Klauke SDK105 User manual

SDK105/SDK120
Serialnummer
HE.12953_C © 05/2009 PT
Verbindungen mit System
The Power of Partnership
Gustav Klauke GmbH • Auf dem Knapp 46 • D-42855 Remscheid
Telefon ++49 +2191-907-0 • Telefax ++49 +2191-907-141 • www.klauke.textron.com
Anzahl der Seiten: 12
D Bedienungsanleitung
GB Instruction Manual

2
Bedienungsanleitung
SDK105/SDK120
43
1
2
Bild/pic. 1
Bild/pic. 2
SDK105
HE.11719_B
max. Betriebsüberdruck (max. operating pressure): 700 bar
max. Schneid-Ø (max. cutting-Ø): 105 mm
Achtung! Nur zum Schneiden von Cu + Al Kabeln
Attention! To cut Cu + Al cables only
HE.3826_B
Kupplungsmuffe mit Verriegelung. Zum
Entkuppeln den Gewindering ganz zurück-
drehen, dann Schiebering betätigen.
Ankuppeln in umgekehrter Reihenfolge.
Female coupling with lock. To disengage
turn back the ring nut then retract the sliding
ring. Engage in the opposite sequence.
Ø105 SDK105
Ø120 SDK120
SDK120
HE.11717
max. Betriebsüberdruck (max. operating pressure): 700 bar
max. Schneid-Ø (max. cutting-Ø): 120 mm
Achtung! Nur zum Schneiden von Cu + Al Kabeln
Attention! To cut Cu + Al cables only
HE.12953_C © 05/2009 PT

1
Bedienungsanleitung
SDK105/SDK120
D
Inhaltsangabe
1. Einleitung
2. Aufschriften
3. Gewährleistung
4. Beschreibung der hydraulischen
Kabelschere
4.1 Beschreibung der Komponenten
4.2 Beschreibung des Schneidvorganges
5. Hinweise zum bestimmungsgemäßen
Gebrauch
5.1 Bedienung des Gerätes
5.2 Erläuterung des Anwendungs-
bereiches
5.3 Wartungshinweise
5.4 Hinweis, welche (Ersatz-) Teile vom
Kunden selber ausgewechselt werden
dürfen.
6. Verhalten bei Störungen
7. Technische Daten
Kurzinspektion vor Inbetriebnahme
Bitte prüfen Sie, ob Sie alle im Lieferumfang angeführten
Teile erhalten haben.
Lieferumfang:
1 Schneidkopf Typ SDK105/SDK120
1 Bedienungsanleitung
Symbole
Sicherheitstechnische Hinweise
Bitte unbedingt beachten, um Personen- und
Umweltschäden zu vermeiden.
Anwendungstechnische Hinweise
Bitte unbedingt beachten, um Schäden am
Werkzeug zu vermeiden.
Anmerkung
Diese Bedienungsanleitung kann jederzeit kos-
tenlos unter der Nr. HE.12953_B nachbestellt
werden.
1. Einleitung
Vor Inbetriebnahme Ihres Schneidkopfes
lesen Sie sich die Bedienungsanleitung
sorgfältig durch.
• Benutzen Sie dieses Werkzeug ausschließlich für den
bestimmungsgemäßen Gebrauch.
• Das Trennen von Kabeln/Leitern mit Hilfe dieses Werk-
zeuges darf nur spannungsfrei durch eine elektrotech-
nisch unterwiesene Person erfolgen. Das Mindestalter
beträgt 16 Jahre.
• Diese Bedienungsanleitung ist während der gesamten
Lebensdauer des Gerätes mitzuführen.
• Der Betreiber muß
- dem Bediener die Betriebsanleitung zugänglich ma-
chen und
- sich vergewissern, daß der Bediener sie gelesen und
verstanden hat.
2. Aufschriften
AndemSchneidkopffindetsicheinAufklebermitFirmenlo-
go/Firmennamen, Typenangabe und dem zulässigen Be-
triebsüberdruck(Bild2,1und2).DieSeriennummer(Bild2,4)
befindet sich auf dem Gabelkopf.
3. Gewährleistung
Die Gewährleistung beträgt bei sachgemäßer Bedienung
und unter Einhaltung der geforderten regelmäßigen Kon-
trollen 1 Jahr ab Lieferdatum.
4. Beschreibung der hydrauli-
schen Kabelschere
4.1 Beschreibung der Komponenten
Das hydraulische Kabelschneidwerkzeug mit unserer
Typbezeichnung SDK105/SDK120 bestehen aus folgen-
den Komponenten (siehe Bild 1):
Tabelle 1 SDK105/SDK120
Pos. Bezeichnung Funktion
1 Schneidkopf Arbeitseinheit der Kabel-
schneidvorrichtung
2 Schneidmesser zum Trennen von nicht
stahlarmierten Kabeln/Leiter
bis zu einem
max. ∅von 105 mm/120 mm
3 Kupplungmuffe zum Anschluß des Kupplungs-
steckers am Hochdruck-
hydraulikschlauch
4 Tragegriff zum Tragen, Führen und der
Gewährleistung der Standsi-
cherheit des Schneidkopfes
HE.12953_C © 05/2009 PT

