Imetec L2301 User manual

FRULLATORE
Istruzioni per l’uso
Instructions for use
Instrucciones de uso
Udhëzime për përdorimin
TYPE L2301
FRULLATORE
BLENDER
LICUADORA
PAJISJE PËRZIERËSE
pagina 1
page 9
página 16
faqe 23
IT
EN
ES
SQ
MI003412
290319
www.imetec.com
Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. P. (BG) ITALY
Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Imetec 7789
Professional Serie BL o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Elettrodomestici da Cucina

III
GUIDA ILLUSTRATIVA / ILLUSTRATIVE GUIDE / GUÍA ILUSTRATIVA / UDHËZUES ILUSTRUES
[A]
DATI TECNICI / TECHNICAL DATA / DATOS TÉCNICOS / TË DHËNAT TEKNIKE
1
2
3
6
7
8
9
5
4
[B] [C]
[D] [E]

1
IT
AVVERTENZE SULLA SICUREZZA
• Dopo aver rimosso l’apparecchio dalla confezione, assicurarsi che
sia integro e completo come mostrato nella guida illustrativa e privo
di danni visibili. In caso di dubbio, non utilizzare l’apparecchio e
rivolgersi al servizio di assistenza autorizzato.
ATTENZIONE! Rimuovere dall'apparecchio eventuali
materiali di comunicazione quali etichette, cartellini ecc.,
prima dell'utilizzo.
Introduzione����������������������������������������������� pag� 1
Avvertenze sulla sicurezza ���������������������� pag� 1
Legenda simboli���������������������������������������� pag� 4
Descrizione dell’apparecchio
e degli accessori ��������������������������������������� pag� 4
Contatto con gli alimenti�������������������������� pag� 4
Pulizia al primo utilizzo ���������������������������� pag� 4
Funzionamento ����������������������������������������� pag� 5
Quantitativi e tempi di utilizzo massimi
�� pag� 5
Utilizzo�������������������������������������������������������� pag� 5
Pulizia e manutenzione ���������������������������� pag� 6
Problemi e soluzioni��������������������������������� pag� 6
Smaltimento����������������������������������������������� pag� 7
Assistenza e garanzia������������������������������� pag� 7
Guida illustrativa..................................... pag. I-II
Dati tecnici................................................. pag. II
INTRODUZIONE
Gentile cliente, La ringraziamo per aver scelto il nostro prodotto. Siamo sicuri che Lei apprezzerà la
sua qualità e affidabilità in quanto progettato e prodotto mettendo in primo piano la soddisfazione del
cliente. Le presenti istruzioni per l'uso sono conformi alla norma europea EN 82079.
ATTENZIONE! Istruzioni e avvertenze per un uso sicuro
dell'apparecchio.
Prima di utilizzare questo apparecchio, leggere attentamente le
istruzioni per l’uso e in particolare note, avvertenze e istruzioni
sulla sicurezza, attenendosi a esse. Conservare il presente manuale
insieme alla relativa guida illustrativa, a scopo di consultazione
futura. In caso di cessione dell’apparecchio a terzi, consegnare
anche l’intera documentazione.
NOTA: se nella lettura di questo manuale alcune parti risultassero
di difficile comprensione o se sorgessero dubbi contattare l’azienda
all’indirizzo indicato in ultima pagina prima di utilizzare l'apparecchio.
NOTA: gli ipovedenti possono consultare la versione digitale di
queste istruzioni per l'uso sul sito www.tenactagroup.com
INDICE

