Imetec Q1801 User manual

FRULLATORE
Istruzioni per l’uso
Instructions for use
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzingen
Instrukcja użytkowania
TYPE Q1801
FRULLATORE
BLENDER
MIXER
BLENDER
BLENDER
pagina 1
page 8
Seite 15
pagina 22
strona 29
IT
EN
DE
NL
PL
MI003986
300921
www.imetec.com
Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. P. (BG) ITALY

III
GUIDA ILLUSTRATIVA / ILLUSTRATIVE GUIDE / BEBILDERTER LEITFADEN / GIDS MET
AFBEELDINGEN / PRZEWODNIK
[A]
1
2
3
4
5
6
8
9
7
[B]
[D] [E]
[C]

DATI TECNICI / TECHNICAL DATA / TECHNISCHE DATEN / TECHNISCHE GEGEVENS / DANE
TECHNICZNE
III

1
IT
AVVERTENZE SULLA SICUREZZA
• Dopo aver rimosso l’apparecchio dalla confezione, assicurarsi che
sia integro e completo come mostrato nella guida illustrativa e privo
di danni visibili. In caso di dubbio, non utilizzare l’apparecchio e
rivolgersi al servizio di assistenza autorizzato.
ATTENZIONE! Rimuovere dall’apparecchio eventuali
materiali di comunicazione quali etichette, cartellini ecc.,
prima dell’utilizzo.
Introduzione .............................................. pag. 1
Avvertenze sulla sicurezza ...................... pag. 1
Legenda simboli........................................ pag. 4
Descrizione dell’apparecchio e degli
accessori ................................................... pag. 4
Contatto con gli alimenti.......................... pag. 4
Pulizia al primo utilizzo ............................ pag. 4
Funzionamento ......................................... pag. 4
Quantità e tempi di utilizzo massimi ...... pag. 5
Montaggio.................................................. pag. 5
Utilizzo........................................................ pag. 5
Pulizia e manutenzione............................ pag. 6
Smaltimento .............................................. pag. 6
Assistenza e garanzia .............................. pag. 7
Guida illustrativa..................................... pag. I-II
Dati tecnici................................................ pag. III
INTRODUZIONE
Gentile cliente, La ringraziamo per aver scelto il nostro prodotto. Siamo sicuri che Lei apprezzerà la
sua qualità e affidabilità in quanto progettato e prodotto mettendo in primo piano la soddisfazione el
cliente. Le presenti istruzioni per l’uso sono conformi alla norma europea EN 82079.
ATTENZIONE! Istruzioni e avvertenze per un uso sicuro
dell'apparecchio.
Prima di utilizzare questo apparecchio, leggere attentamente le
istruzioni per l’uso e in particolare note, avvertenze e istruzioni
sulla sicurezza, attenendosi a esse. Conservare il presente manuale
insieme alla relativa guida illustrativa, a scopo di consultazione
futura. In caso di cessione dell’apparecchio a terzi, consegnare
anche l’intera documentazione.
NOTA: se nella lettura di questo manuale alcune parti risultassero
di difficile comprensione o se sorgessero dubbi contattare l’azienda
all’indirizzo indicato in ultima pagina prima di utilizzare l'apparecchio..
NOTA: gli ipovedenti possono consultare la versione digitale di
queste istruzioni per l’uso sul sito www.tenactagroup.com
INDICE

