KMR 3539 1 Series Instruction manual

3
33
353
5353
539..
9..9..
9...
..
.1
11
1
RUNDMAGAZIN
RUNDMAGAZINRUNDMAGAZIN
RUNDMAGAZIN-
--
-NAGLER
NAGLERNAGLER
NAGLER
de
dede
de
Technische Daten_Ersatztei iste
en
enen
en
Technica data_spare parts
fr
frfr
fr
Donnèes techniques_ iste des pièces détachées
es
eses
es
Datos tècnicos_piezas de repuesto
n
nn
n
Technischengegevens_onderde en ijs
it
itit
it
Dati tecnici_distinta parti di ricambio
fi
fifi
fi
Käyttöohje suomeksi_varaosa ista
dk
dkdk
dk
Tekniske data_reservede s iste
sv
sv
sv
sv
Tekniska data_reservde sförteckning
s
ss
s
Tehnični podatki_seznam nadomestnih de ov
p
pp
p
Dane techniczne_ ista części zamiennych
hu
hu
hu
hu
Műszaki adatok_póta katrész ista
sk
sksk
sk
Technické dáta_zoznam náhradných die cov
cz
czcz
cz
Technické údaje_náhradní dí y
Die Gewährleistungsfrist beträgt 12 Monate · The guarantee period is 12 months · Garantie 12 mois · El plazo de
garantia es de 12 meses · De garantietermijn is 12 maanden · Il termine di garanzia è di 12 mesi · Takuu on voimassa
12 kuukautta Garantiperioden er 12 månder · Garanti 12 måneder · Garantiiaeg kehtib 12 kuud · Garantijos trukmė ·
12 mėnesiai Garantijas termi š 12 mēneši · Garancija velja 12 mesecev · Gwarancja sprawności działania 12 miesice ·
A garanciaidő 12 hónap · Záručná lehota je 12 mesiacov · Záruční doba činí 12 měsíců · Jamstveni rok traje 12
mjeseca

Es dürfen nur die unter den technischen Daten (siehe 1)
aufgeführten Eintreibgegenstände verwendet werden.
Zum Fü en des Magazins das Gerät so ha ten, daß
die Mündung weder auf den eigenen Körper noch auf
andere Personen gerichtet ist.
beim Fü vorgang dürfen Aus ösesicherung und
Aus öser nicht gedrückt sein.
Zum Öffnen des Magazins die Führungsk appe (k) mit
dem Rasthebe ( ) öffnen und Magazin (m) aufk appen.
Die angefederte Auf agep atte (n) kann in 4 Ebenen
verste t und arretiert werden (Ska a für entsprechende
N age ängen im Magazin). Legen sie die Nage ro e so
ein, dass der Ro enanfang im Treiberkana iegt. Das
Magazin sch ießen und die Führungsk appe einrasten.
Die Einsch agtiefe des Nage kopfes wird mit
dem Luftdruck regu iert. So te dies nicht
ausreichen, kann mit der Einsch agverste ung
eine genauere Einsch agtiefe eingeste t
werden. Die Verste ung ist nur in druck osem
Zustand mög ich.
Desha b Gerät vom Zu eitungssch auch
trennen. Zum Lösen der Zy inderschraube (Z) den
mitge ieferten S echskant-Schraubendreher
(Magazinunterseite) verwenden. Den Fuß (b) der
Aus ösesicherung anheben und um die
notwendige Anzah der Rastkerben
verschieben. Von Raste zu Raste sind es 1,5 mm.
Der Verste weg beträgt 7,5 mm. Die
Zy inderschraube (Z) wieder fest anziehen.
Mit Ste rad am Aus öser (s) ässt sich durch
Drehen die Aus öseart wah weise auf Einze - oder
Kontaktaus ösung einste en (siehe Symbo ).
Der Geräuschpege beim Arbeiten kann 85 db
(A) überschreiten. Gehörschutz
Gehörschutz Gehörschutz
Gehörschutz tragen!
tragen!tragen!
tragen!
* Messungen nach den normen: En 12549:1999.
** Messungen nach den normen: IsO 8662-11:1999.
1 Rundmagazinnag er
1 A gemeine Betriebsan eitung für Nag er
1 Technisches Datenb att
1 Transportkoffer
3
LIEFERUMFANG
6
UMSTELLBARE
AU SL Ö S E A R T
-
EINZELAUSLÖSUNG/KONTAKTAUSLÖSUNG
-
5
EINSCHLAGVERSTELLUNG
4
FÜLLEN
DES
MAGAZINS
1
TECH
N
ISCHE
DATEN
2 I Deutsch 3539...1
2
GERÄUSCH
-
/VIBRATIONSINFORMATION
7
ZUBEHÖR
Type
TypeType
Type 3539...1
3539...13539...1
3539...1
Maße: Höhe/Länge mm 370/385
Gewicht kg (ohne
Eintreibgegenstände) 3,8 kg
Aus öseart: Einze aus ösung / Kontaktaus ösung
Empfoh ener Druck-bereich 5 - 8,5 bar/
0,5 - 0,85 MPa
Maxima zu ässiger Betriebsdruck 8,5 bar/
0,85 MPa
Luftverbrauch je Eintreibvorgang 4,5 bei 6 bar
/ 0,6 MPa
Magazinkapazität (Näge ) 220-300
Tiefeneinste ung ja
Eintreibgegenstand:
Eintreibgegenstand:Eintreibgegenstand:
Eintreibgegenstand:
Drahtgebundene
DrahtgebundeneDrahtgebundene
Drahtgebundene
Nage ro en
Nage ro enNage ro en
Nage ro en
Nage änge mm 45-90
Nage schaft Ø mm 2,5-3,4
Empfoh enes
Empfoh enesEmpfoh enes
Empfoh enes
Schmiermitte
SchmiermitteSchmiermitte
Schmiermitte
1 Spezia ö B este -Nr.
9 4420
250 cm3 Spezia fett B este -Nr. 68 3868
Geräuschkennwerte
GeräuschkennwerteGeräuschkennwerte
Geräuschkennwerte *
* *
*
3539...1
3539...13539...1
3539...1
A-bewerteter-Einze ereignis-
Scha druckpege am Arbeitsp atz
L pA, 1s 99,9 dB(A)
99,9 dB(A)99,9 dB(A)
99,9 dB(A)
A-bewerteter-Scha eistungspege
L WA, 1s, d 99,4 dB(A)
99,4 dB(A)99,4 dB(A)
99,4 dB(A)
Vibratio
VibratioVibratio
Vibrationskennwerte
nskennwertenskennwerte
nskennwerte
**
****
**
Bewerteter Effektivwert der
B esch eunigung (a) 6 m/s2
6 m/s26 m/s2
6 m/s2
Beste
BesteBeste
Beste -
--
-Nr
NrNr
Nr.
