jbc JT 6040 User manual

JT 6040
HOT-AIR FLOW DESOLDERING STATION
Index Page
English 1
Español 7
Français 13
Deutsch 19
Italiano 25
✂
GARANTIE DEUTSCH
Für das vorliegende Gerät übernimmt
JBC eine Garantie von 6 Monate , für
alleFabrikations-fehler.DieseGarantie
schliesst die Reparatur bzw den
Ersatz der defekten Teile sowie die
entsprechenden Arbeitskosten ein.
Ausgeschlossen von dieser Garan-
tieleistung sind durch unsachge-
mässen Gebrauch hervorgerufene
Betriebsstörungen.
Zur Inanspruchnahme dieser Garantie
muss das Gerät portofrei an den
Vertriebshändlergeschicktwerden,bei
dem es gekauft wurde. Fügen Sie die-
ses vollständig, ausgefülltes Blatt, bei.
GARANZIA ITALIANO
La JBC garantisce quest'apparato 6
mesicontroognidifettodifabbricazione,
e copre la riparazione e la sostituzione
dei pezzi difettosi, includendo la mano
d'opera necessaria.
Sonoesclusedaquestagaranzialeavarie
provocatedacattivousodell'apparato.
Per usufruire di questa garanzia, è
indispensabile inviare, in porto fran-
co, l'apparato al distributore presso il
quale è stato acquistato, unitamente
aquestofogliodebitamente compilato.
DATE OF PURCHASE
FECHA DE COMPRA
DATE D'ACHAT
KAUFDATUM
DATA DI ACQUISTO
STAMP OF DEALER
SELLO DEL DISTRIBUIDOR
CACHET DU DISTRIBUTEUR
STEMPEL DES HÄNDLERS
TIMBRO DEL DISTRIBUTORE
SERIAL Nº
MANUFACTURED BY
Industrias JBC, S.A.
Vilamarí, 50 E - 08015 BARCELONA
Tel.: 93-325 32 00 - Fax: 93-424 93 01
0935400-3

ENGLISH
1
We appreciate the confidence you have placed in JBC in purchasing this station.
It is manufactured to the most stringent quality standards in order to give you the
best possible service. Before turning on your station, we recommend you to read
these instructions carefully.
SPECIFICATIONS
The JT6040 is a hot air generating station intended
for repair work involving electronic circuits with
SMDs of any size.
-JT 6040 230V 50Hz: Ref. 6040200
-JT 6040 115V 60Hz: Ref. 6040100
The station’s components
- Control Unit with 700 W heater
- JT 1800 heater stand Ref. 0930180
- Extractor stand Ref. 0932845
- Set of 5 protectors (Fig. 1, page 34)
- Set of 5 extractors (Fig. 2, page 34)
- 2 tripods for the protectors (Fig. 1, page 34)
- Set of 4 suction cups Ref. 0930110
- 3 nozzles
In order to make the nozzles removal easier, the
stand has a special bushing.
(Fig. 3, page 34).
- Suction tube with connectors: Ref. 0932330
- Pedal with cable and connector Ref. 0964551
- Spare filters Ref. 0966689
- Instruction manual Ref. 0935400
Control Unit technical specifications
- Temperature selection from 150 to 450°C
- Accuracy of selected temperature: ± 5%
- Air flow regulation: 6-34 l/min
- Station's maximum power: 750W
- Abides the CE standards for electrical security,
electromagnetical compatibility and antistatic
protection.
- Weight of complete unit: 6.2 kg