2
IT
ATTENZIONE! Rischio di soffocamento.
l bambini non devono giocare con la confezione. Tenere il
sacchetto di plastica lontano dalla portata dei bambini.
• Questo apparecchio deve essere utilizzato unicamente allo scopo
per cui stato progettato, ovvero come frullatore per uso domestico.
Qualsiasi altro utilizzo è considerato non conforme all’uso previsto e
pertanto pericoloso.
ATTENZIONE! L'uso improprio dell'apparecchio può
causare lesioni.
• Prima di collegare l’apparecchio alla rete elettrica, controllare che
la tensione e la frequenza riportati sui dati tecnici dell’apparecchio
corrispondano a quelli della rete di alimentazione disponibile. I dati
tecnici si trovano sull’apparecchio (vedi guida illustrativa).
• Questo apparecchio può essere utilizzato da persone con ridotte
capacità fisiche, sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza
e di conoscenza se sono sorvegliati oppure se hanno ricevuto
istruzioni riguardo l’utilizzo in sicurezza dell’apparecchio e se ne
hanno capito i pericoli implicati.
• Questo apparecchio non deve essere utilizzato dai bambini. Tenere
l’apparecchio ed il suo cavo fuori dalla portata dei bambini. I bambini
non devono utilizzare l’apparecchio come gioco.
• NON utilizzare l’apparecchio con mani bagnate o piedi umidi o nudi.
• NON tirare il cavo di alimentazione o l’apparecchio stesso per
staccare la spina dalla presa di corrente.
• NON tirare o sollevare l'apparecchio per il cavo di alimentazione.
• NON esporre l’apparecchio all’umidità o all’influsso di agenti
atmosferici (pioggia, sole) o temperature estreme.
• L'apparecchio non è destinato all'utilizzo all'esterno.
• Sorvegliare l'apparecchio durante il funzionamento.
• NON lasciare l'apparecchio incustodito quando è connesso alla
rete elettrica.
• Staccare sempre l'apparecchio dall'alimentazione se lasciato
incustodito, prima di montarlo, smontarlo, pulirlo e in caso di non
utilizzo.

3
IT
• In caso di guasto o di cattivo funzionamento dell'apparecchio,
spegnerlo e non manometterlo. Per l'eventuale riparazione rivolgersi
solamente ad un centro di assistenza tecnica autorizzato.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostituito
da un centro di assistenza tecnica autorizzato, in modo da prevenire
ogni rischio.
• Il corpo motore di questo apparecchio non deve venire a contatto
con acqua, altri liquidi, spray o vapori. Per le attività di pulizia e
manutenzione fare riferimento esclusivamente all'apposito paragrafo
di questo manuale.
• NON usare l'apparecchio vicino al lavandino o al lavello pieno
d'acqua. Durante l'uso l'apparecchio deve essere posto in modo che
non possa cadere nel lavandino.
• Questo apparecchio deve essere collocato su una superficie piana
e stabile.
• Per le caratteristichedell'apparecchio, fareriferimentoalla confezione
esterna.
• Questo apparecchio non è destinato a essere fatto funzionare per
mezzo di un temporizzatore esterno o con un sistema di comando a
distanza separato o sistemi simili.
• NON utilizzare in prossimità del piano cottura della cucina. Il
cavo non deve venire a contatto con superfici calde, incandescenti,
fiamme libere, pentole ed altri utensili.
• NON lasciare i cibi a contatto con l'apparecchio per un periodo
superiore al tempo di preparazione necessario.
ATTENZIONE! Maneggiare con cautela le lame in particolar
modo durante le operazioni di svuotamento del bicchiere e
durante le operazioni di pulizia.
ATTENZIONE! Questo apparecchio non è adatto all'uso con
cibi a una temperatura superiore a 40°C.
• Spegnere l'apparecchio e scollegarlo dall'alimentazione prima di
cambiare gli accessori oppure prima di avvicinarsi alle parti che
sono in movimento quando funzionano.

4
IT
LEGENDA SIMBOLI
Attenzione/Pericolo Divieto
Apparecchio di classe II
DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO E DEGLI ACCESSORI
Consultare la guida illustrativa a pagina I per verificare la dotazione del vostro apparecchio.
1. Bottiglia da 600 ml
2. Gruppo lame
3. Sede del gruppo lame
4. Corpo motore
5. Tasto di azionamento
6. Spina elettrica
7. Dati tecnici
8. Bottiglia da 300ml
9. Tappi di bottiglie
CONTATTO CON GLI ALIMENTI
Per un utilizzo sicuro dell’apparecchio è necessario attenersi alle indicazioni di questa tabella che riporta:
• le parti dell’apparecchio destinate al contatto con gli alimenti; le parti dell’apparecchio non indicate
nella tabella non sono adatte al contatto con gli alimenti.
• gli alimenti che possono essere utilizzati con questo apparecchio.
• il tempo massimo per il quale gli alimenti possono rimanere in contatto con le parti dell’apparecchio
destinate a tale scopo.
• la temperatura massima consentita degli alimenti utilizzati.
Elenco delle parti Alimenti Tempo massimo Temperatura
massima
2. Gruppo lame
Tutti
5 min
Inferiore 40°C
1. Bottiglia da 600 ml
8. Bottiglia da 300 ml
9. Tappi delle bottiglie
24 ore
PULIZIA AL PRIMO UTILIZZO
ATTENZIONE! Lavare le parti destinate al contatto con gli
alimenti prima dell'utilizzo.
• Lavare le bottiglie, il gruppo lame e i tappi delle bottiglie con acqua tiepida e detergente per stoviglie
o in lavastoviglie senza superare la temperatura di 55 °C.
• Asciugare con un panno asciutto.
FUNZIONAMENTO
L’apparecchio è dotato delle seguenti funzioni:
Funzionamento ad impulsi, premendo e rilasciando il tasto di azionamento.
Funzionamento in continuo, tenendo premuto il tasto di azionamento.

