jbc BT User manual

BT
CONTROL UNIT
Reference Guide
Index Page
English 1
Español 4
Français 7
Deutsch 10
Italiano 13
中文 16

1
ENGLISH
You have purchased a BT Control Unit.
In order to complete the soldering station you need the handpiece T245 or
handpiece T210 and corresponding cartridges.
We appreciate the trust you have placed in JBC in purchasing this station.
It is manufactured to the strictest quality standards in order to give you the
best possible service. Before turning on your station, we recommend you
read these instructions carefully.
BT Quick guide
➁Insert the cartridge and put the handpiece in the stand.
➀Connect the handpiece.
➂Connect the mains lead and switch "ON".
Control Unit
Cartridge
extractor
Stand
Handpiece
connector
T245 handpiece
C245 cartridge
➁
T210 handpiece
C210 cartridge
➁

ENGLISH
2
This product should not be thrown in the
garbage.
INTRODUCING JBC TECHNOLOGY
The exclusive JBC heating system achieves an
exceptional thermal recovery, which increases
productivity, quality, reduces cost of ownership and
ensures fast return on investment.
Unequalled thermal response
An excellent soldering tool features instant thermal
response conceived by a high power/mass ratio.
A high power/mass ratio is being used to maintain
the tip’s temperature as close as possible to the one
selected on the control unit, even when the thermal
load is significant. This is the formula needed to
perform high quality solderjoints and avoid cold
ones, protect the PCB that is being soldered and
increase productivity.
INTELLIGENT HEAT MANAGEMENT
The only time that a soldering tool should be at
working temperature is when it is actually being
used. JBC stations identify if and how a tool is being
used and depending on this switches the tool to
one of the following modes with their respective
temperatures:
Work mode: selected working temperature i.e.
350°C.
Sleep mode: during short periods of inactivity
the tool’s temperature is being lowered to an
intermediate temperature i.e. 220°C.
JBC Tools save money by managing Heat
efficiently saving energy, time and improving
processes.
Technical specifications
- Temperature selection from 100 to 400°C or 200
to 750ºF (±5%).
- Power: 75W.
- Safety transformer, mains separator and double
isolation, with integrated temperature protection fuse.
The LEDs indicate the station’s different working
modes.
1. The station without a tool connected: The
green light IN USE flashes with the sequence
_.
OPERATION
LED lights
- Input: 230V 50Hz. Output: 24V
- Input: 120V 60Hz. Output: 24V
- Total weight of unit: 2.6 Kgs (6,5lbs).
- Complies with CE standards on electrical safety,
electromagnetic compatibility and antistatic
protection.
- Equipotential connector and the tool tip are
connected to station mains ground supply for
ESD protection.
BT SOLDERING STATION
Design for general soldering.
BT-2BA 230V
BT-1BA 120V
Inluded:
- Control Unit
- Handpiece T245
- Cartridge C245-003
- Cartridge C245-007
BT-2SA 230V
BT-1SA 120V
Inluded:
- Control Unit
- Handpiece T210
- Cartridge C210-001
- Cartridge C210-008
Green LED (IN USE)
Yellow LED
(SLEEP)
Dial
2. Tool out of the support: The green light IN USE
is permanently lit, indicating that the soldering iron
tip is at working temperature.
3. Tool in the support (sleep mode): The yellow
light SLEEP is permanently lit.
So that a tool goes into sleep mode, apart from
being placed in its support, the programmed sleep
temperature needs to be less than the temperature
on the dial or the prefixed temperature.

3
ENGLISH
4. Station with previously fixed temperature.
(Only for users of the AC-A console).
Soldering iron out of support:
- If the dial is above the prefixed temperature, the
green light IN USE is lit the majority of the time,
switching off briefly at regular intervals.
- If the dial is below the prefixed temperature, the
green light IN USE is not lit the majority of the time,
lighting up briefly at regular intervals.
- If the dial is at the prefixed temperature, the green
light is permanently lit.
5.Temperature tool increase at the top end of the
scale. (Only for users of the AC-A console).
The console allows us to increase in a maximum
of 50ºC or 100º F the temperature of the tool when
the dial is placed at the top end of the scale and it
is shown with a quick flash of the led IN USE.
ERRORS
When the handpiece or the cartridge is in an open
circuit, the green light IN USE flashes with the
sequence .
When the handpiece or the cartridge is in a short
circuit, the green light IN USE flashes with the
sequence .
If any of the above mentioned causes is corrected,
the station will start working automatically.
JBC reserves the right to make technical changes without prior
notification.
AC-A console
The original regulation program parameters of
control unit can be modified using the AC 2600
console.
In order to connect an AC-A console to an BT, a
version 6.0 or above will be necessary.
Any lower version won’t allow you to fix temperatures
above 370ºC (700ºF) and the sleep temperature will
be an 8% higher than the selected one.
Changes avalaible to perform:
- Fixing the the working temperature.
- Selection of temperature units in Celsius grades
-°C- or Fahrenheit -°F-.
- Modification of sleep temperatures and standby
times.
- Adjustment of temperature.
- Set the parameters back to the original
parameters.
- Read-out data:
Working hours.
Sleep cycles and sleep hours.
Cartridge and iron changes.
Program version.
When there is has been an excess of power supplied,
for example with very thick and repetitive solders,
the green and yellow lights will flash simultaneously.
To correct this error, the station should be turned off
to avoid overheating. When the temperature lowers,
turn the station on again.
You will find all the information about BT soldering
station in our web site:
http://www.jbctools.com

