manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Jamara
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. Jamara Ferrari 458 Speciale A User manual

Jamara Ferrari 458 Speciale A User manual

DE - Allgemeine Hinweise
Jamara e. K. übernimmt keine Haftung für Schäden, die an dem Produkt selbst oder durch dieses
entstehen, sofern diese auf falsche Bedienung oder Handhabungsfehler zurückzuführen sind. Der
Kunde allein trägt die volle Verantwortung für die richtige Bedienung und Handhabung; dies umfasst
insbesondere die Montage, den Ladevorgang, die Verwendung bis hin zur Wahl des Einsatzberei-
ches. Bitte beachten Sie hierzu die Bedienungs- und Gebrauchsanleitung, diese enthält wichtige
Informationen und Warnhinweise.
GB - General information
Jamara e.K. is not liable for any damage caused to the product itself or through this, provided this
is due to improper operation or handling errors. The Customer alone bears the full responsibility for
the proper use and handling, including without limitation, the assembly, the charging process, the
use and choice of the operation area. Please refer to the operating and user instructions, it contains
important information and warnings.
FR - Remarques générales
La société Jamara e. K. n’est pas responsable de dommages, que ce soit au niveau du modè-
le ou causé par celui-ci, résultant d’une utilisation non appropriée. Seul le client est responsable
concernant la mise en oeuvre et l’utilisation conforme du matériel; cela va de l’assemblage, en
passant par la charge des accus et allant jusqu’au choix du lieu d’utilisation. Pour cela, veillez à lire
attentivement la notice d’utilisation, elle contient d’importantes informations ainsi que les consignes
de sécurité.
IT - Informazioni generali
Jamara e. K. non e´responsabile per danni, sostenute al prodotto stesso o attraverso questo, dovuti
ad una gestione non corretta del articolo. Solo il cliente si assume la piena responsabilità per la
manutenzione e l´utilizzo corretto dello stesso; questo include il montaggio, la ricarica, l´utilizzo,
no alla scelta della aerea di applicazione. Si prega di notare e rispettare le istruzioni d´uso, questi
contengono informazioni e avvertimenti molto importanti.
ES - Información general
Jamara K. no se hace responsable de los daños causados al producto en sí o por medio de esto,
a menos que esto se debe al mal funcionamiento o errores de manejo. El cliente solo tiene la re-
sponsabilidad completa para el uso y manejo adecuado, incluyendo, sin limitaciones, el montaje,
el proceso de carga, el uso de hasta la elección de la zona de aplicación. Por favor, consulte las
instrucciones de uso y funcionamiento, contiene información y avisos importantes.
DE - Konformitätserklärung
Hiermit erklärt JAMARA e.K., dass das Modell‚ “Ferrari 458 Speciale A, No. 405030, 405031,
405032, 405033“ in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen re-
levanten Vorschriften der Richtlinien 2014/53/EU, 2011/65/EU und 2009/48EG bendet.
Weitere Informationen nden Sie auch unter: www.jamara-shop.com/Konformitaet
GB - Certicate of Conformity
JAMARA e.K. hereby declares that the model “Ferrari 458 Speciale A, No. 405030, 405031, 405032,
405033“ follow the regulations and requirements as well as any ther relivant directives of the EEC
directive
2014/53/EU, 2011/65/EU and 2009/48/EC.
Further information can also be found at: www.jamara-shop.com/Conformity
FR - Déclaration de conformité
Par la présente, la société Jamara e.K. déclare que le modèle réduit “Ferrari 458 Speciale A, No.
405030, 405031, 405032, 405033“ est conforme en tous points avec les exigences fondamentales
et les autres dispositions concernées des directives 2014/53/EU, 2011/65/UE et 2009/48/CE.
Vos pourrez également trouver des informations sur notre site Internet:
www.jamara-shop.com/Conformity
IT - Dichiarazione di conformita’
Jamara e. K. dichiara qui di seguito che il modello “Ferrari 458 Speciale A, No. 405030, 405031,
405032, 405033“ è in linea con le norme ed altre rilevanti disposizioni comunitarie 2014/53/EU,
2011/65/EU e 2009/48/CE.
Piu informazioni: www.jamara-shop.com/Conformity
ES - Declaración de conformidad
Por medio de la presente, la empresa Jamara e. K. declara que el modelo “Ferrari 458 Speciale A,
No. 405030, 405031, 405032, 405033“ de conformidad con los requisitos esenciales y otras dispo-
siciones pertinentes de la Directiva 2014/53/EU, 2011/65/EU y 2009/48/CE se encuentra.
Encontrará más información en: www.jamara-shop.com/Conformity
DE - Entsorgungshinweise
Bitte sorgen Sie für eine fachgerechte, den gesetzlichen Vorschriften entsprechende
Entsorgung der Batterien und/oder der Akkus. Bitte werfen Sie nur entladene Akkus in
die Sammelboxen beim Handel oder den Kommunen.
GB - Disposal instructions
Please ensure that you dispose of the batteries and/or battery pack in an environmen-
tally correct and legal way. Only dispose of at battery packs in the collection boxes in
your local shops or authorities.
FR - Consignes de recyclage
Veuillez respecter les consignes de recyclage des accus et/ou piles. Veuillez ne jeter que des piles/ac-
cus vides dans les bacs de ramassages que vous trouverez dans différents commerces ou au centre
de recyclage de votre commune.
IT - Istruzioni per lo smaltimento
Si prega di assicurarsi che le batterie (ricaricabili e non) siano smaltite a regola d‘arte, conforme-
mente alla normativa
vigente. Gettare soltanto batterie scariche negli appositi contenitori presso i rivenditori o gli enti
comunali (in genere le
batterie sono scariche quando il modello non funziona più).
ES - Notas sobre el reciclado
Respete la normativa vigente sobre la eliminación de residuos, especialmente sobre baterías y
pilas. Lleve a reciclar las baterías solo si están descargadas
DE - Geeignet für Kinder ab 6 Jahren.
Achtung: Kinder unter 36 Monaten unbedingt fernhalten.
ERSTICKUNGSGEFAHR! Enthält verschluckbare Kleinteile.
GB - Suitable for children over 6 years.
Warning: Must be kept out of reach of children under 36 months.
RISK OF SUFFACATION! Contains small parts which can be swallowed.
FR - Adapté pour des enfants à partir de 6 ans.
Attention: Tenir impérativement les enfants de moins de 36 mois hors de portée
de l’article. RISQUE D’ETOUFFEMENT!! Contient de petits éléments
pouvant être ingérés
IT - Consigliato per bambini superiori ai 6 anni!
Attenzione: Tenere lontano assolutamente i bambini inferiori ai 36 mesi.
PERICOLO DI SOFFOCAMENTO! Contiene pezzi piccoli che possono
essere ingeriti.
ES - Apto para niños mayores de 6 años.
Atención: Mantenga necesariamente lejos de niños menores de 36 meses.
ASFIXIA! Contiene piezas pequeñas.
1/14
No. 405030, 27 MHz, yellow
No. 405031, 40 MHz, red
1/24
No. 405032, 27 MHz, yellow
No. 405033, 40 MHz, red
Ferrari 458
Speciale A
DE - Gebrauchsanleitung
GB - Instruction
FR - Notice
IT - Istruzione
ES - Instrucciones
LED
42/15
2
DE - Achtung!
Vor dem Betrieb:
Erst Sender und dann das Modell einschalten.
Bei Beendigung:
Erst das Modell und dann den Sender ausschalten.
●Betreiben Sie Ihr Modell niemals in Distanzen die außer-
halb Ihrer Sichtweite liegen. Sowohl die max. Sichtweite
als auch die max. Reichweite Ihres Modells hängen von
vielen Faktoren wie Witterung, Einsatzort und vor-
handenen Störfrequenzen ab. Führen Sie deshalb vor
jedem Einsatz mit einer zweiten Person, die das Modell
während des Tests sicher xiert hält, einen Reichweiten-
test durch und prüfen Sie auch wie sich das Modell
während des Betriebs bei einem Signalausfall wie z.B. bei
leeren Senderbatterien oder ausgeschaltetem bzw. aus-
