Jinbei EF Panel 400 User manual

ANLEITUNG AUF DEUTSCH
MANUAL IN ENGLISH
EFP-400V2
Bi-Color LED-Panel
Bi-Color LED Panel

2
Inhaltsverzeichnis
EFP-400 V2
Bi-Color LED Panel
Vor dem ersten Gebrauch ..............................4
Zeichenerklärung .......................................4
Übersicht ................................................5
Bedienung...............................................6
Hinweise zur Verwendung von Akkus** ................11
Jinbei App/Bluethooth®* ..............................12
DMX-Steuerung ........................................13
Störungssuche / Fehlerbehebung ....................13
Technische Daten ......................................14
Sicherheitshinweise....................................16
Entsorgung.............................................19
Konformität ............................................19
*Die Bluetooth® Wortmarke und Logos sind eingetragene Warenzeichen
der Bluetooth SIG, Inc. und die Verwendung dieser Marken durch Rollei
erfolgt unter Lizenz. Andere Warenzeichen und Handelsnamen sind
Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
**Akkus nicht im Lieferumfang enthalten.

3
Content
*The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned
by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Rollei
is under license. Other trademarks and trade names are those of their
respective owners.
**Batteries not included in the delivery.
Before rst use ........................................ 20
Explanation of symbols ............................... 20
Overview ...............................................21
Operation ..............................................22
Notes on the use of rechargeable batteries** ........27
Jinbei app/bluethooth®* ..............................28
Dmx control ............................................29
Troubleshooting / fault rectication ..................29
Technical data ........................................30
Safety instructions ....................................32
Disposal ............................................... 35
Conformity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

4
Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch die Bedienungsanleitung und die
Sicherheitshinweise aufmerksam durch.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zusammen mit dem Gerät für
den späteren Gebrauch auf. Sollten andere Personen dieses Gerät
nutzen, so stellen Sie ihnen diese Anleitung zur Verfügung. Wenn Sie
das Gerät an Dritte weitergeben, gehört diese Anleitung zum Gerät
und muss mitgeliefert werden.
Die folgenden Symbole werden in dieser Bedienungsanleitung, auf
dem LED-Panel oder auf der Verpackung verwendet.
Mit diesem Symbol gekennzeichnete Produkte erfüllen alle
maßgeblichen Gemeinschaftsvorschriften des Europäischen
Wirtschaftsraums.
Mit diesem Zeichen gekennzeichnete Produkte werden mit
Gleichstrom betrieben
Mit diesem Zeichen gekennzeichnete Produkte werden mit
Wechselstrom betrieben.
Vor dem ersten Gebrauch
Zeichenerklärung

5
Übersicht
Flügelklappentore
U-Halterung
Ausgleichsfuß
U-Bügel-Verriegelung
Netzanschluss
Verriegelung der Lampenstativhalterung
V-Mount-Akkufach
DMX-Anschluss
1
2
3
4
5
6
7
8
1
7
8
2
4
5
6
3

6
Bedienung
1 32 4 5 7 8 9 10
11
12
13
6
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Lichteffekt-Modustaste
Lichteffekt-Starttaste
Menütaste
Ein- / Aus- / Zurücktaste
Farbtemperaturregler
Helligkeitsregler
Funksignal
Kanal / Grupppe
Strombetrieb
Lüfteranzeige
Anzeige des konstanten Helligkeitsmodus
Leistungsanzeige
Farbtemperaturanzeige

7
Bedienung
Bedienoberäche
Ein-/Aus-Taste
• Einschalten: Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste für 3 Sekunden, um
das Gerät einzuschalten.
• Ausschalten: Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste für 1 Sekunde, um das
Gerät auszuschalten.
Menü-Taste
Drücken Sie kurz die Menü-Taste „3“, um in das Einstellungsmenü zu
gelangen. Drücken Sie kurz den Helligkeitsregler, um zur Kommu-
nikationsoption zu wechseln. Über den Helligkeitsregler können Sie
zwischen dem Drahtlosen Funkmodus / Bluetooth®* und DMX wählen.
Die ausgewählte Option erscheint grün. Um zur Bedienoberäche
zurückzukehren, drücken Sie die Zurück-Taste.
Drahtloser Bluethooth®* DMX-Symbol
Funkmodus
2.4 GHz Drahtloser
Funkmodus
Kanal: CH 00~31
Gruppe: GR A/B/C/D/E/F/G/
H/I/J/L/O/P/Q/S/U
Auto / Aus / Ein
Symbol für den Status des
Kühlungslüfters
Bluetooth®*-Symbol
DMX 001~512