Agradecemos la confianza depositada en JBC al adquirir esta estación. Ha sido
fabricadaconlasmásestrictasnormasdecalidadparaprestarleelmejorservicio.Antes
de poner en marcha el aparato, recomendamos leer con atención las instrucciones
que a continuación se detallan.
Usted ha adquirido una Unidad de Control BT.
Para que la estación soldadora esté completa necesita el Lápiz T245 o Lápiz T210
y los cartuchos adecuados al trabajo a realizar.
4
ESPAÑOL BT Guía rápida
Conector lápiz
Lápiz T245
➁
Lápiz T210
➁
Cartucho C245
Cartucho C210
Unidad de control Soporte
Extractor de
cartuchos
➁Inserte el cartucho y ponga el lápiz en el soporte de la estación.
➀Conecte el lápiz a la estación
➂Conecte el cable de red y ponga en marcha la estación.

5
ESPAÑOL
Este producto no debe ser tirado a la
basura.
INTRODUCCIÓN A LA TECNOLOGIA JBC
El exclusivo sistema de calentamiento de JBC
consigue una excepcional recuperación de la
temperatura, que aumenta la productividad, calidad,
y reduce el coste de propiedad proporcionando una
rápida recuperación de la inversión efectuada.
Respuesta térmica inigualable
Un soldador excelente con una respuesta térmica
concebida por un alto ratio de potencia/masa.
Un ratio de alta potencia/masa es utilizado para
mantener la temperatura de la punta tan próxima
a la seleccionada en la unidad de control, incluso
cuando la carga termal es importante. Esta es
la formula necesaria para llevar a cabo una alta
calidad de soldaduras, trabajar a temperaturas
máximas mas bajas y evitar soldaduras frías, con lo
cual se protegen los circuitos y componentes que se
están soldando, aumentando la productividad.
GESTION INTELIGENTE DEL CALOR
La única ocasión que el soldador debe estar a
temperatura de trabajo es cuando se está utilizando.
Las estaciones de JBC identifican como se está
utilizando la herramienta y dependiendo de eso
cambia la herramienta a uno de los siguientes
modos con sus respectivas temperaturas:
Modo de trabajo: Temperatura seleccionada es
350ºC.
Modo sleep: Durante periodos cortos de inactividad,
la temperatura de la herramienta baja a temperatura
intermedia, por ejemplo a 220ºC.
Con el sistema de gestión del calor y ahorro de
energía JBC proporciona también un ahorro de
tiempo y mejora de procesos.
FUNCIONAMIENTO
Luces de señalización
Luz verde (IN USE)
Luz amarilla
(SLEEP)
Dial
Las luces de señalización nos indican diferentes
estados del funcionamiento de la estación.
1. Estación sin la herramienta conectada: la luz
verde IN USE parpadea con la secuencia .
Datos técnicos
- Selección de la temperatura entre 100 y 400°C
o 200 y 750ºF (±5%).
- Potencia: 75W.
ESTACIÓN SOLDADORA BT
Diseñada para soldadura general.
BT-2BA 230V
BT-1BA 120V
Incluye:
- Unidad de control
- Lápiz T245
- Cartucho C245-003
- Cartucho C245-007
BT-2SA 230V
BT-1SA 120V
Incluye:
- Unidad de control
- Lápiz T210
- Cartucho C210-001
- Cartucho C210-008
- Transformador de seguridad, separador de red
y doble aislamiento, con fusible integrado de
protección de temperatura.
- Entrada: 230V 50Hz. Salida: 24V
- Entrada: 120V 60Hz. Salida: 24V
- Peso unidad completa: 2.6 Kgs.
- Cumple la normativa CE sobre seguridad
eléctrica, compatibilidad electromagnética y
protección antiestática.
- El borne equipotencial y la punta del soldador
están en conexión directa a la toma de tierra de
red para protección ESD.
2. Herramienta fuera del soporte: la luz verde IN
USE está encendida contínuamente, indicando
que la punta del soldador está a la temperatura de
trabajo.
3. Herramienta en el soporte (modo "sleep"):la luz
amarilla SLEEP está encendida contínuamente.
Para que una herramienta entre en modo sleep,
además de estar colocada en el soporte, es
necesario que la temperatura programada de
sleep sea inferior a la temperatura del dial o a la
temperatura fijada.

