manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Italeri
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. Italeri Elco 80' Torpedo Boat PT-596 User manual

Italeri Elco 80' Torpedo Boat PT-596 User manual

This manual suits for next models

1

Other Italeri Toy manuals

Italeri 71346 User manual

Italeri

Italeri 71346 User manual

Italeri 4639 Installation instructions

Italeri

Italeri 4639 Installation instructions

Italeri 3909 User manual

Italeri

Italeri 3909 User manual

Italeri Jas 39 A Gripen User manual

Italeri

Italeri Jas 39 A Gripen User manual

Italeri AS.51 Horsa Mk.I User manual

Italeri

Italeri AS.51 Horsa Mk.I User manual

Italeri Spectre AC-130H User manual

Italeri

Italeri Spectre AC-130H User manual

Italeri 1338 User manual

Italeri

Italeri 1338 User manual

Italeri Savoia Marchetti SM 81 Pipistrello User manual

Italeri

Italeri Savoia Marchetti SM 81 Pipistrello User manual

Italeri Iveco Stralis Active Space Cube User manual

Italeri

Italeri Iveco Stralis Active Space Cube User manual

Italeri Sunderland Mk.III User manual

Italeri

Italeri Sunderland Mk.III User manual

Italeri C-130 J Hercules User manual

Italeri

Italeri C-130 J Hercules User manual

Italeri Truck Shop Accessories 764 User manual

Italeri

Italeri Truck Shop Accessories 764 User manual

Italeri 15770 User manual

Italeri

Italeri 15770 User manual

Italeri 1468 User manual

Italeri

Italeri 1468 User manual

Italeri 077 User manual

Italeri

Italeri 077 User manual

Italeri A-10C Blacksnakes User manual

Italeri

Italeri A-10C Blacksnakes User manual

Italeri EA-18G Growler User manual

Italeri

Italeri EA-18G Growler User manual

Italeri 5615 User manual

Italeri

Italeri 5615 User manual

Italeri 7026 User manual

Italeri

Italeri 7026 User manual

Italeri F-14A Tomcat 50th First Flight Anniversary User manual

Italeri

Italeri F-14A Tomcat 50th First Flight Anniversary User manual

Italeri MH-60K Blackhawk SOA User manual

Italeri

Italeri MH-60K Blackhawk SOA User manual

Italeri M4 Sherman U.S. Marine Corps User manual

Italeri

Italeri M4 Sherman U.S. Marine Corps User manual

Italeri Sea Harrier FRS.1 User manual

Italeri

Italeri Sea Harrier FRS.1 User manual

Italeri American Superliner 3820 User manual

Italeri

Italeri American Superliner 3820 User manual

Popular Toy manuals by other brands

FUTABA GY470 instruction manual

FUTABA

FUTABA GY470 instruction manual

LEGO 41116 manual

LEGO

LEGO 41116 manual

Fisher-Price ColorMe Flowerz Bouquet Maker P9692 instruction sheet

Fisher-Price

Fisher-Price ColorMe Flowerz Bouquet Maker P9692 instruction sheet

Little Tikes LITTLE HANDIWORKER 0920 Assembly instructions

Little Tikes

Little Tikes LITTLE HANDIWORKER 0920 Assembly instructions

Eduard EF-2000 Two-seater exterior Assembly instructions

Eduard

Eduard EF-2000 Two-seater exterior Assembly instructions

USA Trains EXTENDED VISION CABOOSE instructions

USA Trains

USA Trains EXTENDED VISION CABOOSE instructions

Modellbau Laffont Z1601 Assembly instructions

Modellbau Laffont

Modellbau Laffont Z1601 Assembly instructions

NOCH 12905 instruction manual

NOCH

NOCH 12905 instruction manual

Eduard Ki-61-Id quick start guide

Eduard

Eduard Ki-61-Id quick start guide

Viessmann Vollmer 45616 Mounting instruction

Viessmann

Viessmann Vollmer 45616 Mounting instruction

Vollmer 42004 Mounting instruction

Vollmer

Vollmer 42004 Mounting instruction

Phoenix Model CLASSIC-EP instruction manual

Phoenix Model

Phoenix Model CLASSIC-EP instruction manual

H-KING Sopwith Camel British WW1 Fighter instruction manual

H-KING

H-KING Sopwith Camel British WW1 Fighter instruction manual

MODSTER Predator 4x4 Crawler user manual

MODSTER

MODSTER Predator 4x4 Crawler user manual

DHK Hobby 8136 User instruction manual

DHK Hobby

DHK Hobby 8136 User instruction manual

THUNDER TIGER Raptor 50 V2 kit manual

THUNDER TIGER

THUNDER TIGER Raptor 50 V2 kit manual

Timberkits Skateboarder instructions

Timberkits

Timberkits Skateboarder instructions

Hangar 9 Funtana 125 Assembly manual

Hangar 9

Hangar 9 Funtana 125 Assembly manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