2
ENGLISH
OPERATION
Turning on
Turn on using the switch on the rear of the
control unit. The version of the software will first
be displayed, and then the OFF screen will
appear.
Descriptionof controls
-PEDAL:
Hot air is produced when it is held down.
Releasing it returns the system to OFF, though
the turbine continues to operate until the air
temperature falls below 100°C.
-KEYS:
Performs the same function as the pedal.
On/off switch for the suction pump.
- CONTROLS:
TEMPERATURE
SELECTION
This enables temperatures from 150 to 450°C
to be selected.
The display shows the actual air temperature
when the unit is working.
AIR FLOW
REGULATION
This enables the air flow to be set on a scale
from 1 (corresponding to the lowest setting
of 6 l/min) to 10 (corresponding to the highest
of 34 l/min).
HEAT
ON
OFF
VACUUM
ON
OFF
DESOLDERING PROCEDURE
Depending on their size, the protectors and
extractors are grouped on the console in three
colours - yellow, orange and red - like the
temperature and air-flow regulating scales on the
front panel of the station. This means that, according
to the extractor size, we would recommend air-flow
and temperature selection to match colour codes.
We would also recommend the use of the nozzles
of larger diameter, reserving the smallest one
(diam. 4 mm) for desoldering small components
such as resistors, condensers and the like, bearing
in mind that with this small nozzle the concentration
of heat is greater and care must be taken to avoid
burning the printed circuit; we recommend keeping
below a temperature of 350 °C and air flow of 6.
Depending on the size of the integrated circuit to
be desoldered, you will have to use:
A)Protector + trípod
B) Extractor
C)Tripod
A)Protector + tripod:
- Select protector and tripod size in function of
the IC to be desoldered and place it over the
component.
- Use the VACUUM button to start the suction
pump and then fit the tripod. Press the sucker
down until it sticks onto the component.

ENGLISH
3
- Fit the extractor and press the sucker down until
it sticks onto the component.
- Use the pedal to start the hot-air generator,
directing it with a circular movement at the
component terminals and taking care to distribute
the heat evenly.
- When the soldering flux turns liquid the extractor
will automatically lift the component.
- Use the pedal to start the hot-air generator,
directing it with a circular movement at the
component terminals and taking care to
distribute the heat evenly.
- When the soldering flux turns liquid the extractor
will automatically lift the component.
B)Extractor:
- Select extractor size in function of the IC to be
desoldered. Use the VACUUMVACUUM
VACUUMVACUUM
VACUUM button to start
the suction pump.

4
ENGLISH
There are different models of protectors and
extractors as accessories.
The measurements of all the extractors and
protectors are given on page 34 of instructions
manual.
C)Tripod:
For small components for which an extractor
cannot be used, we recommend use of tripod 20
Ref. 0932050, as shown in the figure.
Use the tripod 40 Ref. 0932250 for larger integrated
circuits.
SOLDERING PROCEDURE
1 After desoldering the component, any solder
left on the printed circuit should be removed
using a desoldering station. We recommend
one of our stations, the RP 5100, the RA 5150
or the TA 5120 station.
2 Place the component or printed circuit.
3 When the component is correctly placed,
solder its pins.In the case of integrated circuits
of the Flat Pack type, first solder one pin of
every IC angle to fix it in place in the circuits.
4 Apply Flux FL9582 in pads and leads.
5 Solder the remaining pins. For that, we
recommend you use our soldering station,
the Advanced Series, which has 2 models
of irons.

ENGLISH
5
Soldering Iron 2010 for great precision tasks,
like SMD solders, etc.
Soldering Iron 2045 for general soldering
tasks in professional electronics.
These soldering irons have a wide range of
cartridges with different models of tips. The
cartridge 2045-009 and 2045-010 are
specially designed for soldering SMD circuits
of the QFP and PLCC types.
Solder wire with a diameter of between 0.5 and
0.7 mm should be used.
6 Depending on the nature of the component to
be soldered, use soldering paste together
with our hot air station JE 6050, which gives
very accurate air-flow regulation, between
1 and 9 l/min.
OPERATING INCIDENTS
The suction cup does not adhere to the
component.
Deficient aspiration, Vacuum.
1 Verify if the suction cup is well placed and in
perfect condition.
2 Verify the filters at the entrance of the pump,
and change them if dirty or obturated, therefor:
Disconnect the filter plug tube. Unscrew the
plug and remove the gasket.
Remove the three paper filters, throw away the
dirty ones and replace with new ones.
Insert the three filters and the gasket in this order;
screw-up the cover and connect the tube.
Check for air tightness.
Error messages
Whenever the ERR message appears, the
equipment turns itself off completely.
The following messages are displayed:
- BLANK SCREEN
Power failure.
Check for blown fuses.
- ERR 1
The temperature will not rise.
Possible causes: heating element open or blown
fuse.
- ERR 2
The temperature is rising out of control.
Possible causes: shorted triac or insufficient
airflow.
- ERR 3
No reading from the thermocouple.
Possible cause: open thermocouple.
- ERR 4
Erratic readings from the thermocouple.
Possible causes: the thermopar or its
connections are in poor condition.