gefallenem Sender verhält.
GB - Attention!
Before operating:
Switch the transmitter on rst then the model.
When nished:
First switch off the model then the transmitter.
● Never operate your model beyond sight. Both the
maximum visibility as well as the max. range of your
model will depend on many factors such as weather,
location and interfering frequencies. Therefore, before
each use perform a range test with a second person
securely holding the model and also check how the model
reacts if there is a signal failure e.g. when empty
transmitter batteries are installed.
FR - Attention!
Avant l’utilisation:
Allumez en premier l’émetteur puis seulement votre modèle.
Après utilisation:
Arrêtez le modèle en premier puis votre radiocommande.
●N’utilisez jamais le modèle à une distance hors de votre
visibilité. La visibilité maximale ainsi que la portée
maximale dépendent de plusieurs facteurs tels que le
temps, le lieu d’utilisation et les présentes fréquences
perturbatrices. Pour cela, avant chaque usage, veuillez
effectuer un test de visibilité et de portée avec une
deuxième personne qui tient le modèle xé et vériez les
réactions du modèle en usage en cas de pertes de signal
due par exemple à des piles usées ou à un émetteur éteint.
IT - Attenzione!
Prima dell‘uso:
Accendete prima il trasmittente e poi la modello.
Dopo l‘uso:
Spegnere prima il modello e poi la trasmittente.
●Non utilizzare il suo modello fuori della distanzia di vista.
Sia la visibilità come la portata massima del vostro
modello dipendono da molti fattori, come il tempo,
disturbo di frequenza e il luogo di utilizzo. Eseguire un
test prima di ogni utilizzo del modello con una seconda
persona che tiene ssato il modello. Con questa
procedura potete testare come reagisce il modello
durante la perdita del segnale causato per esempio da una
batterie scarica oppure la radio spenta.
ES - ¡Atención!
Antes del uso:
Encender primero el emisora, y después la modelo.
Después del uso:
Apagar primero el modelo, y después la emisora.
●No utilizar su modelo fuera de la distancias de visibilidad.
Tanto la visibilidad como la capacidad máxima de su
modelo depende de muchos factores, tales como el
tiempo, frecuencia de interferencia y el lugar de
utilización. Realice una prueba antes de cada uso del
modelo con una segunda persona que fija el modelo. Con
este procedimiento se puede comprobar cómo el modelo
reacciona durante la pérdida de señal causada por
ejemplo por una batería descargada o la emisora apagada.
DE
Auto
Legen Sie 5 x AA Batterien (nicht enthalten) ein, achten Sie auf
die richtige Polung.
1. Ausrichtungshebel, 2. Chassis , 3. Batterie.
4. Riegel der Batterieabdeckung 5. EIN/AUS Schalter,
6. Hupe - Wenn Sie die Hupe betätigen blinken die Front- und
Heck-Scheinwerfer
Fernsteuerung
Legen Sie einen 9 V Batterieblock (nicht enthalten) ein, achten
Sie auf die richtige Polung. Schrauben Sie die Antenne oben in
die Fernsteuerung ein.
1. Antenne, 2. Vorwärts, 3. Rückwärts, 4. Links, 5. Rechts,
6. Batteriefach, 7. EIN/AUS Schalter
GB
Car
Fit 5 x AA Batteries (not included), observe the correct polarity.
1. Trim Lever, 2. Chassis, 3. Batteries,
4. Locking bolt of the Battery cover 5. On/Off Switch
6. Horn - The front light and rear light will be ashed if press the
horn button.
Transmitter
Fit the 9 V battery (not included), observe the correct polarity.
Screw the antenna rmly into the transmitter.
1. Antenna, 2. Forward, 3. Reverse, 4. Left, 5. Right,
6. Batterie box, 7. On/Off Switch
FR
Voiture
Mettez en place 5 x AA Piles (non inclus), respectez la polarité.
1. Levier directionnel, 2. Chassie, 3. Piles,
4. Verrouillez le couvercle de la piles 5. Interrupteur On/Off,
6. Klaxon – lorsque l´avertisseur sonore est en marche, les
phares avant et arrières seront allumés..
Emeteur