Via Pradazzo, 6/b
40012 Calderara di Reno
Bologna - Italy
Retain this address
for future
reference
made in italy
Elco 80’ Torpedo Boat PT-596
No 5602
Conservare il presente
indirizzo per future
referenze
1:35
scale
During the Second World War the U.S. Navy deployed a large amount of three types of motor
torpedo boats: the Higgins measuring 78 feet and ELCO measuring 77 and 80 feet. Every
model could be distinguished from the others, apart from by length, by conguration, weapons
and various other details. The 80 foot ELCOs represented the most numerous class: they were
realised in ve series, for a total of about 300 examples Built in mahogany and pushed by three
1,350cv Packard 4M-2500 engines (taken to 1,500 in the latest series), these vessels easily
exceeded 40 knots. The equipment and weapons were constantly updated and improved thanks
to experience acquired in the eld and the progressive change of role: with the progress of the
conict, in fact, the PT Boats left the original task of attacking and cutting o the trac, taking
on the role of gunships and operating in the proximity of the coast or in channels. The Italeri
model reproduces the PT 596 and an 80-foot ELCO from the last batch produced.
UK
Nel corso della Seconda Guerra Mondiale, l’U.S.Navy schierò in gran numero tre tipi
di motosiluranti: le Higgins da 78 piedi, e le ELCO da 77 ed 80 piedi. Ogni modello si
distingueva dagli altri, oltre che per la lunghezza, per la congurazione, l’armamento e vari
altri dettagli. Le ELCO da 80 piedi rappresentarono di gran lunga il gruppo più numeroso:
furono realizzate in cinque serie, per un totale di circa 300 esemplari. Costruite in mogano,
e spinte da tre motori Packard 4M-2500 da 1.350cv (portati a 1.500 nelle ultime serie),
queste imbarcazioni superavano agevolmente i 40 nodi. Le dotazioni e l’armamento furono
continuamente aggiornate e migliorate grazie all’esperienza acquisita sul campo, ed al
progressivo cambiamento di ruolo: con il progredire del conitto, infatti, le PT Boat lasciarono
l’originario compito di attacco ed interdizione del traco, assumendo quello di cannoniere,
ed operando in prossimità della costa o in canali. Il modello Italeri riproduce la PT 596, una
ELCO 80 piedi dell’ultimo lotto prodotto.
I
Im Laufe des Zweiten Weltkriegs verwendete die US Navy eine große Anzahl an
Schnelltorpedobooten der folgenden drei Typen: die Higgins-Modelle zu 78 Fuß und die
ELCO-Modelle zu 77 und 80 Fuß. Jedes Modell war unterschiedlich, und zwar hinsichtlich der
Länge, der Ausstattung, der Bewanung und hinsichtlich verschiedener Details. Die ELCO-
Modelle zu 80 Fuß stellten beiweitem die größte Flotte dar. Sie wurden in fünf Serien mit einer
Gesamtzahl von etwa 300 Exemplaren hergestellt. Diese Wasserfahrzeuge aus Mahagoniholz
wurden von drei Motoren des Typs Packard 4M-2500 zu 1350 PS (in den letzten Serien
auf 1500 PS erhöht) angetrieben und überschritten leicht 40 Knoten. Die Ausstattung und
die Bewanung wurden aufgrund der branchenspezischen Erfahrung und der fortschreitend
wechselnden Rolle des Boots ständig aktualisiert und verbessert. Mit dem Fortschreiten des
Konikts nämlich wurden die PT-Boat-Modelle nicht mehr wie ursprünglich für den Angri oder
für Abfangaktivitäten, sondern als Kanonenboote verwendet; sie fuhren daher in Küstennähe
oder in Kanälen. Das Modell „Italeri” ist ein Nachbau der PT 596, eines ELCO-Modells zu 80
Fuß aus der letzten Produktion.
DF
Au cours de la Deuxième Guerre Mondiale, l’U.S.Navy déploya trois modèles des lance-torpilles
de façon massive : le Higgins de 78 pieds, et le ELCO de 77 et 80 pieds. Chaque modèle
