des Gerätes bewiesen
wurde.
Die Bezugsnormen sind
EN62052-11 – Wechselstrom-Elektrizitätszähler (a.c.)
Allgemeine Anforderungen, Prüfungen und Prüfbedingungen
Teil 11: Messeinrichtungen.
EN62053-21 - Wechselstrom-Elektrizitätszähler (a.c.)
Besondere Anforderungen –
Teil 21: Elektronische Wirkverbrauchszähler der Genauigkeitsklassen 1 und 2
Wir als der Unterzeichneten BTicino S.p.A. Viale Borri, 231 - 21100 Varese - Italien.
Erklären unter unseren Verantwortung wie Hersteller, dass die active Elektrizitätszähler
CE4DMID31 und CE4DMID32, der CE-Typprüfungsbescheinigung entsprechen und
die Anforderungen der europäischen Richtlinie 2004/22/CE erfüllen.
CE-Typprüfungsbescheinigung n. T10368.
Kennnummer der Benannten Stelle 0122.
Die Bezugsnormen sind
EN50470-1 – Wechselstrom-Elektrizitätszähler (a.c.)
Teil 1: Allgemeine Anforderungen, Prüfungen und Prüfbedingungen
Messeinrichtungen (Klasseindex A, B und C)
EN50470-3 - Wechselstrom-Elektrizitätszähler (a.c.)
Teil 3: Besondere Anforderungen
Elektronische Wirkverbrauchszähler (Klasseindex A, B und C).
Mailand, 20/06/2018
CEO
EINGANG
Drehstromleitung, 4 Leiter
Bezugsspannung, Un: 3x190(328)...3x277(480)V
Bezugsfrequenz: 50-60Hz
Zulässige Schwankung: 47…63Hz
Basisstrom, In: 10A
Höchststrom, Imax: 63A
Stromkreisverbrauch: ≤ 1VA (jede Phase)
HILFSSPANNUNG
Hilfsspannung von der Messung angekommen (selbstgespeist)
ISOLIERUNG (EN50470)
Mechanische Umgebung: M1
Elektromechanischer Umgebung: E2
Montierungskategorie: III
Verschmutzungsgrad: 2
ELEKTROMAGNETISCHE KOMPATIBILITÄT
Emission- und Festigkeitsprüfungen nach EN50470
UMWELTBEDINGUNGEN
Bezugstemperatur: 23°C ± 2°C
Bestimmter Betriebsbereich: -25…55°C
Temperaturgrenzen für Lagerung und Transport: -40…70°C
Relative Feuchte: 95% ohne Kondensation (EN50472-1)
Schutzgrad (EN60539): IP51 Frontteil, IP20 Klemmen (IP51 wenn der Zähler auf
eine IP51 Schalttafel montiert wird)
Max. Verlustleistung 1:≤ 5W
1Für die thermische Bemassung der Schalttafeln.
AUSGÄNGE
• WIRKENERGIEIMPULS ODER BLINDENERGIEIMPULS (CE4DMID32)
Optorelais mit potenzialfreien SPST-NO Kontakt
Kontaktsbereich: 110V Gleichstrom/Wechselstrom – 50mA - 20Ω
• RS485 KOMMUNIKATION (CE4DMID31)
Galvanisch isoliert vom Messeingang
Übertragene Daten: alle die angezeigte Messungen
Standard: RS485 – 3 Leiter
Übertragung: asynchron-seriell
Protokoll: JBUS/MODBUS-kompatibel
Ansprechszeit nach Anfrage: ≤ 200ms
Höchste Zahl von vernetzbaren Geräten: 32
(bis 255 mit RS485-Verstärker)
Höchstentfernung vom Überwacher: 1200m
DESCRIPTION GENERALE ALLGEMEINE BESCHREIBUNG
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES TECHNISCHE DATEN
Ing. Franco Villani
Ing. Franco Villani
Lo strumento, una volta installato, deve essere configurato (uscita impulsi, comunicazione
RS485, ecc.)
Una volta programmato, lo strumento deve essere sigillato (vedi disegno D1).
Dopo la sigillatura, resterà accessibile solo il tasto Page, utilizzabile per lo scorrimento pagine
di visualizzazione e per eventuali azzeramenti (vedi capitolo VISUALIZZAZIONE).
PARAMETRI PROGRAMMABILI
POTENZA MEDIA
Time: tempo di media per la potenza
Valori selezionabili: 5 - 8 - 10 - 15 - 20 - 30 - 60 minuti
COMUNICAZIONE RS485 (CE4DMID31)
Addr: indirizzo
Valori selezionabili: 1...255
Baud: velocità comunicazione
Valori selezionabili: 4800 - 9600 - 19200 bit/secondo
Par: bit di parità
Valori selezionabili: nessuna - pari - dispari
USCITA IMPULSI ENERGIA (CE4DMID32)
Energia associata: attiva o reattiva
PLSU: peso impulso
Valori selezionabili: 1impulso = 1 – 10 - 100 - 1000Wh/varh
PLSd: durata impulso
Valori selezionabili: 50 – 100 – 150 - 200 – 300 - 400 - 500ms
Tipo display: cristallo liquido, 8 cifre
La visualizzazione è suddivisa in 11 pagine.