2
IT
ATTENZIONE! Rischio di soffocamento. l bambini non
devono giocare con la confezione. Tenere il sacchetto di
plastica lontano dalla portata dei bambini.
• Questo apparecchio deve essere utilizzato unicamente allo scopo
per cui è stato progettato, ovvero come frullatore per uso domestico.
Qualsiasi altro utilizzo è considerato non conforme all'uso previsto e
pertanto pericoloso.
ATTENZIONE! L'uso improprio dell'apparecchio può
causare lesioni.
• Prima di collegare l’apparecchio alla rete elettrica, controllare che
la tensione e la frequenza riportati sui dati tecnici dell'apparecchio
corrispondano a quelli della rete di alimentazione disponibile. I dati
tecnici si trovano sull'apparecchio (vedi guida illustrativa).
• Questo apparecchio può essere utilizzato da persone con ridotte
capacità fisiche, sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza
e di conoscenza se sono sorvegliati oppure se hanno ricevuto
istruzioni riguardo l'utilizzo in sicurezza dell'apparecchio e se ne
hanno capito i pericoli implicati.
• Questo apparecchio non deve essere utilizzato dai bambini. Tenere
l'apparecchio ed il suo cavo fuori dalla portata dei bambini. I bambini
non devono utilizzare l'apparecchio come gioco.
• NON utilizzare l’apparecchio con mani bagnate o piedi umidi o nudi.
• NON tirare il cavo di alimentazione o l’apparecchio stesso per
staccare la spina dalla presa di corrente.
• NON tirare o sollevare l'apparecchio per il cavo di alimentazione.
• NON esporre l’apparecchio all’umidità o all’influsso di agenti
atmosferici (pioggia, sole, ecc.) o temperature estreme.
• L'apparecchio non è destinato all'utilizzo all'esterno.
• Sorvegliare l'apparecchio durante il funzionamento.
• Staccare sempre l'apparecchio dall'alimentazione se lasciato
incustodito, prima di montarlo, smontarlo, pulirlo e in caso di non
utilizzo.
• In caso di guasto o di cattivo funzionamento dell'apparecchio,
spegnerlo e non manometterlo. Per l'eventuale riparazione rivolgersi
solamente ad un centro di assistenza tecnica autorizzato.

3
IT
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostituito
da un centro di assistenza tecnica autorizzato, in modo da prevenire
ogni rischio.
• La sicurezza elettrica di questo apparecchio è assicurata soltanto
quando lo stesso è correttamente collegato ad un efficace impianto
di messa a terra come previsto dalle vigenti norme di sicurezza
elettrica. È necessario verificare questo fondamentale requisito di
sicurezza prima di collegare l'apparecchio alla rete di alimentazione.
In caso di dubbio richiedere un controllo accurato dell'impianto da
parte di un tecnico competente.
• Il corpo motore di questo apparecchio non deve venire a contatto
con acqua, altri liquidi, spray o vapori. Per le attività di pulizia e
manutenzione fare riferimento esclusivamente all'apposito paragrafo
di questo manuale.
• NON usare l'apparecchio vicino al lavandino o al lavello pieno
d'acqua. Durante l'uso l'apparecchio deve essere posto in modo che
non possa cadere nel lavandino.
• Questo apparecchio deve essere collocato su una superficie piana
e stabile.
• Per le caratteristichedell'apparecchio,fareriferimentoalla confezione
esterna.
• Utilizzare unicamente con gli accessori forniti che costituiscono
parte integrante dell'apparecchio.
• Questo apparecchio non è destinato a essere fatto funzionare per
mezzo di un temporizzatore esterno o con un sistema di comando a
distanza separato o sistemi simili.
• NON utilizzare in prossimità del piano cottura della cucina. Il
cavo non deve venire a contatto con superfici calde, incandescenti,
fiamme libere, pentole ed altri utensili.
• NON lasciare i cibi a contatto con l'apparecchio per un periodo
superiore al tempo di preparazione necessario.
ATTENZIONE! Maneggiare con cautela le lame in particolar
modo durante le operazioni di svuotamento del bicchiere e
durante le operazioni di pulizia.

4
IT
ATTENZIONE! Questo apparecchio non è adatto all'uso con
cibi a una temperatura superiore a 40°C.
• Spegnere l'apparecchio e scollegarlo dall'alimentazione prima di
cambiare gli accessori oppure prima di avvicinarsi alle parti che
sono in movimento quando funzionano.
LEGENDA SIMBOLI
Attenzione/Pericolo Apparecchio di classe II
Divieto PPulse
DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO E DEGLI ACCESSORI
Consultare la guida illustrativa a pagina I per verificare la dotazione del vostro apparecchio.
1. Coperchio
2. Bicchiere
3. Guarnizione
4. Lame
5. Ghiera
6. Corpo motore
7. Comando di accensione e spegnimento
8. Dati tecnici
9. Cavo di alimentazione
CONTATTO CON GLI ALIMENTI
Per un utilizzo sicuro dell’apparecchio è necessario attenersi alle indicazioni di questa tabella che riporta:
• le parti dell’apparecchio destinate al contatto con gli alimenti; le parti dell’apparecchio non indicate
nella tabella non sono adatte al contatto con gli alimenti.
• gli alimenti che possono essere utilizzati con questo apparecchio.
• il tempo massimo per il quale gli alimenti possono rimanere in contatto con le parti dell’apparecchio
destinate a tale scopo.
• la temperatura massima consentita degli alimenti utilizzati.
ELENCO DELLE
PARTI ALIMENTI TEMPO MASSIMO TEMPERATURA
MASSIMA
1. Coperchio
2. Bicchiere
3. Guarnizione
4. Lame
Tutti 5 minuti 40 °C
PULIZIA AL PRIMO UTILIZZO
Disimballare l’apparecchio e rimuovere eventuali inserti o etichette adesive dal prodotto.
ATTENZIONE! Lavare le parti destinate al contatto con gli
alimenti prima dell’utilizzo.
• Lavare il coperchio, il bicchiere, la guarnizione e le lame a mano con acqua e detergente o in