Federzug für 30-55 n (3,0-5,5 Kp),
Sei auszug 2,0 m 28 6478
Aufhängung 31 7802
KMR

Zur
ZurZur
Zur
Behebung
BehebungBehebung
Behebung
von
vonvon
von
Störungen
StörungenStörungen
Störungen
Gerät
GerätGerät
Gerät
unbedingt
unbedingtunbedingt
unbedingt
vom
vomvom
vom
Zu eitungssch auch
Zu eitungssch auchZu eitungssch auch
Zu eitungssch auch
trennen.
trennen.trennen.
trennen.
Beim
BeimBeim
Beim
Ankuppe n
Ankuppe nAnkuppe n
Ankuppe n
dürfen
dürfendürfen
dürfen
keine
keinekeine
keine Eint
Eint Eint
Eintreibgegenstände
reibgegenstände reibgegenstände
reibgegenstände im
imim
im
Gerät
GerätGerät
Gerät
sein.
sein.sein.
sein.
STÖRUNG
MÖGLICHE URSACHE
BEHEBUNG
Druck uft entweicht aus
Auspuff.
O-Ringe (e, g, h), Dichtring (d) oder
Venti schieber (f) beschädigt oder
durch Fremdkörper verschmutzt.
Tei e reinigen oder ersetzen.
Sch ag wird nicht
ausge öst.
Steuere emente nach ängerer
Lagerung schwergängig.
Treiber mit Nage verk emmt.
Druck erhöhen und einige Probesch äge
durchführen. Ansch ießend sofort den
Druck reduzieren.
Führungsk appe (k) öffnen. Mit einem
Durchsch ag oder ähn ichem den
Treiber zurücksch agen und die
S törungsursache im Treiberkana
beseitigen.
Leersch äge oder Näge
werden nicht ganz
eingesch agen.
Gerät b äst stark in der untersten
Ko benste ung, O-Ring (t), Puffer (v),
abgenützt oder beschädigt. Kein
Rückhub.
Zy inderfuß defekt
Gerät ohne ausreichende Schmierung.
Luftdruck zu niedrig.
Gerät springt.
Zu eitungssch auch zu ang. Quer-
schnittverengung in der Zu eitung oder
in der Wartungseinheit. (Druckabfa )
Ko ben, komp ett (r) beschädigt.
Treiberspitze abgenützt.
Einsch agverste ung fa sch eingeste t
Defekte Tei e austauschen.
Gerät von Kundendienst überprüfen
assen.
Innentei e reinigen, Gegen auff ächen
der O-Ringe und Zy inder auff äche
fetten. Ö er prüfen.
Richtigen Druck einste en (min. 5
bar / 0,5 MPa).
Gerät stärker auf das Werkstück
drücken.
Ursache ermitte n und beseitigen
Ko ben austauschen. G eichzeitig
Puffer (v) prüfen auf
Versch eißerscheinungen.
Treiberspitze p ansch eifen.
Richtig einste en, siehe 5
Gerät arbeitet zu
angsam.
Sicherungsbüge (c) oder Fuß (b)
schwergängig.
Vereisung der Steuertei e.
Aus öseventi (w) defekt.
Leichtgängigkeit herste en.
Funktion des Wasserabscheiders
prüfen.
Gerät vom Kundendienst überprüfen
assen.
Satz Versch eißtei e Beste -Nr. 73 4491
Bei
BeiBei
Bei
Repar
ReparRepar
Reparaturarbeiten
aturarbeitenaturarbeiten
aturarbeiten
oder
oderoder
oder
Austausch
AustauschAustausch
Austausch
von
vonvon
von
Tei en
Tei enTei en
Tei en
muss
mussmuss
muss
auf
aufauf
auf
die
diedie
die
Zy inder auff äche
Zy inder auff ächeZy inder auff äche
Zy inder auff äche
und
undund
und
auf
aufauf
auf
a e
a ea e
a e
Gegen auff ächen
Gegen auff ächenGegen auff ächen
Gegen auff ächen
von
vonvon
von O
O O
O-
--
-Ringen
Ringen Ringen
Ringen das
dasdas
das Spezia fett
Spezia fett Spezia fett
Spezia fett (Beste
(Beste(Beste
(Beste -
--
-Nr.
Nr.Nr.
Nr.
68
6868
68
3868)
3868)3868)
3868)
aufgetragen
aufgetragenaufgetragen
aufgetragen
werden.
werden.werden.
werden.
8
ST
Ö
R
UN
GE
N
U
.
IHRE
B
EHE
BUN
GE
N
3539...1
Deutsch I 3
KMR

On y those fasteners specified under technica data
(see 1) may be used.
When fi ing the magazine, ho d the too so that the
muzz e is not pointing towards own body or towards
any other person.
Do not oad the too with fasteners with the safety
yoke or trigger depressed.
To open the magazine, open the guide f ap (k) using
the notch ever ( ) and swing open the magazine (m).
The spring mounted support p ate (n) can be adjusted
and fixed at 4 eve s (a sca e for the corresponding
nai enghts can be found in the magazine). Insert the
nai coi in such a way that the beginning of the coi is
in the driver channe . C ose the magazine and ock the
guide f ap.
The penetration depth of the nai head can be
contro ed by means of the air pressure. If this is
not satisfactory, the penetration setting offers a
more accurate adjustment of the penetration depth.
Adjustment is on y possib e in the unpressurized
condition.
Therefore disconnect the too from the supp y hose.