2
Bedienungsanleitung
SDK105/SDK120
D
VorArbeitsbeginn ist ein spannungsfreier Zustand des zu
schneidenden Kabels sicherzustellen.
Achtung
Es dürfen keine unter Spannung stehen-
den Teile geschnitten werden.
Der Schneidkopf kann in einem Temperaturbereich von
-20°C bis +40°C sowohl im Innen- als auch im Außenbe-
reich eingesetzt werden.
Um den unterschiedlichen Einsatzbereichen des
Schneidkopfes rechnung zu tragen, stehen unterschied-
liche Schlauchlängen von 3, 4, 5, 6, 8 und 10 m zur Ver-
fügung.
5.3 Wartungshinweise
Das hydraulische Werkzeug ist nach jedem Gebrauch zu
reinigen und ein trockener Zustand vor Einlagerung si-
cherzustellen.
Das Aggregat ist weitgehend wartungsfrei. Lediglich sind
die Komponenten des Schneidkopfes nach möglichen
Beschädigungen abzusuchen.
Der Hydraulikschlauch und die Armaturen müssen vor
und nach der Anwendung auf Beschädigungen und Un-
dichtigkeiten hin überprüft werden.
5.4 Hinweis welche (Ersatz-) Teile vom
Kunden selber ausgetauscht werden
dürfen.
Innerhalb des Gewährleistungszeitraums dürfen vom
Kunden keine eigenen Reparaturen durchgeführt wer-
den. Entfernen Sie keine Bauteile wie Schrauben oder
andere Komponenten.
6. Verhalten bei Störungen
Tritt Hydrauliköl am Schneidkopf aus, muß das Werkzeug
zur Reparatur ins Werk, bzw. zu einem autorisiertem Ser-
vice Center (ASC) eingeschickt werden.
7. Technische Daten
SDK105:
Schneidkopf : Typ SDK105
Schneidbereich: max. 105 mm
Gewicht: ca. 7,8 kg
Hydrauliköl: Shell Tellus T 15
Betriebsdruck: 700 bar
SDK120:
Schneidkopf : Typ SDK120
Schneidbereich: max. 120 mm
Gewicht: ca. 8,8 kg
Hydrauliköl: Shell Tellus T 15
Betriebsdruck: 700 bar
4.2 Beschreibung des Schneidvorganges
Bei Schneidvorgängen nach dem Scherenprinzip wird
das Kabel in die geöffneten Schneidbacken (Bild1, 2) des
Schneidkopfes (Bild 1, 1) eingelegt oder der Schneid-
kopf so an das Kabel angelegt, sodaß sich die Lage des
Schneidkopfes während der gesamten Schneiddauer
nicht ändert.
Um ungünstige Scherwirkungen zu vermeiden müssen
die Scheren immer lotrecht auf das zu schneidende Ka-
bel zufahren.
Bei dem Scherenprinzip bewegen sich zwei Messer
gleichzeitig auf das zu schneidende Kabel zu.
5. Hinweise zum bestimmungs-
gemäßen Gebrauch
In Verbindung mit einem 2 m Hochdruckschlauch ist das
Arbeiten im Kabelgraben nicht möglich. Für dieseAnwen-
dung wird mindestens ein 3 m Schlauch benötigt.
5.1 Bedienung des Gerätes
1.Vollständiges Ausrollen des Hochdruckschlauches.
2.Anschluß des Schneidkopfes (Bild 1, 1) an eine Fuß-/
Elektropumpe. Der Schneidkopf (Bild 1, 1) wird mittels
der Kupplungsmuffe (Bild 1, 3) mit einer geeigneten Hy-
draulikpumpe verbunden.
3.Positionierung des Schneidkopfes (Bild 1, 1), bzw. An-
legen des Schneidkopfes an das Kabel.
4.Durchführung des Schneidvorganges wie in Kap. 4.2
beschrieben.
5.Nach vollständiger Trennung des Kabels wird der
Rückstellhebel an der Pumpe betätigt und die Schneid-
backen (Bild 1, 2) werden in ihreAusgangslage zurück-
gefahren.
5.2 Erläuterung des Anwendungsbereiches
Unsere hydraulischen Kabelschneider Typ SDK105 und
SDK 120 können zum Trennen von nicht armierten und
leicht armierten 1Stromkabeln eingesetzt werden.
Der Schneidkopf SDK120 ist insbesondere zum Schnei-
den von leichten Spezialkabeln mit einem Ø > 105 mm
sowie z.B. Telekommunikationskabeln konzipiert.
Achtung:
Der Schneidkopf SDK120 ist nicht zum Schnei-
den von leicht armierten 1verdichteten Stromka-
beln > Ø95 mm oder einem Leitungsquerschnitt
> 3 x 300mm² geeignet 2.
Achtung:
Die Kabelschneidköpfe sind nicht geeignet zum
Schneiden von ACSR-Kabeln!
Achtung
Das Schneiden von Freileitungskabeln (ACSR)
mit Stahlseele führt zu Beschädigungen der
Schneiden.
1 z.B. einfache Lage aus 3 mm-Stahldrähten oder zweilagiges
1mm-Blech
2 z.B. nicht geeignet zum Schneiden von „12.7/22kV 300mm²x3C
Copper Pacific“ mit Außenarmierung aus 2 x1 mm Stahlblech
HE.12953_C © 05/2009 PT

