manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Kemo Electronic
  6. •
  7. Pest Control
  8. •
  9. Kemo Electronic M248 User manual

Kemo Electronic M248 User manual

M248
www.kemo-electronic.de
Dimensions:
approx. 125 x 54 x 26 mm
CZ Mobilní odpuzovač zvířat | HU Mobil állatriasztó | PL Przenośny
odstraszacz zwierząt | RO Aparat electronic cu ultrasunete împotri-
va animalelor
M248 | Animal Repeller Mobile
This animal repeller mobile with pulsating ultrasonic frequencies (ultrasound)
can be used to drive away animals such as martens, mice, rodents, etc. The
device is universally applicable (house, carport, garage, car etc.)
Technical data:
Frequency: approx. 21 kHz – 26 kHz (±15%) | Power: approx. 85 dB – 100 dB
(±20%) | Operating voltage: 3 V/DC (2x 1.5V Mignon AA) not included | Ope-
rating time: up to 12 months depending on the type and quality of the batte-
ries | Range: approx. 5 meters (approx. 40 m²) | Dimensions: approx. 125 x
54 x 26 mm
M248 | Mobilný odpudzovač zvierat
Tento mobilný odpudzovač zvierat s pulzujúcimi frekvenciami ultrazvuku (ultra-
zvukom) možno používať na plašenie zvierat ako kuny, myši, iné hlodavce atď.
Zariadenie možno používať univerzálne (dom, prístrešok pro auto, garáž, auto
atď.).
Technické údaje:
Frekvencia: ca. 21 kHz – 26 kHz (±15%) | Výkon: ca. 85 dB – 100 dB (±20%)
| Prevádzkové napätie: 3 V/DC (2x 1,5V tužkové AA batérie nie sú súčasťou
dodávky) | Doba prevádzky: podľa druhu a kvality batérií až 12 mesiacov |
Dosah: ca. 5 metrov (ca. 40 m²) | Rozmery: ca. 125 x 54 x 26 mm
ANIMAL REPELLER MOBILE
Runs up to 12 months with 1 set of batteries!
Kemo Electronic GmbH
Leher Landstrasse 20
27607 Geestland, Germany
English Română
Română
Magyar
Magyar Polski
Česky
Česky Slovački
CZ | Mobilní odpuzovač zvířat
Tento mobilní odpuzovač zvířat s pulsujícími frekvencemi
ultrazvuku (ultrazvukem) lze používat k plašení zvířat jako
kuny, myši, hlodavci atd. Zařízení lze používat univerzálně
(dům, přístřešek pro auto, garáž, auto atd.).
Popis a způsob montáže:
Tento mobilní odpuzovač zvířat s pulsujícími frekvencemi
ultrazvuku (ultrazvukem) lze používat k plašení zvířat jako
kuny, myši, hlodavci atd. Zařízení lze používat univerzálně
(dům, přístřešek pro auto, garáž, auto atd.).
Zařízení je potřeba namontovat tak, aby do jeho pouzdra
nemohla proniknout voda anebo nečistota. Schránka pro
baterie pod krytem (6 šroubů), napájení: 2x 1,5V tužkové AA
baterie (nejsou součástí dodávky).
Použití dle účelu:
Akustické odpuzování zvířat, která reagují na vysoké
ultrazvukové frekvence.
Likvidace:
Při likvidaci nesmí být zařízení vhozeno do domovního
odpadu. Musí být likvidováno ve sběrnách pro televizory,
počítače atd. (informujte se prosím ve Vašem správním
úřadu anebo v městské správě o sběrnách elektroodpadu).
Technická data:
Frekvence: ca. 21 kHz – 26 kHz (±15%) | Výkon: ca. 85 dB
– 100 dB (±20%) | Provozní napětí: 3 V/DC (2x 1,5V tužkové
AA baterie nejsou součástí dodávky) | Doba provozu: dle
druhu a kvality baterií až 12 měsíců | Dosah: ca. 5 Meter (ca.
40 m²) | Rozměry: ca. 125 x 54 x 26 mm
EN | Animal Repeller Mobile
This animal repeller mobile with pulsating ultrasonic
frequencies (ultrasound) can be used to drive away animals
such as martens, mice, rodents, etc. The device is universally
applicable (house, carport, garage, car etc.)
Description and installation advice:
This animal repeller mobile with pulsating ultrasonic
frequencies (ultrasound) can be used to drive away animals
such as martens, mice, rodents, etc. The device is universally
applicable (house, carport, garage, car etc.)