était diérent des autres, non seulement pour sa longueur, mais aussi pour l’aménagement,
l’armement et d’autres détails secondaires. Les ELCO de 80 pieds représentèrent de loin
le groupe le plus consistant, avec cinq séries réalisées pour atteindre environ 300 unités
opératives. Fabriqués en acajou, et propulsés par trois moteurs Packard 4M-2500 de 1.350cv
(ensuite augmentés à 1.500 pour les dernières séries), ces vaisseaux dépassaient aisément
les 40 noeuds de vitesse. Les équipements et l’armement furent l’objet de maintes mises
à jour et améliorations. Ceci grâce à l’expérience gagnée sur-le-champ, et au changement de
rôle croissant. En eet, avec l’évolution du conit, les PT Boat quittèrent leur tâche originaire
qui était celle d’attaque et de fermeture du trac en prenant le rôle de canonnières, en
agissant en proximité des côtes ou des canaux. Le modèle Italeri reproduit le PT 596, une
ELCO 80 pieds du dernier lot produit.
E
En el transcurso de la Segunda Guerra Mundial, la Armada de los Estados Unidos desplegó un
gran número de destructores, de tres tipos: los Higgins de 78 pies, y los ELCO de 77 y de 80
pies. Cada modelo se distinguía de los otros, además de su eslora, por su conguración, el
armamento y otros detalles. Los ELCO de 80 pies fueron, con mucha diferencia, el grupo más
numeroso: se construyeron cinco series, con un total de 300 unidades. Fabricadas con caoba,
y dotadas de tres motores Packard 4M-2500 de 1.350cv (aumentados a 1.500 en las últimas
series), estas embarcaciones superaban tranquilamente los 40 nudos. Su equipamiento y
armamento fueron continuamente actualizados y mejorados gracias a la experiencia adquirida
en el campo de batalla, y a su paulatino cambio de cometido: al avanzar el conicto los PT
Boat abandonaron su función original de ataque y obstaculización de paso, asumiendo el de
torpederas, operando en las proximidades de la costa o en los canales. El modelo Italeri
reproduce el PT 596, un buque ELCO de 80 pies perteneciente al último lote producido.
NL
Gedurende de tweede wereldoorlog, stelde de U.S.Navy een groot aantal van drie soorten
motortorpedoboten in slagorde op: de Higgins van 78 voet, en de ELCO’s van 77 en 80 voet.
Elk model onderscheidde zich van de andere, niet alleen door de verschillende lengte maar ook
door de conguratie, de bewapening en verschillende andere details. De ELCO’s van 80 voet,
maakten verreweg de grootste groep uit: ze werden in vijf series verwezenlijkt voor een totaal
van ongeveer 300 exemplaren. Ze werden gebouwd in mahoniehout en aangedreven door drie
Packard 4M-2500 motoren, van 1.350pk (in de laatste series tot op1.500 gebracht ). Deze
schepen overtroen zonder inspanning de 40 knopen. De uitrusting en de bewapening werden
voortdurend geactualiseerd en verbeterd, dankzij de ervaring verworven in deze branche, en
ook door de geleidelijke rolverandering. Inderdaad, gedurende de verdere ontwikkeling van het
conict, lieten de PT Boat hun oorspronkelijke aanvalsopdrachten en hun taak het verkeer te
verbieden opzij, en aanvaarden de rol van kanonnier. Ze werkten nu in de nabijheid van de kust
of in de kanalen. Het model Italeri reproduceert de PT 596, een ELCO van 80 voet, behorende
tot de laatste partij die geproduceerd werd.
ATTENZIONE - Consigli utlili!
Prima di iniziare il montaggio studiare attentamente il disegno. Staccare con molta cura i pezzi
dalle stampate, usando un taglia-balsa oppure un paio di forbici e togliere con una piccola lima
o con carta vetro ne eventuali sbavature. Mai staccare i pezzl con le mani. Montarli seguendo