1
SDK105/SDK120
GB
Instruction Manual
Index
1. Introduction
2. Labels
3. Warranty
4. Description of the hydraulic cutting
tool
4.1 Description of the components
4.2 Beschreibung des Schneidvorgangs
5. Remarks in respect to the determined
use
5.1 Operation of the units
5.2 Explanation of the application range
5.3 Service and Maintenance instructions
5.4 Remarks which (spare) parts are allo-
wed to be changed by the customer.
6. Trouble shooting
7. Technical data
Brief inspection before putting into
service
Please check first whether you received all parts of the
scope of supply.
Scope of supply:
1 Cutting head type SDK105/SDK120
1 Instruction manual
Symbols
Safety Warnings
Please do not disregard to avid injuries and en-
vironmental damage
Application Warnings
Please do not disregard to avoid damaging the
tool.
Note
Additional copies of this instruction manu-
al are available upon request. The part # is
HE.12953_B.
1. Introduction
Before starting to use the tool please read
the instruction manual carefully.
• Use this unit only for approved operations.
• Cutting of cables with this tool must only be performed
by specially trained personnel.
• The minimum age is 16 years.
• This instruction manual must remain with the unit for
the whole time.
• The operator must
- guarantee the availability of the instruction manual for
the user and
- make sure that the user has read and understood the
instruction manual.
2. Labels
The labels fixed on the housing of the pump designate the
type specification, assembly year, name of the manufac-
turer and/or the company logo (pic. 2, 1 and 2). The serial
number (pic. 2, 4) is on the fork head.
3. Warranty
If correct operation is guaranteed and regular service is
provided our warranty is 1 year from the time of delivery.
4. Description of the hydraulic
cutting tool
4.1 Description of the components
The hydraulic cutting tool SDK105/SDK120 consists of
the following components (see pic. 1):
Table 1 SDK105/SDK120
Pos. Description Function
1 Blades two sickle-shaped blades to cut
the cables/conductors
2 Cutting head Body of the working unit
Ø 105 mm/120 mm
3 Handle Carrying grips to move and
position the unit
4 Coupling Leakage-free hydraulic coupling
HE.12953_C © 05/2009 PT