Consola AC-A
Los parámetros originales del programa de
regulación de la estacion se pueden modificar con
la consola AC-A.
Si conecta una consola AC-A a una estación BT, es
necesario que la versión del programa de la consola
sea 6.0 o superior.
Cualquier versión menor que la 6.0 no permitirá fijar
temperaturas superiores a 370ºC y la temperatura
de sleep será un 8% mayor que la programada.
Permite:
- Fijar la temperatura.
- Selección de las unidades de temperatura en
grados Celsius -°C- o Fahrenheit -°F-.
- Cambiar la temperatura y el tiempo de sleep.
- Ajustar la temperatura.
- Cambiar los parámetros de la estación a los
preseleccionados en fábrica.
- Leer los contadores de:
Horas de trabajo.
Ciclos y horas de sleep.
Cambios de cartucho.
Versión del programa.
ESPAÑOL
6
JBC se reserva el derecho de introducir modificaciones sin
previo aviso
Cuando exista un exceso de aporte de energía,
por ejemplo al hacer soldaduras muy gruesas
y repetidas, parpadearan simultáneamente
las luces verde y amarilla. Para corregir este
error, se debe apagar la estación para evitar su
sobrecalentamiento. Cuando haya descendido la
temperatura vuelva a encender la estación.
4.Estación con la temperatura fijada previamente.
(Sólo para usuarios de la cónsola AC-A).
Soldador fuera del soporte:
- Si el dial está por encima de la temperatura fijada,
la luz verde IN USE está encendida la mayor parte
del tiempo, apagándose brevemente a intervalos
iguales.
- Si el dial está por debajo de la temperatura fijada,
la luz verde IN USE está apagada la mayor parte
del tiempo, encendiéndose brevemente a intervalos
iguales.
- Si el dial marca la temperatura fijada, la luz verde
IN USE está encendida constantemente.
5.Incremento de la temperatura de la herramienta
a fondo de escala. (Sólo para usuarios de la
cónsola AC-A).
La consola permite aumentar en un máximo de
50ºC o 100ºF la temperatura de la herramienta
cuando el dial se posiciona al final de la escala y se
indica con un parpadeo rápido del led IN USE.
ERRORES
Cuando el lápiz o el cartucho están en circuito
abierto, la luz verde IN USE parpadea con la
secuencia .
Cuando el lápiz o el cartucho están en cortocircuito,
la luz verde IN USE parpadea con la secuencia
.
Sisecorrigecualquieradeestasanomalíaslaestación
entrará en funcionamiento automáticamente.
Encontrará toda la información sobre la estación
soldadora BT en nuestra web:
http://www.jbctools.com

Extracteur de
cartouches
Support
Connecteur
crayon
T245 Crayon
C245 cartouches
➁
T210 Crayon
C210 cartouches
➁
Unité de contrôle
➀Connecter le crayon.
➁Insérer la cartouche et mettre le crayon sur le support.
➂Connecter le câble reseau et mettre en marche la station.
FRANÇAIS
7
BT Mode d'emplou rapide
Nous vous remercions de la confiance déposée en JBC à travers l’acquisition
de cette station. Elle est fabriquée dans les plus strictes normes de qualité pour
vous rendre un meilleur service. Avant de mettre l’appareil en marche, nous
vous recommandons de lire attentivement les instructions détaillées ci-après.
Pour que la Unité de contrôle BT que vous venez d'acheter soit complète, vous
devez choisir le fer et les cartouches en adéquation avec le travail à réaliser.
L'unité de contrôle fonctionne avec les crayons ainsi que les cartouches qui leur
correspondent.

8
Lumière verte (IN USE)
Lumière jaune
(SLEEP)
Dial
FRANÇAIS
FONCTIONNEMENT
Voyants de signalisation
INTRODUCTION A LA TECHNOLOGIE JBC
Le système de chauffe exclusif JBC permet une
exceptionnelle récupération de la température, ce
qui augmente la productivité, la qualité, et réduit
les coûts permettent une rapide récupération
d’investissements.
Réponse thermique inégalée
Unexcellentferàsouderavecuneréponsethermique
obtenue grâce au un fort ratio de puissance/masse.
Un fort ratio de puissance/masse est utilisé pour
maintenir la température de la panne au plus près
de celle sélectionnée sur l’unité de contrôle, même
lorsque la charge thermique est importante. Ceci
est la formule nécessaire pour mener à bien une
haute qualité de soudure, éviter des soudures
froides, protéger les circuits à souder et augmenter
la productivité.
GESTION INTELLIGENTE DE LATEMPERATURE
La seule fois ou le fer à souder doit être à
température de travaille, est lorsqu’il est utilisé.
Les stations JBC détectent que le fer est en mode
utilisation et en relation avec cela elles adaptent
le fer aux modes suivants avec températures
respectives:
STATION A SOUDER BT
Dessinée pour soudure générale.
BT-2BA 230V
BT-1BA 120V
Inclut:
- Unité de contrôle
- Crayon T245
- Cartouche C245-003
- Cartouche C245-007
BT-2SA 230V
BT-1SA 120V
Inclut:
- Unité de contrôle
- Crayon T210
- Cartouche C210-001
- Cartouche C210-008
- Mode de travaille: la température sélectionnées
est 350°C.
- Mode sleep: pendant de courtes durées
d’inactivité, la température du fer baisse jusqu’à une
température intermédiaire de 220°C par exemple.
Avec ce système de gestion de la température
et économie d’énergie JBC permet également
une économie de temps et une amélioration du
processus.
pour la protection de température.
- Entrée: 230V 50Hz. Sortie: 24V
- Entrée: 120V 60Hz. Sortie: 24V
- Poids total de l'unité: 2.6 Kgs.
- Conforme aux normes CE portant sur la sécurité
électrique, la compatibilité électromagnétique et
la protection antistatique.
- Conforme aux norme RoHS.
- La prise équipotentielle et la cartouche sont
en connexion directe avec la prise de terre
secteur pour la protection antistatique (ESD).
Ce produit ne doit pas être jeté à la
poubelle.
Données techniques
- Sélection de la température entre 90 et 450°C ou
190 et 840ºF (±5%).
- Puissance: 75W.
- Transformateur de sécurité, séparateur du
secteur et double isolement, avec fusible intégré
Les signaux lumineux nous indiquent les
différents statuts de fonctionnement de la station.
1. Station sans outil connecté: la lumière verte
IN USE clignote selon la séquence .
2. Outil hors du support: la lumière verte IN USE
est allumée continuellement, en indiquant que la
panne du fer à souder est à la température de
travail.
3. Outil sur le support (mode "sleep"): la lumière
jaune SLEEP est allumée continuellement. Pour
qu’un outil entre en mode sleep, en plus d’être
placé sur le support, il est nécessaire que la
température de sleep programmée soit
inférieure à la température sélectionnée sur la
station ou à la température figée.