l’ordine delle numerazione delle tavole. Eliminare dalla stampata il numero del pezzo appena
montato tacendogli sopra una croce. Le frecce nere indicano i pezzi da incollare, le frecce bianche
indicano i pezzi da montare senza colla. Usare solo colla per polistirolo. A - B - C… Le lettere
ai lati dei numeri indicano la stampata ove si trova il pezzo da montare. I pezzl sbarrati da una
croce non sono da utilizzare.
ATENCION - Consejos útiles!
Estudiar las instrucciones cuidadosamente antes de comenzar el montaje. Separar las piezas de
las bandejas con un cuchillo alado o un par de tijeras y retirar el exceso de plástico o rebada. No
arrancar las piezes. Montar las piezas en orden numérico. Utilizar SOLAMENTE pegamento para
plástico y en poca cantidad para evitar que se dane el modelo. Las echas negras indican las
piezas que se deben pegar juntas. Las echas blancas indican las piezas que deben ensamblarse
SIN usar pegamento. A - B - C… Las letras indican en que bándeja se encuentran las piezas.
Pintar las piezas pequeñas antes de separarlas de la bandeja. Retirar la pintura de los lugares
por donde se deban pegar las piezas.
OPGELET - Belangrijke bemerkingen!
Bestudeer zorgvuldig het montageplan voor het bouwen. Breek nooit onderdelen van het kader.
Maak ze los met een scherp mes of kleine nageltang. Verwijder daarna al het overtollige plastic
en pas de delen alvoorens te lijmen. Gebruik allen lijm voor plastic modellen. Werk zorgvuldig en
spaarzaam, teveel Iijm zal uw model beschadigen. Zwarte pijlen duiden de te lijmen delen aan.
Witte pijlen verwijzen naar bewegende delen welke niet mogen worden gelijmd. A - B - C… Deze
letters geven de kaders aan waarin de onderdelen zich bevinden. Schilder de kleine onderdelen
voor ze van het kader te snijden. Verwijder de verf van de te lijmen opperviakten.
ATTENTION - Conseils utiles!
Avant de commencer le montage, étudier attentivement le dessin. Détacher avec beacoup de soin
les morceaux des moules en usant un massicot ou bien un pair de cisaux et couper avec une
petite lame avec de papier de vitre n ébarbagés eventuels. Jamais détacher les morceaux avec le
mains Monter les en suivant l’ordre de la numération des tables. Eliminer de la moule le numéro
de la pièce qui vient d’être montée, en le biant avec une croix. Les éches noires indiquent les
pièces à coller, les éches blanches indiquent les pièces à monter sans colle. Employer seule-
ment de la colle pour polystirol. A - B - C… Les lettres aux côtés des numéros indiquent la moule
où se trouve la pièces a monter. Les pièces marquèes par une croix ne sont pas a utiliser.
HUOMIO - Käytännöllisiä neuvoja
Tutki kokoonpano-ohjeita tarkkaan ennenkuin aloitat. Irroita osat askartelu-veitsellä tai saksilla ja
poista ylimääräiset jäliet esim. hiekkapaperilla. Älä koskaan irroita osia vääntämällä. Kokoa osat
numero jär jestyksessä. Käytä vain muovillimaa ja säästäväisesti hyvän työjäljen aikaansaamisek-
si. Mustat noulet merkitsevät saumojen liimausta. Vaikoiset nuolet taas ettei liimaa käytetä.
A - B - C… Nämä kirjaimet osoittavat millä levyllä osat ovat. Ristillä merkyttyjä osia ei käytetä. Pienet
osat kannattaa maalata ennen irroittamista. Muista poistaa maali tal kromaus Ilimauskohdista.
ATTENTION - Useful advice!
Study the instructions carefully prior to assembly. Remove parts from frame with a sharp knife
or a pair of scissor and trim away excess plastic. Do not pull ol parts. Assemble the parts in
numerical sequence. Use plastlc cement ONLY and use cement sparingly to avoid damaging the
