Imetec Dolcevita HB2 7590C User manual

Istruzioni per l’uso
Instructions for use
Instruções de utilização
Navodila za uporabo
Használati utasítás
Upute za upotrebu
FRULLATORE A
IMMERSIONE
TYPE
77601
MI003264
151118
www.imetec.com
Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. P. (BG) ITALY
FRULLATORE A IMMERSIONE
HAND BLENDER
VARINHA MÁGICA
PALIČNI MEŠALNIK
BOTMIXER
ŠTAPNI MIKSER
pagina 1
page 7
página 13
stran 19
oldal 25
stranica 31
IT
EN
PT
SL
HU
HR
Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Imetec 7590C Dolcevita
HB2 o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Elettrodomestici da Cucina

GUIDA ILLUSTRATIVA / ILLUSTRATIVE GUIDE / GUIA ILUSTRATIVO / SLIKOVNI VODNIK / KÉPES
ÚTMUTATÓ / ILUSTRIRANI VODIČ
I
DATI TECNICI / TECHNICAL DATA / DADOS TÉCNICOS / TEHNIČNI PODATKI / MŰSZAKI ADATOK /
TEHNIČKI PODACI
II
6
[A]
[B]

1
IT
AVVERTENZE SULLA SICUREZZA
• Dopo aver rimosso l’apparecchio dalla confezione, assicurarsi che
sia integro e completo come mostrato nella guida illustrativa e privo
di danni visibili. In caso di dubbio, non utilizzare l’apparecchio e
rivolgersi al servizio di assistenza autorizzato.
INTRODUZIONE
Gentile cliente, La ringraziamo per aver scelto il nostro prodotto. Siamo sicuri che Lei
apprezzerà la sua qualità e affidabilità in quanto progettato e prodotto mettendo in primo piano
la soddisfazione del cliente. Le presenti istruzioni per l'uso sono conformi alla norma europea
EN 82079.
ATTENZIONE! Istruzioni e avvertenze per un uso sicuro
dell'apparecchio.
Prima di utilizzare questo apparecchio, leggere attentamente
le istruzioni per l’uso e in particolare note, avvertenze e istruzioni
sulla sicurezza, attenendosi a esse. Conservare il presente manuale
insieme alla relativa guida illustrativa, a scopo di consultazione
futura. In caso di cessione dell’apparecchio a terzi, consegnare
anche l’intera documentazione.
NOTA: se nella lettura di questo manuale alcune parti risultassero
di difficile comprensione o se sorgessero dubbi contattare l’azienda
all’indirizzo indicato in ultima pagina prima di utilizzare l'apparecchio.
NOTA: gli ipovedenti possono consultare la versione digitale di
queste istruzioni per l'uso sul sito www.tenactagroup.com
INDICE
Guida illustrativa pag. I
Dati tecnici pag. II
Introduzione pag. 1
Avvertenze sulla sicurezza pag. 1
Legenda simboli pag. 3
Descrizione dell’apparecchio
e degli accessori pag. 4
Contatto con gli alimenti pag. 4
Pulizia al primo utilizzo pag. 4
Funzionamento pag. 4
Utilizzo pag. 4
Quantità e tempi di utilizzo pag. 5
Pulizia e manutenzione pag. 5
Problemi e soluzioni pag. 5
Smaltimento pag. 5
Assistenza e garanzia pag. 6

2
IT
ATTENZIONE! Rimuovere dall'apparecchio eventuali
materiali di comunicazione quali etichette, cartellini ecc.
prima dell'utilizzo.
ATTENZIONE! Rischio di soffocamento.
l bambini non devono giocare con la confezione. Tenere il
sacchetto di plastica lontano dalla portata dei bambini.
• Questo apparecchio deve essere utilizzato unicamente allo scopo
per cui è stato progettato, ovvero come frullatore portatile per uso
domestico. Qualsiasi altro utilizzo è considerato non conforme
all'uso previsto e pertanto pericoloso.
ATTENZIONE! L'uso improprio dell'apparecchio può
causare lesioni.
• Prima di collegare l’apparecchio alla rete elettrica, controllare che
la tensione e la frequenza riportati sui dati tecnici dell'apparecchio
corrispondano a quelli della rete di alimentazione disponibile. I dati
tecnici si trovano sull'apparecchio (vedi guida illustrativa).
• Questo apparecchio può essere utilizzato da persone con ridotte
capacità fisiche, sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza e
di conoscenza se sono sorvegliati oppure se hanno ricevuto istruzioni
riguardo l'utilizzo in sicurezza dell'apparecchio e se ne hanno capito
i pericoli implicati.
• Questo apparecchio non deve essere utilizzato dai bambini. Tenere
l'apparecchio ed il suo cavo fuori dalla portata dei bambini. I bambini
non devono utilizzare l'apparecchio come gioco.
• NON utilizzare l’apparecchio con mani bagnate o piedi umidi o
nudi.
• NON tirare il cavo di alimentazione o l’apparecchio stesso per
staccare la spina dalla presa di corrente.
• NON tirare o sollevare l'apparecchio per il cavo di alimentazione.
• NON esporre l’apparecchio all’umidità o all’influsso di agenti
atmosferici (pioggia, sole, ecc.) o temperature estreme.
• L'apparecchio non è destinato all'utilizzo all'esterno.
• Staccare sempre l'apparecchio dall'alimentazione se lasciato
incustodito, prima di pulirlo e in caso di non utilizzo.