2
SDK105/SDK120
GB
Instruction Manual
4.2 Description of the cutting cycle
When cutting with scissors style cutters the cable must
be positioned in the open cutting jaws (pic.1, 2) of the
cutting head in a way that the cutting head (pic.1, 1) will
not change its position during the cutting cycle.
In order to avoid undesired shearing effects the blades
must approach the cable in a perpendicular direction.
Cuttingwithscissors type cuttersthe two bladesapproach
the cable simultaneously.
5. Remarks in respect to the determi-
ned use
The pump must be positioned on an even surface with a
max. angle of 15°.
In combination with a 2 m high pressure hose it is not
possible to work in a cable trench. For this application you
need at least a 3m pressure hose.
5.1 Operation of the unit
1.Roll out the hose completely.
2.Connect the cutting head (pic.1, 2) to the high pressure
hose.
3.Bring the cutting head into a proper cutting position.
The blades should cut the cable in a vertical position to
avoid undesired shearing forces.
4.Actuate the pump until the blades completely overlap
and the cable is completely cut.
5.2 Explanation of the application range
Our hydraulic cable cutters type SDK105 and SDK 120
serve to cut non reinforced and light reinforced 1power
cables. The cutting head SDK 120 serves in particular to
cut special cables with diameters beyond 105 mm as well
as e.g. Telecomunication cables.
Attention
The cutting head SDK 120 is not suitable to cut
lightreinforced1compactedpowercables>Ø95mm
or cable cross-sections >3 x 300mm² 2
Attention
The cutting heads are not suitable to cut ACSR
conductors.
Attention
Do not cut overhead cables (ACSR) because
this might damage the blades.
Attention
This tool is not insulated. Do not use on or
near energised electrical lines.
Before starting to cut please make sure that all parts in-
volved in the cutting process are not connected to live
circuits.
1 e.g. single layer from 3 mm steel strands or two layers of 1 mm
sheet metall
2 e.g. not suitable to cut „12.7/22kV 300MM²X3C Copper Pacific“ with
reinforcement of 2 x 1 mm steel sheet metal
5.3 Service and maintenance instruction
The hydraulic tool must be cleaned and dried after each
use. The unit is basically maintenance free, only the joints
must be lubricated regularly and the tool has to be inspec-
ted for possible damages and wear.
The hydraulic hose and the armature must be checked for
damage and leakage.
5.4 Remarks which (spare) parts are allo-
wed to be changed by the customer.
Within the warranty period the customer is not allowed to
make repairs on their own. Do not remove parts such as
screws and other components.
6. Trouble Shooting
When the cutting head is leaking hydraulic oil the cutting
head must be sent to one of our authorized service cen-
ters (ASC‘s).
7. Technical Data
SDK105:
Cutting head: SDK105
Cutting range: 105 mm Ø
Weight: approx. 7,8 kg
Hydraulic oil: “Shell Tellus T 15”
max. operation pressure: 700 bar
SDK120:
Cutting head: SDK120
Cutting range: 120 mm Ø
Weight: approx. 8,8 kg
Hydraulic oil: “Shell Tellus T 15”
max. operation pressure: 700 bar
HE.12953_C © 05/2009 PT