8
Bedienung
Einstellungsmenü
• Drücken Sie die Menütaste, um das Einstellungsmenü aufzurufen.
• Drücken Sie kurz den Helligkeitsregler, um die Optionen durch-
zulaufen. Wenn eine Option ausgewählt ist, wird das Icon grün.
Drehen Sie den Einstellknopf, um die Einstellung auszuwählen,
bestätigen Sie durch kurzes Drücken des Einstellknopfes und drü-
cken Sie die Return-Taste, um ins Menü zurückzukehren.
Folgende Optionen beinhaltet das Einstellungsmenü
Kühlung: Auto / An / Aus
Kommunikation: Funksignal über 2,4 GHz / Bluethooth®* / DMX
Bluethooth®* zurücksetzen: Ja / Nein
Spracheinstellung: Chinesisch / Englisch
Werkseinstellungen: Ja / Nein

9
Bedienung
Leistungsregler
Die Leistung variiert von 0% bis 100%. Drehen Sie den Regler, um die
Leistung in 1 %-Schritten einzustellen.
Kanäle
Schalten Sie den Funkmodus ein, drücken Sie kurz den Leistungsein-
stellknopf, das Symbol „CH” ist ausgewählt und der Wert wird grün.
Drehen Sie nun den Leistungsregler, um den Kanal zwischen 00 und
31 einzustellen. Drehen Sie den Wert im Uhrzeigersinn, um ihn zu
erhöhen, und drehen Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn, um ihn zu ver-
ringern. Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste zum Bestätigen.
Gruppen
Schalten Sie den Funkmodus ein, drücken Sie zweimal kurz den
Leistungsregler, das Symbol „GR” ist ausgewählt und der Wert wird
grün. Drehen Sie nun den Leistungsregler, um eine der 16 Gruppen
zwischen A und U einzustellen. Drücken Sie kurz den Ein-/Ausschalter
zur Bestätigung.
Farbtemperaturregler
Die Farbtemperatur kann zwischen 2700 und 6500K eingestellt wer-
den. Drehen Sie den Farbtemperatur-Drehknopf, um in 100K-Schrit-
ten die Farbtemperatur einzustellen.
Drücken Sie kurz den Farbtemperatur-Einstellknopf und das
„Lx“-Symbol erscheint auf dem Bildschirm, um den „Konstanten
Helligkeitsmodus” aufzurufen. In diesem Modus bleibt die Helligkeit
unverändert, egal wie die Farbtemperatur zwischen 2700 und 6500 K
eingestellt wird.

10
Lichteffekt-Modustaste
Drücken Sie kurz die Lichteffekt-Modustaste, um die Lichteffektfunk-
tion einzuschalten und drücken Sie sie wiederholt, um nacheinander
die 5 Lichteffekte „TV / Defekte Glühbirne / Feuerwerk / Gewitter /
Blinken” zu schalten.
TV Flackernde Feuerwerk Gewitter Blinken
Glühbirne
Drücken Sie kurz den Helligkeitsregler, wählen Sie
durch Drehen und anschließendes Drücken des
Reglers „Intensity“ (Helligkeit) oder „Frequency“
(Frequenz) aus und stellen Sie diese nacheinander
durch Drehen des Reglers ein. Helligkeits-Ein-
stellbereich „0 – 100%“ / Frequenz-Einstellbereich
„0 – 10“.
Hinweis:
• Die voreingestellten Lichteffekte „TV“ und „Defekte Glühbirne“ lau-
fen von allein wiederholt ab.
• Die Lichteffekte „Feuerwerk“, „Gewitter“ und „Blinken“ müssen mit-
hilfe der Lichteffekt-Starttaste ausgelöst werden. Der jeweilige
Lichteffekt wird dann einmal abgespielt. Für eine Wiederholung
müssen Sie erneut die Lichteffekt-Starttaste drücken.
Bedienung

11
Hinweise zur Verwendung von Akkus**
1) Akkus einsetzen:
Setzen Sie die Akus mit Hilfe der Montageschiene von oben her ein.
Schieben Sie die Akkus in die Kontakte, bis sie einrasten.
2) Akkus entnehmen:
Drücken Sie die Entriegelungstaste und ziehen Sie die Akkus einzeln
aus der Führung nach oben heraus.
3) Akkus laden:
Verbinden Sie einen Akku mit dem Ladegerät und anschließend das
Ladekabel mit der Steckdose.
Akku-Entriegelungstaste
Montageschiene und
Kontakte für Akkus