3
IT
• In caso di guasto o di cattivo funzionamento dell'apparecchio,
spegnerlo e non manometterlo. Per l'eventuale riparazione rivolgersi
solamente ad un centro di assistenza tecnica autorizzato.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostituito
da un centro di assistenza tecnica autorizzato, in modo da prevenire
ogni rischio.
• Il corpo motore di questo apparecchio non deve venire a contatto
con acqua, altri liquidi, spray o vapori. Per le attività di pulizia e
manutenzione fare riferimento esclusivamente all'apposito paragrafo
di questo manuale.
• NON usare l'apparecchio vicino al lavandino o al lavello pieno
d'acqua. Durante l'uso l'apparecchio deve essere posto in modo che
non possa cadere nel lavandino.
• Per le caratteristiche dell'apparecchio, fare riferimento alla confezione
esterna.
• Questo apparecchio non è destinato a essere fatto funzionare per
mezzo di un temporizzatore esterno o con un sistema di comando a
distanza separato o sistemi simili.
• NON utilizzare in prossimità del piano cottura della cucina. Il cavo
non deve venire a contatto con superfici calde, incandescenti, fiamme
libere, pentole ed altri utensili.
• NON lasciare i cibi a contatto con l'apparecchio per un periodo
superiore al tempo di preparazione necessario.
ATTENZIONE! Togliere la pentola dal fornello e lasciar
raffreddare i liquidi prima di frullarli. NON immergere il
gambo in liquidi caldi o superiori a 40°C e non toglierlo dal
liquido quando l’apparecchio è ancora acceso.
• Spegnere l'apparecchio e scollegarlo dall'alimentazione prima di
avvicinarsi alle parti che si muovono durante il funzionamento.
LEGENDA SIMBOLI
Attenzione/Pericolo Divieto
Apparecchio di classe II Acceso/spento

4
IT DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO
E DEGLI ACCESSORI
Guardare la Figura [A] nella sezione delle illustrazioni per controllare il contenuto della confezione.
Tutte le figure si trovano nelle pagine interne.
1. Comando on/off
2. Unità motore
3. Gambo
4. Spina elettrica
5. Lame
6. Dati tecnici
CONTATTO CON GLI ALIMENTI
Per un utilizzo sicuro dell’apparecchio è necessario attenersi alle indicazioni di questa tabella che
riporta:
• le parti dell’apparecchio destinate al contatto con gli alimenti.
• gli alimenti che possono essere utilizzati con questo apparecchio.
• il tempo massimo per il quale gli alimenti possono rimanere in contatto con le parti dell’apparecchio
destinate a tale scopo.
• la temperatura massima consentita degli alimenti utilizzati.
ELENCO DELLE
PARTI
ALIMENTI TEMPO MASSIMO TEMPERATURA
MASSIMA
3. Gambo
5. Lame tutti 5 minuti 40 °C
PULIZIA AL PRIMO UTILIZZO
ATTENZIONE! Lavare le parti destinate al contatto con gli
alimenti prima dell'utilizzo.
• Disimballare l’apparecchio.
• Pulire il gambo e le lame con una spugna umida e ben strizzata.
FUNZIONAMENTO
L’apparecchio è dotato delle seguenti funzioni:
COMANDO FUNZIONE
Comando on/off Aziona l’apparecchio
UTILIZZO
ATTENZIONE! Attenersi alle indicazioni dei capitoli
"Contatto con gli alimenti" e "Quantità e tempi di utilizzo".
ATTENZIONE! Questo apparecchio non deve essere
utilizzato se è stato fatto cadere o se vi sono segni di danni
visibili.