1
SDK105/SDK120
ASC
Service
SDK105
DEUTSCHLAND Klauke Remscheid
Hr. Michael Radtke
Auf dem Knapp 46
42855 Remscheid (Germany)
℡0049- 2191/907-168
0049- 2191/907-243
FRANKREICH KLAUKE FRANCE
Mr. Stephan Weiten
16, Rue Saint-Louis
Z.I. Actisud
57150 Creutzwald (France)
℡0033-3-87298470
0033-3-87298479
GROßBRITANNIEN Norwich Instrument Services
Mr. Norman Cockburn
32 Hellesdon Park Road
Drayton High Road
Norwich NR6 5DR (UK)
℡0044-1603-416900
0044-1603-416902
ITALIEN WAB
Mr. Roberto Aleotti
Via F.lli Rosselli 8
40121 Bologna (Italy)
℡0039-051-522308
0039-051-522761
SPANIEN/ ANDORRA Gave Electro s.l.
Mr. Salmeron
Paratge Coll-Blanc, S/N
Aptdo. 12
08430 La Roca del Valles,
Barcelona (Spain)
℡0034-93-8424887
0034-93-8422755
PORTUGAL Palissy Galvani Electricidade S.A.
Ms. Anna Pereira
Rua Serpa Pinto, 15-A/B
1200-433 Lisboa (Portugal)
℡00351-21-3223400
00351-21-3223410
NIEDERLANDE H.K. Electric B.V.
Mr. Ferry Jansen
De Steegen 5-7
5320 AB Hedel (Neatherland)
℡0031-73-5997599
0031-73-5997590
BELGIEN NBR Nussbaumer & Cie
Mr. Jan Verheyen
Zinkstraat 10
B-1500 Halle (Belgium)
℡0032-23570940
0032-23549679
info@nussbaumer.be
ÖSTERREICH Klauke Handelsgesellschaft mbH
Mr. Christoph Grabler
Ared-Str.t TOP3
2544 Leobersdorf (Austria)
℡0043-2256-62925
0043-2256-62930
SCHWEIZ Ferratec AG
Mr. Bürgisser
Großmattstr. 19
CH-8964 Rudolfstetten (Switzerland)
℡0041-56-6492121
0041-56-6492141
POLEN RB Brexim S.A.
Mr. Bieniek
Marynin 7a
05-825 Grodzisk Mazowiecki (Poland)
℡0048-22-7344380
0048-22-7344381
rboffi[email protected]
TSCHECHISCHE REPUBLIK/SLOVAKEI
Klauke z. Nitsch s.r.o.
Mr. Jiri Nitsch
M. Pujmanove 1220
14000 Praha 4 – Pankrac
(Czech Republic)
℡00420-261213229
00420-261213218
SLOWENIEN Isaria d. o.o.
Ms. Zorz
Proizvdnja in trgovina Cece 2a
1420 Trbovlje (Slovenia)
℡00386-356-31800
00386-356-31802
RUMÄNIEN Gerkon Electro S.R.L.
Mr. Heim
Miercurea Ciuc,
str.G. Cosbuc nr.45
(Romania)
℡0040-266-372108
0040-266-312238
UNGARN Trend Elektro
Mr. Istvan Imrik
H-1117 Budapest
Dombovari ut 5-7 (Ungarn)
℡0036-1-464-3118
0036-1-464-3119
TÜRKEI Ünal Kardes Tic A.S.
Mr. Servet Diricanli
Eski Londra Asfalti No. 6
34630 Besyol-Sefaköy-
Istanbul (Turkey)
℡0090-212-6249204
0090-212-5924810
SÜDARFIKA Eberhardt Martin CC
Mr. Roger Martin
55 Evelyn Street
Newlands Johannesburg (South Afrika)
Post point Delarey 2114
℡0027-11-2880000
0027-11-6732043
SCHWEDEN AGB Service AB
Mr. Anders Bennarsten
Flottiljvägen 22
SE-39241 Kalmar (Sweden)
℡0046-480-28122
0046-480-28165
HE.12953_C © 05/2009 PT