4. Station avec température figée préalablement.
(Seulement pour des utilisateurs de la console
AC-A).
Fer à souder hors du support:
- Si ce qui est sélectionné est supérieur à la
température figée, la lumière verte IN USE est
allumée la plus grande part du temps, s’éteignant
brièvement à intervalles égaux.
- Si ce qui est sélectionné est en dessous la
température figée, la lumière verte IN USE est
éteinte la plus part du temps, s’allumant brièvement
à intervalles égaux.
- Si ce qui est sélectionné est égal à la température
figée, la lumière verte IN USE est allumée
continuellement.
5. Augmentation de la température de l’outil à
fond d’échelle. (Seulement pour des utilisateurs
de la console AC-A).
La console permet d’augmenter d’un maximum
de 50ºC ou 100ºF la température de l’outil quand
le bouton de sélection de température est tourné à
son maximum; ceci st indiqué par un scintillement
rapide du signal IN USE.
ERREURS
Quand le crayon ou la cartouche sont en circuit
ouvert, la lumière verte IN USE clignote avec la
séquence .
Quand le crayon ou la cartouche sont en
courtcircuit, la lumière verte IN USE clignote avec
la séquence .
Si l'une des causes citées ci-dessus est corrigée
la station se mettra automatiquement en
fonctionnement.
Quand il existe un excès d’apport d’énergie, par
exemple lors de soudures très lourdes et répétées,
leslumières verteetjauneclignotent simultanément.
Pour corriger cette erreur il faut éteindre la station
afin d’éviter une surchauffe. lorsque la température
aura baissée, rallumer la station.
Vous trouverez toutes les informations concernant
station a souder BT:
http://www.jbctools.com
JBC se réserve le droit d'apporter des modifications techniques
à ses appareils sans préavis.
FRANÇAIS
9
Console AC-A
La console AC-A est conçue dans le but de
modifier les paramètres originels du programme
de régulation des unités de contrôle.
Il est nécessaire que la version du programme de
la console soit 6.0 ou supérieure, si vous connectez
une console AC-A à une station BT.
Toute version antérieure à la 6.0 ne permettra pas
de figer des températures supérieures à 370ºC et
la température de repos sera 8%
supérieure à celle programmée.
Elle permet de:
- Fixer la température de travail.
- Sélection des unités de température en degrés
Celsius -°C- ou Fahrenheit -°F-.
- Changer la température et le délai d’entrée en
mode "sleep".
- Ajuster la température.
- Changer les paramètres de la station
précédemment calibrés lors de la fabrication.
- Lire les compteurs suivants:
Nombre d’heures de fonctionnement.
Nombre de cycle et durée du mode sleep.
Nombre de changement de cartouches.
Version du programme.

Wir danken Ihnen für das JBC mit dem Kauf dieser Station erwiesene Vertrauen.
Bei ihrer Fertigung wurden die strengsten Qualitätsmaßstäbe zugrunde gelegt,
so dass Sie optimale Lötergebnisse erwarten dürfen. Vor Inbetriebnahme des
Geräts lesen Sie bitte die vorliegende Betriebsanleitung aufmerksam durch.
Sie haben eine Lötstation BT erworben.
Um korrekt arbeiten zu können, wählen Sie ein Handstück mit der für die Arbeit
passenden Kartusche aus. Die Steuereinheit ist für die Handstücke und die dazu
passenden Kartuschen geeignet.
BT kurzanleitung
DEUTSCH
10
Steuereinheit
Kartuschenabzieher
Lötkolbenständer
Lötkolbenanschluss
T245 Handstück
C245 Kartusche
➁
T210 Handstück
C210 Kartusche
➁
➀Schließen Sie das Handstück an.
➁Setzen Sie die Kartusche ein und stellen Sie das Handstück in den Ständer.
➂Stecken Sie das Netzkabel in die Steckdose und schalten Sie die Station ein.