6
ENGLISH
JBC reserves the right to make technical changes without
prior notification.
- ERR 5
Inability to save information to, or retrieve
information from, the permanent E2ROM
memory.
- ERR 6
Insufficient air flow which causes an excesive
rise of the heating temperature.
Before recuperating this type of error you must
wait until the temperature goes down.
Possible causes: leaking or blocked air conducts
or faulty air pump.
To recuperate any of these errors actuate the
general switch at the back of the station, the
pedal should not be pushed at this moment.

ESPAÑOL
7
Agradecemos la confianza depositada en JBC al adquirir esta estación. Ha sido
fabricada con las más estrictas normas de calidad para prestarle el mejor servicio.
Antes de poner en marcha el aparato, recomendamos leer con atención las
instrucciones que a continuación se detallan.
CARACTERISTICAS
La JT 6040 es una estación generadora de aire
caliente, destinada a trabajos de reparación de
circuitos electrónicos, con componentes de
tecnología SMD de cualquier tamaño.
-JT 6040 230V 50Hz: Ref. 6040200
-JT 6040 115V 60Hz: Ref. 6040100
Composición de la estación
- Unidad de Control con calefactor 700 W
- Soporte calefactor JT 1800 Ref. 0930180
- Soporte para extractores Ref. 0932845
- Conjunto de 5 protectores (Fig. 1, pág. 34)
- Conjunto de 5 extractores (Fig. 2, pág. 34)
- 2 trípodes para los protectores (Fig. 1, pág. 34)
- Conjunto de 4 ventosas Ref. 0930110
- 3 Boquillas
Para facilitar la extracción de las boquillas el
soporte del calefactor dispone de un útil
especial (Fig 3, pág. 34).
- Tubo aspiración con conectores Ref. 0932330
- Pedal con cable y conector Ref. 0964551
- Filtros de recambio Ref. 0966689
- Manual de instrucciones Ref. 0935400
Datos técnicos de la Unidad de Control
- Selección temperatura entre 150 y 450°C.
- Precisión de la temperatura seleccionada ±5%.
- Regulación del caudal de aire de 6 a 34 l/min.
- Potencia máxima de la estación 750W.
- Cumple la normativa CE sobre seguridad
eléctrica, compatibilidad electromagnética y
protección antiestática.
- Peso del equipo completo 6,2 kg.

ESPAÑOL
8
PROCESO PARA DESOLDAR
Los protectores y extractores, dependiendo de
su tamaño, están agrupados en el pupitre en
tres colores, amarillo, naranja y rojo al igual que
las escalas de regulación de temperatura y
caudal de aire. Aconsejamos hacer coincidir los
colores de los protectores y extractores con los
de las escalas de regulación.
Recomendamos utilizar las boquillas de mayor
diámetro y reservar la mas pequeña (ø4mm) para
la desoldadura de pequeños componentes como
resistencias, condensadores, etc, téngase en
cuenta que con esta boquilla la concentración de
calor es mayor, por lo que para evitar quemar el
circuito impreso, aconsejamos no sobrepasar la
temperatura de 350 °C y el caudal de aire de 6.
Dependiendo del tamaño del circuito integrado
a desoldar, deberá utilizar:
A)Protector + trípode
B) Extractor
C)Trípode
A)Protector + trípode:
- Seleccione el tamaño de protector y trípode en
función del IC a desoldar y colóquelo sobre el
componente.
- Ponga en marcha la bomba de aspiración
mediante la tecla VACUUM y coloque el
trípode. Presione la ventosa hasta que quede
adherida al componente.
FUNCIONAMIENTO
Puesta en marcha
Accione el interruptor situado en la parte
posterior de la unidad de control.
Seguidamente se visualizará la versión del
software e inmediatamente aparecerá la
pantalla OFF.
Descripción de los mandos
-PEDAL:
Activa la producción de aire caliente mientras
se mantiene accionado.
Cuando se deja de presionar, el sistema
retorna a OFF, pero la turbina continua
funcionando hasta que la temperatura del
aire es inferior a 100 °C.
-TECLAS:
Tiene la misma función que el pedal.
A cada pulsación, se activa o desactiva la
bomba de aspiración.
-MANDOS:
TEMPERATURE
SELECTION
Permite seleccionar la temperatura entre
150 y 450°C.
El display indica la temperatura real
del aire cuando el aparato esta en
funcionamiento.
AIR FLOW
REGULATION
Permite regular el caudal de aire en una
escala de 1 a 10, equivalente a un mínimo de
6 l/min, y un máximo de 34 l/min.
HEAT
ON
OFF
VACUUM
ON
OFF