5
IT
ATTENZIONE! NON toccare le parti in movimento.
• Inserire gli ingredienti da frullare in un contenitore dai bordi alti per evitare schizzi e traboccamenti.
• Inserire la spina elettrica nella presa della corrente.
• Inserire il gambo nel contenitore no a che le lame siano completamente immerse nella miscela.
• Premere il comando on/off.
QUANTITÀ E TEMPI DI UTILIZZO
INGREDIENTI E QUANTITÀ MASSIME TEMPI DI UTILIZZO
Pere 300 grammi
Latte 200 grammi
30 secondi On – 1 minuto Off per 5 cicli.
Lasciar raffreddare l’apparecchio per 60 minuti
prima di riprendere il funzionamento.
PULIZIA E MANUTENZIONE
ATTENZIONE! Disinserire sempre la spina dalla presa di
corrente prima della pulizia o manutenzione.
Dopo aver eseguito l’operazione di utilizzo, procedere alla puliza dell’apparecchio.
Togliere la spina elettrica dalla presa di corrente.
• Pulire l’unità motore e il gambo con una spugna umida e ben strizzata.
• Asciugare con un panno asciutto.
ATTENZIONE!
• NON ruotare il gambo dall’unità motore: la parte terminale non è staccabile.
• NON pulire mai l’unità motore e il gambo sotto l’acqua corrente.
PROBLEMI E SOLUZIONI
Se si verifica uno dei problemi indicati, adottare la soluzione proposta:
PROBLEMA SOLUZIONE
Le lame del frullatore a immersione provocano
schizzi.
Immergere maggiormente il gambo negli
ingredienti da frullare.
SMALTIMENTO
L’imballaggio del prodotto è composto da materiali riciclabili. Smaltirlo in conformità alla
normativa di tutela ambientale.
Ai sensi della direttiva 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)
il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che
il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.
L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta
differenziata dei rifiuti elettrici ed elettronici. In alternativa alla gestione autonoma è possibile

6
IT
consegnare l’apparecchiatura che si desidera smaltire al rivenditore, al momento dell’acquisto di una
nuova apparecchiatura di tipo equivalente. Presso i rivenditori di prodotti elettronici con superficie di
vendita di almeno 400 m2 è inoltre possibile consegnare gratuitamente, senza obbligo di acquisto,
i prodotti elettronici da smaltire con dimensioni inferiori a 25 cm. L’adeguata raccolta differenziata
per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento
compatibile con il rispetto dell’ambiente contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e
sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura.
ASSISTENZA E GARANZIA
L'apparecchio è garantito per un periodo di due anni dalla data di consegna. Fa fede la data riportata
sullo scontrino/fattura (purché chiaramente leggibile), a meno che l’acquirente non provi che la
consegna è successiva.
In caso di difetto del prodotto preesistente alla data di consegna, viene garantita la riparazione o la
sostituzione senza spese dell’apparecchio, salvo che uno dei due rimedi risulti sproporzionato rispetto
all’altro. L’acquirente ha l’onere di denunciare a un Centro Assistenza autorizzato il difetto di conformità
entro due mesi dalla scoperta del difetto stesso.
Non sono coperte dalla garanzia tutte le parti che dovessero risultare difettose a causa di:
a. danni da trasporto o da cadute accidentali,
b. errata installazione o inadeguatezza impianto elettrico,
c. riparazioni o modifiche operate da personale non autorizzato,
d. mancata o non corretta manutenzione e pulizia,
e. prodotto e/o parti di prodotto soggette a usura e/o consumabili, inclusa la riduzione del tempo di
utilizzo delle batterie dovuta all’uso o al tempo se presenti,
f. mancata osservanza delle istruzioni per il funzionamento dell’apparecchio, negligenza o
trascuratezza nell’uso,
g. introduzione o uso di alimenti esclusi dalle istruzioni (duri, caldi, secchi, ecc.),
h. utilizzo di alimenti in quantitativi eccedenti quanto specificato,
i. superamento dei tempi di utilizzo previsti,
j. ingresso accidentale di liquidi nel corpo motore dovuto ad uso improprio,
k. cavo di alimentazione attorcigliato o piegato per incuria,
L’elenco di cui sopra è a titolo meramente esemplificativo e non esaustivo, in quanto la presente
garanzia è comunque esclusa per tutte quelle circostanze che non possono farsi risalire a difetti di
fabbricazione dell’apparecchio.
La garanzia è inoltre esclusa in tutti i casi di uso improprio dell’apparecchio ed in caso di uso
professionale.
Si declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano direttamente o indirettamente derivare
a persone, cose ed animali domestici in conseguenza della mancata osservanza di tutte le prescrizioni
indicate nell’apposito “Libretto Istruzioni ed avvertenze” in tema di installazione, uso e manutenzione
dell’apparecchio.
Sono fatte salve le azioni contrattuali di garanzia nei confronti del venditore.
Modalità di assistenza
La riparazione dell’apparecchio deve essere effettuata presso un Centro Assistenza autorizzato.
L’apparecchio difettoso, se in garanzia, dovrà pervenire al Centro Assistenza unitamente ad un
documento fiscale che ne attesti la data di vendita o di consegna.