5
IT QUANTITÀ E TEMPI DI UTILIZZO MASSIMI
Inserire nella bottiglia una quantità di ingredienti solidi pari circa 2/5 della capienza e di 3/5 di ingredienti
liquidi. Se l’alimento non dovesse risultare abbastanza frullato, aumentare la quantità di liquido.
ATTENZIONE! NON superare la quantità di 50 g di alimenti
ghiacciati per volta con la bottiglia da 600 ml e di 25 g per
volta con la bottiglia da 300 ml.
Accessorio Ingredienti e quantità
massime Tempi di utlizzo
Bottiglia da 600 ml
240 g di carote tagliate a
rondelle da 1 cm
360 ml di acqua
1 minuto on – 1 minuto off
per 5 cicli. Lasciar raffreddare
l’apparecchio per 120
minuti prima di riprendere il
funzionamento.
Bottiglia da 300 ml
120 g di carote tagliate a
rondelle da 1 cm
180 ml di acqua
MONTAGGIO
• Inserire nella bottiglia prima gli alimenti solidi e successivamente i liquidi [Fig. B].
• Chiudere a fondo la bottiglia con il gruppo lame ruotando in senso orario [Fig C].
• Agitare la bottiglia per miscelare gli ingredienti.
• Inserire la bottiglia con il gruppo lame all’interno della sede del frullatore, facendo coincidere la freccia
sul gruppo lame (▼) con il pallino vuoto (○) posto sul corpo motore [Fig D].
• Ruotare in senso orario no alla chiusura corrispondente al pallino pieno (●) [Fig E].
UTILIZZO
ATTENZIONE! Attenersi alle indicazioni dei capitoli
"Contatto con gli alimenti" e "Quantità e tempi di utilizzo"
ATTENZIONE! Questo apparecchio non deve essere
utilizzato se è stato fatto cadere o se vi sono segni di danni
visibili.
ATTENZIONE! Rischio di contaminazione degli alimenti e
danneggiamento dell'apparecchio. NON mettere il bicchiere
nel forno a microonde.
ATTENZIONE! NON utilizzare l’apparecchio a vuoto.
ATTENZIONE! Spegnere l’apparecchio prima di rimuovere
il bicchiere.

6
IT
ATTENZIONE! NON utilizzare il sistema di sicurezza in
alternativa al comando di accensione e spegnimento.
ATTENZIONE! Se si frullano anche alimenti ghiacciati
azionare l’apparecchio prima ad impulsi e poi in continuo.
ATTENZIONE! NON frullare ingredienti secchi (es. spezie
e frutta secca).
Dopo aver eseguito le operazioni di montaggio operare nel seguente modo:
• Inserire la spina elettrica nella presa di corrente.
• Premere il tasto di azionamento no a che il frullato non abbia raggiunto la consistenza desiderata.
• Rilasciare il tasto di azionamento.
• Togliere la bottiglia dal corpo motore ruotandola in senso antiorario.
• Ribaltare la bottiglia e svitare il gruppo lame in senso antiorario.
• Avvitare a fondo il tappo alla bottiglia in senso orario.
• Se si desidera trasportare o conservare il frullato in frigorifero chiudere il beccuccio no al clack.
PULIZIA E MANUTENZIONE
ATTENZIONE! Disinserire sempre la spina dalla presa di
corrente prima della pulizia o manutenzione.
• Pulire gli accessori secondo quanto indicato nel capitolo Pulizia al primo utilizzo.
• Pulire il corpo motore con una spugna umida e ben strizzata.
• Asciugare con un panno asciutto
SMALTIMENTO
L’imballaggio del prodotto è composto da materiali riciclabili. Smaltirlo in conformità alla normativa
di tutela ambientale.
Ai sensi della direttiva 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)
il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che
il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.
L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta
differenziata dei rifiuti elettrici ed elettronici. In alternativa alla gestione autonoma è possibile
consegnare l’apparecchiatura che si desidera smaltire al rivenditore, al momento dell’acquisto di una
nuova apparecchiatura di tipo equivalente. Presso i rivenditori di prodotti elettronici con superficie di
vendita di almeno 400 m2è inoltre possibile consegnare gratuitamente, senza obbligo di acquisto, i
prodotti elettronici da smaltire con dimensioni inferiori a 25 cm. L’adeguata raccolta differenziata per
l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento
compatibile con il rispetto dell’ambiente contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e
sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura.