Mettez en place respectivement une pile 9 V (non inclus), re-
spectez la polarité. Vissez complètement l‘antenne dans son
logement en haut de la radiocommande.
1. Antenne, 2. Avant, 3. Arrière, 4. à gauche, 5. á droite,
6. Support de batterie, 7. Interrupteur On/Off
IT
Macchina
Inserire 5 x AA Batterie (non incluse) nella giusta posizione, fa-
cendo attenzione ai poli.
1. Leva, 2. Chassis, 3. Batterie,
4. Chiavistello del coperchio della batteria, 5. Interruttore On/Off,
6. Horn - Quando si preme il corno lampeggiante la fari anteriori
e posteriori
Trasmittente
Inserire la batteria 9 V (non inclusa) nella giusta posizione, fa-
cendo attenzione ai poli. Avvitate completamente l‘antenna nel
suo alloggiamento sopra il radiocomando.
1. Antenna, 2. Avanti, 3. Indietro, 4. Sinistra, 5. Destra,
6. Compartimento batteria, 7. Interruttore On/Off
ES
Coche
Coloque 5 x pilas AA (no incluidas), respetando la polaridad.
1. Alineado, 2. Chasis, 3. Batería,
4. Cierre de la tapa de la Batería, 5. Interruptor On/Off
6. Horn - Al pulsar el cuerno de parpadear el faros delanteros
y traseros
Emisora
Coloque una pila 9 V (no incluida), respetando la polaridad. Ator-
nille la antena en la emisora.
1. Antena, 2. delante, 3. atrás, 4. izquierda, 5. derecha,
6. Compartimento de la batería, 7. On/Off interruptor
DE - Einlegen der Batterien | GB- Fitting the Batteries | FR - Mise en place des piles | IT - Inserire le batterie | ES - Colocación de las baterías
LED
1 2 3 5 6
4
DE
Lieferumfang: • Modell • Fernsteuerung • Anleitung
Funktionen: • vorwärts/rückwärts • links/rechts • stop
Highlights: • Detailgetreuer Innenraum 1/14
Empfohlenes Zubehör: Batterien
AA 1,5V, Nr. 140265 (VE 5) - 9 V, Nr. 140260
1:14 • Auto: 5 x AA 1,5V • Sender: 1 x 9V
1:24 • Auto: 3 x AA 1,5V • Sender: 2 x AA 1,5V
Technische Daten:
1:14 • Abmessungen: ~ 326 x 163 x 87 mm
1:24 • Abmessungen: ~ 190 x 95 x 51 mm
Angaben ohne Gewähr. Irrtum und technische Änderungen vor-
behalten.
GB
Box contents: • Model • Transmitter • Instruction
Functions: • forward/backward • left/right • stop
Highlights: • Detailed interior 1/14
Accessories: Batteries
AA 1,5V, No. 140265 (5 pieces) - 9 V, No. 140260
1:14 • Car: 5 x AA 1,5V • Transmitter: 1 x 9V
1:24 • Car: 3 x AA 1,5V • Transmitter: 2 x AA 1,5V
Technical data:
1:14 • Dimensions: ~ 326 x 163 x 87 mm
1:24 • Dimensions: ~ 190 x 95 x 51 mm
No responsibility is taken for the correctness of this information.
Subject to change without prior notice. Errors and omissions
excepted.
FR
Contenu du kit: • Modèle • Emetteur • Notice
Fonctions: • avant/arrière • à droite/à gauche • stop
Highlights: • Intérieur très détaillé 1/14
Accessoires: Piles
AA 1,5V, No. 140265 (5 pièces) - 9 V, No. 140260
1:14 • Voiture: 5 x AA 1,5V • Emetteur: 1 x 9V
1:24 • Voiture: 3 x AA 1,5V • Emetteur: 2 x AA 1,5V
Données techniques:
1:14 • Dimensions: ~ 326 x 163 x 87 mm
1:24 • Dimensions: ~ 190 x 95 x 51 mm
Sous réserve de toute erreur ou modication technique.
IT
Contenuto del kit: • Modello • Trasmittente • Istruzionie
Funzioni • avanti/indietro • sinistra/destra • stop
Highlights: • Interiore molto simile all’originale 1/14
Accessori: Batterie
AA 1,5V, No. 140265 (5 pezzi) - 9 V, No. 140260
1:14 • Macchina: 5 x AA 1,5V • Trasmittente: 1 x 9V
1:24 • Macchina: 3 x AA 1,5V • Trasmittente: 2 x AA 1,5V
Dati tecnici:
1:14 • Misure: ~ 326 x 163 x 87 mm
1:24 • Misure: ~ 190 x 95 x 51 mm
S.E. & O.
ES
Contenido del kit: • Modelo • Emisora • Instrucciones
Funciones: • adelante/atrás • derecha/izquierda • stop
Highlights: • Interior muy detallada 1/14
Accesorios: Pilas
AA 1,5V, No. 140265 (5 piezas) - 9 V, No. 140260
1:14 • Coche: 5 x AA 1,5V • Emisora: 1 x 9V
1:24 • Coche: 3 x AA 1,5V • Emisora: 2 x AA 1,5V
Datos técnicos:
1:14 • Medidas: ~ 326 x 163 x 87 mm
1:24 • Medidas: ~ 190 x 95 x 51 mm