7
EN
SAFETY NOTES
• After unpacking, make sure the appliance is intact, complete with
all its parts as shown in the illustrative guide and with no sign of
damage. If in any doubt, do not use the appliance and contact an
authorised service centre.
CAUTION! Remove any communication material such as
labels, tags etc. from the appliance before use.
INTRODUCTION
Dear customer, thank you for choosing our product. We feel certain you will appreciate its
quality and reliability as it was designed and manufactured with customer satisfaction in mind.
These instructions for use are compliant with the European Standard EN 82079.
WARNING! Instructions and warnings for safe use.
Before using this appliance, carefully read the instructions
for use and in particular the safety notes and warnings, which must
be complied with. Keep this manual together with its illustrative guide
for future consultation. Should you transfer the appliance to another
user, make sure you hand over this documentation as well.
NOTE: should any part of this manual be difficult to understand or
any doubt arise, contact the company at the address indicated on the
last page before using the appliance.
NOTE: persons with impaired vision may consult these instructions
for use in digital format at the website www.tenactagroup.com
INDEX
Illustrative guide page I
Technical data page II
Introduction page 7
Safety notes page 7
Key to symbols page 9
Description of the appliance and its
accessories page 9
Contact with food page 9
Cleaning before using for the first time page 10
Usage page 10
Use page 10
Quantity and usage time page 10
Cleaning and maintenance page 11
Troubleshooting page 11
Disposal page 11
Assistance and warranty page 11

8
EN
WARNING! Risk of suffocation.
Children shall not play with the packaging. Keep the plastic
bag out of the reach of children.
• This appliance must be used only for the purpose for which it was
designed, namely as a hand-held blender for home use. Any other
use is considered not compliant with the intended use and therefore
dangerous.
WARNING! Any misuse of the appliance may lead to injuries.
• Before connecting the appliance to the mains supply, make sure
that the voltage and frequency indicated on the technical data of the
appliance correspond to those of the mains supply. The rating is on
the appliance (see illustrative guide).
• This appliance can be used by persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge
if they have been given supervision or instruction concerning use
of the appliance in a safe way and if they understand the hazards
involved.
• This appliance shall not be used by children. Keep the appliance
and its cord out of reach of children. Children shall not play with the
appliance.
• DO NOT use the appliance with wet hands, damp feet or barefoot.
• DO NOT pull the supply cord or the appliance itself to remove the
plug from the socket.
• DO NOT pull or lift the appliance by the supply cord.
• DO NOT expose the appliance to humidity, to the effects of weather
(rain, sun, etc.) or to extreme temperatures.
• The appliance is not to be used outdoors.
• Always disconnect the appliance from the supply if it is left unattended,
before cleaning and when the appliance is not in use.
• If the appliance is faulty or malfunctions, switch it off and do not
tamper with it. Contact an authorised technical service centre for any
repairs.
• If the supply cord is damaged it must be replaced by an authorised
technical service centre, so as to prevent all risks.

9
EN
• The motor body of this appliance shall not come into contact with
water, other liquids, spray, steam. Refer to the specific paragraph in
this manual for all cleaning and maintenance procedures.
• DO NOT use this appliance near a washbasin or a sink filled with
water. During use the appliance must be placed in such a way that it
cannot fall in the washbasin or the sink.
• See the external packaging for the characteristics of the appliance.
• This appliance is not intended to be operated by means of an external
timer or separate remote-control system or any other similar system.
• DO NOT use near a hob. The supply cord shall not come into
contact with hot, incandescent surfaces, open flames, pots and other
utensils.
• DO NOT leave food in contact with the appliance for any longer
than is necessary for preparation.
WARNING! Remove the pot from the hob and let the liquid
cool down before blending it. DO NOT immerse the stem
in hot liquids over 40°C and do not take it out of the liquid
while the appliance is still on.
• Switch off the appliance and disconnect it from the supply before
approaching parts that move during use.
KEY TO SYMBOLS
Caution/Warning/Danger Prohibition
Class II appliance On/off
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE AND ITS ACCESSORIES
Refer to Figure [A] in the Illustrative Guide to check the contents of the pack. All the figures can be
found on the inside pages of the cover.
1. On/Off switch
2. Motor unit
3. Stem
4. Plug
5. Blades
6. Technical data
CONTACT WITH FOOD
To ensure safe use of the device, respect the indications in this table which shows:
• the parts of the device that will come into contact with food.
• the foodstuffs that can be used with this device.
• the maximum time that food may remain in contact with the parts of the device designed for that
purpose.