11
DEUTSCH
FUNKTIONSWEISE
Leuchtdioden
Grünes Licht (IN USE)
Gelbes Licht
(SLEEP)
LÖTSTATION BT
Für Lötarbeiten aller Art entworfen.
BT-2BA 230V
BT-1BA 120V
Lieferumfang:
- Steuereinheit
- Handstück C245
- Kartushe C245-003
- Kartushe C245-007
BT-2SA 230V
BT-1SA 120V
Lieferumfang:
- Steuereinheit
- Handstück T210
- Kartushe C210-001
- Kartushe C210-008
EINFÜHRUNG IN DIE TECHNOLOGIE VON JBC
Das exklusive JBC-Aufheizsystem erreicht eine
außergewöhnliche Temperaturrückgewinnung, was
Produktivität und Qualität steigert, die Kosten des
Betreibers senkt und eine schnelle Amortisierung
der Investition garantiert.
Unerreichtes Ansprechen auf Wärme
Ein exzellentes Lötwerkzeug wartet mit einem durch
ein hohes Leistungs/Masse-Verhältnis erzieltes
umgehendes Ansprechen auf Wärme auf.
Das hohe Leistungs/Masse-Verhältnis wird benutzt,
um die Temperatur in der Lötspitze so nah wie
möglich an der auf dem Steuergerät gewählten zu
halten, sogar wenn eine bedeutende thermische
Last vorhanden ist. Dies ist die notwendige Formel,
um qualitativ erstklassige Lötverbindungen zu
erhalten und kalte zu vermeiden, die im Lötprozess
befindliche PCB zu schützen und die Produktivität
zu erhöhen.
INTELLIGENTES HITZEMANAGEMENT
Ein Lötwerkzeug sollte nur dann Arbeitstemperatur
erreichen, wenn es tatsächlich benutzt wird. Die
Stationen von JBC erkennen, ob und wie ein
Werkzeug gerade eingesetzt wird und schalten
das Werkzeug in eine der folgenden Betriebsarten
mit ihren entsprechenden Temperaturen:
- Arbeitsmodus: gewählte Arbeitstemperatur d.h.
350ºC.
- Schlafmodus: während kurzen Zeiträumen der
Untätigkeit wird die Temperatur
des Werkzeug auf eine mittlere Temperatur d.h.
220ºC heruntergefahren.
Werkzeuge von JBC sparen somit durch
effizientes Hitzemanagement Geld, Zeit sowie
Energie und optimieren Prozesse.
Isolierung und integrierter Brandschutzsicherung.
- Eingangsspannung: 230 V 50 Hz
Ausgangsspannung: 24 V
- Eingangsspannung: 120 V 60 Hz
Ausgangsspannung: 24 V
- Gewicht der kompletten Anlage: 2,6 kg
- Erfüllt die EG-Sicherheitsvorschriften über elektrische
Sicherheit, elektromagnetische Kompatibilität und
antistatischen Schutz.
- Erfüllt die RoHS-Vorschriften.
- DieEquipotentialausgleichsbuchseunddieLötspitze
sind zumSchutzgegen elektrostatischeEntladungen
mit der Erdung des Netzsteckers verbunden.
Dieses Produkt darf nicht mit dem Hausmüll
entsorgt werden.
Die Signallichter zeigen uns verschiedene
Betriebszustände der Station an.
1. Station ohne angeschlossenesWerkzeug: das
grüne Licht IN USE blinkt mit der Sequenz .
Dial
Technische Daten
- Temperaturwahl zwischen 90 und 450° C oder 190
und 840° F (±5%).
- Leistung: 75 W
- Netzgetrennter Sicherheitstransformator mit doppelter
2. Werkzeug außerhalb des Ständers: das grüne
Licht IN USE leuchtet ständig auf und zeigt an, dass
sich die Lötkolbenspitze auf Arbeitstemperatur
befindet.
3. Werkzeug im Ständer (Sleep-Modus): das
gelbe Licht SLEEP leuchtet ständig auf.
Damit ein Werkzeug in die Betriebsart Sleep
eintritt, ist es erforderlich, dass es im Ständer
abgestellt ist und zudem die programmierte
Sleep-Temperatur niedriger als die Temperatur
des Temperaturwählrads oder die festgelegte
Temperatur ist.