7
IT ASSISTENZA E GARANZIA
L’apparecchio è garantito per un periodo di due anni dalla data di consegna. Fa fede la data riportata
sullo scontrino/fattura (purché chiaramente leggibile), a meno che l’acquirente non provi che la
consegna è successiva. In caso di difetto del prodotto preesistente alla data di consegna, viene
garantita la riparazione o la sostituzione senza spese dell’apparecchio, salvo che uno dei due rimedi
risulti sproporzionato rispetto all’altro. L’acquirente ha l’onere di denunciare a un Centro Assistenza
autorizzato il difetto di conformità entro due mesi dalla scoperta del difetto stesso.
Non sono coperte dalla garanzia tutte le parti che dovessero risultare difettose a causa di:
a. danni da trasporto o da cadute accidentali
b. errata installazione o inadeguatezza impianto elettrico
c. riparazioni o modifiche operate da personale non autorizzato
d. mancata o non corretta manutenzione e pulizia
e. prodotto e/o parti di prodotto soggette a usura e/o consumabili
f. mancata osservanza delle istruzioni per il funzionamento dell’apparecchio
g. negligenza o trascuratezza nell’uso
h. introduzione o uso di alimenti esclusi dalle istruzioni
i. utilizzo di alimenti in quantitativi eccedenti quanto specificato
j. montaggio non corretto del gruppo lame o degli accessori
k. superamento dei tempi di utilizzo previsti
l. ingresso accidentale di liquidi nel corpo motore dovuto ad uso improprio
m. cavo di alimentazione attorcigliato o piegato per incuria
L’elenco di cui sopra è a titolo meramente esemplificativo e non esaustivo, in quanto la presente garanzia
è comunque esclusa per tutte quelle circostanze che non possono farsi risalire a difetti di fabbricazione
dell’apparecchio. La garanzia è inoltre esclusa in tutti i casi di uso improprio dell’apparecchio ed in caso
di uso professionale. Si declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano direttamente o
indirettamente derivare a persone, cose ed animali domestici in conseguenza della mancata osservanza
di tutte le prescrizioni indicate nell’apposito “Libretto Istruzioni ed avvertenze” in tema di installazione,
uso e manutenzione dell’apparecchio. Sono fatte salve le azioni contrattuali di garanzia nei confronti del
venditore.
Modalità di assistenza
La riparazione dell’apparecchio deve essere effettuata presso un Centro Assistenza autorizzato.
L’apparecchio difettoso, se in garanzia, dovrà pervenire al Centro Assistenza unitamente ad un
documento fiscale che ne attesti la data di vendita o di consegna.

8
EN
SAFETY NOTES
• After unpacking, make sure the appliance is intact, complete with
all its parts as shown in the illustrative guide and with no sign of
damage. If in any doubt, do not use the appliance and contact an
authorised service centre.
CAUTION! Remove any communication material such as
labels, tags etc. from the appliance before use.
Introduction.............................................. page 8
Safety notes.............................................. page 8
Key to symbols used ............................ page 11
Description of the appliance and its
accessories ........................................... page 11
Contact with food.................................. page 11
Cleaning before first use...................... page 11
Operation ............................................... page 11
Quantities and maximum usage times page 12
Assembly ............................................... page 12
Use.......................................................... page 12
Cleaning and maintenance.................. page 13
Disposal at the end of life .................... page 13
Support and warranty .......................... page 14
Illustrative guide ................................... page I-II
Technical data ........................................ page III
INTRODUCTION
Dear customer, thank you for choosing our product. We feel certain you will appreciate its quality and
reliability as it was designed and manufactured with customer satisfaction in mind.These instructions
for use are compliant with the European Standard EN 82079.
WARNING! Instructions and warnings for safe use.
Before using this appliance, carefully read the instructions
for use and in particular the safety notes and warnings, which
must be complied with. Keep this manual together with its illustrative
guide for future consultation. Should you transfer the appliance to
another user, make sure you hand over this documentation as well.
NOTE: should any part of this manual be difficult to understand or
any doubts arise, contact the company at the address indicated on
the last page before using the appliance.
NOTE: partially sighted persons can consult the digital version of
these instructions for use on the website www.tenactagroup.com
INDEX