10
EN
• the maximum permitted temperature of the food used.
LIST OF PARTS FOODSTUFFS MAXIMUM TIME MAXIMUM
TEMPERATURE
3. Stem
5. Blades all 5 minutes 40 °C
CLEANING BEFORE USING FOR THE FIRST TIME
WARNING! Before use, wash all parts which will come into
contact with food.
• Unpack the appliance.
• Wipe the stem and the blades with a sponge that has been dampened and thoroughly squeezed out.
USAGE
The appliance has the following functions:
CONTROL FUNCTION
On/Off switch Operates the appliance
USE
WARNING! Comply with the indications in the chapters
"Food contact" and "Quantity and usage time".
WARNING! This appliance is not to be used if it has been
dropped or if there are visible signs of damage.
WARNING! DO NOT touch the moving parts.
• Insert the ingredients to be blended into a tall container to avoid splashes and overowing.
• Connect the power plug to the mains socket.
• Insert the stem in the container until the blades are completely immersed in the mixture.
• Press the On/Off switch.
QUANTITY AND USAGE TIME
INGREDIENTS AND MAXIMUM QUANTITIES USAGE TIMES
300 g pears
200 g milk
30 seconds On – 1 minute Off for 5 cycles.
Leave the appliance to cool for
60 minutes before resuming use.

11
EN
CLEANING AND MAINTENANCE
WARNING! Always disconnect the appliance from the socket
before cleaning or performing maintenance.
Clean the appliance after having used it.
Remove the plug from the power socket.
• Wipe the motor unit and the stem with a sponge that has been dampened and thoroughly squeezed
out.
• Dry with a dry cloth.
WARNING!
• DO NOT rotate the stem on the motor unit: The end part is not detachable.
• NEVER clean the motor unit and the stem under running water.
TROUBLESHOOTING
Should one of the following problems occur, implement the proposed solution:
PROBLEM SOLUTION
The hand blender blades cause the contents to
splash.
Push the foot end the stem more deeply into the
ingredients.
DISPOSAL
The packaging of the appliance is made of recyclable materials. Dispose of the packaging in
accordance with the environmental protection regulations.
Pursuant to Directive 2012/19/EU on waste electrical and electronic equipment (WEEE), the
crossed bin symbol on the appliance or its packaging indicates that the appliance must be
disposed of separately from other waste at the end of its useful life.
The user must therefore take the appliance to an appropriate recycling centre for electrical
and electronic equipment. Alternatively, instead of handling the disposal, the user can hand
over the appliance to the retailer when a new, equivalent one is purchased. The user can hand over
electronic products measuring less than 25 cm to retailers of electronic products having a sales area
of at least 400 m2 free of charge and with no obligation to buy. Appropriate separate collection for the
subsequent procedure for the decommissioned appliance for recycling, which includes treatment and
environmentally friendly disposal helps prevent adverse effects on the environment and health and
promotes reusing and/or recycling materials that the appliance consists of.
ASSISTANCE AND WARRANTY
The appliance is guaranteed for a period of two years from the date of delivery. Evidence shall be taken
as the date indicated on the receipt/invoice (provided it is legible), unless the buyer can prove that the
delivery occurred later.
In the event of a defect in the product which existed prior to the date of delivery, appliance repair or
replacement is guaranteed free of charge, unless one of the two solutions is disproportionate to the
other. The buyer has the obligation to notify an authorised Service Centre of the non-conformity within
two months from discovering the defect.

12
EN
This warranty does not cover defects or damage to any parts caused by:
a. damage from transport or accidental drops,
b. incorrect installation or inadequate electrical system,
c. repairs or alterations performed by unauthorised personnel,
d. insufficient or improper maintenance and cleaning,
e. products and/or product parts subject to wear and/or consumables, including the reduced operating
time of the batteries (if installed) due to usage or age,
f. non-observance of the operating instructions for the appliance, negligent or careless usage,
g. filling the appliance or using the appliance with foodstuffs that are expressly prohibited in the
instructions (hard, hot, dry foods etc.),
h. use with larger quantities of foodstuffs than indicated,
i. usage exceeding the indicated time limits,
j. accidental infiltration of liquids into the motor base caused by improper use,
k. a power cable that is twisted or excessively bent due to negligence,
The list given above is indicative only and is not exhaustive, as the warranty does not cover any faults
not directly attributable to manufacturing defects of the appliance itself.
Any improper or professional use of the appliance will immediately void the warranty.
The manufacturer cannot be held responsible for any direct or indirect damage or injury to persons,
property or pets attributable to the non-observance of any of the directions given in the "Instruction
manual and safety information handbook" for the installation, use and maintenance of the appliance.
This is without prejudice to any contractual warranty claims against the seller.
Requesting technical support
The appliance may only be repaired by an authorised service centre. If the faulty appliance is under
warranty, it must be sent to the Service Centre together with a fiscal document evidencing the date of
sale or delivery.