Le pagine sono accessibili anche con contatore sigillato, agendo unicamente sul tasto
Page.
Le prime 7 pagine consentono di visualizzare
energia attiva positiva (Energia certificata MID)
energia reattiva positiva
energia attiva, positiva parziale
energia reattiva, positiva parziale
ore, minuti di funzionamento (avvio conteggio corrente minima)
Le successive quattro pagine permettono l’accesso ai menù
CE4d Ux.x Dati di targa
periodo potenza media
protocollo
indirizzo velocità e parità RS485 (CE4DMID31)
peso e durata impulsi (CE4DMID32)
CRC software
I - U Correnti - Tensioni
correnti di fase
tensioni di fase e concatenate
P Potenze
potenza attiva, reattiva, apparente
potenza attiva e reattiva di fase
potenza attiva media e media massima
PF Fattore di potenza - Frequenza
fattore di potenza
frequenza
Per accedere ai menù I-U/P/PF, portarsi sulla pagina desiderata e attendere qualche
secondo; automaticamente verrà visualizzata la prima grandezza della lista.
Premere il tasto Page per visualizzare le altre grandezze.
Per accedere al menù CE4d Ux.x, portarsi sulla pagina e tenere premuto Page per
qualche secondo; automaticamente verrà visualizzata il primo parametro del menù.
Premere il tasto Page per visualizzare gli altri parametri.
VISUALIZZAZIONI AZZERABILI
Le visualizzazioni contaore, energia parziale e picco potenza media sono azzerabili
dall’utente in campo.
Portarsi sulla pagina di visualizzazione desiderata e tenere premuto Page fino
all’avvenuto azzeramento.
ISTRUZIONE PER LA PROGRAMMAZIONE
Once mounted, the meter must be configured (pulse output, RS485 communication, etc.)
Once programmed, the meter must be sealed (see drawing D1).
After sealing, only the Page key will be accessible, which could be used to scroll the display
pages and for possible resetting (see chapter DISPLAY).
PROGRAMMABLE PARAMETERS
AVERAGE POWER
Time: time average for the power
Selectable values: 5 - 8 - 10 - 15 - 20 - 30 - 60 minutes
RS485 COMMUNICATION (CE4DMID31)
Addr: address
Selectable values: 1...255
Baud: baud rate
Selectable in the range: 4800 - 9600 - 19200 bit/second
Par: parity bit
Selectable values: none - even - odd
PULSE ENERGY OUTPUT (CE4DMID32)
Associated energy: active or reactive
PLSU: pulse weight
Selectable values: 1pulse = 1 – 10 - 100 - 1000Wh/varh
PLSd: width of the pulse
Selectable in the range: 50 – 100 – 150 - 200 – 300 - 400 - 500ms
Display type: 8-digit LCD
Display is subdivided in 11 pages.
Pages are accessible even with sealed KWH meter, just acting on Page key.
The first 7 pages allow to display
positive active energy (MID certified energy)
positive reactive energy
partial positive, active energy
partial positive, reactive energy
working hours and minutes (count start min. current)
The other four pages allows to enter the menus
CE4d Ux.x Label data
average power period
protocol
RS485 address speed and parity (CE4DMID31)
pulse weight and width (CE4DMID32)
CRC software
I – U Currents / Voltages
phase currents
interlinked and phase voltages
P Powers
active, reactive and apparent power
phase active and reactive power
average and average maximum active power
PF Power factor – Frequency
power factor
frequency
To access the I-U/P/PF menu, you have to go to the desired page and wait for some
seconds; the first quantity in the list will be automatically displayed.
Press Page key to display other quantities.
To access the CE4d Ux.x menu, you have to go on the page and keep Page key pressed
for some seconds; the first parameter in the menu will be automatically displayed.
Press Page key to display other parameters.
RESETTABLE DISPLAYS
The KWH meter, partial energy and average power peak can be reset by the user