Salvo error y omisión. La empresa se reserva el derecho a rea-
lizar cambios técnicos las fotos y dibujos no contractuales. Nos
reservamos el derecho a cambios técnicos y equivocaciones.
1
2
6
4
3
7
5
3
1
2/3 4/5
DE
Gebrauchsanweisung sorgfältig le-
sen!
GB - Read the instructions carefully.
FR - Se il vous plaît lire attentive-
ment les instructions!
IT - Vi preghiamo di leggere attenta-
mente le istruzioni.
ES - Lea atentamente las instruc-
ciones.
DE - Benutzung nur unter unmittel-
barer Aufsicht von Erwachsenen.
GB - Use only under direct supervisi-
on of an adult!
FR - Utiliser uniquement sous la sur-
veillance d’un adulte!
IT - Utilizzare solo sotto la diretta
sorveglianza di un adulto!
ES - Usado bajo la supervisión di-
recta de un adulto!
DE - Von Kindern fernhalten. Enthält
verschluckbare Kleinteile.
GB - Keep away from Children.
Contains small parts which can be
swallowed.
FR - Tenez les enfants éloignés.
Contient de petites pièces facile-
ment avalables.
IT - Tenere i bambini lontano. Conti-
ene pezzi piccoli.
ES - Mantenga el lejos de los niños.
Contiene piezas pequeñas.
DE - Sind die Batterien leer, wech-
seln Sie sie aus.
GB - The batteries are nearly, repla-
ce the batteries.
FR - Si ce les piles sont vides, chan-
gez ceux-ci.
IT - Controllare il stato delle batterie,
potrebbero essere scariche.
ES - Las pilas estarán agotadas,
sustituya las pilas por otras nuevas.
DE - Auf Polarität achten!
GB - Pay attention to the polarity!
FR - Prêter attention aux la polarité!
IT - Prestare attenzione alla polarità!
ES - Preste atención a la polaridad!
DE - Auf die Frequenzen in Ihrem
Umfeld achten!
GB - Pay attention to the frequenci-
es in your environment!
FR - Faites attention aux fréquences
dans votre environnement!
IT - Prestare attenzione alle frequen-
ze nel proprio ambiente!
ES - Preste atención a las frecuenci-
as en su entorno!
DE - Betreiben Sie das Modell nicht
bei Regen, Schnee, Nässe oder
Sand.
GB - Do not drive in rain, snow, wet-
ness or sand.
FR - Ne pas conduire sous la pluie,
la neige, humidité ou sable.
IT - Non guidare sotto la pioggia,
neve, umidità o sabbia.
ES - No conduzca bajo la lluvia, la
nieve, humedad o arena.
DE - Nicht auf befahrenen Straßen
und Plätzen fahren.
GB - Never drive on roads or areas
used by real vehicles.
FR - Ne roulez jamais sur la voie
publique ou des endroits fréquentés.
IT - Non giocare sulle strade comuni.
ES - No utilice en calles o plazas
transitadas.
DE - Fahren Sie nie außerhalb der
Reichweite Ihrer Fernsteuerung.
GB - Never run out of the reach of
your remote control.
FR - Laissez jamais celle-ci sortir de
la portée de votre émetteur.
IT - Non utilizzare il modello fuori la
portata della trasmittente.
ES - No conduzca más allá del al-
cance de su emisora.
DE - Nicht direkter Sonnenbestrah-
lung oder Wärme aussetzen.
GB - Do not leave in very strong
sunlight.
FR - N‘exposez jamais votre modèle
directement aux rayons du soleil.
IT - Non disporre il modello sotto il
sole oppure nel caldo.
ES - No exonga el modelo a los
rayos solares directos o fuentes de
calor.
DE - Verschmutzungen mit einem
feuchten Tuch entfernen.
GB - Clean by using a damp cloth.
FR - Essuyez la boue avec un tissu
humide.
IT - l‘inquinamento possono essere
rimossi con un panno umido
ES - Polución se puede eliminar con
un paño húmedo.
DE - Batterien/Akku niemals im Mo-
dell lagern.
GB - Store batteries/battery packs
separately when not in use.
FR - La piles/accu ne doit jamais
être stockée dans la modèle.
IT - Conservare le batterie/accumu-
latore separatamente quando non
sono in uso.
ES - Sacar siempre las batería/acu-
mulador y guárdarlo por separado.
DE - Sicherheitsmaßnahmen | GB - Safety Notes | FR - Consignes de sécurités | IT - Precauzioni | ES - Recomendaciones de seguridad
X
X X X X
X
X