5
IT
lavastoviglie senza superare la temperatura di 60°C.
• Asciugare con un panno asciutto.
FUNZIONAMENTO
Il comando di accensione e spegnimento è dotato delle seguenti posizioni:
Posizione Funzione
0Per spegnere l'apparecchio.
1Per azionare l’apparecchio a velocità bassa.
2Per azionare l’apparecchio a velocità alta.
PPer azionare a impulsi: posizionare e rilasciare.
QUANTITATIVI E TEMPI DI UTILIZZO MASSIMI
Non superare il livello di 800 ml indicato sul bicchiere.
INGREDIENTI E QUANTITÀ TEMPI DI UTILIZZO
320g di carote a rondelle
480ml di acqua
1 minuto ON – 1 minuto OFF per 10 cicli.
Lasciar raffreddare l’apparecchio per 90 minuti
prima di riprendere il funzionamento.
UTILIZZO
ATTENZIONE! Attenersi alle indicazioni dei capitoli
"Contatto con gli alimenti" e "Quantità e tempi di utilizzo
massimi".
ATTENZIONE! Questo apparecchio non deve essere
utilizzato se è stato fatto cadere o se vi sono segni di danni
visibili.
ATTENZIONE! NON toccare le parti in movimento.
ATTENZIONE! NON rimuovere il coperchio del bicchiere
durante il funzionamento.
ATTENZIONE! Rischio di contaminazione degli alimenti e
danneggiamento dell'apparecchio. NON mettere il bicchiere
nel forno a microonde.

6
IT
ATTENZIONE! NON utilizzare l'apparecchio vuoto.
ATTENZIONE! Spegnere l'apparecchio prima di rimuovere
il bicchiere.
ATTENZIONE! NON utilizzare il sistema di sicurezza in
alternativa al comando di accensione e spegnimento.
• Appoggiare la guarnizione sul piattello delle lame [FIG B].
• Inserire le lame all’interno della ghiera [FIG C].
• Avvitare la ghiera sul bicchiere in senso orario [FIG D].
• Inserire il bicchiere sul corpo motore [FIG E].
• Versare gli ingredienti liquidi e solidi nel bicchiere.
• Chiudere il bicchiere con il coperchio.
• Inserire la spina elettrica nella presa di corrente.
• Avviare il frullatore azionando il comando di accensione e spegnimento nella posizione desiderata.
• Se necessario versare altro liquido attraverso il foro del coperchio.
• Arrestare l’apparecchio posizionando il comando di accensione e spegnimento nella posizione “0”.
• Togliere la spina elettrica dalla presa di corrente.
• Sollevare il bicchiere dal corpo motore.
• Togliere il coperchio dal bicchiere.
• Versare il preparato in un bicchiere.
PULIZIA E MANUTENZIONE
ATTENZIONE! Disinserire sempre la spina dalla presa di
corrente prima della pulizia o manutenzione.
• Dopo aver eseguito l’operazione di utilizzo, procedere alla pulizia dell’apparecchio.
• Lavare i componenti smontabili: il coperchio, il bicchiere, la guarnizione e le lame a mano con acqua
e detergente o in lavastoviglie senza superare la temperatura di 55 °C.
• Pulire il corpo motore con una spugna umida e ben strizzata.
• Asciugare con un panno asciutto.
PROBLEMI E SOLUZIONI
Se si verica uno dei problemi indicati, adottare la soluzione proposta:
Problemi Soluzioni
Il ghiaccio non è tritato bene
Tritare sempre il ghiaccio ad impulsi con una
quantità abbondate di liquido.
Se il ghiaccio rimane sollevato rispetto alle lame,
spegnere l’apparecchio e rimescolare con una
spatola il contenuto. Richiudere il coperchio e
proseguire nell’operazione a impulsi.