U se the hexagona srewdriver provided (on the
underside of the magazine) to oosen the cy inder
screw (Z). Lift the base (b) of the safety yoke and move it
by the required number of notches. The distance
from one notch to the next is 1.5 mm (0.06 inch). The
setting distance is 7.5 mm (0.295 inch). Tighten the
cy inder screw (Z) again.
The noise eve when working can exceed 85
db (A). Wear
WearWear
Wear
ear
earear
ear
protection!
protection!protection!
protection!
*Measured va ues determined according to
En 12549:1999.
** Measured va ues determined according to
IsO 8662-11:1999.
A setting whee on the trigger (s) can be turned to set
the type of actuation either to sing e trigger re ease
or re ease on contact (see symbo ).
1 Coi nai er
1 Too use and safety instructions
1 Technica data sheet
1 Transport case
3
SU
PPLIED
WITH
6
SWITCHABLE
ACTUATION
-
SINGLE
TRIGGER
RELEASE/RELEASE
ON
CONTACT
-
5
FIL PENETRATION
DEPTH
S
ETTI
N
G
4
FILLING
THE
MAGAZINE
1
TECH
N
ICAL
DATA
4 I Eng ish 3539...1
2
NOISE/VIBRATION
INFORMATION
7
ACCESSORIES
Type
TypeType
Type 3539...1
3539...13539...1
3539...1
Dimensions mm 370/385
Weight kg (without fasteners) 3,8 kg
Sing e sequentia or contact actuation
Recommended operating pressure
range
5 - 8.5 bar/
0.5 - 0.85 MPa
Maximun permissib e operating
pressure
8.5 bar / 0.85
MPa
Air consumption per driving
operation
4,5 at 6
bar / 0.6 MPa
Magazine capacity
(No. of fasteners)
220
-
300
Penetration depth setting yes
Fasteners:
Fasteners:Fasteners:
Fasteners:
Wire
WireWire
Wire
bound
boundbound
bound
nai
nainai
nai
coi s
coi scoi s
coi s
Nai ength mm 45-90
Nai shank Ø mm 2.5-3.4
Recommended
RecommendedRecommended
Recommended
ubricant
ubricantubricant
ubricant
1 itre specia oi . Code No. 9 4420
250 cm3 grasa especia . Code No. 68 3868
No
NoNo
Noise
iseise
ise
characteristic
characteristiccharacteristic
characteristic
va ues
va uesva ues
va ues *
* *
*
3539...1
3539...13539...1
3539...1
A-weighted sing e-event emission
sound pressure eve at work
station L pA, 1s
99,9 dB(A)
A-weighted sound power eve
L WA, 1s, d
99,4 dB(A)
Vibration
VibrationVibration
Vibration
characteristic
characteristiccharacteristic
characteristic
va ues
va uesva ues
va ues
**
****
**
Weighted r.m.s.-acce eration (a) 6 m/s
6 m/s6 m/s
6 m/s2
22
2
Code
CodeCode
Code
No.
No.No.
No.
Ba ancer for 30-55 N (3.0-5.5 Kp),
cab e trave 2.0 m (6.5 ft) 28 6478
Suspension
31 7802
KMR

Disconnect
Disconnect Disconnect
Disconnect nai er
nai ernai er
nai er
from
fromfrom
from
hose
hosehose
hose
before
beforebefore
before servicing.
servicing. servicing.
servicing. When
WhenWhen
When connecting
connecting connecting
connecting the
thethe
the
too ,
too ,too ,
too ,
it
itit
it
must
mustmust
must
contain
containcontain
contain
no
nono
no fasteners.
fasteners. fasteners.
fasteners.
TROUBLE
POSSIbLE CAUSE
REMEDY
Air eaking from exhaust
port.
O-rings (e, g, h), sea ingring (d) or
va ve s ide (f) is damaged or dirty.
C ean or rep ace parts.
B ow does not take p ace. Contro parts move with difficu ty
after ong term storage.
Driver is jammed by a fastener.
Increase air pressure and make some
tria b ows. Then reduce air pressure
immediate .
Open guide f ap (k). Using a punch or
simi ar too knock back the driver and
remove the obstruction in the drive
channe .
Id e impact or nai s are not
fu y driven in.
Too exhausts considerab y in the
owest position of the piston, O-ring
(t), bumper (v), worn or damaged. No
backstroke.
Nosepiece defective.
Too without sufficient ubrication.
Air pressure too ow.
Too jumps.
Connection hose too ong. Diameter
reduced in the air ine or in the
maintenance unit (fa of pressure).
Piston comp ete y (r) damaged.
Tip of driver worn.
Penetration setting wrong y adjusted.
Rep ace damaged parts.
Have too checked at service station.
C ean the interior pieces, grease the
counter surfaces of the O-rings and
the surface of the cy inder. Check the
ubricator.
Adjust to correct air pressure (min. 5
bar / 0,5 MPa).
Press too more firm y onto the
workpiece.
Investigate and correct troub e.
Rep ace piston. At the same time
check bumper (v) for wear.
Re-grind the face of the driver tip
such that it is square to its axis.
Set correct y according (see 5).
Nai er operates too s ow y. Safety bracket (c) or base (b) s uggish.
Contro parts frozen-up.
Re ease va ve (w) damaged.
E iminate the jamming cause.
Check operation of water separator.
Have too checked by service
workshop.
Set of wear-and-tear parts Code No. 73 4491
During
DuringDuring
During
repair
repairrepair
repair
rep acement
rep acementrep acement
rep acement
of
ofof
of
parts
partsparts
parts
the
thethe
the
specia
speciaspecia
specia
grease
greasegrease
grease
(
((
(C
CC
Code
odeode
ode
N
NN
N o.
o.o.
o.
68
6868
68
3868)
3868)3868)
3868)
must
mustmust
must
be
bebe
be
app ied
app iedapp ied
app ied
to
toto
to
the
thethe
the
surface
surfacesurface
surface
of
ofof
of
the
thethe
the
cy inder
cy indercy inder
cy inder
and
andand
and
the
thethe
the
counter
countercounter
counter surfaces
surfaces surfaces
surfaces of
ofof
of
the
thethe
the
O
OO
O-
--
-rings.
rings.rings.
rings.