DE - Achtung!
Dieses Modell ist nicht dafür be-
stimmt, durch Personen (einschließ-
lich Kinder) mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder geis-
tigen Fähigkeiten oder mangels Er-
fahrung und/oder mangels Wissen
benutzt zu werden, es sei denn, sie
werden durch eine für ihre Sicher-
heit zuständige Person beaufsich-
tigt, wie das Gerät zu benutzen ist.
GB - Warning!
This device is not intended for use
by individuals (Including children)
with reduced physical sensory, men-
tal abilities, lack of experience and
/ or knowledge, unless they are su-
pervised in how the device is to be
used.
FR - Attention!
Cet appareil n’a pas été conçu pour
être utilisé par des personnes (éga-
lement des enfants) présentant des
défaillances physiques, sensitives
ou mentales, cela s’applique aussi
aux personnes n’ayant pas ou peu
d’expériences hormis si celle-ci est
accompagnée par une personne
responsable et concernant la mani-
pulation de cet appareil.
IT - Attenzione!
Questo prodotto non è destinato a
essere utilizzato da persone (bam-
bini compresi) con capacità siche
limitate, con limitazioni sensoriali o
mentali oppure mancanza di espe-
rienza e/o di conoscenza. A meno
che, siano sorvegliate da una perso-
na responsabile della loro sicurezza
su come usare il prodotto in modo
corretto.
ES - Atención!
Este dispositivo no debe ser utiliz-
ado por personas(incluidos niños)
con discapacidad física, habilidades
sensoriales o mentales o la falta de
experiencia y / o conocimientos,
porque son responsables de su
propia seguridad persona de su-
pervisión sobre cómo se utiliza el
dispositivo. O la persona que son
supervisados en cómo usar.
1 2 3 4
DE
Auto
Legen Sie 3 x AA Batterien (nicht enthalten) ein, achten Sie auf
die richtige Polung.
1. Ausrichtungshebel, 2. EIN/AUS Schalter, 3. Batterien,
4. Chassis
Fernsteuerung
Legen Sie 2 x AA Batterien (nicht enthalten) ein, achten Sie
auf die richtige Polung.Schrauben Sie die Antenne oben in die
Fernsteuerung ein.
1. Antenne, 2. Vorwärts, 3. Rückwärts, 4. Links, 5. Rechts,
GB
Car
Fit 3 x AA Batteries (not included), observe the correct polarity.
1. Trim Lever, 2. On/Off Switch, 3. Batteries, 4. Chassis
Transmitter
Fit 2 x AA Batteries (not included), observe the correct polarity.
Screw the antenna rmly into the transmitter.
1. Antenna, 2. Forward, 3. Reverse, 4. Left, 5. Right,
FR
Voiture
Mettez en place 3 x AA Piles (non inclus), respectez la polarité.
1. Levier directionnel, 2. Interrupteur On/Off, 3. Piles, 4. Chassie