on field.
Go on the desired display page and keep Page key pressed until reset is over.
PROGRAMMING INSTRUCTIONS
VISUALIZZAZIONE DISPLAY
LE11109AA_01_W
5
L’appareil, une fois installé, doit être configuré (sortie impulsions, communication RS485,
etc.)
Une fois programmé, l’appareil doit être scellé (voir dessin D1).
Après le scellage, sera accessible seulement la touche Page, qui pourra être utilisée pour
le défilement des pages d’affichage et pour éventuelles remises à zéro
(voir chapitre AFFICHAGE).
PARAMETRES PROGRAMMABLES
PUISSANCE MOYENNE
Temps: temps de moyenne pour la puissance
Valeurs sélectionnables: 5 – 8 – 10 – 15 – 20 – 30 – 60 minutes
COMMUNICATION RS485 (CE4DMID31)
Addr: adresse
Valeurs sélectionnables: 1...255
Baud: vitesse de communication
Valeurs sélectionnables: 4800 - 9600 - 19200 bit/second
Par: bit de parité
Valeurs sélectionnables: aucun - pair - impair
SORTIE IMPULSIONS ENERGIE (CE4DMID32)
Energie associée: active ou réactive
PLSU: poids impulsions
Valeurs sélectionnables: 1impulsion = 1 – 10 - 100 - 1000Wh/varh
PLSd: durée d’impulsion
Valeurs sélectionnables: 50 – 100 – 150 - 200 – 300 - 400 - 500ms
Type d’afficheur: LCD à 8 chiffres
L’affichage est divisé en 11 pages.
Les pages sont accessibles même avec compteur scellé, seulement en agissant sur la
touche Page.
Les premières 7 pages permettent d’afficher
énergie active positive (Energie certifiée MID)
énergie réactive positive
énergie active, positive partielle
énergie réactive, positive partielle
heures, minutes de fonctionnement (démarrage du comptage courant mini-
male)
Les autres quatre pages permettent de accéder aux menus
CE4d Ux.x Données indiquées sur la plaque
période de puissance moyenne
protocole
adresse vitesse et parité RS485 (CE4DMID31)
poids et durée des impulsions (CE4DMID32)
CRC software
I – U Courants – Tensions
courants de phase
tensions de phase et composées
P Puissances
puissance active, réactive, apparente
puissance active et de phase
puissance moyenne active et moyenne maximale
PF Facteur de puissance – Fréquence
facteur de puissance
fréquence
Pour accéder aux menus I-U/P/PF, il faut se déplacer sur la page désirée et attendre
quelques secondes; il sera automatiquement affichée la première grandeur de la liste.
Appuyer sur la touche Page pour afficher les autres grandeurs.
Pour accéder au menu CE4d Ux.x, il faut se déplacer sur la Page et tenir la touche Page
enfoncée pour quelques secondes; le premier paramètre du menu sera automatique-
ment affichée.
Appuyer sur la touche Page pour afficher les autres paramètres.
AFFICHAGES QUI PEUVENT ETRE RESTAURES
Les affichages compteur horaire, énergie partielle et valeur max. de la puissance mo-
yenne peuvent être remis à zéro par l’utilisateur sur le champ.
Se déplacer sur la page d’affichage désirée et tenir la touche Page enfoncée jusqu’à la
remise à zéro est terminée.
INSTRUCTIONS POUR LA PROGRAMMATION
Nach dem Einbau, muss das Gerät konfiguriert werden (Impulsausgang, RS485-Kommu-
nikation, usw.)
Nach der Programmierung, muss das Gerät versiegelt werden (siege Zeichnung D1)
Nach der Versiegelung, nur die Page-Taste zugänglich ist, und es kann für die Rollieren
der Displayseiten und für eventuellen Rückstellungen benützt werden
(siehe ANZEIGE Kapitel)
PROGRAMMIERBARE PARAMETER
LEISTUNGSMITTELWERT
Zeit: Mittlere Zeit für die Leistung
Auswählbar im Bereich: 5 – 8 – 10 – 15 – 20 – 30 – 60 Minuten
RS485-KOMMUNIKATION (CE4DMID31)
Addr: Adresse
A: 1…255
Baud:
Übertragungsdatengeschwindigkeit
Auswählbar im Bereich: 4800 – 9600 – 19200 Bit/Sekunde
Par: Paritätsbit
Auswählbar im Bereich: kein - gerade - ungerade
IMPULSENERGIEAUSGANG (CE4DMID32)