12
Laden Sie die „Jinbei“ App direkt aus dem App Store oder die „Jinbei
Studio“ App aus dem Google Play Store (iOS 9.0 oder höher, Android
5.0 oder höher).
Verbindung mit dem Smartphone
1. Aktivieren Sie Bluetooth®* an Ihrem Smartphone.
2. Schalten Sie das Jinbei EFP-400 V2 ein und aktivieren Sie im
Einstellungsmenü Bluethooth®*.
3. Öffnen Sie die „Jinbei (Studio)” App, die Verbindung mit dem
Smartphone wird automatisch hergestellt.
Hinweis: Wenn Sie das LED-Licht mit der App auf einem anderen
Smartphone verbinden möchten, gehen Sie ins Menü, um das Blu-
ethooth®*-Signal zurückzusetzen.
Hinweis:
• Die Verbindung wird mit Hilfe von „Bluethooth®* Low Energy“ (BLE)
hergestellt. Hierfür ist eine Standort-Freigabe der App notwendig.
Die Verbindung zu dem LED-Licht wird direkt in der App herge-
stellt.
Erhältlich im
Jinbei App/Bluethooth®*

13
DMX-Steuerung
Verbinden Sie die Kontrollbox über die DMX-Anschlüsse „IN“ und
„OUT“ mit Ihrer DMX-Steuerung.
Störungssuche / Fehlerbehebung
Gerät schaltet nicht ein
• Bitte prüfen Sie bei Netzbetrieb den korrekten Sitz des Netzkabels.
• Bitte prüfen Sie (ggf. mit einem geeigneten Messgerät), ob an der
Steckdose Spannung für das Netzkabel anliegt.
• Bitte überprüfen Sie die Geräte-/Haussicherung. Wechseln Sie ggf.
die Sicherung(en) aus.
• Bitte prüfen Sie bei Akku-Betrieb den korrekten Sitz der Akkus und
ob die Akkus geladen sind.
Funkfernbedienung funktioniert nicht
• Bitte prüfen Sie, ob die Batterien / Akkus der Funkfernbedienung
nicht leer sind.
• Überprüfen Sie bitte, ob am LED-Panel und an der Funkfernbedie-
nung identische Kanäle / Gruppen eingestellt sind.
• Prüfen Sie bitte, ob andere Geräte in der Umgebung mit der glei-
chen Funkfrequenz arbeiten und schalten Sie diese ggf. aus.
Hinweis
Es ist nicht sichergestellt, dass immer alle Kameramodelle unterstützt
werden. Auch kann es zu Einschränkungen in der Funktionalität oder
bei Kombinationen von verschiedenen technischen Möglichkeiten
kommen.
Falls ein Problem weiter besteht, kontaktieren Sie bitte Ihren
Jinbei-Händler.

14
Technische Daten
Leistung
Leistungsregelung
Beleuchtungsstärke
Farbtemperatur
Farbwiedergabeindex /
Color Rendering Index CRI
Television Lighting
Consistency Index TLCI
Energieefzienzklasse
Spektrum
Lichteffekte
Funkempfänger
Bluetooth®*
Frequenzband
Max. abgestrahlte
Sendeleistung
Akkubetrieb
400 W
1 – 100 %, in 1 %-Schritten
> 6500 lx (2700 K, 1 m)
> 8850 lx (5000 K, 1 m)
> 7500 lx (6000 K, 1 m)
2700 – 6500 K ± 100 K, in 100 K-Schritten
> 97
> 98
A+
A+++ bis D
TV | Flackernde Glühbirne | Feuerwerk |
Gewitter | Blinken – jeder hat jeweils
eine Frequenz von 1 – 10
integriert | 2,4 GHz
32 Kanäle (00 – 31)
16 Gruppen (A – J / L / O / P / Q / S / U)
Version: 4.2
2,402 – 2,480 GHz
6 dBm
Akkubetrieb möglich durch: 1 V-Mount-
Akku (max. 75 % Leistung): 14,4 V / 10 A |
14,8 V / 10 A | 1 V-Mount-Akku (max. 100 %
Leistung): 26 V / 8,5 A | 28,8 V / 29,6 V /
7,5 A | 2 V-Mount-Akkus (max. 100 %
Leistung): 14,4 V / 10 A | 14,8 V / 10 A | 26 V /
8,5 A | 28,8 V / 29,6 V / 7,5 A) | V-Mount-
Akkus nicht im Lieferumfang enthalten.
Input: 14,4 – 33,6 V max. 10 A | ≥ 190 Wh