8
TROUBLES
AND
REM
EDIES
3539...1
Eng ish I 5
KMR

N’uti iser que es fixations spécifiées dans es données
techniques (voir section 1).
Lors du remp issage du magasin, tenir a machine de
manière à ce que e nez ne soit pas dirigé vers votre
corps ou vers une autre personne.
Pendant e chargement de a machine i est interdit de
toucher a gâchette ni e pa peur de sécurité.
Po ur o u v r i r e m a g a s i n , o u v r i r e c a p e t
d’approvisionnement (k) avec e evier à cran ( ) et
ouvrir e magasin (m). La p aque d’appui (n) à ressort
peut être ajustée et arrêtée en 4 niveaux (une éche e
pour es ongueurs de c ou correspondantes se trouve
dans e magasin). Insérer a rou e de c ous de manière
que a commencement de a rou e soit dans e conduit
du piston. Fermer e magasin et enc iqueter e c apet
d’approvisionnement.
La prof ond eur d’enfoncem ent de a tête de
pointeserèg eavec apressiond’air. Sice ànesuffitpas, i y
a a possibi ité d’obtenir une profondeur d’enfoncement
p us précise, grâce au rég age manue du c oueur.
Ce ui-ci est seu ement possib e une fois e c oueur
est débranché de son tuyau d’a imentation en air
comprimé.
Uti iser a visseuse à six pans fournie (au dessous du
magasin) pour desserrer a vis de cu asse
(Z). Lever e pied (b) du pa peur de sécurité et
dép acer- e du nombre néces saire d’encoches
d’arrêt. D’un encoche d’arrêt à ’autre ce sont
1,5 mm. La course de rég age s’é ève à 7,5 mm. Bien
resserrer as vis A en (Z).
Le niveau sonore en fonctionnement peut
dépasser 85 db (A). Munissez
MunissezMunissez
Munissez-
--
-vous
vousvous
vous
de
dede
de
casques
casquescasques
casques
anti
antianti
anti-
--
-bruit!
bruit!bruit!
bruit!
*Va eurs mésurées déterminées se on
EN 12549:1999.
** Va eurs mésurées déterminées se on
ISO 8662-11:1999.
La rotation de a mo ette du déc encheur (s) permet de
rég er au choix e mode de déc enchement Tir coup
par coup ou à a vo ée (voir pictogramme).
1 C oueur à rou eaux
1 Notice d’emp oi
1 Feui e technique
1 Va ise de transport
3
EQ
U
IPEME
N
T
S
TA
N
DARD
6 MODE DE DÈCLENCHEMENT COMMUTABLE
-TIR COUP PAR COUP OU À LA VOLÉE-
5
RÈGLAGE DE LA PROFONDEUR
D’ENFONCEMENT
4
REMPLI
SS
AGE
D
U
MAGA
S
I
N
1
DONN
È
ES TECHNIQUES
6 I Français 3539...1
2
NOISE/VIBRATION
INFORMATIO
N
7
ACCESSORIE
S
Mode
ModeMode
Mode 3539...1
3539...13539...1
3539...1
Dimension mm 370/385
Poids kg (sans es fixations) 3,8 kg
Tir coup par coup ou à a vo ée
Section de pression de service
recommandée
5 - 8,5 bar/
0,5 - 0,85 MPa
Pression d‘air max. admissib e 8,5 bar /
0,85 MPa
Consommation air ( itre/coup) 4,5 à 6
bar / 0,6 MPa
Capacitè chargeur (n° de points) 220-300
Rég . de a profond.
d'enfoncement oui
Fixations:
Fixations:Fixations:
Fixations:
rou eaux
rou eauxrou eaux
rou eaux
de
dede
de
pointes
pointespointes
pointes
enco age
enco ageenco age
enco age
par
parpar
par
fi
fifi
fi
de
dede
de
fer
ferfer
fer
Longueur pointes mm 45-90
Ø tige mm 2,5-3,4
Lubrifiant
LubrifiantLubrifiant
Lubrifiant
recommandé
recommandérecommandé
recommandé
1 d‘hui e spécia e. Référence 9 4420
250 cm3 grasa especia . Référence 68 3868
Va eurs
Va eursVa eurs
Va eurs
caractéristiques
caractéristiquescaractéristiques
caractéristiques
du
dudu
du
briut
briutbriut
briut * 3539...1
* 3539...1 * 3539...1
* 3539...1
Le niveau sonore (A) par coup
suivant e niveau de pression
L
pA,
1s
99,9 dB(A)
Niveau de a puissance sonore
séquentie e L WA, 1s, d
99,4 dB(A)
Va eurs
Va eursVa eurs
Va eurs
caractéristiques
caractéristiquescaractéristiques
caractéristiques
de
dede
de
vibrations
vibrationsvibrations
vibrations
**
****
**
Mesure effective de ’accé ération
(a) 6 m/s2
6 m/s26 m/s2
6 m/s2
R
RR
Re
ee
ef.
f.f.
f.
Equi ibreur ba ancier 30-55 N
(3,0-5,5 Kp), course du câb e 2,0 m 28 6478
Suspension
31 7802
KMR

Avant
AvantAvant
Avant
toute
toutetoute
toute
intervention,
intervention,intervention,
intervention,
i
ii
i
est
estest
est
indispensab e
indispensab eindispensab e
indispensab e
de
dede
de
débrancher
débrancherdébrancher
débrancher
a
aa
a
machine
machinemachine
machine
du
dudu
du
tuy
tuytuy
tuyau
auau
au
d‘a imentation
d‘a imentationd‘a imentation
d‘a imentation
d‘air
d‘aird‘air
d‘air
comprimé.
comprimé.comprimé.
comprimé.
Avant
AvantAvant
Avant
de
dede
de raccorder
raccorder raccorder
raccorder a
aa
a
machine,
machine,machine,
machine,
s‘assurer
s‘assurers‘assurer
s‘assurer
qu‘i
qu‘iqu‘i
qu‘i
ne
nene
ne
contienne
contiennecontienne
contienne
pas
paspas
pas
des
desdes
des
fixations.
fixations.fixations.
fixations.