9
EN
WARNING! Risk of suffocation.
Children shall not play with the packaging. Keep the plastic
bag out of the reach of children.
• This appliance must be used only for the purpose for which it was
designed, namely as a blender for home use.Any other use is considered
not compliant with the intended use and therefore dangerous.
WARNING! Any misuse of the appliance may lead to injuries.
• Before connecting the appliance to the mains supply, make sure
that the voltage and frequency indicated on the technical data of the
appliance correspond to those of the mains supply. The technical
data is indicated on the appliance itself (see illustrative guide).
• This appliance can be used by persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge
if they have been given supervision or instruction concerning use
of the appliance in a safe way and if they understand the hazards
involved.
• This appliance shall not be used by children. Keep the appliance
and its cord out of reach of children. Children shall not play with the
appliance.
• DO NOT use the appliance with wet hands, damp feet or barefoot.
• DO NOT pull the supply cord or the appliance itself to remove the
plug from the socket.
• DO NOT pull or lift the appliance by the supply cord.
• DO NOT expose the appliance to humidity or atmosferic agents
(rain, sun, etc.) or extreme temperatures.
• The appliance is not to be used outdoors.
• DO NOT leave the appliance unattended while in operation.
• DO NOT leave the appliance unattended while it is connected to
the power supply.
• Always disconnect the appliance from the supply if it is left
unattended and before assembling, disassembling, cleaning and
when the appliance is not in use.

10
EN
• If the appliance is faulty or malfunctions, switch it off and do not
tamper with it. Contact an authorised technical service centre for any
repairs.
• If the supply cord is damaged it must be replaced by an authorised
technical service centre, so as to prevent all risks.
• The motor body of this appliance shall not come into contact with
water, other liquids, spray, steam. For any cleaning and maintenance
operation refer to the instructions in the relevant chapter.
• DO NOT use this appliance near a washbasin or a sink filled with
water. During use the appliance must be placed in such a way that it
cannot fall in the washbasin or the sink.
• This appliance must be placed on a flat, stable surface.
• See the external packaging for the characteristics of the appliance.
• This appliance is not intended to be operated by means of an external
timer or separate remote-control system or any other similar system.
• DO NOT use near a hob. The supply cord shall not come into
contact with hot, incandescent surfaces, open flames, pots and other
utensils.
• DO NOT leave food in contact with the appliance for any longer
than is necessary for preparation.
WARNING! Take care when handling the cutting blades,
emptying the jug and during cleaning.
WARNING! This appliance is not intended to be use with
food at temperature over 40 °C.
• Switch off the appliance and disconnect from supply before changing
accessories or approaching parts that move in use.

11
EN
KEY TO SYMBOLS USED
Warning/Caution/Danger Prohibited
Class II appliance
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE AND ITS ACCESSORIES
Refer to the illustrative guide on page I to check that your appliance is complete with all accessories.
1. 600 ml bottle
2. Blade unit
3. Blade unit base
4. Motor unit
5. Start button
6. Plug
7. Technical data
8. 300 ml bottle
9. Bottle lids
CONTACT WITH FOOD
To ensure safe use of the device, respect the indications in this table which shows:
• parts of the appliance intended for contact with food; the parts of the appliance not indicated in the
table are not meant to come into contact with food.
• the foodstus that can be used with this device.
• the maximum time that food may remain in contact with the parts of the device designed for that
purpose.
• the maximum permitted temperature of the food used.
List of parts Food Maximum time Maximum
temperature
2. Blade unit
All
5 min
Less than 40°C
1. 600 ml bottle
8. 300 ml bottle
9. Bottle lids
24 hours
CLEANING BEFORE FIRST USE
WARNING! Before use, wash all parts which will come into
contact with food.
• Wash the bottles, the blade unit and the bottle lids in warm water with washing up liquid, or in the
dishwasher at a temperature no higher than 55°C.
• Dry with a dry cloth.
OPERATION
The appliance has the following functions:
Jog mode, by pressing and releasing the ON/OFF button.
Continuous mode, by keeping the ON/OFF button pressed.