15
Technische Daten
Stromversorgung
Kühlung
Weitere Ausstattung
Kompatible
Funkfernbedienungen
Maße (LxBxH)
Gewicht
Lieferumfang
95 – 245 V, 50 / 60 Hz, Input: max. 1,5 A
Lüfter (Lautstärke < 30 dB),
Lüfter ausschaltbar bei einer maxi-
malen Leistung von 80%
LC-Display
Stativbefestigung (5/8“)
U-Bracket Mount 16 mm / 28 mm
Flügelklappentore
Tragegriff
Beleuchtungswinkel 120°
DMX 512-Steuerung
Jinbei TR-Q7
Jinbei EF-RC
80 x 52 x 11 cm
11 kg ohne Akkus
EFP-400 V2 inkl. Flügelklappen-
toren und U-Halterung, Netzkabel,
Bedienungsanleitung
Wir behalten uns das Recht vor,
Funktionen oder Parameter ohne weitere
Ankündigung zu aktualisieren.

16
Sicherheitshinweise
Gefahr durch elektrischen Strom!
Fehlerhafte elektrische Installationen oder eine übermäßige Netz-
spannung können Stromschlag verursachen.
• Schließen Sie das Produkt nur dann an, wenn die Netzspannung
der Steckdose mit den Angaben auf dem Typenschild überein-
stimmt.
• Das Produkt an eine leicht zugängliche Steckdose anschließen,
damit Sie es bei Problemen schnell vom Netz trennen können.
• Nur das mitgelieferte Netzkabel benutzen.
• Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn es sichtbar beschädigt ist
oder wenn das Kabel defekt ist.
• Wenn das Produkt oder das Zubehör beschädigt ist, muss es durch
den Hersteller, dessen Kundendienst oder eine ähnlich qualizierte
Person ausgetauscht bzw. repariert werden, um Gefährdungen zu
vermeiden.
• Das Gehäuse darf nicht geöffnet und Reparaturen dürfen aus-
schließlich von einem Fachmann ausgeführt werden. Wenden Sie
sich hierzu an eine Fachwerkstatt. Bei Reparaturen durch den
Benutzer, unsachgemäßem Anschluss oder Fehlbedienung werden
jegliche Haftung und alle Gewährleistungsansprüche ausge-
schlossen.
• Wenn Sie das Gerät für längere Zeit nicht benutzen, trennen Sie es
immer von der Stromquelle.
• Schützen Sie das Produkt vor Feuchtigkeit. Berühren Sie es nicht mit
nassen/feuchten Händen und tauchen Sie es nicht unter Wasser.
• Dieses Produkt ist nicht wasserdicht! Benutzen Sie dieses Produkt
nicht im Regen oder in nassen Umgebungen. Berühren Sie das
Produkt niemals bei Gewitter.
• Bevor Sie die Stromverbindung trennen, schalten Sie das Gerät am
Hauptschalter aus.

17
Sicherheitshinweise
• Verwahren oder verwenden Sie das Gerät nicht an Orten, an denen
es starken elektromagnetischen Feldern oder Staub ausgesetzt ist.
Halten Sie das Gerät von weiteren Störquellen fern.
Achtung!
• Niemals das Netzkabel als Tragegriff benutzen.
• Produkt und Zubehör von offenen Flammen, heißen Oberächen
und leicht entammbaren Materialien fernhalten.
• Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es keine Stolpergefahr darstellt.
• Knicken Sie das Netzkabel nicht und legen Sie es nicht über
scharfe Kanten.
Achtung!
Gefahr für Kinder und Personen mit eingeschränkten physischen, sen-
sorischen oder geistigen Fähigkeiten (z. B. teilweise Behinderte, ältere
Personen mit eingeschränkten körperlichen und geistigen Fähigkeiten)
oder mangelnder Erfahrung und Know-how (z. B. ältere Kinder).
• Dieses Produkt kann von Personen mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung
und Know-how benutzt werden, sofern diese beaufsichtigt werden
oder eine Anleitung zur sicheren Verwendung des Produktes erhalten
haben und die sich aus dem Gebrauch entstehenden möglichen Ge-
fahren verstehen. Kinder dürfen mit dem Produkt nicht spielen. Das
Produkt darf von Kindern nicht gereinigt oder gepegt werden. Halten
Sie Kinder unter acht Jahren vom Produkt und den Zubehörteilen fern.
• Stecken Sie keine Gegenstände in das Produkt.
• Das Produkt während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt lassen.
• Das Gerät ist kein Spielzeug. Halten Sie das Gerät, Zubehörteile
und die Verpackungsmaterialien von Kindern und Haustieren fern,
um Unfällen und Erstickung vorzubeugen.