2
SDK105/SDK120
Service
ASC
NORWEGEN Miltronic AS
Mr. Hans Petter Selbo
Dolasletta 5, 3408 Tranby
N-3421 Lierskogen (Norway)
℡0047-32226610
0047-32226656
hans.petter[email protected]
IRLAND Pressure Hydraulic Ltd
Mr. Noel Fallon
4086 Unit Greenogue Ind. Est.
Rathcoole, Co, Dublin (Ireland)
℡00353-1-4588880
00353-1-4588940
GRIECHENLAND Kalamarakis Sapounas SA
Mr. Dimitris Tzanes
Ionias & Neromilou str.
GR-12671 Chamomilos - Acharnes
Athen (Greece)
℡0030-210-240-6000
0030-210-240-6007
LITAUEN Technikos Meistrai
Ms. Deimante Grileviciute
Savanoriu pr.178
Vilnius 03154 (Lithuania)
℡00370 -5-2311564
UKRAINE Techlight LTD
Mr. Yuriy Tsilyuyk
6,Kondratenko str.
36002 Poltava (Ukraine)
℡0038-0532-500970
0038-050-5242646
kY.T[email protected]
INDONESIEN PT. Aura Sinarindo Abadi
Mr. Rifkiyadi
JI. Gading Kirana Timur Blok A11/8
Kelapa Gading, Jakarta 14240 (Indonesia)
℡0062-214534237
0062-214534238
SINGAPUR Grace Electrical Engineering PTE LTD
Mr. Heng Sin Huat
141 Kallang Way1
Singapore 349185 (Singapore)
℡0065-6741-3423
0065-6741-7506
KOREA Taehyung Hydraulic Tool
Mr. Kim
140-5, Gamjeun-Dong, Sasang-Gu
Busan 17-060 (Korea)
℡0082-51-3171507
0082-51-3171507
ISRAEL Shay A.U., Ltd.
Mr. Shay
Ind. Zone Kiriat Arieh
Embar Street 23/25
P.O. BOX 10049
49222 Petach Tikva (Israel)
℡00972-3-9233601
00972-3-9234601
ilans@urial-shav.com
VIETNAM Huu Hong Machinery Co., Ltd
Mr. Thach Vu Ngoc Trang
157-159 Xuan Hong Street
Ward 12, Tan Binh District
Ho Chi Minh City (Vietnam)
℡0084-8-8117454
0084-8-8116338
TAIWAN Po Charng Co.Ltd
Mr. Vincent Chen
No. 166, Sung Sin Road
Sun Yi Dist, Taipei 110 (Taiwan)
℡0084-886227631623
0084-886227667492
KROATIEN Konekt d.o.o.
Mr. Dubravko Salkovic
Cerinina 4
HR-10000 Zagreb (Croatia)
℡00385-12361890
00385-12361882
LIBANON Al-Bonian Group
Mr. Sleiman
Tayouneh,Al-Ghazaleh Building
P.O. Box 13
6470 Beirut-Lebanon (Lebanon)
℡00961-1-385 708
00961-1-385 714
JAPAN Goodman Inc
Mr. Kazu Watanabe
2-3-3 Mutsuura-higashi, Kanazawaku,
Yokohama, Kanagawa 236-0037 (Japan)
℡0081-45-701-5680
0081-45-701-4302
FINNLAND OYElteosähkö AB
Mr. Petri Juhannusvuori
Kärsämäentie 23,
20360 Turku (Finland)
℡00358-2-4100200
00358-2-4100230
info@elteo.fi
CableX oy
Mr. Reijo Karlsson
Hiidenkatu 7
20360 Turku (Finland)
℡00358-2-8800020
00358-2-8800021
reijo.karlsson@cablex.fi
RUSSLAND Unit Mark Pro
Mr. Igor Goryonov
109147 Moscow
Marksistskaya 34, bldg 10
(Russia)
℡007-495-7480907
007-495-7483735
(regional) Orionkommash
Mr. Y. G. Tyufyakov
Erevanskaya Str. 6
620046 Ekaterinburg
(Russia)
℡007-343-3531153
007-343-3539396
HE.12953_C © 05/2009 PT