DEUTSCH
12
Konsole AC-A
Die Konsole AC-A wurde dazu entwickelt, um die
Ausgangsparameter des Steuerprogramms der
JBC-Stationen zu verändern.
Wenn Sie eine Konsole AC-A an eine Station BT
anschließen, muss die Programmversion der
Konsole 6.0 oder höher sein.
Mit Versionen unterhalb von 6.0 wird es nicht
möglich sein, Temperaturen von über 370º C
einzustellen und die Sleep-Temperatur wird 8%
oberhalb der programmierten liegen.
Ermöglicht:
- Temperatur festlegen.
- Auswahl der Temperatureinheiten in Grad Celsius
-° C- oder Fahrenheit -° F-.
- Temperatur und Zeit für Stand-By ändern.
- Temperatur justieren.
- Werksseitige Ausgangsparameter wieder
aufrufen.
- Ablesen des Zählerstands der:
Arbeitsstunden.
Ruhezyklen und Ruhestunden.
Kartuschenwechsel.
Programmversion.
4. Station mit der vorher eingestellten
Temperatur. (Nur für Anwender der Konsole
AC-A).
Lötkolben außerhalb des Ständers:
- Wenn das Temperaturwählrad oberhalb der
festgelegten Temperatur ist, leuchtet das grüne
Licht IN USE die meiste Zeit auf, wobei es immer
wieder kurz in gleichen Intervallen erlischt.
- Wenn sich das Temperaturwählrad unterhalb
der fest eingestellten Temperatur befindet, ist das
grüne Licht IN USE die meiste Zeit ausgeschaltet
und schaltet sich immer wieder kurz in gleichen
Intervallen ein.
- Wenn das Temperaturwählrad die eingestellte
Temperatur markiert, ist das grüne Licht IN USE
ständig eingeschaltet.
5. Erhöhung derTemperatur des Lötwerkzeuges
am Höhenanschlag der Skala. (Nur für Anwender
der Konsole AC-A).
Die Konsole AC-A ermöglicht die maximale
TemperaturdesLötwerkzeuges umbiszu 50ºCoder
100º F zu erhöhen, wenn das Temperaturwählrad
am Höhenanschlag der Skala eingestellt und mit
einem schnellen Blinken des grünen Lichtes (IN
USE) angezeigt wird.
FEHLER
Wenn sich das Handstück oder die Kartusche in
einem offenen Kreis befinden, blinkt das grüne
Licht IN USE mit der Sequenz .
Wenn bei Handstück oder Kartusche ein
Kurzschluss aufgetreten ist, blinkt das grüne Licht
IN USE mit der Sequenz .
Wenn irgendeine dieser anormalen
Betriebszustände beseitigt wird, nimmt die Station
automatisch wieder ihren Betrieb auf.
Wenn ein Überschuss an Energiezufuhr vorliegen
sollte, z.B. wenn sehr dicke und wiederholte
Lötungen ausgeführt werden, blinken gleichzeitig
das grüne und das gelbe Licht. Um diesen Fehler
zu beseitigen, muss die Station ausgeschaltet
werden, um ihre Überhitzung zu vermeiden. Wenn
die Temperatur abgesunken ist, können Sie die
Station wieder einschalten.
Unter dem Link:
http://www.jbctools.com
finden Sie die
vollständige Information über die Lötstation BT.
JBC behält sich das Recht vor, technische oder konstruktive
Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorzunehmen

BT Guida rapida
ITALIANO
La ringraziamo per la fiducia che ha riposto nella JBC con l’acquisto di questa
stazione. Essa è stata fabbricata secondo le più rigide norme di qualità, per
offrirLe il miglior servizio. Prima di accendere l’apparecchio, Le consigliamo
di leggere attentamente le istruzioni che seguono.
Lei ha acquistato una stazione saldante BT.
Per avere la stazione saldante completa si deve scegliere lo stilo e le cartucce
adeguate al lavoro da realizzare. L'unità di controllo è valida solo per gli stili e loro
rispettive cartucce.
13
Estrattore
cartucce
Supporto
Connettore stilo
➁
Stilo T210
Cartucce C210
➁
➀Connetta l’utensile.
➁Inserisca la cartuccia e collochi l’utensile nel supporto.
➂Connetta il cavo di rete ed accenda la stazione.
Unità di controllo
Stilo T245
Cartucce C245