18
Sicherheitshinweise
• Nur zur Beleuchtung für fotograsche Zwecke. Nicht für die dauer-
hafte Raumbeleuchtung geeignet.
• Filmen Sie weder Auto-, Bus-, Fahrrad-, Motorradfahrer noch Zug-
führer während der Fahrt mit diesem Produkt. Der Fahrer kann ge-
blendet werden und so einen Unfall verursachen. Dieses gilt auch
für nicht aufgeführte Personen oder Gruppen, wenn durch eine
mögliche Blendung ein Unfall verursacht werden könnte.
• Leuchten Sie nicht direkt in die Augen von Personen und Tieren, da
dies zu Schädigungen der Netzhaut, Sehstörungen und sogar zur
Erblindung führen kann.
• Sorgen Sie für ausreichende Belüftung während des Betriebs. Die
Belüftungsschlitze des Geräts niemals abdecken.
• Nutzen oder lagern Sie das Gerät nicht bei hohen Temperaturen
oder in geschlossenen Räumen mit direkter Sonneneinstrahlung.
Bei Umgebungstemperaturen von mehr als 40 °C sollte das Pro-
dukt nicht mehr genutzt werden.
• Bringen Sie das Gerät auf einem Stativ mit ausreichender Trag-
kraft an und stellen Sie das Stativ kippsicher und rutschfest auf.
• Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es zum Transport oder
für die Lagerung verpacken.

19
Entsorgung
Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Nutzen Sie dafür
die örtlichen Möglichkeiten zum Sammeln von Papier, Pappe
und leichten Verpackungen. (Anwendbar in der Europäischen
Union und anderen europäischen Staaten mit Systemen zur
getrennten Sammlung von Wertstoffen.)
Geräte, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, dürfen
nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden! Sie sind gesetzlich
dazu verpichtet, Altgeräte getrennt vom Hausmüll zu entsor-
gen. Informationen zu Sammelstellen, die Altgeräte kosten-
los entgegennehmen, erhalten Sie bei Ihrer Gemeinde- oder
Stadtverwaltung.
Konformität
Hiermit erklärt die RCP Handels-GmbH & Co. KG, dass der Funkanla-
gentyp „Jinbei EFP-400 V2” der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung
ist unter folgenden Internetadressen verfügbar:
https://www.jinbei-deutschland.de/egk/efp-400-v2
RCP Handels-GmbH & Co. KG
In de Tarpen 42, 22848 Norderstedt, Deutschland

20
Before using the device for the rst time, please read the operating
instructions and safety instructions carefully.
Keep the operating instructions together with the device for future
use. If other people use this device, make this manual available to
them. If you pass on the device to a third party, this manual is part of
the device and must be supplied with the device.
The following symbols are used in this manual, on the LED panel or
on the packaging.
Products marked with this symbol comply with all relevant
Community legislation of the European Economic Area.
Products marked with this symbol are operated with direct
current.
Products marked with this symbol are operated with alter-
nating current.
Before the rst use
Explanation of Symbols
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Jinbei Lighting Equipment manuals

Jinbei
Jinbei EF-150Bi User manual

Jinbei
Jinbei EL-300Bi User manual

Jinbei
Jinbei EFIII-150 User manual

Jinbei
Jinbei EFC-150 RGB User manual

Jinbei
Jinbei EFT-8C User manual

Jinbei
Jinbei EFII-200Bi User manual

Jinbei
Jinbei EFIII-200 User manual

Jinbei
Jinbei EF-300 User manual

Jinbei
Jinbei KE Series User manual

Jinbei
Jinbei EFT-360 RGB User manual
Popular Lighting Equipment manuals by other brands

Chauvet
Chauvet MiN Laser RG user manual

Zodiac
Zodiac EIXPERT owner's manual

Inspire
Inspire Claire BT0532 Assembly, Use, Maintenance Manual

Luci
Luci UQ FLEX SAUNA instruction manual

MELINERA
MELINERA 360464 2007 Installation, operating and safety information

Sensio
Sensio Link-S SE79095 installation instructions