model. Black arrows indicate parts to be glued together. White arrows indicate on which frame the
parts must be assembled VITHOUT using cement A - B - C… These letters indicate on which frame
the parts will be found. Paint small parts before detaching them from frame. Remove paint-where
parts are to be cemented. Crossed out parts must not be used.
ACHTUNG - Ein nützlicher Rat!
Vor der Montage die Zeichnung aufmerksam studieren. Die einzeinen Montageteile mit einem
Messer oder einer Schere vom Spritzling sorfälling entfernen. Eventuelle Grate werden mit eicer
Klinge oder feinem Schmirgelpapier beseitigt. Keinesfalls die Montageteile mit den Händen entfer-
nen. Bei der Montage der Tafelnumerieung folgen. Pfeile zeigen die zu klebenden Teile während
die weissen Pfeile die ohne Leim zu montierenden Teile anzeigen. Bitte nur Plastikklebsto
verwenden. A - B - C… Die Buchstaben neben den Nummeren zeigt,auf welchem Spritzling der zu
montierende Tèil zu nden ist. Die mit einem Kreuz markierten Teile sind nicht zu verwenden.
OBS! Några goda räg.
Innan man börjar bygga modellen skall man noga studrea ritningeb samt noga kontroleera att alla
delarna nns med. Alla smådelar skall; målas medan de sitter kvar i sin ram. Bryt aldrig av en del
från ramen, skär alltid försiktigt med en hobbykniv Ev. grader avlägsnas enkeit med samma kniv.
Vid hopsättningen gölj; nummeranvisningen. Stryk efterhand numret på ritningen under monterin-
gen. Svart pilar betyder att delen skall limmas, vita pilar att delen kan monteras utan lim. Använd
endast lim avsett för polystyrene. A - B - C… Bokstäverna visa på vilken ram man nner delen.
Överkorsade delar skall ej användas.
A
B
F
Clear Sheet
Photoetched Fret
Cable
ø mm 1
2,3mm x 6,5mm
x4
x3
213
5
5
5
4
4
4
4
4
4
4
4
5
5
5
23
24
23
24
23
24
1
1
1
1
1
1
1
1
20 19
20 19
15
12
21
22
10 10
99 18 13
14
8
25
5
6 6 3
27
7
11
12
17
16
2
4
26
1
2 3
4
17 19
20
18
23
24
26
22
21 25
29
27 28
30
31
35 36
32 33 34
16
15
14
13
12
5
6
7
89
10 11
1
1
3 5
42
APRIRE I FORI
DRILL HOLES
DIE LOCHER AUSBOHREN
OUVRIR LES TROUS
PERFORAR LOS AQUJEROS
BOOR GAATJES
NET
CUT
ENTFERNEN
RETIRER
SEPARARE
PH
Parts not for use
Telle werden nicht
verwendet
Parti da non utilizzare
Pièces à ne pas
utiliser
Cable
ø mm 0,4
2,3mm x 4,5mm
metal Gun barrel
1mgb
2mgb
1
C
D
E
3
1
2
4
3
5
6
7
8
11
12
13
14
15
21
20
22
23
34
35
44
41
42
43
910 16
17
18
19
32
33
29
24
25 26 27 28
30 31
36
37 38
39
40
1
2
3
4
5
67
8
9
10
11
12
13
14
19 20
15 17
16 18
47
21 22
23
24 26
25
27
28 29
30
31
32
34
33
35
36
38
37 39 40 41
42
43 44 45
46
E
8 8 9 9
16 24
23 15
22 14
10
11
10
11
13 21
26
19 68
62
59
60
63
61
101
100
99 46
47
74
75
56 57
48
98
77
76 97
95 96
92
78
79
a79 44 45
4
6
7
103
3
5
35
1 2
80 83 83 87 82
84
88 81 85 86
58 58
54 55
49 50
90 91
53
52
51
42 42 43 43
69
71
72
73
20 12
27
30
29
28
37
38
39
41
36
31 93 94
32
40
34
102
66
64
65
33
67
70
a35 25 17
18
8 8 9 9
16 24
23 15
22 14
10
11
10
11
13 21
26
19 68
62
59
60
63
61
101
100
99 46
47
74
75
56 57
48
98
77
76 97
95 96
92
78
79
a79 44 45
4
6
7
103
3
5
35
1 2
80 83 83 87 82
84
88 81 85 86
58 58
54 55
49 50
90 91
53
52
51
42 42 43 43
69
71
72
73
20 12
27
30
29
28
37
38
39
41
36
31 93 94
32
40
34
102
66
64
65
33
67
70
a35 25 17
18
89
bottom
DeCk
I numeri si riferiscono all’assortimento colori ITALERI Model Master / Acryl Paint System
The indicated colour numbers refer to the ITALERI Model Master / Acryl Paint System
Die angegebenen Farbnummern beziehen sich auf die ITALERI Model Master / Acryl Paint System
Les références indiquées concernent les peintures ITALERI Model Master / Acryl Paint System