ESPAÑOL
9
- Mediante el pedal ponga en marcha el
generador de aire caliente, dirigiéndolo
con un movimiento circular a los terminales
del componente, procurando repartir el
calor de una forma homogénea.
- Cuando la soldadura pase al estado liquido,
el extractor levantará automáticamente el
componente.
B)Extractor:
- Seleccione el tamaño del extractor en función
del IC a desoldar. Ponga en marcha la bomba
de aspiración mediante la tecla VACUUM.
- Coloque el extractor y presione la
ventosa hasta que quede adherida al
componente.
- Mediante el pedal ponga en marcha el
generador de aire caliente, dirigiéndolo con
un movimiento circular a los terminales del
componente, procurando repartir el calor de
una forma homogénea.
- Cuando la soldadura pase al estado liquido,
el extractor levantará automáticamente el
componente.

ESPAÑOL
10
2 Posicionar el componente o circuito integrado.
3 Una vez colocado el componente en su
posición correcta, suelde las patas. Si se trata
de un circuito integrado tipo "Flat Pack", suelde
primero una pata de cada ángulo del CI para
fijarlo al circuito.
4 Aplicar el Flux FL9582 en los pads y leads.
5 Soldar las patas restantes. Para ello,
recomendamos utilizar nuestras estaciones
soldadoras Advanced que disponen de
2 modelos de soldador:
Existen como accesorio varios modelos de
protectores y extractores.
Las medidas de todos los protectores y
extractores se detallan en la página 34 del
manual.
C)Trípode:
Para los componentes pequeños y los que no
se puede utilizar extractor, recomendamos el
uso del trípode 20 Ref. 0932050 según la figura.
Use el trípode 40 Ref. 0932250 para integrados
de mayor tamaño.
PROCESO PARA SOLDAR
1 Una vez desoldado el componente, deberá
eliminar la soldadura que haya quedado en
el circuito impreso, mediante una estación
desoldadora. Recomendamos nuestras
estaciones RP 5100, RA 5150 y TA 5120.

ESPAÑOL
11
Soldador 2010 para trabajos de gran
precisión, como soldadura SMD,etc.
Soldador 2045 para trabajos generales de
soldadura en electrónica profesional.
Estos soldadores disponen de una amplia
gama de cartuchos con diferentes modelos
de puntas. Los cartuchos 2045-009 y 2045-
010 están especialmente diseñados para
soldar circuitos SMD tipo QFP y PLCC.
Deberá utilizar hilo de estaño entre 0.5 - 0.7 mm
de diámetro.
6 Dependiendo de las características del
componente utilice pasta de soldar y nuestra
estación de aire caliente JE 6050, que permite
una regulación muy fina del caudal de aire,
entre 1 y 9 l/min.
ANOMALIAS DE FUNCIONAMIENTO
La ventosa no queda adherida al componente.
Aspiración deficiente, Vacuum.
1 Compruebe que la ventosa este colocada
correctamente y en perfecto estado.
2 Compruebe los filtros de entrada de la bomba
y cambielos si están sucios u obturados,
para ello:
Desconecte el tubo de la tapa del filtro.
Desenrosque el tapón y quite la junta.
Extraiga los tres filtros de papel, deseche los
que estén sucios y sustitúyalos por otros
nuevos.
Ponga, en este orden, los tres filtros y la junta;
enrosque el tapón y conecte el tubo.
Verifique la estanqueidad.
Mensajes de error
Siempre que aparezca un mensaje de error
ERR, el aparato se desconecta por completo.
Los siguientes mensajes aparecerán en pantalla:
- PANTALLA EN BLANCO
Falla la alimentación.
Compruebe si está fundido algún fusible.
- ERR 1
La temperatura no aumenta.
Causas posibles: resistencia calefactora
abierta o fusible fundido.
- ERR 2
La temperatura aumenta sin control.
Causas posibles: triac cruzado o caudal de
aire insuficiente.
- ERR 3
No hay lectura del termopar.
Causas posibles: termopar abierto.
- ERR 4
Lecturas del termopar irregulares.
Causas posibles: termopar o sus conexiones
en mal estado.