Mount the device in such a manner that no water or dirt can
penetrate the housing. Battery compartment under the cover
(6 screws), battery operation 2x 1,5V Mignon batteries AA
(not included).
CZ | Blikající LED: Modul v provozu. Tuna aktivní
EN | Flashing LED: Device OK. Sound active
HU | Villogó LED: A modul működik. Hang aktív.
PL | Pulsujące diody LED: Moduł pracuje, dźwięk jest aktywny.
RO | LED-ul intermitent: modul în funcțiune. Sunet activ.
SK | Blikajúce LED: Modul spustený. Zvuk aktívny.
P / Module / M248 / Ver.001 / KV013-S02
Intended use:
Acoustic displacement of animals that react to high ultraso-
nic frequencies.
Disposal:
If the device is to be disposed of, it must not be thrown into
the household waste. It has to be disposed of at collection
points for televisions, computers, etc. (please ask your local
or municipal authorities for electronic waste collection
points).
Technical data:
Frequency: approx. 21 kHz – 26 kHz (±15%) | Power:
approx. 85 dB – 100 dB (±20%) | Operating voltage: 3 V/DC
(2x 1.5V Mignon AA) not included | Operating time: up to 12
months depending on the type and quality of the batteries |
Range: approx. 5 meters (approx. 40 m²) | Dimensions:
approx. 125 x 54 x 26 mm
HU | Mobil állatriasztó
Ez a mobil állatriasztó pulzáló ultrahangfrekvenciával
(ultrahanggal) ijeszti el az olyan állatokat, mint például
nyestek, egerek, rágcsálók stb. Az eszköz univerzálisan
használható (házban, tárolóban, garázsban, autóban stb.)
Leírás és telepítési útmutató:
Ez a mobil állatriasztó pulzáló ultrahangfrekvenciával
(ultrahanggal) ijeszti el az olyan állatokat, mint például
nyestek, egerek, rágcsálók stb. Az eszköz univerzálisan
használható (házban, tárolóban, garázsban, autóban stb.)
Szerelje fel az eszközt úgy, hogy ne kerüljön víz vagy szennye-
ződés a burkolatba. Elemtartó rekesz a fedél alatt (6 csavar),
elemek: 2x 1,5 V Mignon AA elem (nem tartozék)
Rendeltetésszerű használat:
A magas ultrahangfrekvenciákra reagáló állatok akusztikus
elijesztése.
Ártalmatlanítás:
Az eszközt ártalmatlanításkor nem szabad a háztartási
hulladékkal együtt kidobni. Vigye hulladékgyűjtő helyre
(érdeklődjön az önkormányzatnál az elektronikus hulladékok
gyűjtőpontjairól).
Műszaki adatok:
Frekvencia: kb. 21 kHz - 26 kHz (± 15%) | Teljesítmény: kb.
85 dB - 100 dB (± 20%) | Üzemi feszültség: 3 V/DC (2x 1,5
V Mignon AA) nem tartozék | Működési idő: az elemek
típusától és minőségétől függően akár 12 hónapig |
Távolság: kb. 5 méter (kb. 40 m²) | Méretek: kb. 125 x 54 x
26 mm
PL | Przenośny odstraszacz zwierząt
Ten przenośny odstraszacz zwierząt, generujący pulsacyjne
częstotliwości ultradźwiękowe, może być stosowany do
odstraszania takich zwierząt, jak kuny, myszy i inne gryzonie.
Urządzenie to ma uniwersalne zastosowanie (dom, garaż,
wiata garażowa, samochód itp.)
Opis i wskazówki dotyczące montażu :
Ten przenośny odstraszacz zwierząt, generujący pulsacyjne
częstotliwości ultradźwiękowe, może być stosowany do
odstraszania takich zwierząt, jak kuny, myszy i inne gryzonie.
Urządzenie to ma uniwersalne zastosowanie (dom, garaż,
wiata garażowa, samochód itp.)
Odstraszacz należy zamontować tak, aby do obudowy nie
mogła się przedostać woda ani żadne zabrudzenia. Kieszon-
ka na baterie pod pokrywą (6 śrub), zasilanie bateriami:
baterie 2x 1,5V Mignon AA (nie są dołączone)
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem:
Akustyczne odstraszanie zwierząt, reagujących na wysokie
częstotliwości ultradźwięków.
Utylizacja:
Chcąc zutylizować urządzenie, nie możemy go wyrzucić do
odpadów komunalnych. Trzeba je oddać do utylizacji w
punkcie zbiórki odpadów selektywnych, zbierającym