Messgröße: Wirkenergie oder Blindenergie
PLSU: Impulsgewicht
Auswählbar im Bereich: 1 Impuls = 1 – 10 - 100 - 1000Wh/varh
PLSd: Impulsdauer
Auswählbar im Bereich: 50 – 100 – 150 - 200 – 300 - 400 - 500ms
Anzeigetyp: 8-stelliger, LCD
Die Anzeige ist in 11 Seiten aufgeteilt.
Mit der Page-Taste sind die Seiten auch mit versiegelten Zähler zugreifbar.
Die erste vier 7 erlauben die Anzeige von
Positive Wirkenergie (MID-bescheinigte Energie)
Positive Blindenergie
Positive Teilwirkenergie
Positive Teilblindenergie
Betriebsstunden- und Minuten (Zahlungsstart min. strom)
Die andere vier Seiten erlauben den Zugriff zur Menüs
CE4d Ux.x Betriebsdaten
Leistungsmittelzeit
protokoll
RS485 Geschwindigkeit und Paritätsadresse (CE4DMID31)
Impulsdauer- und Gewicht (CE4DMID32)
CRC software
I – U Ströme – Spannungen
Phasenströme
Phasen- und verkettete Spannungen
P Leistungen
Wirk- Blind- und Scheinleistung
Phasenwirk- und Blindleistung
mittlere und höchste-mittlere Wirkleistung
PF Leistungsfaktor – Frequenz
Leistungsfaktor
Frequenz
Um auf die I-U/P/PF Menüs zu zugreifen, gehen Sie auf die gewünschte Seite und
warten auf einige Sekunden; die erste Größe der Liste wird automatisch angezeigt.
Drücken Sie die Page-Taste um die andere Größen anzuzeigen.
Um auf den CE4d Ux.x Menü zu zugreifen, gehen Sie auf die Seite und drücken Page-
Taste für einige Sekunden; die erste Parameter des Menüs wird automatisch angezeigt.
Drücken Sie die Page-Taste um die andere Parameter anzuzeigen.
RÜCKSTELLBARE ANZEIGEN
Der Benutzen kann die Betriebsstundenzähler, Teilenergie- und Leistungsspitzeanzeigen
im Feld rückstellen.
Gehen Sie auf die gewünschte Anzeigeseite und drücken die Page-Taste bis die Ende
der Rückstellung.
PROGRAMMIERUNG
AFFICHAGE ANZEIGE
LE11109AA_01_W
6
D2.1
Errore di lettura / salvataggio temporizzato dell’ energia
Simbolo acceso su tutte le pagine di visualizzazione
Valore letto non affidabile, inviare dispositivo al costruttore
D2.2
Errore di lettura all’avvio dei parametri di setup
Simbolo acceso su tutte le pagine di visualizzazione
Spegnere e riaccendere, verificare i dati di setup
Premere PAGE, leggere energia e inviare dispositivo al costruttore
D2.3
Errore di lettura all’avvio delle costanti metrologiche di calibrazione.
Spegnere e accendere il dispositivo.
Se il difetto persiste inviare il dispositivo al costruttore.
P
Kennwort
T Average Power integration time (
P
Impulsgewicht
(
W
Impulsdauer
Uscita impulsi
Pulse output
Sortie impusions
Impulsausgang
Uscita impulsi
Pulse output
Sortie impusions
Impulsausgang
Comunicazione RS485
RS485 Communication
Communication RS485
Kommunikation RS485
Comunicazione RS485
RS485 Communication
Communication RS485
Kommunikation RS485
B
Übertragungsgeschwindigkeit(
A
Adresse
Incrementa valore Increase the value
Augmente la valeur Erhöht den Wert
Sposta il cursore Move the cursor
Déplace le cursor R
ü
ckt den Cursor
Page
Prog
Parity bit
B Paritätsbit
B P
Paritätsbit
CE4DMID31
CE4DMID32
A
ACt = Wirk - rEA = Blind
+
+
+
+
+
+
+
+
+
PROGRAMMAZIONE • PROGRAMMING
VISUALIZZAZIONE ANOMALIE (Vedi disegno D2) ANOMALY DISPLAY
(See drawing D2)
D2.1
Read error / timed energy backup
Symbol access to all the display pages
Unreliable read value, send the device to the manufacturer
D2.2
Read error when the setup parameters are triggered
Symbol access to all the display pages
Turn off and turn on the meter, verify the setup data.
Press PAGE key, read the energy and send the device to the manufacturer
D2.3
Read error when the metrological and calibration constants are triggered.
Turn off and turn on the meter.
If the defect persists, send the device to the manufacturer.
LE11109AA_01_W
7
AFFICHAGE DES ANOMALES
(Voir dessin D2)