12
EN
QUANTITIES AND MAXIMUM USAGE TIMES
Only ll the bottle to approximately 2/5 of its total capacity with solid ingredients and to approximately
3/5 of its total capacity with liquid ingredients. Increase the quantity of liquid in the bottle if the food is not
blended adequately.
WARNING! DO NOT use more than 50 g of frozen food at a
time in the 600 ml bottle, or 25 g in the 300 ml bottle.
Accessory Ingredients and maximum
quantities Usage times
600 ml bottle 240 g carrots cut into 1 cm discs
360 ml water
1 minute ON – 1 minute OFF,
for 5 cycles. Let the appliance
cool down for 120 minutes
before re-using it.
300 ml bottle 120 g carrots cut into 1 cm discs
180 ml water
ASSEMBLY
• Place the solid ingredients into the bottle rst and then the liquid ingredients [Fig. B].
• Screw the bottle completely onto the blade unit by turning clockwise [Fig C].
• Shake the bottle to mix the ingredients.
• Fit the bottle and blade unit in the base on the appliance itself, matching the arrow on the blade unit
(▼) with the empty dot (○) on the motor casing [Fig D].
• Close by turning clockwise until the bottle is in line with the full dot (●) [Fig E].
USE
WARNING! Comply with the indications in the chapters
"Food contact" and "Quantity and usage time".
WARNING! This appliance is not to be used if it has been
dropped or if there are visible signs of damage.
WARNING! Risk of food contamination and damage to the
appliance. DO NOT place the jug in the microwave oven.
WARNING! DO NOT use the appliance empty.
WARNING! Switch the appliance off before removing the
jug.

13
EN
WARNING! DO NOT use the safety system as an alternative
to the on/off switch.
WARNING! When blending ice/frozen foods, start with brief
pulses and then blend continuously.
WARNING! DO NOT use the appliance to blend dried
ingredients (e.g. spices and nuts).
Proceed as follows after having assembled the appliance:
• Connect the power plug to the mains socket.
• Press the ON/OFF button until the contents have reached the required consistency.
• Release the ON/OFF button.
• Twist the bottle anticlockwise to remove it from the motor casing.
• Turn the bottle over and unscrew the blade unit by turning anti-clockwise.
• Tighten the lid on completely, turning clockwise.
• Make sure the lid is tightly closed (you will hear a click) before taking the bottle out with you or storing
it in the fridge.
CLEANING AND MAINTENANCE
WARNING! Always disconnect the appliance from the socket
before cleaning or performing maintenance.
• Clean the accessories according to the instructions in the "Cleaning before rst use" chapter.
• Wipe the motor unit with a dampened and thoroughly squeezed out sponge.
• Dry with a dry cloth
DISPOSAL AT THE END OF LIFE
The appliance packaging is made of recyclable materials. Dispose of the packaging in accordance
with the environmental protection regulations.
Pursuant to Directive 2012/19/EU on waste electrical and electronic equipment (WEEE), the
crossed bin symbol on the appliance or its packaging indicates that the appliance must be
disposed of separately from other waste at the end of its useful life.
The user must therefore take the appliance to an appropriate recycling centre for electrical
and electronic equipment. Alternatively, instead of handling the disposal, the user can hand
over the appliance to the retailer when a new, equivalent one is purchased. The user can hand over
electronic products measuring less than 25 cm to retailers of electronic products having a sales area
of at least 400 m2 free of charge and with no obligation to buy. Appropriate separate collection for the
subsequent procedure for the decommissioned appliance for recycling, which includes treatment and
environmentally friendly disposal helps prevent adverse effects on the environment and health and
promotes reusing and/or recycling materials that the appliance consists of.