14
Led verde (IN USE)
Led giallo
(SLEEP)
Manopola
ITALIANO
FUNZIONAMENTO
Led di segnalazione
I led di segnalazione ci indicano le differenti fasi di
funzionamento della stazione.
1. Stazione senza alcun utensile collegato: il led
verde IN USE lampeggia con la sequenza .
STAZIONE SALDANTE BT
Design per la saldatura generale.
BT-2BA 230V
BT-1BA 120V
Incluso:
- Unità di controllo
- Stilo T245
- Cartucce C245-003
- Cartucce C245-007
BT-2SA 230V
BT-1SA 120V
Incluso:
- Unità di controllo
- Stilo T210
- Cartucce C210-001
- Cartucce C210-008
protezione della temperatura.
- Entrata: 230V 50Hz. Uscita: 24V
- Entrata: 120V 60Hz. Uscita: 24V
- Peso unità: 2,6 kg
- Compie la normativa CE sulla sicurezza elettrica,
compatibilitá elettromagnetica e protezione
antistatica.
- Compie la normativa RoHS.
- Il connettore equipotenziale e la punta del
saldatore sono collegati direttamente alla
presa di terra della spina per protezione ESD.
Questo prodotto non deve seguire il
normale percorso di smaltimento dei rifiuti.
INTRODUZIONE ALLA TECNOLOGIA JBC
Il sistema esclusivo di riscaldamento JBC ha un
eccezionale recupero termico che permette di
aumentare produttivitá, qualitá, ridurre i costi di
possesso e garantire dei ritorni sull’ investimento.
Risposta termica ineguagliabile
Un saldatore eccellente é caratterizzato da una
risposta termica istantanea, ottenuta attraverso un
rapporto potenza/massa di valore molto elevato.
Il rapporto alta potenza/massa ridotta é usato per
mantenere la temperatura della punta il piú vicino
possibile alla temperatura selezionata sull’unitá
di controllo, anche quando il carico termico é
significativo. Questa é la formula necessaria
per ottenere saldature di ottima qualitá, evitare
saldature fredde, proteggere il PCB su quale si sta
saldando ed aumentare la produttivitá.
GESTIONE INTELLIGENTE DEL CALORE
L’unico momento in cui il saldatore dovrebbe stare
alla temperatura di lavoro é mentre lo si sta usando.
Le stazioni JBC identificano se l’utensile é in uso
ed a seconda della situazione il saldatore si setta
in uno dei seguenti modi caratterizzati ciascuno
dalla sua rispettiva temperatura:
- Modo di Lavoro: alla temperatura di lavoro che
si seleziona es. 350ºC.
- Modo Sleep: durante brevi periodi di inattivitá
la temperatura dell’utensile scende a un valore
intermedio es. 220ºC.
Gli utensili JBC permettono un risparmio
monetario perché gestiscono il calore
efficientemente riducendo consumi energetici,
tempi e migliorando i processi.
Dati tecnici
- Selezione della temperatura tra 90 e 450°C o 190
e 840°F (±5%).
- Potenza: 75W
- Trasformatore di sicurezza, separatore di rete
a doppio isolamento, con fusibile integrato di
2. Utensile collocato fuori del supporto: il led
verde IN USE è acceso in permanenza, indicando
che la punta del saldatore ha raggiunto la
temperatura di lavoro.
3.Utensile collocato nel supporto (modo "sleep"
– a riposo): il led giallo SLEEP rimane acceso in
pemanenza.
Affinché un utensile entri nella fase sleep, oltre ad
essere collocato nel supporto, è necessario che
la temperatura programmata di sleep sia inferiore
alla temperatura selezionata con la manopola o
alla temperatura prefissata.

ITALIANO
15
Consolle AC-A
La consolle AC-A è stata progettata per poter
modificare i parametri originali del programma di
regolazione delle stazioni.
Se si collega una consolle AC-A a una stazione
BT, è necessario che la versione del programma
della consolle sia 6.0 o superiore.
Qualsiasi versione inferiore alla 6.0 non permetterà
di fissare temperature superiori a 370ºC e la
temperatura di sleep sarà un 8% superiore a quella
programmata.
Consente:
- Fissare la temperatura.
- Selezioni delle unità di misura delle temperature
in gradi Celsius -°C- o Fahrenheit -°F-.
- Cambiare la temperatura e il tempo di sleep.
- Tarare la temperatura.
- Cambiare i parametri della stazione prestabiliti in
origine.
- Leggere i contatori di:
Ore di lavoro.
Cicli e ore di sleep.
Cambi di cartucce.
Versione del programma.
4. Stazione la cui temperatura è stata
previamente fissata. (Unicamente per utilizzatori
della consolle AC-A).
Saldatori collocati fuori del supporto:
- Se la temperatura selezionata con la manopola è
superiore alla temperatura prefissata, il led verde
IN USE rimane acceso la maggior parte del tempo,
spegnendosi brevemente a intervalli regolari.
- Se la temperatura selezionata con la manopola
è inferiore alla temperatura prefissata, il led verde
IN USE rimane spento la maggior parte del tempo,
accendendosi brevemente a intervalli regolari.
- Se la temperatura selezionata con la manopola è
uguale alla temperatura prefissata, il led verde IN
USE rimane acceso in permanenza.
5. Aumento della temperatura dell’utensile nel
fondo di scala. (Unicamente per utilizzatori della
consolle AC-A).
La consolle permette di aumentare di un massimo
di 50ºC o 100ºF la temperatura dell’utensile
quando il dial si posiziona alla fine della scala; ciò
viene indicato con un lampeggio veloce del led "IN
USE" (= IN FUNZIONAMENTO).
ERRORI
Quando lo stilo o la cartuccia sono in circuito aperto
(uno dei due o entrambi non sono collegati all’unità
di controllo), il led verde IN USE lampeggia con la
sequenza .
Quando lo stilo o la cartuccia vanno in
cortocircuito, il led verde IN USE lampeggia con la
sequenza .
Non appena si corregge una qualunque
delle suddette anomalíe, la stazione entrerà
automaticamente in funzione.
Nel caso in cui si verifichi un eccesso di apporto
di energía, per esempio eseguendo saldature
con uno spessore molto grosso e ripetute,
lampeggeranno simultaneamente il led verde
e giallo. Per correggere questo errore, si deve
spegnere la stazione per evitare surriscaldamento.
Quando la temperatura sará scesa riaccenda la
stazione.
Troverá tuttle le informazioni sull'stazione saldante
BT al seguente web:
http://www.jbctools.com
JBC si reserva il diritto d'introdurre variazioni tecniche senza
preavviso.