FEHLERANZEIGE
(Siehe Zeichnung D2)
D2.1
Erreur de lecture / sauvetage temporisé de l’énergie
Symbole allumé sur toutes les pages de affichage
Valeur lue pas fiable, envoyer l’appareil au constructeur
D2.2
Erreur de lecture au démarrage des paramètres d’installation
Symbole allumé sur toutes les pages de affichage
Eteindre et rallumer l’appareil, vérifier les données d’installation.
Appuyer sur PAGE, lire l’énergie et envoyer l’appareil au constructeur
D2.3
Erreur de lecture au démarrage des constantes métrologiques d’étalonnage
Eteindre et rallumer l’appareil
Si le défaut persiste, envoyer l’appareil au constructeur
D2.1
Lesefehler / taktsteuerte Speicherung
Symbol auf alle Anzeigeseiten angeschaltet
Unzuverlässiger abgelesener Wert, schicken das Gerät zum Hersteller
D2.2
Lesefehler zum Start der Vorbereitungsparameter
Symbol auf alle Anzeigeseiten angeschaltet
Aus- und einschalten das Gerät; kontrollieren die Vorbereitungsdaten
Drücken Sie die PAGE-Taste, lesen die Energie und schicken das Gerät zum Hersteller
D2.3
Lesefehler zum Start der metrologischen Eichungskonstanten
Aus- und einschalten das Gerät.
Wenn den Fehler anhält, schicken das Gerät zum Hersteller.
LE11109AA_01_W
8
PROGRAMMATION • PROGRAMMIERUNG
Password Password
Mot-clé Kennwort
Tempo integrazione Potenza Media (min) Average Power integration time (min)
Temps d’intégration de la Puissance Moyenne (min) Integrationszeit der mittleren Leistung (Min)
Average Power integration time (min)
Temps d’intégration de la Puissance Moyenne (min) Integrationszeit der mittleren Leistung (Min)
Peso impulso (Wh/varh) Pulse weight (Wh/varh)
Poids impulsion (Wh/varh) Impulsgewicht(Wh/varh)
Durata impulso (msec) Width of the pulse (msec)
Durée d’impulsion (msec) Impulsdauer(msec)
Velocità trasmissione (kB/sec) Baud rate (kB/sec)
Vitesse de transmission (kB/sec) Übertragungsgeschwindigkeit(kB/Sek)
Indirizzo Address
Adresse Adresse
I
Bit di parità Parity bit
Bitdeparité Paritätsbit
Bit di parità Parity bit
Bit de parité Paritätsbit
C
ACt = attiva - rEA = reattiva ACt = active - rEA = reactive
ACt = active - rEA = réactive ACt = Wirk - rEA = Blind
+
2
00055800
T
k
v
a
r
h
0006602
h
CE4 U
XX
00003600
T
k
W
h
Energia Attiva
Active Energy
Energie Active
Wirkenergie
Energia Attiva
Active Energy
Energie Active
Wirkenergie
Energia Reattiva
Reactive Energy
Energie Rèactive
Blindenergie
Energia Reattiva
Reactive Energy
Energie Rèactive
Blindenergie
Dati di targa
Label data
Données indiquées sur la plaque
Betriebsdaten
Dati di targa
Label data
Données indiquées sur la plaque
Betriebsdaten
Contaore (ore - minuti funzionamento)
Working hours and minutes
Heures et minutes de fonctionnement
Betriebsstunden - Minuten
Contaore (ore - minuti funzionamento)
Working hours and minutes
Heures et minutes de fonctionnement
Betriebsstunden - Minuten
Menù potenze
Powers menu
Menu puissances
Leistungsmenü
Menù potenze
Powers menu
Menu puissances
Leistungsmenü
Menù tensioni - correnti
Voltages - currents menu
Menu tensions - courants
Spannung- und Strommenü
Menù tensioni - correnti
Voltages - currents menu
Menu tensions - courants
Spannung- und Strommenü
Menù fattore potenza - frequenza
Power factor - frequency menu
Menu facteur de puissance - fréquence
Leistungsfaktor- und Frequenzmenü
Menù fattore potenza - frequenza
Power factor - frequency menu
Menu facteur de puissance - fréquence
Leistungsfaktor- und Frequenzmenü
P
PF-
Page
Page
2s
1
2s
2s
3
4
5
R
-U
I
00000456
P
k
v
a
r
h
00000690
P
k
W
h
Energia Attiva Positiva Parziale
Partial Positive Active Energy
Energie Active Positive Partielle
Positive Teilwirkenergie
Energia Attiva Positiva Parziale
Partial Positive Active Energy