7
IT
SMALTIMENTO
L’imballaggio del prodotto è composto da materiali riciclabili. Smaltirlo in conformità alla normativa
di tutela ambientale.
Ai sensi della direttiva 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)
il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che
il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.
L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta
differenziata dei rifiuti elettrici ed elettronici. In alternativa alla gestione autonoma è possibile
consegnare l’apparecchiatura che si desidera smaltire al rivenditore, al momento dell’acquisto di una
nuova apparecchiatura di tipo equivalente. Presso i rivenditori di prodotti elettronici con superficie di
vendita di almeno 400 m² è inoltre possibile consegnare gratuitamente, senza obbligo di acquisto, i
prodotti elettronici da smaltire con dimensioni inferiori a 25 cm. L’adeguata raccolta differenziata per
l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento
compatibile con il rispetto dell’ambiente contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e
sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura.
ASSISTENZA E GARANZIA
L’apparecchio è garantito per un periodo di due anni dalla data di consegna. Fa fede la data riportata
sullo scontrino/fattura (purché chiaramente leggibile), a meno che l’acquirente non provi che la
consegna è successiva. In caso di difetto del prodotto preesistente alla data di consegna, viene
garantita la riparazione o la sostituzione senza spese dell’apparecchio, salvo che uno dei due rimedi
risulti sproporzionato rispetto all’altro. L’acquirente ha l’onere di denunciare a un Centro Assistenza
autorizzato il difetto di conformità entro due mesi dalla scoperta del difetto stesso.
Non sono coperte dalla garanzia tutte le parti che dovessero risultare difettose a causa di:
a. danni da trasporto o da cadute accidentali,
b. errata installazione o inadeguatezza impianto elettrico,
c. riparazioni o modifiche operate da personale non autorizzato,
d. mancata o non corretta manutenzione e pulizia,
e. prodotto e/o parti di prodotto soggette a usura e/o consumabili,
f. mancata osservanza delle istruzioni per il funzionamento dell’apparecchio, negligenza o
trascuratezza nell’uso,
g. introduzione o uso di alimenti esclusi dalle istruzioni (duri, caldi, secchi, ecc.),
h. utilizzo di alimenti in quantitativi eccedenti quanto specificato,
i. montaggio non corretto del gruppo lame o degli accessori,
j. superamento dei tempi di utilizzo previsti,
k. ingresso accidentale di liquidi nel corpo motore dovuto ad uso improprio,
l. cavo di alimentazione attorcigliato o piegato per incuria
L’elenco di cui sopra è a titolo meramente esemplificativo e non esaustivo, in quanto la presente
garanzia è comunque esclusa per tutte quelle circostanze che non possono farsi risalire a
difetti di fabbricazione dell’apparecchio. La garanzia è inoltre esclusa in tutti i casi di uso improprio
dell’apparecchio ed in caso di uso professionale. Si declina ogni responsabilità per eventuali danni che
possano direttamente o indirettamente derivare a persone, cose ed animali domestici in conseguenza
della mancata osservanza di tutte le prescrizioni indicate nell’apposito “Libretto Istruzioni ed avvertenze”
in tema di installazione, uso e manutenzione dell’apparecchio. Sono fatte salve le azioni contrattuali di
garanzia nei confronti del venditore

8
IT
Modalità di assistenza
La riparazione dell’apparecchio deve essere effettuata presso un Centro Assistenza autorizzato.
L’apparecchio difettoso, se in garanzia, dovrà pervenire al Centro Assistenza unitamente ad un
documento fiscale che ne attesti la data di vendita o di consegna.