Emeteur
Mettez en place 2 x AA Piles (non inclus), respectez la polarité.
Vissez complètement l‘antenne dans son logement en haut de
la radiocommande.
1. Antenne, 2. Avant, 3. Arrière, 4. à gauche, 5. á droite,
IT
Macchina
Inserire 3 x AA Batterie (non incluse) nella giusta posizione,
facendo attenzione ai poli.
1. Leva, 2. Interruttore On/Off, 3. Batterie, 4. Chassis,
Trasmittente
IMettez en place 2 x AA Piles (non inclus), respectez la polarité.
Avvitate completamente l‘antenna nel suo alloggiamento sopra
il radiocomando.
1. Antenna, 2. Avanti, 3. Indietro, 4. Sinistra, 5. Destra,
ES
Coche
Coloque 3 x pilas AA (no incluidas), respetando la polaridad.
1. Alineado, 2. Interruptor On/Off, 3. Batería, 4. Chasis
Emisora
Coloque 2 x pilas AA (no incluidas), respetando la polaridad.
Atornille la antena en la emisora.
1. Antena, 2. delante, 3. atrás, 4. izquierda, 5. derecha,
Irrtum und technische Änderungen vorbehalten. Copyright JAMARA e.K. 2015
Kopie und Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung von JAMARA e. K.
All rights reserved. Copyright JAMARA e.K. 2015
Copying or reproduction in whole or part, only with the expressed permission of JAMARA e.K.
JAMARA e.K.
Inh. Manuel Natterer
Am Lauerbühl 5 - DE-88317 Aichstetten
Tel. +49 (0) 75 65/94 12-0 - Fax +49 (0) 75 65/94 12-23
[email protected] ●www.jamara.com
Service - Tel. +49 (0) 75 65/94 12-66
kundenservice@ jamara.com
DE - Servicehändler | GB - Service centre | FR - Revendeur de service | IT - Centro assistenza | ES - Servicio asistencia
Reitter Modellbau Versand
Patricia Reitter
Degerfeldstrasse 11
72461 Albstadt
Tel 07432 9802700
Fax 07432 2009594
Mail [email protected]
Web www.modellbauversand.de
Extra Trade
Rudolf Müller & Gerrit Müller GdbR
Lindenstraße 82
66787 Wadgassen
Tel 06834 9604952
Fax 06834 9604963
Mail [email protected]
Web www.extra-trade.de
Sigi‘s Modellbau Shop
Siegfried Costa
Bundesstr. 30
AT -6923 Lauterach
Tel +43 557483657
Fax +43 557483657
Mail [email protected]
Web www.playland-modellbau.at
Modellbau Zentral
Peter Hofer
Bresteneggstrasse 2
CH -6460 Altdorf
Tel +41 794296225
Fax +41 418700213
Mail [email protected]
Web www.modellbau-zentral.ch
Bay-Tec Modelltechnik
Martin Schaaf
Am Bahndamm 6
86650 Wemding
Tel 07151 5002192
Fax 07151 5002193
Mail [email protected]
Web www.bay-tec.de
DE DE
DE
Aigner Modellbau
Edmund Aigner
Graben 2
AT -3300 Amstetten
Tel +43 747224655
Fax +43 747223358
Mail of[email protected]
Web www.modellbau-amstetten.at
CH
AT AT