Energie Active Positive Partielle
Positive Teilwirkenergie
Energia Reattiva Positiva Parziale
Partial Positive Reactive Energy
Energie Rèactive Positive Partielle
Positive Teilblindenergie
Energia Reattiva Positiva Parziale
Partial Positive Reactive Energy
Energie Rèactive Positive Partielle
Positive Teilblindenergie
R
R
VISUALIZZAZIONE • DISPLAY • AFFICHAGE • ANZEIGE
LE11109AA_01_W
9
LE11109AA_01_W
Tempo potenza media
Average power time
Temps de puissance moyenne
Leistungsmittelzeit
Tempo potenza media
Average power time
Temps de puissance moyenne
Leistungsmittelzeit
Indirizzo RS485
RS485 address
Adresse RS485
Adresse RS485
Indirizzo RS485
RS485 address
Adresse RS485
Adresse RS485
Velocità RS485
RS485 speed
Vitesse de RS485
RS485 Geschwindigkeit
Velocità RS485
RS485 speed
Vitesse de RS485
RS485 Geschwindigkeit
CrC Software
CrC Software
CrC Software
CrC Software
CrC Software
CrC Software
CrC Software
CrC Software
IE5
P
A5
25
AU 92
CC
XXXXX
2
1
Bit di parità
Parity bit
Bit de parité
Paritätsbit
Bit di parità
Parity bit
Bit de parité
Paritätsbit
PA E
I
PC
A
U
I
S
PS
Protocollo comunicazione
Communication Protocol
Protocol communication
Protokoll Kommunikation
Mdb = Jbus / Modbus
Protocollo comunicazione
Communication Protocol
Protocol communication
Protokoll Kommunikation
Mdb = Jbus / Modbus
Energia associata
Associated energy
Energie associée
Messgröße
Energia associata
Associated energy
Energie associée
Messgröße
CE4DMID31
Comunicazione RS485
RS485 Communication
Communication RS485
Kommunikation RS485
CE4DMID31
Comunicazione RS485
RS485 Communication
Communication RS485
Kommunikation RS485
CE4DMID32
Uscita impulsi
Pulse output
Sortie impusions
Impulsausgang
CE4DMID32
Uscita impulsi
Pulse output
Sortie impusions
Impulsausgang
Peso impulso
Pulse weight
Poids impulsion
Impulsgewicht
Peso impulso
Pulse weight
Poids impulsion
Impulsgewicht
I
PS
Durata impulso
Width of the pulse
Durée d’impulsion
Impulsdauer
Durata impulso
Width of the pulse
Durée d’impulsion
Impulsdauer
00
10
VISUALIZZAZIONE • DISPLAY • AFFICHAGE • ANZEIGE
3000
A
I
4000
A
2
3200
A
3
2300
V
I
2300
V
2
2300
V
3
24000
V
I
34000
V
2
I4000
V
3
Corrente L1
Current L1
Courant L1
Strom L1
Corrente L1
Current L1
Courant L1
Strom L1
Corrente L2
Current L2
Courant L2
Strom L2
Corrente L2
Current L2
Courant L2
Strom L2
Corrente L3
Current L3
Courant L3
Strom L3
Corrente L3
Current L3
Courant L3
Strom L3
Tensione di fase L1-N
Phase voltage L1-N
Tension simple L1-N
Phasenspannung L1-N
Tensione di fase L1-N
Phase voltage L1-N
Tension simple L1-N
Phasenspannung L1-N
Tensione di fase L3-N
Phase voltage L3-N
Tension simple L3-N
Phasenspannung L3-N
Tensione di fase L3-N
Phase voltage L3-N
Tension simple L3-N
Phasenspannung L3-N
Tensione di fase L2-N
Phase voltage L2-N
Tension simple L2-N
Phasenspannung L2-N
Tensione di fase L2-N
Phase voltage L2-N
Tension simple L2-N
Phasenspannung L2-N
Tensione concatenata L1-L2
Linked voltage L1-L2
Tension composée L1-L2
Verkettete Spannung L1-L2
Tensione concatenata L1-L2
Linked voltage L1-L2
Tension composée L1-L2
Verkettete Spannung L1-L2
Tensione concatenata L2-L3
Linked voltage L2-L3
Tension composée L2-L3
Verkettete Spannung L2-L3
Tensione concatenata L2-L3
Linked voltage L2-L3
Tension composée L2-L3
Verkettete Spannung L2-L3
Tensione concatenata L3-L1
Linked voltage L3-L1
Tension composée L3-L1
Verkettete Spannung L3-L1
Tensione concatenata L3-L1
Linked voltage L3-L1
Tension composée L3-L1
Verkettete Spannung L3-L1
3
4
LE11109AA_01_W
VISUALIZZAZIONE • DISPLAY • AFFICHAGE • ANZEIGE
11
2090
k
W
6I4I
k
W
I
8I80
k
W
2
6550
k
W
3
2560
k
v
a
r
7I0
k
v
a
r
I
050
k
v
a
r
2
0800
k
v
a
r
3
0
I
2346
k
VA
47I0
MD
k
W
5050
PMD
k
W
Potenza attiva L1