13
PT
NOTAS SOBRE A SEGURANÇA
• Após remover o aparelho da embalagem, certifique-se de que está
intacto e completo, fornecido com as partes ilustradas no guia e
que não apresenta sinais de danos. Em caso de dúvida, não utilize o
aparelho e contacte um Centro de Assistência Autorizado.
INTRODUÇÃO
Prezado cliente, obrigado por ter escolhido o nosso produto.Temos a certeza de que irá apreciar
a sua qualidade e fiabilidade, pois foi concebido e fabricado tendo em vista a satisfação do
cliente. As presentes instruções de utilização estão em conformidade com a norma europeia
EN 82079.
ATENÇÃO! Deverá respeitar as instruções e os avisos para
uma utilização segura do aparelho.
Antes de utilizar este aparelho, leia atentamente as
instruções de utilização, principalmente as notas sobre a segurança
e os avisos que devem ser respeitados. Conserve este manual com
o respetivo guia ilustrativo para consulta futura. No caso de ceder
o aparelho a terceiros, certifique-se de lhes fornecer também toda a
documentação.
NOTA: se, ao ler este manual, algumas partes forem difíceis de
compreender ou se tiver dúvidas, contacte a empresa através da
morada indicada na última página antes de utilizar o produto.
NOTA: as pessoas com deficiências visuais poderão consultar a
versão digital destas instruções de utilização no site
www.tenactagroup.com
ÍNDICE
Guia ilustrativo pág. I
Dados técnicos pág. II
Introdução pág. 13
Notas sobre a segurança pág. 13
Legenda dos símbolos pág. 15
Descrição do aparelho e dos
acessórios pág. 16
Contacto com os alimentos pág. 16
Limpeza do aparelho antes da
primeira utilização pág. 16
Funcionamento pág. 16
Utilização pág. 16
Quantidades e tempo de utilização pág. 17
Limpeza e manutenção pág. 17
Resolução de problemas pág. 17
Eliminação pág. 17
Assistência e garantia pág. 18

14
PT
CUIDADO! Remova do aparelho todos os eventuais
materiais de comunicação, tais como etiquetas, rótulos,
etc., antes da primeira utilização.
ATENÇÃO! Risco de asfixia.
As crianças não devem brincar com a embalagem. Mantenha
o saco plástico fora do alcance das crianças.
• Este aparelho deve ser utilizado apenas para os fins para os quais
foi concebido, ou seja, como varinha mágica para uso doméstico.
Quaisquer outras utilizações serão consideradas como não
conformes à utilização prevista e, por conseguinte, perigosas.
ATENÇÃO! A utilização incorreta do aparelho pode causar
lesões.
• Antes de ligar o aparelho à corrente elétrica, verifique se a tensão e a
frequência apresentadas nos dados técnicos do aparelho correspondem
aos valores da rede de alimentação disponível. Os dados técnicos
encontram-se no aparelho (consulte o guia ilustrativo).
• Este aparelho pode ser utilizado por pessoas com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência
e conhecimentos, se forem supervisionadas ou se tiverem recebido
instruções por parte de terceiros relativamente à utilização segura
do aparelho e se estiverem cientes de todos os perigos envolvidos.
• Este aparelho não deve ser utilizado por crianças. Mantenha o
aparelho e o respetivo cabo fora do alcance das crianças. As crianças
não devem brincar com o aparelho.
• NÃO utilize o aparelho com as mãos ou os pés húmidos ou
descalços.
• NÃO puxe o cabo de alimentação ou o próprio aparelho para
remover a ficha da tomada de corrente.
• NÃO puxe nem levante o aparelho pelo cabo de alimentação.
• NÃO exponha o aparelho à humidade, às condições climáticas
(chuva, sol, etc.) ou a temperaturas extremas.
• O aparelho não deve ser utilizado ao ar livre.
• Certifique-se de que desliga o aparelho da fonte de alimentação
caso este seja deixado sem supervisão, bem como antes de efetuar
qualquer operação de limpeza e em caso de não utilização.