14
EN
SUPPORT AND WARRANTY
This appliance is guaranteed for a period of two years from the date of delivery to the customer. This
date is taken as the date on the receipt/invoice (as long as it is clearly legible), unless the purchaser can
prove that delivery was made at a later date. In the event of a product flaw already present at the time
of delivery, the cost-free repair or replacement of the appliance is guaranteed unless one of the two
solutions is out of proportion with the other. The purchaser is responsible for informing an Authorised
Assistance Centre about the conformity flaw within two months of discovering it.
The warranty does not cover parts that may be faulty due to:
a. transport damage or damage caused by accidental falls,
b. incorrect installation or unsuitability of the mains electrical system,
c. repairs or modifications performed by unauthorised personnel,
d. failure to subject the appliance to proper cleaning and maintenance as indicated,
e. normal wear of the appliance and/or its parts, and consumables,
f. non-observance of the user instructions for the appliance,
g. negligence or careless usage,
h. using the appliance with any foodstuffs prohibited by the instructions,
i. use with larger quantities of foodstuffs than indicated,
j. incorrect fitting of blades or accessories,
k. usage exceeding the indicated time limits,
l. accidental infiltration of liquids into the motor base caused by improper use,
m. a twisted or excessively bent power cable due to negligence.
The above list is provided as a mere example, and is not complete, as this warranty does not apply to
any of the circumstances that cannot be connected to appliance manufacturing defects. The warranty
is also excluded in the case of improper use of the appliance and in case of professional use. The
manufacturer declines all liability for any damage that can be caused directly or indirectly to people,
property or pets as a result of the failure to observe all the instructions indicated in the “Instructions and
warnings booklet” regarding appliance installation, use and maintenance. This is without prejudice to
any contractual warranty claims against the seller.
Assistance
The appliance may only be repaired by an authorised service centre.
If the faulty appliance is under warranty, it must be sent to the Assistance Centre along with a fiscal
document proving the date of purchase or delivery.

15
DE
SICHERHEITSHINWEISE
• Vergewissern Sie sich, nachdem Sie das Gerät aus der Verpackung
entnommen haben, dass dieses unversehrt und vollständig ist, wie
im bebilderten Leitfaden gezeigt, sowie keine Schäden aufweist. Im
Zweifelsfall gebrauchen Sie das Gerät nicht, sondern nehmen Sie
Kontakt mit einer autorisierten Servicestelle auf.
Einführung............................................. Seite 15
Sicherheitshinweise ............................. Seite 15
Zeichenerklärung.................................. Seite 18
Beschreibung des Geräts und des
Zubehörs................................................ Seite 18
Kontakt mit Lebensmitteln................... Seite 18
Reinigung vor der ersten Verwendung Seite 18
Betrieb.................................................... Seite 19
Mengen und maximale
Verwendungsdauer .............................. Seite 19
Montage ................................................. Seite 19
Gebrauch ............................................... Seite 19
Reinigung und Pflege........................... Seite 20
Entsorgung............................................ Seite 20
Kundendienst und Garantie ................ Seite 21
Bebilderter Leitfaden............................. Seite I-II
Technische Daten .................................. Seite III
EINFÜHRUNG
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen, dass Sie sich für unser Produkt
entschieden haben. Wir sind gewiss, dass Sie seine Qualität und Zuverlässigkeit schätzen werden,
da für uns bei seiner Planung und Herstellung die Kundenzufriedenheit an erster Stelle stand. Diese
Bedienungsanleitung entspricht der Europäischen Norm EN 82079.
WARNUNG! Anleitungen und Hinweise für einen sicheren
Gebrauch des Geräts.
Lesen Sie vor der Verwendung dieses Geräts aufmerksam
die Bedienungsanleitung und insbesondere Hinweise, Warnhinweise
und Sicherheitshinweise und beachten Sie diese.Bewahren Sie diese
Anleitung zusammen mit dem bebilderten Leitfaden zum zukünftigen
Nachschlagen auf. Im Falle der Überlassung des Geräts an Dritte, ist
diesen auch die vollständige Dokumentation zu übergeben.
HINWEIS: Sollte ein Teil dieses Handbuchs schwer verständlich
seinoderZweifelaufkommen,kontaktieren Sie bitte dasUnternehmen
unter der auf der letzten Seite angegebenen Adresse, bevor Sie das
Gerät benutzen.
HINWEIS: Sehbehinderte Personen können die digitale Version
dieser Gebrauchsanleitung auf der Website www.tenactagroup.com
einsehen.
INHALT