NATURE DU DÉRANGEMENT
CAUSES ÉVENTUELLES
REMÈDES
Fuite d‘air par 'échappement Jointes toriques (e, g, h), bague
d’étanchéité (d) ou cou isseau du
soupape (f) endommagé ou encrassé
par un corps étranger.
Nettoyer ou remp acer es pièces.
Le coup n‘est pas déc enché Les é ements de commande g issent
avec difficu té après un ong
magasinage.
Piston coincé par une projecti es.
Augmenter a pression et faire
que ques coups d‘essai. Ensuite
réduire a pression.
Ouvrir e c apet d’approvisionnement
(k). Avec un pointeau, repousser e
piston et é iminer a cause du déran-
gement dans e conduit du piston.
Coups à vide ou es pointes
ne sont pas enfoncées
comp ètement
La machine souff e dans a position
de piston inférieure, joint torique (t),
‘amortisseur (v) usé ou cassé.
Pied de cy indre défectueux.
La machine sans ubrification
suffisante.
Pression de travai insuffisante.
La machine saute.
Tuyauterie trop ongue. Section p us
réduite dans e tuyau ou dans e
groupe de conditionnement (chute de
pression).
Piston (r) endommagées
comp etement.
Pointe du piston usée.
Rég age d’enfoncement ma
positionné.
Remp acer es pièces dé
défectueuses.
Faire réviser a machine par e
Service Après-Vente.
Nettoyer es pièces intérieures,
graisser es contre-surfaces des
joints toriques et a surface du
cy indre. Vérifier e ubricateur.
Rég er a pression correctement
(min. 5 bar / 0,5 MPa).
Presser a machine p us fermement
sur a pièce.
Rechercher et corriger a faute.
Remp acer piston. En même temps
examiner ‘état de ‘amortisseur (v).
Réaffûter a pointe du piston de
façon p ane.
Rectifier e rég age, voir 5
La machine travai e trop
entement
L’étrier de sécurité (c) ou e pied (b)
travai e diffici ement.
Givrage des piéces.
Soupape de déc enchement (w)
défectueuse ou ma rég é.
Corriger e coincement.
Vérifeur hui eur et détendeur.
Faire réviser a machine par e
service Après-Vente.
Jeu de pièces d‘usure N° de cde. 73 4491
En
EnEn
En
cas
cascas
cas
de
dede
de
réparation
réparationréparation
réparation
ou
ouou
ou
remp acement
remp acementremp acement
remp acement
des
desdes
des
pièces
piècespièces
pièces
i
ii
i
faut
fautfaut
faut
app iquer
app iquerapp iquer
app iquer
a
aa
a
graisse
graissegraisse
graisse
spécia e
spécia espécia e
spécia e
(No.
(No.(No.
(No.
de
dede
de
cde.
cde.cde.
cde.
68
6868
68
3868)
3868)3868)
3868)
à
à à
à a
aa
a
surface
surfacesurface
surface
du
dudu
du
cy indre
cy indrecy indre
cy indre
et
etet
et à
à à
à toutes
toutestoutes
toutes
es
eses
es
contresurfaces
contresurfacescontresurfaces
contresurfaces
des
desdes
des
joints
jointsjoints
joints
toriques.
toriques.toriques.
toriques.
8
D
É
RA
N
GEME
N
T
S
ET
REM
È
DE
S
3539...1
Français I 7
KMR

Unicamente está permitido e uso de os objetos de
c avar especificados en os Datos Técnicos (ver 1).
A enar e cargador, mantenga e aparato de manera
que a boca no apunte a propio cuerpo ni a otras
personas.
Durante a operación de reaprovisionar e cargador, no
deben estar oprimidos e seguro de disparo y e gati o.
Por abrir e cargador, abrir a tapa-guía (k) con a
pa ance de encastre ( ) y abrir e cargador (m). La
p aca de apoyo (n) con resorte puede ser ajustada y
b oqueada en 4 anuras (una esca a por ongitud de
c avos es en e cargador). Insertar e ro o de c avos de
ta manera che e comienzo de ro o es en e conducto
de pistón. Cerrar e cargador y engati ar a tapa-guía.
E grado de penetración de a cabeza de c avo se regu a
con a présion de aire. Si esto no fuese suficiente,
puede ograrse una penetración más exacta con e
ajuste de penetración. La regu ación só o es posib e
estando e aire cortado. (Desenchufar e aparato de a
acometida de aire).
Usar e destroni ador A en suministrado ( ado
inferior de cargador) y desatorni ar e torni o
ci índrico (Z). Levantar e pie (b) de seguro de
disparo y desp azar de número necessario de
enta as de retenci ón. Entre as enta as son 1,5
mm. E recorrido tota de ajuste es de 7,5-mm.
Vo ver a apretar bien e torni o cy índrico (Z).
6 TIPO DE DISPARO AJUSTABLE
-DISPARO POR GATILLO / POR CONTACTO-
Con a rueda de ajuste en e disparo (s) se puede ajustar
mediante un giro e tipo de disparo, ya sea disparo por
gati o o disparo por contacto (ver símbo o).
E nive de ruido, con a máquina trabajando,
podrá sobrepasar circunstancia mente 85 dB
(A). U
UU
Usar
sarsar
sar protectores
protectores protectores
protectores auditivos!
auditivos!auditivos!
auditivos!
* Va ores de medición determinados según
EN 12549:1999.
** Va ores de medición determinados según
ISO 8662:11:1999.