9
EN
SAFETY NOTES
• After unpacking, make sure the appliance is intact, complete with
all its parts as shown in the illustrative guide and with no sign of
damage. If in any doubt, do not use the appliance and contact an
authorised service centre.
CAUTION! Remove any communication material such as
labels, tags etc. from the appliance before use.
Introduction ��������������������������������������������������� page 9
Safety notes��������������������������������������������������� page 9
Key to symbols ������������������������������������������� page 11
Description of the appliance and its
accessories�������������������������������������������������� page 12
Contact with food���������������������������������������� page 12
Cleaning before using for the first time �� page 12
Usage ������������������������������������������������������������ page 12
Quantities and maximum usage times ��� page 13
Use����������������������������������������������������������������� page 13
Cleaning and maintenance ����������������������� page 14
Troubleshooting������������������������������������������ page 14
Disposal�������������������������������������������������������� page 14
Assistance and warranty��������������������������� page 14
Illustrative guide ................................. pages I-II
Technical data .......................................... page II
INTRODUCTION
Dear customer, thank you for choosing our product. We feel certain you will appreciate its quality and
reliability as it was designed and manufactured with customer satisfaction in mind.These instructions
for use are compliant with the European Standard EN 82079.
WARNING! Instructions and warnings for safe use.
Before using this appliance, carefully read the instructions for
use and in particular the safety notes and warnings, which
must be complied with. Keep this manual together with its illustrative
guide for future consultation. Should you transfer the appliance to
another user, make sure you hand over this documentation as well.
NOTE: should any part of this manual be difficult to understand or
any doubt arise, contact the company at the address indicated on
the last page before using the appliance.
NOTE:persons with impaired vision may consult these instructions
for use in digital format at the website www.tenactagroup.com
INDEX

10
EN
WARNING! Risk of suffocation. Children shall not play with
the packaging. Keep the plastic bag out of the reach of
children.
• This appliance must be used only for the purpose for which it was
designed, namely as a blender for home use.Any other use is considered
not compliant with the intended use and therefore dangerous.
WARNING! Any misuse of the appliance may lead to injuries.
• Before connecting the appliance to the mains supply, make sure
that the voltage and frequency indicated on the technical data of the
appliance correspond to those of the mains supply. The rating is on
the appliance (see illustrative guide).
• This appliance can be used by persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge
if they have been given supervision or instruction concerning use
of the appliance in a safe way and if they understand the hazards
involved.
• This appliance shall not be used by children. Keep the appliance
and its cord out of reach of children. Children shall not play with the
appliance.
• DO NOT use the appliance with wet hands, damp feet or barefoot.
• DO NOT pull the supply cord or the appliance itself to remove the
plug from the socket.
• DO NOT pull or lift the appliance by the supply cord.
• DO NOT expose the appliance to humidity, to the effects of weather
(rain, sun, etc.) or to extreme temperatures.
• The appliance is not to be used outdoors.
• DO NOT leave the appliance unattended while in operation.
• Always disconnect the appliance from the supply if it is left
unattended and before assembling, disassembling, cleaning and
when the appliance is not in use.
• If the appliance is faulty or malfunctions, switch it off and do not
tamper with it. Contact an authorised technical service centre for any
repairs.
• If the supply cord is damaged it must be replaced by an authorised

11
EN
technical service centre, so as to prevent all risks.
• The electrical safety of this appliance is only guaranteed when it
is connected correctly to an effective earthing system as required
by applicable electrical safety standards. This important safety
requirement must be verified before connecting the appliance to the
mains supply. If in doubt request a thorough check of the system by
a qualified technician.
• The motor body of this appliance shall not come into contact with
water, other liquids, spray, steam. Refer to the specific paragraph in
this manual for all cleaning and maintenance procedures.
• DO NOT use this appliance near a washbasin or a sink filled with
water. During use the appliance must be placed in such a way that it
cannot fall in the washbasin or the sink.
• This appliance must be placed on a flat, stable surface.
• See the external packaging for the characteristics of the appliance.
• Use the appliance only with the supplied accessories that are an
essential part of the appliance.
• This appliance is not intended to be operated by means of an external
timer or separate remote-control system or any other similar system.
• DO NOT use near a hob. The supply cord shall not come into
contact with hot, incandescent surfaces, open flames, pots and other
utensils.
• DO NOT leave food in contact with the appliance for any longer
than is necessary for preparation.
WARNING! Take care when handling the cutting blades,
emptying the jug and during cleaning.
WARNING! This appliance is not intended to be use with
food at temperature over 40 °C.
• Switch off the appliance and disconnect from supply before changing
accessories or approaching parts that move in use.
KEY TO SYMBOLS
Caution/Warning/Danger Class II appliance
Prohibition PPulse