Active power L1
Puissance active L1
Wirkleistung L1
Potenza attiva L1
Active power L1
Puissance active L1
Wirkleistung L1
Potenza attiva
Active power
Puissance active
Wirkleistung
Potenza attiva
Active power
Puissance active
Wirkleistung
Potenza attiva L2
Active power L2
Puissance active L2
Wirkleistung L2
Potenza attiva L2
Active power L2
Puissance active L2
Wirkleistung L2
Potenza attiva L3
Active power L3
Puissance active L3
Wirkleistung L3
Potenza attiva L3
Active power L3
Puissance active L3
Wirkleistung L3
Potenza reattiva L1
Reactive power L1
Puissance réactive L1
Blindleistung L1
Potenza reattiva L1
Reactive power L1
Puissance réactive L1
Blindleistung L1
Potenza reattiva
Reactive power
Puissance réactive
Blindleistung
Potenza reattiva
Reactive power
Puissance réactive
Blindleistung
Potenza reattiva L2
Reactive power L2
Puissance réactive L2
Blindleistung L2
Potenza reattiva L2
Reactive power L2
Puissance réactive L2
Blindleistung L2
Potenza reattiva L3
Reactive power L3
Puissance réactive L3
Blindleistung L3
Potenza reattiva L3
Reactive power L3
Puissance réactive L3
Blindleistung L3
Potenza apparente
Apparent power
Puissance apparente
Scheinleistung
Potenza apparente
Apparent power
Puissance apparente
Scheinleistung
Potenza attiva media
Active power demand
Puissance moyenne active
Leistungsmittelwert
Potenza attiva media
Active power demand
Puissance moyenne active
Leistungsmittelwert
Picco potenza attiva media
Max.active power demand
Val. max. puissance moyenne active
Max. Leistungsmittelwert
Picco potenza attiva media
Max.active power demand
Val. max. puissance moyenne active
Max. Leistungsmittelwert
4
5
R
Page
LE11109AA_01_W
12
VISUALIZZAZIONE • DISPLAY • AFFICHAGE • ANZEIGE
F089L
P
500
F
Fattore di potenza
Power factor
Facteur de puissance
Leistungsfaktor
L = IND C = CAP
Fattore di potenza
Power factor
Facteur de puissance
Leistungsfaktor
L = IND C = CAP
Frequenza
Frequency
Fréquence
Frequenz
Frequenza
Frequency
Fréquence
Frequenz
5
1
Tenere premuto per 2 secondi
Keep pressed the key for 2 seconds
Tenir appuyé la touche pour 2 secondes
Halten Sie die Taste für 2 Sekunden gedrückt
=
2s
Attendere 2 secondi
Wait for 2 seconds
Attendre 2 secondes
Warten Sie auf 2 Sekunden
=
R
Tenere premuto per 2 secondi per l’azzeramento
For the Reset keep pressed the key for 2 seconds
Pour la Remise à zéro tenir appuyé la touche pour 2 secondes
Für die Rückstellung, halten Sie die Taste für 2 Sekunden gedrückt
=
LE11109AA_01_W
00065800
D
kWh
S
CA
D2.1
D2.2
D2.3
D2
Visualizzazione anomalie
Anomaly display
Affichage des anomales
Fehleranzeige
VISUALIZZAZIONE • DISPLAY • AFFICHAGE • ANZEIGE
13
71,2
93
89
60,6
45
44
62
RS 485
Rx / Tx GND
+–
33 34
RS 485
Rx / Tx GND
+–
RS 485
Rx / Tx GND
+–
*
35 33 34 35 33 34 35
2654280001 26 2011
CE4DMID31 cl.B -25°C...55°C
33xx190190
((
328)...3x277(480)V328)...3x277(480)V
0,5-10(63)A0,5-10(63)A
5500--60Hz60Hz
M11
0122
TT10386
3
7265800
k
W
h
2654280001 26 2011
CE4DMID31 cl.B -25°C...55°C
33xx190190
((
328)...3x277(480)V328)...3x277(480)V
0,5-10(63)A0,5-10(63)A
5500--60Hz60Hz
M11
0122
TT10386
3
7265800
k
W
h
2654280001 26 2011
CE4DMID31 cl.B -25°C...55°C
33xx190190
((
328)...3x277(480)V328)...3x277(480)V
0,5-10(63)A0,5-10(63)A
5
500--60Hz60Hz
M11
0122
TT10386
3
7265800
k
W
h
* ULTIMO CONTO D4 IN RETE • LAST NETWORK CONTO D4
• DERNIER CONTO D4 SUR LE RESEAU • LETZTER CONTO D4 IM NETZWERK
LE11109AA_01_W
14
SIGILLABILE • SEALABLE • CACHETABLE • VERSIEGELBAR
Marchio Sigillatura Custodia
Housing sealing symbol
Marque du Scellage du Boitier
Zeichen der Gehäuseversiegelung
Posizioni per la Piombatura
Positions for lead plating
Positions pour le plombage
Lage für die Plombierung
D1