1 C avadora para ro os
1 Instrucciones para e manejo
1 Datos técnicos
1 Ma etín
3
EQ
U
IPAMIE
N
TO
S
TA
N
DARD
5
AJ
US
TE
DE
PE
N
ETRACIÓ
N
4
LLE
N
ADO
DEL
CARGADOR
1
DATO
S
T
É
C
N
ICO
S
8 I Españo 3539...1
2
INFORMACIÓN SOBRE RUIDOS Y
VI
B
RACIO
N
E
S
7
ACCE
S
ORIO
S
Mode o
Mode oMode o
Mode o 3539...1
3539...13539...1
3539...1
Dimensiones mm 370/385
Peso kg (sin objetos de c avar) 3,8 kg
Disparo por gati o o por contacto
Zona de presiòn de servicio
recomendada
5 - 8,5 bar/
0,5 - 0,85 MPa
Presión max. de servicio 8,5 bar / 0,85
MPa
Consumo aire ( itros/go pe) 4,5 a 6 bar/
0,6 MPa
Capacidad cargador (n° de c avos) 220-300
Regu ación de a penetración si
Objeto
ObjetoObjeto
Objeto
de
dede
de
c avar:
c avar:c avar:
c avar:
C avos
C avosC avos
C avos
en
enen
en
ro o
ro oro o
ro o
unidos
unidosunidos
unidos
por
porpor
por
a ambre
a ambrea ambre
a ambre
Longitud c avos mm 45-90
Diametro Ø mm 2,5-3,4
Lubricante
LubricanteLubricante
Lubricante
recomendado
recomendadorecomendado
recomendado
1 aceite especia . N° de pedido 9 4420
250 cm3 grasa especia . N° de
pedido
6
8
38
6
8
Va ores
Va oresVa ores
Va ores
característicos
característicoscaracterísticos
característicos
de
dede
de
ruido
ruidoruido
ruido * 3539...1
* 3539...1 * 3539...1
* 3539...1
Nive de presión acústica de
emision en evento individua
medido en ugar de trabajo L pA, 1s
99,9 dB(A)
Nive de Potencia acústica emitida
L
WA,
1s, d
99,4 dB(A)
Va ores
Va oresVa ores
Va ores
característicos
característicoscaracterísticos
característicos
de
dede
de
vibración
vibraciónvibración
vibración
**
****
**
Va or efectivo eva uado de a
ace eración (a) 6
66
6 m/s2
m/s2 m/s2
m/s2
N°
N°N°
N°
de
dede
de
ref.
ref.ref.
ref.
Suspensor automático para 30 a 55 N
(3,0 a 5,5 kp), argo úti de cab e 2,0 m
28
6478
Suspensión 31 7802
KMR

Desconecte
DesconecteDesconecte
Desconecte
a
aa
a
máquina
máquinamáquina
máquina
de
dede
de
a
aa
a
ínea
íneaínea
ínea
de
dede
de
a imentación
a imentacióna imentación
a imentación
de
dede
de
aire
aireaire
aire
comprimido
comprimidocomprimido
comprimido
antes
antesantes
antes
de
dede
de
cua quier
cua quiercua quier
cua quier
revisión.
revisión.revisión.
revisión.
A
AA
A
conectar
conectarconectar
conectar
e
ee
e
aparato,
aparato,aparato,
aparato, éste
éste éste
éste no
nono
no
debe
debedebe
debe contener
contener contener
contener objetos
objetosobjetos
objetos
de
dede
de
c avar.
c avar.c avar.
c avar.
PROBLEMA
POSIBLE CAUSA
SOLUCIÓN
Pérdida de aire por e
escape.
Aros tóricos (e, g, h), ani o de
obturación (d) o corredera(f) están
sucios o deteriorados.
Limpiar a sustituir estás piezas
.
E disparo no se
produce.
Fa o en e funcionamiento por argo
periodo de a macenaje.
Percutor enca ado con c avos.
Aumentar a presión y efectuar varios
disparos de prueba, a continuación
reducir de nuevo a presión.
Abrir a chapa eta de guía (k). Con un
punzón o simi ar, expu sar e percutor
hacia atrás; e iminar e obstácu o de
cana .
Disparo sin c avos, o
estás no se introducen
tota mente.
Considerab e sa ida de aire cuando
e piston se encuentra en posición
inferior. Aro tórico (t), amortiguador (v),
gastados o dañados. Fa a e retroceso.
Pie de ci indro defectuoso.
Máquina sin engrase suficiente.
Fa ta de presión.
La máquina rebota.
La goma de conducción a a máquina
tiene demasiada ongitud. E diámetro
de a red o de a conducción debe ser e
apropiado (descenso de presión).
Pistón (r) comp etamente deteriorado.
Punta de percutor gastada.
Ajuste de penetración ma regu ado.
Cambiar piezas defectuosas.
Revisar a c avadora en un ta er
autorizado.
Limpiar as piezas interiores, untar
de grasa as contrasuperficies de
rodamiento de os aros tóricos y a
superficie de des izamiento de ci indro.
Verificar e ubricador.
Ajústese adecuadamente (min. 5 bar /
0,5 MPa)
Presiónese con mayor fuerza sobre e
materia .
Investigar y corregir a causa.
Reemp ácese. A mismo tiempo
revisese a pieza (v).
Ap anar a punta de percutor, a a
mue a.
Regu ar o bien según apartado 5
La máquina trabaja con
entitud.
Movimiento difíci de gancho de
seguridad (c) o de pie (b).
Formación de hie o en os e ementos de
maniobra.
Vá vu a (w) deteriorada.
Desenca ar.
Verificar e buen funcionamiento de
separador de agua.
Revisar a c avadora en un ta er
autorizado.
Juego de piezas de
desgaste
N° ref. 73 4491
En
En En
En caso
casocaso
caso de
de de
de reparaciones
reparacionesreparaciones
reparaciones
o
oo
o
cambio
cambiocambio
cambio de
de de
de piezas
piezaspiezas
piezas
es
eses
es
necesario
necesarionecesario
necesario
engrasar
engrasarengrasar
engrasar a
a a
a superficie
superficiesuperficie
superficie de
de de
de des izamiento
des izamientodes izamiento
des izamiento
ci
cici
ci índrica
índricaíndrica
índrica
y
yy
y
todas
todastodas
todas
as
asas
as contrasuperficies
contrasuperficies contrasuperficies
contrasuperficies de
dede
de
aros
arosaros
aros
tóricos
tóricostóricos
tóricos
con
concon
con
a
aa
a
grasa
grasagrasa
grasa especia
especia especia
especia (No.
(No.(No.
(No.
ref.
ref.ref.
ref.
68
6868
68
3868).
3868).3868).
3868).
8
PRO
B
LEMA
S
Y
S
OL
U
CIO
N
E
S
3539...1
Españo I 9
KMR

A een de in de technische gegevens (zie 1) aangegeven
verbindingsmateriaa mag worden gebruikt.