12
EN
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE AND ITS ACCESSORIES
Refer to the illustrated guide on page I to check that your appliance is complete with all accessories.
1. Lid
2. Jug
3. Seal
4. Blades
5. Ring nut
6. Motor unit
7. On/off control
8. Technical data
9. Power cable
CONTACT WITH FOOD
To ensure safe use of the device, respect the indications in this table which shows:
• parts of the appliance intended for contact with food; the parts of the appliance not indicated in the
table are not meant to come into contact with food.
• the foodstus that can be used with this device.
• the maximum time that food may remain in contact with the parts of the device designed for that
purpose.
• the maximum permitted temperature of the food used.
LIST OF PARTS FOODSTUFFS MAXIMUM TIME MAXIMUM
TEMPERATURE
1. Lid
2. Jug
3. Seal
4. Blades
All 5 minutes 40 °C
CLEANING BEFORE USING FOR THE FIRST TIME
Unpack the appliance and remove any inserts or adhesive labels from the product.
WARNING! Before use, wash all parts which will come into
contact with food.
• Wash the lid, jug, seal and blades by hand with water and detergent at a temperature not exceeding
60 °C.
• Dry with a dry cloth.
USAGE
The on/off control is fitted with the following positions:
Position Function
0To switch the appliance off.
1To operate the appliance at low speed.
2To operate the appliance at high speed.
PTo activate the impulse function: position and release.

13
EN
QUANTITIES AND MAXIMUM USAGE TIMES
Do not exceed the 800 ml level indicated on the jug.
INGREDIENTS AND QUANTITIES USAGE TIMES
320 g sliced carrots
480 ml water
1 minute ON – 1 minute OFF, for 10 cycles.
Leave the appliance to cool for
90 minutes before resuming use.
USE
WARNING! Comply with the indications in the chapters
"Food contact" and "Quantity and maximum usage times".
WARNING! This appliance is not to be used if it has been
dropped or if there are visible signs of damage.
WARNING! DO NOT touch the moving parts.
WARNING! DO NOT remove the jug lid during operation.
WARNING! Risk of food contamination and damage to the
appliance. DO NOT place the jug in the microwave oven.
WARNING! DO NOT use the appliance empty.
WARNING! Switch the appliance off before removing the
jug.
WARNING! DO NOT use the safety system as an alternative
to the on/off switch.
• Position the seal on the blade plate [FIG B].
• Insert the blades inside the ring nut [FIG.C].
• Screw the ring nut onto the jug by turning it clockwise [FIG D].
• Place the jug on the motor unit [FIG. E].
• Fill the jug with solid and liquid ingredients.
• Close the jug with the lid.
• Connect the power plug to the mains socket.
• Start the blender by turning the on/o control to the desired position.

14
EN
• If necessary, add extra liquid through the hole in the lid.
• Stop the appliance by turning the on/o control to position "0".
• Remove the plug from the power socket.
• Lift the jug from the motor unit.
• Remove the lid from the jug.
• Pour the mixture into a glass.
CLEANING AND MAINTENANCE
WARNING! Always disconnect the appliance from the socket
before cleaning or performing maintenance.
• Proceed as follows after having assembled the appliance.
• Wash all removable components: the lid, jug, seal and blades by hand with water and detergent at a
temperature not exceeding 55 °C.
• Wipe the motor unit with a dampened and thoroughly squeezed out sponge.
• Dry with a dry cloth.
TROUBLESHOOTING
Should one of the following problems occur, implement the proposed solution:
Problems Solutions
Ice is not crushed properly
Always crush ice using the impulse function and
plenty of liquid.
If the ice remains above the blades, turn the
appliance off and stir the contents with a spatula.
Refit the lid and use the impulse function.
DISPOSAL
The packaging of the appliance is made of recyclable materials. Dispose of the packaging in
accordance with the environmental protection regulations.
Pursuant to Directive 2012/19/EU on waste electrical and electronic equipment (WEEE), the
crossed bin symbol on the appliance or its packaging indicates that the appliance must be
disposed of separately from other waste at the end of its useful life.
The user must therefore take the appliance to an appropriate recycling centre for electrical
and electronic equipment. Alternatively, instead of handling the disposal, the user can hand
over the appliance to the retailer when a new, equivalent one is purchased. The user can hand over
electronic products measuring less than 25 cm to retailers of electronic products having a sales area
of at least 400 m² free of charge and with no obligation to buy. Appropriate separate collection for the
subsequent procedure for the decommissioned appliance for recycling, which includes treatment and
environmentally friendly disposal helps prevent adverse effects on the environment and health and
promotes reusing and/or recycling materials that the appliance consists of.
ASSISTANCE AND WARRANTY
This appliance is guaranteed for a period of 2 years from the date of delivery to the customer. Evidence
shall be taken as the date indicated on the receipt/invoice (provided it is legible), unless the buyer can
prove that the delivery occurred later. In the event of a defect in the product which existed prior to the