Black (Flat)
F.S. 37038
MoDel master – 1749
MoDel master aCryl – 4768
B
Wood (Flat)
MoDel master – 1735
MoDel master aCryl – 4673
C
Gun Metal (Metalizer)
MoDel master – 1405
MoDel master aCryl – 4681
D
BriGht Brass (seMiGloss)
MoDel master – 1782
MoDel master aCryl – 4672
E
YelloW (Flat)
MoDel master – 1569
F
steel (seMi-Gloss)
MoDel master – 1780
MoDel master aCryl – 4679
G
oranGe (Gloss)
F.S. 12197
MoDel master – 1527
MoDel master aCryl – 4682
H
liGht Ghost GraY (Flat)
F.S. 36375
MoDel master – 1728
MoDel master aCryl – 4762
I
silver
MoDel master – 1546
MoDel master aCryl – 4678
J
Blue (Gloss)
MoDel master – 1510
MoDel master aCryl – 4658
K
red (Gloss)
MoDel master – 1503
MoDel master aCryl – 4630
1b
1
11
12
PH 1
Clear 4
PH 1
Clear 4
PH 1
Clear 4
PH 1
Clear 4
41C
1B
33C
42C
4C
2C
64E
13
27C

PH 8
Decal 2
PH 8
PH 27
Decal 1
Decal 3
Decal 4
Clear 1 27C
29C
40C

35D
5B
Clear 5
4B
13C
36D
11D
20C
3D
Clear 5
Clear3
A
14
65E
66E
65E
66E
29D
28D
44D
45D
19D
20D
Net Template
MM.32.5 x MM.12
Net
42D
64E
B
15
21C
13D
46D
95E
Alternative
Clear 5
37D
17D
69E
3C
41D 69E
Clear 5
Clear 5
Clear 5
22C 23C
19C
2B
3B
Clear 5
Clear 5
Clear 5
C
16
100E
100E
99E
99E
A
C
B
17
4D
31D
14D
76E
97E
PH 13
PH 13
PH 12
PH9
PH9
21D
PH 9
PH 9
21D
PH 10
PH 10
74E
39C
18C
17C
76E
97E