15
PT
• Em caso de avaria ou mau funcionamento do aparelho, desligue-o
e não tente repará-lo. Contacte apenas um Centro de Assistência
Técnica autorizado para efetuar as devidas reparações.
• Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído
num Centro de Assistência Técnica autorizado, de modo a prevenir
qualquer risco.
• A estrutura do motor deste aparelho não deverá entrar em contacto
com a água, nem com outros líquidos, pulverizadores ou vapores.
Para mais informações sobre todos os procedimentos de limpeza
e de manutenção do aparelho, consulte o parágrafo relevante do
presente manual.
• NÃO utilize o aparelho perto do lava-loiças ou de lavatórios cheios
de água. Durante a utilização, o aparelho deve ser colocado de modo
a que não caia no lavatório.
• Para as características do aparelho, consulte a embalagem externa.
• Este aparelho não deverá ser utilizado através de um temporizador
externo ou de um sistema de controlo remoto em separado, nem de
quaisquer outros sistemas semelhantes.
• NÃO utilize o aparelho próximo de uma placa de cozedura. O cabo
de alimentação não deve entrar em contacto com superfícies quentes
ou incandescentes, chamas, panelas e outros utensílios.
• NÃO deixe os alimentos em contacto com o aparelho durante um
período superior ao tempo de preparação necessário.
ATENÇÃO! Retire a panela da placa de cozedura e deixe os
líquidos no seu interior arrefecer antes de utilizar a varinha
mágica. NÃO mergulhe a haste do aparelho em líquidos
quentes ou com temperaturas superiores a 40 °C e não a
remova do líquido enquanto o aparelho estiver a funcionar.
• Desligue o aparelho da fonte de alimentação antes de se aproximar
das peças que se encontram em movimento durante o seu
funcionamento.
LEGENDA DOS SÍMBOLOS
Cuidado/Atenção/Perigo Proibição
Aparelho de classe II Ligado/desligado

16
PT
DESCRIÇÃO DO APARELHO E DOS ACESSÓRIOS
Consulte a Figura [A] no guia ilustrativo para verificar o conteúdo da embalagem. Todas as figuras
podem ser encontradas nas páginas internas da capa.
1. Interruptor de ligação
2. Unidade do motor
3. Haste
4. Ficha elétrica
5. Lâminas
6. Dados técnicos
CONTACTO COM OS ALIMENTOS
Para assegurar a utilização segura do aparelho, respeite as indicações nesta tabela, que apresenta:
• as peças do aparelho que estarão em contacto com os alimentos.
• os alimentos que podem ser utilizados com este aparelho.
• o período de tempo máximo durante o qual os alimentos podem car em contacto com as peças do
aparelho concebidas para este m.
• a temperatura máxima permitida dos alimentos utilizados.
LISTA DAS PEÇAS ALIMENTOS TEMPO MÁXIMO TEMPERATURA
MÁXIMA
3. Haste
5. Lâminas todas 5 minutos 40 °C
LIMPEZA DO APARELHO ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
ATENÇÃO! Antes da primeira utilização, lave todas as peças
do aparelho que entrarão em contacto com os alimentos.
• Desembale o aparelho.
• Limpe a haste e as lâminas com uma esponja húmida e bem espremida.
FUNCIONAMENTO
O aparelho dispõe das seguintes funções:
COMANDO FUNÇÃO
Interruptor de ligação Opera o aparelho
UTILIZAÇÃO
ATENÇÃO! Siga as indicações dos capítulos "Contacto com
os alimentos" e "Quantidade e tempos de utilização".
ATENÇÃO! NÃO utilize este aparelho caso o mesmo tenha
caído no chão ou apresentar sinais visíveis de danos.
ATENÇÃO! NÃO toque nas peças que se encontrem em
movimento.

17
PT
• Insira os ingredientes a serem triturados num recipiente alto para evitar salpicos e que estes
transbordem.
• Ligue o cabo de alimentação à tomada de corrente elétrica.
• Introduza a haste do aparelho no recipiente até que as lâminas quem totalmente imersas na
mistura dos alimentos.
• Prima o interruptor Ligado/Desligado.
QUANTIDADES E TEMPO DE UTILIZAÇÃO
INGREDIENTES E QUANTIDADES MÁXIMAS TEMPOS DE FUNCIONAMENTO
300 g de peras
200 g de leite
30 segundos On – 1 minuto Off durante 5
ciclos.
Deixe arrefecer o aparelho durante
60 minutos antes de voltar a utilizá-lo.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
ATENÇÃO! Desligue sempre a ficha da tomada de corrente
elétrica antes de efetuar a limpeza ou a manutenção do
aparelho.
Limpe o aparelho após a sua utilização.
Retire a ficha da tomada de corrente elétrica.
• Limpe a unidade do motor e a haste com uma esponja húmida e bem espremida.
• Seque com um pano seco.
ATENÇÃO!
• NÃO rode a haste da unidade do motor: a extremidade não é amovível.
• NUNCA limpe a unidade do motor e a haste com água corrente.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Em caso de ocorrência de algum dos problemas abaixo indicados, adote a solução proposta:
PROBLEMA SOLUÇÃO
As lâminas da varinha mágica fazem com que os
alimentos salpiquem.
Introduza a extremidade da haste da varinha
mágica mais profundamente nos ingredientes.
ELIMINAÇÃO
A embalagem deste aparelho é composta por materiais recicláveis. Elimine a embalagem em
conformidade com as normas de proteção ambiental vigentes.
Nos termos da Diretiva 2012/19/UE relativa aos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos
(REEE), o símbolo do contentor de lixo barrado com uma cruz no aparelho ou na sua embalagem
indica que o produto deve ser eliminado separadamente dos outros resíduos no final da sua vida
útil.