15
EN
date of delivery, appliance repair or replacement is guaranteed free of charge, unless one of the two
solutions is disproportionate to the other. The buyer has the obligation to notify an authorised Service
Centre of the non-conformity within two months from discovering the defect.
This warranty does not cover defects or damage to any parts caused by:
a. damage from transport or accidental drops,
b. incorrect installation or inadequate electrical system,
c. repairs or alterations performed by unauthorised personnel,
d. insufficient or improper maintenance and cleaning,
e. normal wear of the appliance and/or its parts, and consumables,
f. non-observance of the operating instructions for the appliance, negligent or careless usage,
g. filling the appliance or using the appliance with foodstuffs that are expressly prohibited in the
instructions (hard, hot, dry foods etc.),
h. use with larger quantities of foodstuffs than indicated,
i. incorrect fitting of blades or accessories,
j. usage exceeding the indicated time limits,
k. accidental infiltration of liquids into the motor base caused by improper use,
l. a twisted or excessively bent power cable due to negligence
The list given above is indicative only and is not exhaustive, as the warranty does not cover any faults
not directly attributable to manufacturing defects of the appliance itself.The warranty will be voided if the
equipment is used improperly and if used professionally. The manufacturer cannot be held liable for any
direct or indirect damage to property or injuries to persons or pets attributable to the failure to follow any
of the directions given in this handbook on the installation, use and maintenance of the appliance. This
guarantee does not affect any retailer warranty in force.
Requesting technical support
The appliance may only be repaired by an authorised service centre.
Faulty appliances which are still under warranty may be sent to the Service Centre accompanied by a
legally valid document proving the date of sale or delivery.

16
ES
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
• Al retirar el aparato de su envoltorio, asegúrese de que esté entero y
completo, tal como se muestra en la guía ilustrativa y que no presenta
ningún daño visible. Si tiene dudas, no utilice el aparato y póngase
en contacto con el servicio de asistencia autorizado.
¡PRECAUCIÓN! Retire del aparato los posibles materiales
informativos, como etiquetas, etc., antes de usarlo.
¡ADVERTENCIA! Riesgo de asfixia. No deje que los niños
jueguen con el embalaje. Mantenga la bolsa de plástico
fuera del alcance de los niños.
Introducción �������������������������������������������� pág� 16
Advertencias de seguridad�������������������� pág� 16
Leyenda de los símbolos ����������������������� pág� 18
Descripción del aparato y de los
accesorios ����������������������������������������������� pág� 19
Contacto con los alimentos������������������� pág� 19
Limpieza antes del primer uso �������������� pág� 19
Funcionamiento �������������������������������������� pág� 19
Cantidad y tiempos de uso máximo ����� pág� 20
Uso������������������������������������������������������������ pág� 20
Limpieza y mantenimiento��������������������� pág� 21
Problemas y soluciones������������������������� pág� 21
Eliminación ���������������������������������������������� pág� 21
Asistencia y garantía������������������������������ pág� 22
Guía ilustrativa................................. páginas I-II
Datos técnicos .......................................... pág. II
INTRODUCCIÓN
Estimado cliente, le agradecemos que haya elegido nuestro producto. Estamos convencidos de
que valorará su calidad y fiabilidad ya que ha sido diseñado y fabricado teniendo como prioridad la
satisfacción del cliente. Este manual de instrucciones se ajusta a la norma europea EN 82079.
¡ADVERTENCIA! Instrucciones y advertencias para un uso
seguro del aparato.
Antes de utilizar este aparato, lea atentamente las instrucciones
de uso, especialmente las observaciones y advertencias de seguridad,
que sedeben respetar.Guarde este manualjunto consu guía ilustrativa
para consultas futuras. Si el aparato se cediera a otro usuario,
asegúrese de entregarlo también junto con esta documentación.
NOTA:en caso de que alguna parte de este manual sea difícil de entender
o surja alguna duda, póngase en contacto con la empresa a través de la
dirección indicada en la última página antes de utilizar el aparato.
NOTA: las personas con visión reducida pueden consultar la versión
digital de estas instrucciones de uso en el sitio www.tenactagroup.com
ÍNDICE