takie odpady jak telewizory, komputery itp.
(Prosimy zwrócić się o informację w
urzędzie Państwa gminy bądź
miasta, gdzie znajdują się
takie punkty zbiórki
odpadów elektronicznych).
Dane techniczne:
Częstotliwość: ok. 21 kHz –
26 kHz (±15%) | Natężenie
dźwięku: ok. 85 dB – 100 dB (±20%)
| Napięcie robocze: 3 V/DC (2 x 1,5V
Mignon AA) – baterie nie są zawarte w
zakresie dostawy | Czas pracy: w zależności od
rodzaju i jakości baterii nawet do 12 miesięcy |
Zasięg: ok. 5 metrów (ok. 40 m²) | Wymiary: ok. 125 x
54 x 26 mm
RO | Aparat electronic cu ultrasunete împotriva
animalelor
Acest dispozitiv de apărare mobilă împotriva animalelor cu
frecvențe de ultrasunete pulsatoare (ecografie) poate fi
folosit pentru a alunga animale, cum ar fi jderi, șoareci,
rozătoare etc. Dispozitivul poate fi utilizat universal (casă,
terasă, garaj, mașină, etc.)
Descriere și instrucțiuni de instalare:
Acest dispozitiv de apărare mobilă împotriva animalelor cu
frecvențe de ultrasunete pulsatoare (ecografie) poate fi
folosit pentru a alunga animale, cum ar fi jderi, șoareci,
rozătoare etc. Dispozitivul poate fi utilizat universal (casă,
terasă, garaj, mașină, etc.)
Dispozitivul se instalează astfel încât să nu poată pătrunde
apa sau murdăria la el. Compartimentul bateriei de sub
capac (6 șuruburi), baterii 2 x 1,5V Mignon AA baterii
(neincluse în pachet)
Utilizare specifică:
Deplasarea animalelor care răspund la frecvențe ultrasonice
ridicate datorată nivelului acustic.
Aruncarea:
Dacă dispozitivul trebuie aruncat, acesta nu trebuie aruncat
în deșeurile menajere. Acesta trebuie aruncat la punctele de
colectare pentru televizoare, calculatoare etc. (vă rugăm să
consultați biroul municipal sau administrația orașului despre
punctele de colectare electronică a deșeurilor).
Specificații tehnice:
Frecvență: aproximativ 21 kHz – 26 kHz (±15%) | Putere
acustică: aproximativ 85 dB – 100 dB (±20%) | Funcționa-
rea se realizează cu baterii: 3 V/DC (2x 1,5V Mignon AA)
însă acestea nu sunt incluse. | Timp de operare: în funcție
de tipul și calitatea bateriilor pot funcționa până la 12 luni. |
Suprafața de acționare: aproximativ 5 metri ( 40 m²) |
Dimensiuni: aproximativ 125 x 54 x 26 mm
SK | Mobilný odpudzovač zvierat
Tento mobilný odpudzovač zvierat s pulzujúcimi frekvenciami
ultrazvuku (ultrazvukom) možno používať na plašenie zvierat
ako kuny, myši, iné hlodavce atď. Zariadenie možno používať
univerzálne (dom, prístrešok pro auto, garáž, auto atď.).
Popis aspôsob montáže:
Tento mobilný odpudzovač zvierat s pulzujúcimi frekvenciami
ultrazvuku (ultrazvukom) je možné používať na plašenie
zvierat ako kún, myší, iných hlodavcov atď. Zariadenie
je možné používať univerzálne (dom, prístrešok
pro auto, garáž, auto atď.).
Zariadenie treba namontovať tak, aby do
jeho puzdra nemohla preniknúť
voda alebo nečistota. Schránka pre
batérie pod krytom (6 skrutiek),
napájanie: 2x 1,5V tužkové AA
batérie (nie sú súčasťou dodávky).
Použitie podľa účelu:
Akustické odpudzovanie zvierat, ktoré
reagujú na vysoké ultrazvukové frekvencie.
Likvidácia:
Pri likvidácii nesmie byť zariadenie vhodené do domáceho
odpadu. Musí byť likvidované v zberniach pre televízory,
počítače atď. (informujte sa prosím na svojom správnom
orgáne alebo mestskej správe o zberniach elektronického
odpadu).
Technické údaje:
Frekvencia: ca. 21 kHz – 26 kHz (±15%) | Výkon: ca. 85 dB
– 100 dB (±20%) | Prevádzkové napätie: 3 V/DC (2x 1,5V
tužkové AA batérie nie sú súčasťou dodávky) | Doba prevád-
zky: podľa druhu a kvality batérií až 12 mesiacov | Dosah:
ca. 5 metrov (ca. 40 m²) | Rozmery: ca. 125 x 54 x 26 mm