16
➁将烙铁头插入焊笔前侧,再将焊笔放在焊台置放架上
➀将焊笔与焊台相连
➂连接好电线后,揿动“ON”按键
焊台
烙铁头拔取装置
置放架
焊笔连接装置
非常感谢您对JBC产品的信任。日臻完善的服务来源于我们最严格的质
量标准。在您使用本产品之前,我们建议您认真阅读如下使用说明。
您正在阅读的是BT焊台 BT。
配套齐全的焊台由T245 焊笔或者T210焊笔、适宜操作的烙铁头组
成。
焊笔T245
烙铁头 C245
中文 BT快速指南
➁
➁
焊笔T210
烙铁头 C210

17
该产品切勿投放普通垃圾箱。
JBC技术说明
JBC独一无二的腾温系统将回温性能推向一
个新境界,回温性能的改进促进产能的提
高与品质的提升,同时降低成本,加快投
资回报的周期。
无可比拟的热反应能力
一个出色的焊台意味着基于高比功率的即
时热反应能力。高比功率保证了烙铁嘴的
温度,即便是在显著的热负荷状态下,也
尽最大可能保持与焊台选定的温度相近。
在保障高质量焊接、避免冷焊、假焊等不
良焊接等方面,该程式的作用尤为突出,
有效保护了PCB作业板,增加了产能。
热的智能化管理
JBC焊台有且只有在使用状态下才保持工作
温度。它可以自动识别工具目前所处的状
态,据此完成从一个模式到模式的切换。
模式如下:
- 工作模式:选定温度在350℃
- 睡眠模式:温度自动降至平均温度,例
如350℃
JBC焊台通过热管理与节能体系,有效改进
生产制程
技术参数
- 温度调试范围:100至400℃,或200至
750ºF(±5%)
- 功率:75瓦
- 变压器安全性能好,双层隔离,保温熔丝
- BT 230V 输入:230伏 50赫兹 输出:24伏
- BT 120V 输入:120伏 60赫兹 输出:24伏
功能
指示灯
绿灯(IN USE)
黄灯(SLEEP)
旋转
信号灯提示用户焊台所处的不同状态
1,焊台在无焊笔连接或焊笔接触到拔取装置
时,绿灯IN USE连续闪烁 .
中文
- 总重量:2.6千克
- 严格遵守CE欧盟产品认证法规,符合电
磁兼容以及静电防护指令
- 等电位连接器和烙铁嘴(也叫锡尖)直
接与接地相连,以达到静电防护效果
- 等电位连接器和烙铁嘴(也叫锡尖)直
接与接地相连,以达到静电防护效果
BT焊台
专为常规焊接设计
BT-2BA焊台 230V
BT-1BA焊台 120V
包括:
焊笔T245
烙铁头C245-003
烙铁头C245-007
BT-2SA焊台 230V
BT-1SA焊台 120V
包括:
焊笔T210
烙铁头C210-001
烙铁头C210-008
2,焊笔离开置放架:绿灯IN USE持续,表
示烙铁嘴正处于工作状态;
3,焊笔在置放架时(“睡眠”模式)
:黄灯SLEEP持续。
焊笔处于睡眠模式,并且放在置放架
时,设置的睡眠温度必须低于旋转温度
或预设温度;

18
JBC公司保留在不事先通知用户情况下对产品相关信
息适当变更的权利
AC-A控制器
焊台调节程式的原始参数可由AC-A控制
器调节。
如果将AC-A控制器与BT焊台相连接,控
制器程式版本必须在6.0以上 (包
括6.0)。任何低于6.0版本的程式,温
度设置无法调至高于370℃,睡眠模式
温度将高出程式温度8%。
允许:
-设定温度
-可以自由选择摄氏度(℃)或华氏度
(ºF)
-调整温度以及睡眠时间
-调整温度
-调整焊台参数直至符合用户的实际需
求
-了解工作时间、寿命及睡眠时间、烙
铁头更换信息、程式版本
中文
4,温度事先已设置好的焊台 (特指
AC-A控制器的用户)
焊笔不在置放架时:
-如果旋转到超出设置温度时,绿灯IN
USE在大部分时间里持续点亮,一段时
间间歇后快速熄灭;
-如果旋转到尚低于设置温度时,绿灯
IN USE在大部分时间里处在关闭状态,
-段时间间歇后快速点亮;
-如果旋转到设置温度时,绿灯IN USE
会长时间持续点亮。
5,焊笔温度升至最高点。(特指AC-A
控制器的用户)
当旋转至最高点且IN USE快速闪烁时,
该控制器允许将焊笔温度调至最大50℃
或100ºF。
错误
当焊笔或烙铁头处在开路状态时,绿灯
IN USE以 如是频率闪烁;
当焊笔或烙铁头短路时,绿灯IN USE以
如是频率闪烁;
如果纠正以上不当操作,焊台将自动开
始正常工作;
当能量过多如重复焊接或过厚焊接时,
绿灯与黄灯将同时闪烁。纠正方法是关
闭焊台以避免机器过热,当温度下降
时,重新开启焊台。

ELECTRIC WIRING DIAGRAM
19
Table of contents
Languages:
Other jbc Soldering Gun manuals