Houd het magazijn zo bij het vu en, dat de opening
niet gericht wordt op andere personen en op uze f.
Bij het vu en mag de inschake bevei iging en
inschake mechanisme niet worden ingedrukt.
Voor het openen van het magazijn de ge eidingsk ep
(k) met het vastzethande ( ) openen en magazijn
(m) open k appen. De geveerde op egp aat (n) kan
in 4 standen verzet en vastgezet worden (schaa
voor overeenkomstige spijker engten in magazijn).
De spijkerro zó p aatsen, dat het begin in het
s agpenkanaa igt. De magazijn s uiten en de
ge eidingsk ep vast k ikken.
De ins agdiepte van de spijkerkop kan met de uchtdruk
worden gerege d. Indien dit niet toereikend is kan met
de ins agverste ing een betere ins agdiepte worden
ingeste d.
De verste ing kan a een in drukvrije toestand worden
uitgevoerd.
Daarom ontkoppe het apparaat van de toevoers ang.
Voor het osdraaien van de cy inderschroef (Z) de
meege everde inbuss eute (onderkant magazijn)
gebruiken. De voet (b) van de inschake bevei iging
opricht en en het nodige aant a ink e pinge n
verschuiven . Van inkepi ng naar inkeping is 1, 5
mm. D e ver s te we g b e d raag t 7, 5 mm.
Cy inderschroef (Z) weer vast aantrekken.
Tijdens het werken kan het ge uidsniveau 85
dB overschrijden. Draag
DraagDraag
Draag
oorbeschermers!
oorbeschermers!oorbeschermers!
oorbeschermers!
* Metingen vo gens de normen: En 12549:1999.
** Metingen vo gens de normen: IsO 8662-11:1999
Met rege knop aan de inschake aar(s) kunt u door te
draaien het inschake mode naar keuze inste en op
enke s ag of repeterend (zie symboo ).
1 Spijkerapparaat met magazijn voor spijkers
op ro
1 Bedieningsaanwijzing
1 Technische fiche
1 Transportkoffer
3
S
TA
N
DAARD
-
U
ITR
US
TI
N
G
6
OM
B
O
U
W
B
ARE
I
N
S
CHAKELMODELLE
N
-ENKEL SLAG OF REPETEREND-
5
I
NS
LAGREGELI
N
G
4
MAGAZIJ
N
V
u
LLE
N
1
TECH
N
I
S
CHE
GEGEVE
NS
10 I Neder ands 3539...1
2
INFORMATIE
OVER
GELUID
EN
VI
b
RATIE
7
TOEBEHOREN
Mode
ModeMode
Mode 3539...1
3539...13539...1
3539...1
Afmetingen in mm 370/385
Gewicht in kg (met eeg magazijn) 3,8 kg
Inschake mode en: enke s ag of repeterend
Aanbevo en werkdrukbereik 5 - 8,5 bar/
0,5 - 0,85 MPa
Maxima toe aatbare werkdruk 8,5 bar / 0,85
MPa
Luchtverbruik ( iter/schot) 4,5 bij 6
bar / 0,6 MPa
Capaciteit magazijn
(in aanta spijkers) 220-300
Ins aginste moge ikheid ja
Bevestigingsmateriaa :
Bevestigingsmateriaa :Bevestigingsmateriaa :
Bevestigingsmateriaa :
draadgebonde
draadgebondedraadgebonde
draadgebonde
spijkers
spijkersspijkers
spijkers
ob
obob
ob
ro
roro
ro
Nage engte mm 45-90
Nage diam Ø mm 2,5-3,4
Aanbevo e
Aanbevo eAanbevo e
Aanbevo en
nn
n
smering
smeringsmering
smering
1 specia e o ie. beste no. 9 4420
250 cm3 speciaa vet. Beste no. 68 3868
Ge uidsniveau
Ge uidsniveauGe uidsniveau
Ge uidsniveau *
* *
*
3539...1
3539...13539...1
3539...1
A-waarde afzonder ij gebruik
emissie Ge uidssterkte op de
werkp ek L pA, 1s
99,9 dB(A)
Uitgestraa de ge uidssterkte
L WA, 1s, d
99,4 dB(A)
Informatie
InformatieInformatie
Informatie
over
overover
over
vibratie
vibratievibratie
vibratie
**
****
**
Verne ingswaarde effectief (a) 6 m/s2
6 m/s26 m/s2
6 m/s2
Beste nummer
Beste nummerBeste nummer
Beste nummer
Ba ancer voor 30 tot 55 n (3,0 tot
5,5 kp), bruikbare engte 2,0 m 28 6478
Ophangring 31 7802
KMR

A vorens
A vorensA vorens
A vorens
een
eeneen
een
storing
storingstoring
storing
op
opop
op
te
tete
te
heffen
heffenheffen
heffen
in
inin
in
ieder
iederieder
ieder
geva
gevageva
geva
het
hethet
het
apparaat
apparaatapparaat
apparaat
van
vanvan
van
de
dede
de
uchttoevoers ang
uchttoevoers anguchttoevoers ang
uchttoevoers ang
verwijderen!
verwijderen!verwijderen!
verwijderen!
Bij
BijBij
Bij
het
hethet
het
aans uiten
aans uitenaans uiten
aans uiten
mogen
mogenmogen
mogen
er
erer
er
geen
geengeen
geen
bevestigingsmidde en
bevestigingsmidde enbevestigingsmidde en
bevestigingsmidde en
in
inin
in
het
hethet
het
apparaat
apparaatapparaat
apparaat
zijn.
zijn.zijn.
zijn.
STORING
MOGELIJKE OORZAAK REPARTIE
Pers ucht ontwijkt de
uit aatopening:
O-ringen (e, g, h), afdichting (d) of
ventie schuif (f) beschadigd of van
buitenaf vervui d.
O-ringen schoonmaken of vervangen.
De s ag wordt niet in
werking gebracht.
De bedieningse ementen open zwaar,
nadat het apparaat ange tijd niet
gebruikt is.
S agpen door stiftenvastge open.
Druk verhogen en enke e proefs agen
uitvoeren. Vervo gens direkt de druk
reduceren.