Other Kemo Electronic Pest Control manuals

Kemo Electronic M234 User manual

Kemo Electronic

Kemo Electronic M234 User manual

Kemo Electronic FG022 User manual

Kemo Electronic

Kemo Electronic FG022 User manual

Kemo Electronic M094N User manual

Kemo Electronic

Kemo Electronic M094N User manual

Kemo Electronic M038N User manual

Kemo Electronic

Kemo Electronic M038N User manual

Kemo Electronic FG022 User manual

Kemo Electronic

Kemo Electronic FG022 User manual

Kemo Electronic M161 User manual

Kemo Electronic

Kemo Electronic M161 User manual

Kemo Electronic M229 User manual

Kemo Electronic

Kemo Electronic M229 User manual

Kemo Electronic M071N User manual

Kemo Electronic

Kemo Electronic M071N User manual

Kemo Electronic M234 User manual

Kemo Electronic

Kemo Electronic M234 User manual

Kemo Electronic M186 User manual

Kemo Electronic

Kemo Electronic M186 User manual

Kemo Electronic M100N User manual

Kemo Electronic

Kemo Electronic M100N User manual

Popular Pest Control manuals by other brands

K&K M8000 installation instructions

K&K

K&K M8000 installation instructions

Steren FLY-KILLER user manual

Steren

Steren FLY-KILLER user manual

Tarmo 194714 manual

Tarmo

Tarmo 194714 manual

Radarcan R-107 user guide

Radarcan

Radarcan R-107 user guide

Gardigo 80000 instruction manual

Gardigo

Gardigo 80000 instruction manual

Isotronic 70060 Instructions for use

Isotronic

Isotronic 70060 Instructions for use

CAPTELEC C 2450 manual

CAPTELEC

CAPTELEC C 2450 manual

Stop & Go 1 PLUS installation instructions

Stop & Go

Stop & Go 1 PLUS installation instructions

Power Fist 8706012 user manual

Power Fist

Power Fist 8706012 user manual

Mosquito Magnet Lurex3 quick start guide

Mosquito Magnet

Mosquito Magnet Lurex3 quick start guide

Fricosmos 485838 instructions

Fricosmos

Fricosmos 485838 instructions

OWIM 273288 Operation and safety notes

OWIM

OWIM 273288 Operation and safety notes

Steren MOSQUITRONIC quick start guide

Steren

Steren MOSQUITRONIC quick start guide

Stocker Geyser Nebulisator 4 L Li-Ion user manual

Stocker

Stocker Geyser Nebulisator 4 L Li-Ion user manual

VOSS Sonic 2000 instruction manual

VOSS

VOSS Sonic 2000 instruction manual

GE 55635B user manual

GE

GE 55635B user manual

Silverline gardenSystem Sork & Mullvads Fritt Vole & Mole Free... manual

Silverline

Silverline gardenSystem Sork & Mullvads Fritt Vole & Mole Free... manual

Nitecore EMR10 quick start guide

Nitecore

Nitecore EMR10 quick start guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.