This manual suits for next models

4

Other Jamara Toy manuals

Jamara Mercedes-Benz Antos User manual

Jamara

Jamara Mercedes-Benz Antos User manual

Jamara Edge 540T User manual

Jamara

Jamara Edge 540T User manual

Jamara Kipper User manual

Jamara

Jamara Kipper User manual

Jamara Sailboat Atlantique User manual

Jamara

Jamara Sailboat Atlantique User manual

Jamara Extra 330L User manual

Jamara

Jamara Extra 330L User manual

Jamara Shooter User manual

Jamara

Jamara Shooter User manual

Jamara Ferrari LaFerrari User manual

Jamara

Jamara Ferrari LaFerrari User manual

Jamara 410042 User manual

Jamara

Jamara 410042 User manual

Jamara Snow Play 460368 User manual

Jamara

Jamara Snow Play 460368 User manual

Jamara Gee Bee Z 00 6131 User manual

Jamara

Jamara Gee Bee Z 00 6131 User manual

Jamara Trans Mover 2 in 1 User manual

Jamara

Jamara Trans Mover 2 in 1 User manual

Jamara mentor t-34 User manual

Jamara

Jamara mentor t-34 User manual

Jamara 466500 User manual

Jamara

Jamara 466500 User manual

Jamara 410028 User manual

Jamara

Jamara 410028 User manual

Jamara Traffic-Set-Grand A User manual

Jamara

Jamara Traffic-Set-Grand A User manual

Jamara Jeep Wrangler JL Big Wheel User manual

Jamara

Jamara Jeep Wrangler JL Big Wheel User manual

Jamara SIAI Marchetti SF-260 User manual

Jamara

Jamara SIAI Marchetti SF-260 User manual

Jamara Floater Altitude 2,4 GHz User manual

Jamara

Jamara Floater Altitude 2,4 GHz User manual

Jamara Meine kleine Toilette User manual

Jamara

Jamara Meine kleine Toilette User manual

Jamara Atlantique 040250 User manual

Jamara

Jamara Atlantique 040250 User manual

Jamara Panzer Leopard Battle Set 2,4 GHz User manual

Jamara

Jamara Panzer Leopard Battle Set 2,4 GHz User manual

Jamara 410175 User manual

Jamara

Jamara 410175 User manual

Jamara Piper CUP J3 User manual

Jamara

Jamara Piper CUP J3 User manual

Jamara Tiger Moth User manual

Jamara

Jamara Tiger Moth User manual

Popular Toy manuals by other brands

Model Technology Mini Mach Racer Assembly instructions

Model Technology

Model Technology Mini Mach Racer Assembly instructions

Viessmann Vollmer 43842 Mounting instruction

Viessmann

Viessmann Vollmer 43842 Mounting instruction

Accucraft D&RGW K-27 463 instruction manual

Accucraft

Accucraft D&RGW K-27 463 instruction manual

Moni Toys TROLLEY user manual

Moni Toys

Moni Toys TROLLEY user manual

Himoto Zmotoz3 instruction manual

Himoto

Himoto Zmotoz3 instruction manual

Amewi Crawler AM24 instruction manual

Amewi

Amewi Crawler AM24 instruction manual

H-KING NE-1 NAVY GUB instruction manual

H-KING

H-KING NE-1 NAVY GUB instruction manual

MODSTER Trip 1800 manual

MODSTER

MODSTER Trip 1800 manual

Mega Bloks SPORTS BAJA-X manual

Mega Bloks

Mega Bloks SPORTS BAJA-X manual

MGA Little Tikes Let's Go Cozy Coupe Cozy's... manual

MGA

MGA Little Tikes Let's Go Cozy Coupe Cozy's... manual

Tank Workshop SCHWERE PLATTFORMWAGON SSY 60TON manual

Tank Workshop

Tank Workshop SCHWERE PLATTFORMWAGON SSY 60TON manual

Staufenbiel seawind instruction manual

Staufenbiel

Staufenbiel seawind instruction manual

Eduard Achzarit early manual

Eduard

Eduard Achzarit early manual

Smoby 211376 quick start guide

Smoby

Smoby 211376 quick start guide

THE WORLD MODELS Sky Raider Mach II instruction manual

THE WORLD MODELS

THE WORLD MODELS Sky Raider Mach II instruction manual

Timberkits Chuffy Train manual

Timberkits

Timberkits Chuffy Train manual

Horizon Hobby Blade 70 S RTF instruction manual

Horizon Hobby

Horizon Hobby Blade 70 S RTF instruction manual

Horizon Hobby F-18 Blue Angel instruction manual

Horizon Hobby

Horizon Hobby F-18 Blue Angel instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.