17
ES
• Este aparato debe utilizarse únicamente para el fin para el que fue
diseñado, es decir, como batidora para uso doméstico. Cualquier otro
uso se considera no conforme con el uso previsto y por lo tanto peligroso.
¡ADVERTENCIA! El uso inadecuado del aparato puede
causar lesiones.
• Antes de conectar el aparato a la red eléctrica, asegúrese de que el
voltaje y la frecuencia indicados en los datos técnicos del aparato
se correspondan con los de la red eléctrica. Los datos técnicos se
encuentran en el equipo (véase la guía).
• Este aparato puede ser utilizado por personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y de
conocimientos, siempre y cuando se encuentren bajo la supervisión
de una persona responsable o hayan recibido las instrucciones sobre
su uso de forma segura y entiendan los peligros relacionados.
• Este aparato no debe ser utilizado por niños. Mantenga el aparato y
su cable fuera del alcance de niños. Los niños no deben utilizar el
aparato como juego.
• NO utilice el aparato con las manos mojadas ni con los pies
húmedos o descalzos.
• NO tire del cable de alimentación ni del propio aparato para
desconectar el enchufe de la toma de corriente.
• NO tire ni levante el aparato por el cable de alimentación.
• NO exponga el aparato a la humedad, a los agentes atmosféricos
(lluvia, sol, etc.) ni a temperaturas extremas.
• El aparato no está diseñado para ser utilizado en el exterior.
• Vigile el aparato mientras está en funcionamiento.
• Desconecte siempre el aparato de la toma eléctrica cuando vaya a
dejarlo sin supervisión y antes de su montaje, desmontaje y limpieza,
y cuando no lo utilice.
• En caso de avería o problemas de funcionamiento del aparato,
apáguelo y no lo manipule. Si es necesario repararlo, diríjase
únicamente a un centro de asistencia técnica autorizado.
• Para prevenir cualquier riesgo, si el cable de alimentación está
dañado, deberá llevarlo a un centro de asistencia técnica autorizado
para su sustitución.
• La seguridad eléctrica de este aparato solo puede garantizarse si se
dispone de una conexión a tierra adecuada, tal y como lo exigen las
normativas vigentes en materia de seguridad eléctrica. Es necesario
verificar este requisito de seguridad fundamental antes de conectar el

18
ES
aparato a la red de alimentación. En caso de duda, llame a un técnico
competente para que controle minuciosamente la instalación.
• El cuerpo del motor de este aparato no debe entrar en contacto con
agua, otros líquidos, aerosoles ni vapor. Para los trabajos de limpieza
y mantenimiento, consulte los apartados específicos de este manual.
• NO use el aparato cerca de un fregadero o lavabo lleno de agua.
Durante su uso, coloque el aparato de forma que no pueda caerse
en el fregadero.
• Este aparato debe colocarse y utilizarse en una superficie plana y
estable.
• Para obtener más información sobre las características del aparato,
consulte el embalaje exterior.
• Utilice el aparato solo con los accesorios suministrados, que forman
parte esencial del aparato.
• Este aparato no se ha diseñado para funcionar con un temporizador
externo o con un sistema de control a distancia ni ningún otro
sistema similar.
• NO lo utilice cerca de la placa de cocción de la cocina. El cable
de alimentación no debe entrar en contacto con fuentes de calor,
superficies incandescentes, llamas abiertas, ollas no otros utensilios.
• NO deje comida en contacto con el aparato durante más tiempo
del necesario para su preparación.
¡ADVERTENCIA! Tenga cuidado al manipular las cuchillas
de corte al vaciar la jarra y durante la limpieza.
¡ADVERTENCIA! Este aparato no está destinado a usarse
con alimentos a temperaturas superiores a 40 °C.
• Apague el aparato y desconéctelo de la alimentación antes de
cambiar los accesorios o antes de acercarse a los componentes que
entran en movimiento durante su funcionamiento.
LEYENDA DE LOS SÍMBOLOS
Precaución/Advertencia/Peligro Aparato de clase II
Prohibición PImpulsos
Other manuals for L2301
2
Table of contents
Languages:
Other Imetec Blender manuals

Imetec
Imetec Dolcevita HB2 7590C User manual

Imetec
Imetec HB5 2500 User manual

Imetec
Imetec L2301 User manual

Imetec
Imetec DOLCEVITA BL4 User manual

Imetec
Imetec M7801 User manual

Imetec
Imetec PB 100 User manual

Imetec
Imetec HAND BLENDER Product manual

Imetec
Imetec G3801 User manual

Imetec
Imetec L2301 User manual

Imetec
Imetec Q1801 User manual