This manual suits for next models

1

Other IME Measuring Instrument manuals

IME ADEUNIS TEMP V4 IP68 Sigfox RC1 User manual

IME

IME ADEUNIS TEMP V4 IP68 Sigfox RC1 User manual

IME Siretta SNYPER-LTEM User manual

IME

IME Siretta SNYPER-LTEM User manual

IME NEMO 96 HD+ User manual

IME

IME NEMO 96 HD+ User manual

IME adeunis TEMP Sigfox RC1 User manual

IME

IME adeunis TEMP Sigfox RC1 User manual

IME Nemo D4-L User manual

IME

IME Nemo D4-L User manual

IME Nemo 96HDLe User manual

IME

IME Nemo 96HDLe User manual

IME Conto D4-Sh User manual

IME

IME Conto D4-Sh User manual

IME Conto D4-Pt MID User manual

IME

IME Conto D4-Pt MID User manual

IME Conto D4 -Pd User manual

IME

IME Conto D4 -Pd User manual

IME Conto D4 -Pd User manual

IME

IME Conto D4 -Pd User manual

IME Home2Net ELOC3 User manual

IME

IME Home2Net ELOC3 User manual

IME CONTO D6 User manual

IME

IME CONTO D6 User manual

IME Nemo 72 Le User manual

IME

IME Nemo 72 Le User manual

IME nemo 72-l User manual

IME

IME nemo 72-l User manual

IME DGP36 P2k User manual

IME

IME DGP36 P2k User manual

IME CONTO D2 User manual

IME

IME CONTO D2 User manual

IME Nemo 96HDLe User manual

IME

IME Nemo 96HDLe User manual

IME Nemo D4-Dc User manual

IME

IME Nemo D4-Dc User manual

IME Conto D4-Pt MID User manual

IME

IME Conto D4-Pt MID User manual

IME Nemo 96HD User manual

IME

IME Nemo 96HD User manual

IME CONTO D6 User manual

IME

IME CONTO D6 User manual

IME Nemo D4-L User manual

IME

IME Nemo D4-L User manual

IME Conto D4-Pd MID User manual

IME

IME Conto D4-Pd MID User manual

IME MF6HTB User manual

IME

IME MF6HTB User manual

Popular Measuring Instrument manuals by other brands

TFA 47.1014 instruction manual

TFA

TFA 47.1014 instruction manual

Kestrel 3000 Pocket Weather manual

Kestrel

Kestrel 3000 Pocket Weather manual

Goodwe GMK120 Quick installation guide

Goodwe

Goodwe GMK120 Quick installation guide

MGL Avionics TC-1 operating manual

MGL Avionics

MGL Avionics TC-1 operating manual

Twilight TENMARS TN-TM206 user manual

Twilight

Twilight TENMARS TN-TM206 user manual

imex Bullseye 80 user manual

imex

imex Bullseye 80 user manual

Lutron Electronics EMF-8218SD Operation manual

Lutron Electronics

Lutron Electronics EMF-8218SD Operation manual

Global Specialties LCR-58 user manual

Global Specialties

Global Specialties LCR-58 user manual

Northern NS-622 manual

Northern

Northern NS-622 manual

BIRD Termaline 8920 Series Operation manual

BIRD

BIRD Termaline 8920 Series Operation manual

YOKOGAWA TB820D manual

YOKOGAWA

YOKOGAWA TB820D manual

Güralp Minimus Technical manual

Güralp

Güralp Minimus Technical manual

Ludlum Measurements 2242 manual

Ludlum Measurements

Ludlum Measurements 2242 manual

oxford diffraction Xcalibur Series user manual

oxford diffraction

oxford diffraction Xcalibur Series user manual

METREL MD 9225 user manual

METREL

METREL MD 9225 user manual

Hama 179555 operating instructions

Hama

Hama 179555 operating instructions

Ludlum Measurements 4525-7000 installation manual

Ludlum Measurements

Ludlum Measurements 4525-7000 installation manual

Roche Multiplate Operator's manual

Roche

Roche Multiplate Operator's manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.