ESPAÑOL
12
JBC se reserva el derecho de introducir modificaciones
sin previo aviso
- ERR 5
No se ha podido grabar o leer información de
la memoria permanente E2ROM.
- ERR 6
Caudal de aire insuficiente, lo que ha
provocado una subida excesiva de la
temperatura del calefactor.
Antes de recuperar este tipo de error, deberá
esperar a que la temperatura descienda.
Causas posibles: conductos de aire rotos u
obstruidos o bomba de aire estropeada.
Para recuperar cualquiera de los errores
anterioresesnecesarioaccionarelinterruptor
general situado en la parte posterior de la
estación; en este momento el pedal no puede
estar apretado.

FRANÇAIS
13
CARACTERISTIQUES
La JT 6040 est une station génératrice d’air chaud
conçue pour les travaux de réparation sur circuits
électroniques équipés de composants SMD de
toutes tailles.
-JT 6040 230V 50Hz: Réf. 6040200
-JT 6040 115V 60Hz: Réf. 6040100
Composition de la station
- Unité de Contrôle avec corps de chauffe 700 W
- Support corps de chauffe JT 1800 Réf. 0930180
- Support pour extracteurs Réf. 0932845
- Jeu de 5 protecteurs (Fig. 1, page 34)
- Jeu de 5 extracteurs (Fig. 2, page 34)
- 2 trépieds pour les protecteurs (Fig. 1, page 34)
- Jeu de 4 ventouses Réf. 0930110
- 3 buses:
Afin de faciliter l'extraction des buses, le
support du chauffeur dispose d'un outil spécial
(Fig. 3, page 34)
- Tuyau d'aspiration avec connecteurs Réf. 0932330
- Pédale avec câble et connecteur Réf. 0964551
- Filtres de rechange Réf. 0966689
- Manuel d’instructions Réf. 0935400
Données techniques de l’Unité de Contrôle
- Sélection de la température entre 150 et 450 °C
- Précision de la température sélectionnée: ± 5%
- Réglage du débit d’air: de 6 à 34 l/min.
- Puissance max. de la station: 750W
- Elle est conforme aux normes CE pour la
sécurité électrique, la compatibilité électro-
magnétique et la protection antistatique.
- Poids de l’équipement complet: 6,2 kg.
Vous venez d’acquérir cette station, JBC vous remercie de votre confiance. Elle a été
fabriquée selon les plus strictes normes de qualité afin que vous bénéficiez du
meilleur service. Avant de mettre l’appareil en marche, nous vous recommandons de
lire attentivement ce qui suit.

FRANÇAIS
14
FONCTIONNEMENT
Mise en marche
Actionnez l’interrupteur situé à l’arrière de l’unité
de contrôle. L’écran affiche la version du logiciel
puis le message OFF.
Description des commandes
-PÉDALE:
Quand on l’actionne, elle commande la
production de l’air chaud.
Quand on cesse de l’actionner, le système se
remet en position OFF, mais la turbine demeure
en fonctionnement tant que la température est
supérieure à 100 °C.
-TOUCHES:
Fonction identique à celle de la pédale.
Fonctionne comme un interrupteur:
active/désactive la pompe d’aspiration.
-COMMANDES:
TEMPERATURE
SELECTION
Permet de sélectionner la température entre
150 et 450 °C.
L’écran indique la température réelle de l’air
lorsque l’appareil fonctionne.
AIR FLOW
REGULATION
Permet de régler le débit d’air en fonction
d’une échelle de 1 à 10, équivalente à un
minimum de 6 l/min. et un maximum de
34 l/ min.
HEAT
ON
OFF
VACUUM
ON
OFF
PROCESSUS POUR DESSOUDER
Les protecteurs et extracteurs, selon leur taille, sont
groupés sur le pupitre en trois couleurs, jaune,
orange et rouge de la même manière que les
échelles de régulation de température et débit d’air
de la face avant de la station. Nous vous conséillons
de faire coincider les couleurs des extracteurs et
protecteurs avec ceux des échelles de régulation.
Nous vous recommendons d’utiliser les buses de
plus grand diamètre et réserver la plus petite
(4 mm) pour le dessoudage de petits composants
tels que des résistances, condensateurs,etc.
Quand vous utiliserez la buse de 4mm, à cause de
la concentration de la chaleur, vous risquez de
brûler avec une certaine facilité le circuit imprimé
ou le composant, par conséquent, nous vous
recommendons de ne pas dépasser 6 pour le
débit d’air et 350 °C maximum pour la température.
En fonction de la taille du circuit imprimé à
dessouder, vous devrez utiliser:
A) Protecteur + trépied
B) Extracteur
C)Trépied
A)Protecteur + trépied:
- Sélectionnez la taille du protecteur et trépied
en fonction du CI à dessouder et placez-le sur
le composant.
- Mettre en route la pompe d’aspiration à travers la
touche VACUUM et placez le trépied. Poussez la
ventouse jusqu’à ce qu’elle soit adhérée au
composant.