18
PT
Portanto, o utilizador deve levar o aparelho a um centro de reciclagem adequado para equipamentos
elétricos e eletrónicos. Como alternativa para a gestão autónoma, é possível entregar a aparelhagem
que desejar eliminar ao revendedor no momento de aquisição de uma aparelhagem de tipo equivalente.
O utilizador pode entregar os produtos eletrónicos com menos de 25 cm, gratuitamente e sem
obrigação de compra, a revendedores de produtos eletrónicos com área de vendas de, pelo menos,
400 m2. A adequada recolha diferenciada para o consequente procedimento de desmantelamento
do aparelho para reciclagem, que inclui tratamento e eliminação ecológica, contribui para evitar
efeitos adversos ao ambiente e à saúde e promove a reutilização e/ou reciclagem de materiais que
constituem o aparelho.
ASSISTÊNCIA E GARANTIA
O aparelho beneficia de uma garantia de dois anos a partir da data de entrega. Será considerada a
data do recibo/fatura (se estiver claramente legível), exceto no caso em que o cliente comprove que
a entrega foi feita posteriormente.
Em caso de defeito do produto anterior à data de entrega, é garantida a reparação ou a substituição
gratuita do aparelho, exceto quando uma dessas soluções for considerada inapropriada. O comprador
tem a obrigação de comunicar ao centro de assistência autorizado o defeito de conformidade, no
prazo de dois meses a partir da identificação do defeito.
A presente garantia não cobre defeitos ou danos em quaisquer peças, causados por:
a. danos de transporte ou quedas acidentais;
b. instalação incorreta ou sistema elétrico inadequado;
c. reparações ou modificações efetuadas por pessoal não autorizado;
d. manutenção ou limpeza insuficientes ou efetuadas incorretamente;
e. produtos e/ou peças do produto sujeitos a desgaste e/ou consumíveis, incluindo a redução do
tempo de utilização das pilhas (se instaladas) devido à sua utilização ou vida útil,
f. inobservância das instruções de utilização do aparelho, negligência ou utilização inadequada;
g. introdução ou utilização de alimentos no aparelho, cuja utilização não está prevista nas presentes
instruções (alimentos duros, quentes, secos, etc.);
h. utilização de alimentos em quantidades excessivas às especificadas;
i. excedência dos limites de tempo utilização previstos;
j. infiltração acidental de líquidos na base do motor devido a uma utilização incorreta do aparelho;
k. cabo de alimentação torcido ou dobrado devido a negligência por parte do utilizador,
A lista acima indicada é meramente exemplificativa e não exaustiva, uma vez que a garantia não
abrange quaisquer falhas que não sejam diretamente imputáveis a defeitos de fabrico do próprio
aparelho.
Além disso, a garantia não é aplicável a quaisquer casos de uso impróprio do aparelho e em caso de
uso profissional.
O fabricante não aceita qualquer responsabilidade por eventuais danos que, direta ou indiretamente,
possam ser causados a pessoas, objetos ou animais domésticos, em consequência da falta de
cumprimento das indicações contidas no respetivo "Manual de instruções e informações de segurança"
relativo à instalação, utilização e manutenção do aparelho.
Isso sem prejudicar as ações contratuais de garantia relativas ao vendedor.
Solicitar assistência técnica
A reparação do aparelho deve ser efetuada num centro de assistência autorizado. O aparelho
defeituoso, se estiver dentro do prazo de garantia, deverá ser entregue no centro de assistência,
juntamente com um documento fiscal que comprove a data da compra ou entrega.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Imetec Blender manuals

Imetec
Imetec M7801 User manual

Imetec
Imetec D1105 User manual

Imetec
Imetec L2301 User manual

Imetec
Imetec P3201 User manual

Imetec
Imetec PB 100 User manual

Imetec
Imetec D1104 User manual

Imetec
Imetec 77601 User manual

Imetec
Imetec 77601 User manual

Imetec
Imetec L2301 User manual

Imetec
Imetec L2301 User manual