16
DE
VORSICHT!EntfernenSieetwaigesKommunikationsmaterial
wie Aufkleber, Schilder usw. vor dem Gebrauch vom Gerät.
WARNUNG! Erstickungsgefahr.
Kinder dürfen nicht mit der Verpackung spielen. Den
Plastikbeutel von Kindern fernhalten.
• Dieses Gerät darf für den Zweck eingesetzt werden, für den es geplant
wurde, das heißt als Mixer im Haushalt. Jede sonstige Verwendung wird
als nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch und daher als gefährlich
erachtet.
WARNUNG! Eine unsachgemäße Verwendung des Geräts
kann zu Verletzungen führen.
• Vor dem Anschluss des Geräts an das Stromnetz kontrollieren, dass
die in den technischen Daten des Geräts angeführte Spannung und
Frequenz jener des vorhandenen Versorgungsnetzes entspricht.
Die technischen Daten befinden sich am Gerät (siehe bebilderter
Leitfaden).
• Dieses Gerät darf von Personen mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung
oder notwendiger Kenntnis verwendet werden, wenn sie dabei
beaufsichtigt werden oder in die sichere Verwendung des Geräts
eingewiesen worden sind und die damit verbundenen Gefahren
begriffen haben.
• Dieses Gerät darf nicht von Kindern verwendet werden. Das Gerät
und sein Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern halten. Kinder
dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
• Das Gerät NICHT mit feuchten Händen oder Füßen oder barfuß
benutzen.
• NICHT am Netzkabel oder direkt am Gerät ziehen, um den Stecker
aus der Steckdose zu ziehen.
• Das Gerät NICHT am Netzkabel ziehen oder hochheben.
• Das Gerät NICHT der Feuchtigkeit, Witterungseinflüssen (Regen,
Sonne usw.) oder extremen Temperaturen aussetzen.
• Das Gerät ist nicht für die Verwendung im Freien bestimmt.

17
DE
• Das Gerät während des Betriebs überwachen.
• Das Gerät NICHT unbeaufsichtigt lassen, während es an die
Stromversorgung angeschlossen ist.
• Das Gerät stets von der Stromversorgung trennen, wenn es
unbeaufsichtigt bleibt, vor dem Zusammenbauen, Zerlegen, Reinigen
und wenn es nicht verwendet wird.
• Bei einem Defekt oder einer Funktionsstörung das Gerät ausschalten
und nicht daran manipulieren. Wenden Sie sich für eine eventuelle
Reparatur nur an die autorisierten technischen Servicestellen.
• Falls das Netzkabel beschädigt sein sollte, muss es von einem
autorisierten Kundendienstzentrum ersetzt werden, um allen Risiken
vorzubeugen.
• Der Motorkörper dieses Geräts darf nicht mit Wasser, sonstigen
Flüssigkeiten, Sprays oder Dämpfen in Kontakt kommen. Für
Reinigung und Pflege ist ausschließlich der entsprechende Absatz
in dieser Anleitung zu beachten.
• Das Gerät NICHT in der Nähe der Spüle oder wassergefüllten
Spülbecken verwenden.Während des Gebrauchs muss das Gerät so
platziert werden, dass es nicht in das Spülbecken fallen kann.
• Dieses Gerät muss auf einer ebenen und stabilen Oberfläche platziert
werden.
• Die Eigenschaften des Geräts sind auf der äußeren Verpackung
angegeben.
• Dieses Gerät ist nicht für den Betrieb mit einer externen Schaltuhr
oder einem getrennten Fernsteuerungssystem oder ähnlichen
Systemen vorgesehen.
• Das Gerät NICHT in der Nähe des Kochherds verwenden. Das
Kabel darf nicht mit heißen, glühenden Oberflächen, offenem Feuer,
Töpfen und sonstigen Utensilien in Kontakt kommen.
• Lebensmittel NICHT länger als für die zur Zubereitung notwendige
Zeit mit dem Gerät in Berührung bringen.
WARNUNG! Vorsicht beim Umgang mit den Schneidklingen,
beim Entleeren der Kanne und während der Reinigung.
WARNUNG! Dieses Gerät ist nicht für dir Verwendung mit
Lebensmitteln bei Temperaturen über 40 °C bestimmt.
Table of contents
Languages:
Other Imetec Blender manuals

Imetec
Imetec 77601 User manual

Imetec
Imetec DOLCEVITA BL4 User manual

Imetec
Imetec Dolcevita HB2 7590C User manual

Imetec
Imetec E1201 User manual

Imetec
Imetec L2301 User manual

Imetec
Imetec HAND BLENDER Product manual

Imetec
Imetec L2301 User manual

Imetec
Imetec PB 100 User manual

Imetec
Imetec G3801 User manual

Imetec
Imetec D1105 User manual