FRANÇAIS
15
- Mettez en route le générateur d’air chaud à
travers la pédale, en le dirigeant avec un
mouvement circulair aux terminaux du
composant, en repartissant la chaleur d’une
façon homogène.
- Quand la soudure deviendra liquide, l’extracteur
levera automatiquement le composant.
B)Extracteur:
- Sélectionnez la taille de l’extracteur en fonction
du CI à dessouder. Mettez en route la pompe
d’aspiration à travers la touche VACUUM.
- Placez l’extracteur et poussez la ventouse
jusqu’à ce qu’elle soit adhérée au composant.
- Mettez en route le générateur d’air chaud à
travers la pédale, en le dirigeant avec un
mouvement circulaire aux pattes du composant,
en repartissant la chaleur d’une façon homogène.
- Quand la soudure deviendra liquide, l’extracteur
lèvera automatiquement le composant.

FRANÇAIS
16
Il existe en tant qu’accessoires divers modèles
de protecteurs et d’extracteurs.
Les mesures de tous les protecteurs et
extracteurs sont détailléés sur la page 34 du
manuel.
C)Trepied:
Pour les composants les plus petits et pour ceux
pour lesquels on ne peut pas utiliser l’extracteur,
nous vous recommandons l’usage du trépied 20
Réf. 0932050 selon schèma.
Utilisez le trépied 40 Réf. 0932250 pour des CI de
plus grande taille.
PROCESSUS POUR SOUDER
1 Après avoir dessoudé le composant, vous
devrez éliminer les traces de soudure qui
restent sur le circuit imprimé, avec une station
à dessouder. Nous vous recommandons nos
stations: RP 5100, RA 5150 et TA 5120.
2 Positionner le composant ou le circuit intégré.
3 Placez le composant dans la bonne position
et soudez les pattes. S’il s’agit d’un circuit
intégré type «Flat Pack», soudez tout
d’abord une patte de chaque angle du CI
afin de le fixer au circuit.
4 Appliquer du Flux FL9582 sur les pattes et leads.
5 Souder les pattes qui restent. Pour cela, nous
vous recommendons d’utiliser nos stations à
souder Advanced qui disposent de 2 modèles
de fer à souder:

FRANÇAIS
17
Fer à souder 2010 pour des travaux de
grande précision, tels que soudage CMS, etc.
Fer à souder 2045 pour des travaux généraux
de soudage en électronique professionnelle.
Ces fers disposent d’une large gamme
de cartouches avec différents modèles
de pannes. Les cartouches 2045-009 et
2045-010 sont spécialement conçus pour
souder des circuits CMS de type QFP et PLCC.
Vous devrez utiliser du fil d'étain entre 0,5 et
0,7 mm.
6 Dépendant des caractéristiques du
composant, utilisez de la patte à souder et
notre station à air chaud JE 6050, qui permet
de régler au minimum le débit d’air (entre 1 et
9 litre/minute).
ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT
La ventouse ne reste pas adhérée au
composant. Aspiration défficiente, Vacuum.
1 Vérifiez que la ventouse soit placée
correctement et dans un parfait état.
2 Vérifiez les filtres d'entrée de la pompe et
changez-les s'ils sont sales ou obstrués, pour
cela:
Débrancher le tube du bouchon du filtre. Dévisser
le bouchon et enlever le joint.
Oter les trois filtres en papier, jeter ceux qui sont
sales et les remplacer par des neufs.
Mettre, dans cet ordre, les trois filtres et le joint;
visser le bouchon et brancher le tube.
Contrôler l’étanchéité.
Messages d’erreur
Chaque fois qui s’affiche le message d’erreur
ERR, l’appareil se débranche entièrement.
Les messages suivants peuvent apparaître sur
l’écran:
- ÉCRAN BLANC
Panne d’alimentation.
Vérifiez l’état des fusibles.
- ERR 1
La température n’augmente pas.
Causes possibles: résistance de chauffe ouverte
ou fusible fondu.
- ERR 2
La température augmente sans contrôle.
Causes possibles: triac en court-circuit ou débit
d’air insuffisant.
- ERR 3
Pas de lectures du thermo-couple.
Causes possibles: thermo-couple ouvert.
- ERR 4
Lectures du thermo-couple irrégulières
Causes possibles: thermo-couple ou connexions
en mauvais état.

FRANÇAIS
18
JBCseréserveledroitd’apporterdesmodificationstechniques
à ses appareils sans préavis.
- ERR 5
Les informations de la mémoire permanente
E2ROM n’ont pas pu être enregistrées ou lues.
- ERR 6
Débit d’air insuffisant, ce qui a provoqué une
montée excessive de la température du
chauffeur.
Avant de récupérer ce type d'erreur devrez
attendre que la température descende.
Causes possibles: conduits d'air cassés ou
obstrués, pompe d'air endommagée.
Pour récupérer n'importe laquelle des erreurs
antérieures, appuyer sur l'interrupteur général
situé sur la partie postérieure de la station. A ce
moment-là,lapédalenepeutpasêtreactionnée.

DEUTSCH
19
TECHNISCHE MERKMALE
Die JT6040
ist eine mit Heißluft arbeitende Station,
die hauptsächlich für den Einsatz bei
Reparaturarbeitenan elektronischenSchaltkreisen
mit SMD-Bauteilen beliebiger Größe bestimmt ist.
-JT 6040 230V 50Hz: Ref. 6040200
-JT 6040 115V 60Hz: Ref. 6040100
Aufbau der Station
- Steuereinheit mit 700-W-Heizung
- Halterung für Heizung JT 1800 Ref. 0930180
- Halterungfür Abzieher Ref.0932845
- Satz von 5 Schutzvorrichtungen (Abb. 1, Seite 34)
- Satz von 5 Abzieher (Abb. 2, Seite 34)
- 2StativefürdieSchutzvorrichtungen(Abb.1,Seite34)
- Satz von 4 Saugnapfen Ref. 0930110
- 3 Düsen:
Um die Düsen des Heizelements einfacher zu
wechseln, hat der Heizständer eine
Abziehvorrichtung (Abb 3, Seite 34).
- Ansaugrohrmit Anschlußstücken Ref. 0932330
- Pedal mit Kabel und Anschlußstück Ref. 0964551
- Ersatzfilter Ref.0966689
- Bedienungsanleitung Ref.0935400
TechnischeDatenderSteuereinheit
- Temperaturwahl von 150 °C bis 450 °C
- Temperaturgenauigkeit± 5%
- Regelung des Luftstroms von 6 bis 34 l/min
- Maximale Leistung der Station 750 W
- Erfüllt die Sicherheitsvorschriften der CE über
elektrische Sicherheit, elektromagnetische
Kompatibilität und antistatischer Schutz
- Gewicht der kompletten Anlage 6,2 kg
Wir danken Ihnen für das JBC mit dem Kauf dieser Station erwiesene Vertrauen. Bei
ihrer Fertigung wurden die strengsten Qualitätsmaßstäbe zugrunde gelegt, so dass
Sie optimale Lötergebnisse erwarten dürfen. Vor Inbetriebnahme des Geräts lesen
Sie bitte die vorliegende Betriebsanleitung aufmerksam durch.
Table of contents
Languages:
Other jbc Soldering Gun manuals