3
SDK105/SDK120
Service
ASC
INDIEN STI Industries
Ms. Supriti Sharma
208, 2nd Floor
Dhamji Shamji Udyog Bhavan
Veera Desai Road, Andheri (W)
Mumbai 400058 (India)
℡0091-22-26744096
0091-22-26744044
supriti@calter.com
Bishop Electricals
Mr. Abbishek Rajhashekar
64,Avighna, 8th Main,
Defence Colony, Vinayaka Nagar
Bagalur Cross, yelahanks,
Bangalore 560064 (India)
℡0091-9886115506
0091-8026914568
VOLKSREP. CHINA Hangzhou Xianhen
(regional) Equipment Co. Ltd
Mr. Wang Laixing
Floor 10th
Xiangxie Commercial Building,
No. 889 Jiangcheng Rd.,
Hangzhou, 31009 (China)
℡86-571-87813666
86-571-56180991
(regional) Shanghai Feng Ye Trading Co. Ltd
Ms. Zhang Yulian
Building D, Lane 1340,
No.8 Jin Sha Jiang Rd,
Shanghai , 200233 (China)
℡86-21-5265 8823
86-21 5265 8829
(regional) Guangzhou Xueqin Electrical
Appliance Trading Co. Ltd
Ms. Wu Yuwei
RM B08 Floor 7th,
Huifeng Building, No.75 Xianlie Rd.
Guangdong , 510095 (China)
℡86-20-37589535* 3068
86-20-87327792
(regional) Beijing Black Eagle Hydraulic
Equipment Maintenance Co. Ltd.
Mr. Song Junling
RM A-2809 The Third Building,
No. 1 Shuanguang Rd. West
Beijing, 100028 (China)
℡86-10-64924396
86-10-58220595
(regional) Chengdu Taili Industry & Trade Co. Ltd
Mr. Zhang Hao
6F-18 yulin plaza
15’ South Yulin Road Chengdu City
Chengdu, 100028 (China)
℡86-28-85592749
86-28-85594507
USA Greenlee Textron
Technical Support
4411 Boing Drive
Rockford, IL 61109-2932 (USA)
℡001-800-435-0786
001-815-
(regional) A & A Hydraulic Repair Co.
Mr. Dan McGivern
Div. of McGivern Ent.
5301 W.161 st. st.
Cleveland, OH 44142 (USA)
℡001-216-362-4000
001-216-362-4020
(regional) QUEST Inc
Mr. Bob Swanson
812 Baseline Pl. #4
Brighton, CO 80601 (USA)
℡001-720-685-9091
001-303-655-8143
bobquest@prodigy.net
AUSTRALIEN Forcorp PTY Ltd.
(regional) Mr. Bill Westerman
7, Lookout Circle
Ellenbrook WesternAustralia 6069
℡0061-92969090
0061-92969080
(regional) The Energy Network PTY LT
Mr. Andrew Swindell
2 / 186 Granitie Street
Geebung QLD 4034 (Australia)
℡0061-7321288999
0061-7321288998
repair@the energynetwork.com.au
NEUSEELAND Jonel Hydraulics Ltd.
Mr. Gorge Pavletich
91 Lady Ruby Drive
East Tamaki Aukland (New Zealand)
℡0064-9-2749294
0064-9-2748231
HE.12953_C © 05/2009 PT


Verbindungen mit System
The Power of Partnership
Gustav Klauke GmbH • Auf dem Knapp 46 • D-42855 Remscheid
Telefon ++49 +2191-907-0 • Telefax ++49 +2191-907-141 • www.klauke.textron.com
EG-Herstellererklärung
(nach Art. 4 Abs. 2 der EG-Richtlinie 98/37/EG)
Dokument-Nr./
Monat, Jahr: 002SDK/02.09
Hersteller: Firma Gustav Klauke GmbH
Anschrift: Auf dem Knapp 46
D-42855 Remscheid
Produktbezeichnung: hydraulischer Schneidkopf
Typ SDK105, SDK120
Die Inbetriebnahme ist so lange untersagt, bis die Konformität des kompletten elektro-
hydraulischen Aggregates mit den Richtlinien 98/37/EG und 72/23/EWG festgestellt ist.
Wir bestätigen die Konformität des oben genannten Produktes mit der Richtlinie 98/37/EG.
Aussteller: siehe Hersteller
Ort, Datum: Remscheid, den 01.02.2009
Rechtsverbindliche
Unterschrift: ............................................................
Dipl.-Ing. Joh.-Christoph Schütz, CE-Beauftragter
Die Erklärung beinhaltet keine Zusicherung von Eigenschaften.
Die Sicherheitshinweise der mitgelieferten Produktdokumentation sind zu beachten.

This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Klauke Cutter manuals

Klauke
Klauke EMERSON EK 60UNVCFB User manual

Klauke
Klauke EMERSON ES 65RMCCFM User manual

Klauke
Klauke Textron SDK 202 User manual

Klauke
Klauke ESG 105-L User manual

Klauke
Klauke ES20RMCCFM-NWR User manual

Klauke
Klauke ESG 85 Plus User manual

Klauke
Klauke ES 105-L User manual

Klauke
Klauke SDG85/2 User manual

Klauke
Klauke NS 85 User manual

Klauke
Klauke ES 32 User manual