Ge eidingsk ep (k) openen. Met een
doors ag of iets derge ijks de s agpen
terug s aan en de oorzaak van de
storing in het s agpenkanaa opheffen.
Loze s agen of stiften
worden niet he emaa
inges agen.
Apparaat b aast sterk met s agpen in
onderste stand. O-ring (t), buffer (v)
beschadigd. Geen terugs ag.
Cy indervoet defect.
Apparaat zonder vo doende smering.
Druk te aag.
Het apparaat springt.
De uchttoevoers ang is te ang.
De door aat van de toevoer eiding
of de onderhoudsunit is te k ein
(drukvermindering).
S agpen (r) beschadigd.
S agpenkop vers eten.
Ins agverste ing foutief ingeste d.
Defekte de en verwisse en.
Apparaat door een vakman aten
kontro eren.
binnende en schoon maken,
kontra oopv akken van de O-ringen en
oopv akken van de cy inder invetten.
O ieverneve aar contro eren.
De juiste druk inste en (min. 5 atm./0,5
MPa).
Het apparaat vaster op het werkstuk
zetten.
Oorzaak opsporen en euve verhe pen.
S agpen vervangen. Tege ijkertijd de
buffer (v) op s ijtageverschijnse en
contro eren.
De kop van de s agpen v aks ijpen.
Juiste inste en, zie 5
Het apparaat werkt te
angzaam.
Vei igheidsbeuge (c) of voet (b) oopt
te zwaar en is vastgeraakt.
Bevriezing van de besturingsde en.
Drukventie (w) defect.
Het ichte open opnieuw tot stand
brengen.
Waterafscheider contro eren.
Apparaat door een vakman aten
kontro eren.
Set s ijtagede en Beste nr. 73 4491
Bij
BijBij
Bij
reparatie
reparatiereparatie
reparatie
of
ofof
of
verwisse en
verwisse enverwisse en
verwisse en
van
vanvan
van
onderde en
onderde enonderde en
onderde en
moet
moetmoet
moet
op
opop
op
het
hethet
het
cy inder oopv ak
cy inder oopv akcy inder oopv ak
cy inder oopv ak
en
enen
en
op
opop
op
a e
a ea e
a e
kontra oopv akken
kontra oopv akkenkontra oopv akken
kontra oopv akken
van
vanvan
van
O
OO
O-
--
-ringen speciaa
ringen speciaa ringen speciaa
ringen speciaa vet
vetvet
vet
(beste
(beste(beste
(beste
nr.
nr.nr.
nr.
68
6868
68
3868)
3868)3868)
3868)
opgebracht
opgebrachtopgebracht
opgebracht
worden.
worden.worden.
worden.
8
S
TORI
N
GE
N
E
N
HET
OPHEFFE
N
DAARVA
N
3539...1 N
eder ands I 11
KMR

Possono essere uti izzati so o i chiodi indicati nei dati
tecnici (si veda punto 1).
Per caricare i serbatoio, tenere ’apparecchio in modo
ta e che a bocca non sia diretta verso se stessi o verso
a tre persone.
Durante i caricamento non devono essere premuti né a
sicura né i gri etto.
Para aprire i serbatoio, aprire i battitore di guida (k)
con a eva di riposo ( ) e aprire i serbataio (m). La
piastra di supporto (n) a mo a può essere rego ata e
arrestata ne e 4 superfici (una sca a graduta para
unghezzi di chiodi è ne serbataio). Inserire i roto o
chiodi così che i principio de roto o è ne cana e di
pistone. Chiudere i serbatoio e incastrare i battitore
di guida.
La profondità di penetrazione de a testa de chiodo
viene rego ata con a pressione de ’aria. Se ciò non
fosse sufficiente, si portà raggiungere una profondità
di penetrazione più esatta mediante a rego azione
de a penetrazione. La rego azione è possibi e so o in
assenza di pressione. S taccare quindi ’apparecchio
da tubo di a imentazione.
Uti izzare a chiave a brugo a in dotazione (parte
inferiore de serbatoio) para a entare a vite a
testa ci indrica (Z). A zare i piede (b) de dispo-
sitivo di sicur ezz a e spostare per i numero
necessario de e intaccature. Entra e intaccature
sono 1,5 mm. I margine tota e di rego azione è
7,5 mm. Serrare bene e viti a testa ci indrica (Z).
Durante e operazioni di avoro i ive o di
rumorosità può superare 85 dB (A). Uti izzare
Uti izzareUti izzare
Uti izzare
e
ee
e cuffie
cuffie cuffie
cuffie di
didi
di
protezione!
protezione!protezione!
protezione!
* Ri ievi eseguiti secondo e norme EN 12549:1999.
** Ri ievi eseguiti secondo e norme
ISO 8662-11:1999.
Tramite a ruota predisposta su o scatto, effettuando
un movimento di rotazioen sarà possibi e sceg iere tra
scatto singo o e scatto a contatto (si veda simbo o).
1 Chiodatrice a roto o
1 Istruzioni per ‘uso de a fissatrice
1 Fog io con dati tecnici
1 Va igetta di trasporto
3
LA
FOR
N
IT
U
RA
COMPRE
N
DE
6
TIPOLOGIA
S
CATTO
CO
N
VERTI
b
ILE
5
REGOLAZIO
N
E
DELLA
PE
N
ETRAZIO
N
E
4
CARICAME
N
TO
DEL
S
ER
B
ATOIO
1
DATI
TEC
N
ICI
12 I Ita iano 3539...1
2
VALORI
DI
EMISSIONE
DEL
RUMORE
7
GLI
ACCESSORI
Mode o
Mode oMode o
Mode o 3539...1
3539...13539...1
3539...1
Dimensioni mm 370/385
Peso kg (senza chiodi) 3,8 kg
Scatto singo o o scatto a contatto
Pressione d‘esercizio massima
consentita
5 - 8,5 bar/
0,5 - 0,85 MPa
Pressione d‘esercizio massima
consentita
8,5 bar / 0,85
MPa
Consumo aria ( itri/co po) 4,5 a 6 bar/
0,6 MPa
Capacità caricatore, n° punti 220-300
Rego azione di penetrazione si
Materia e
Materia eMateria e
Materia e
chiodatura:
chiodatura:chiodatura:
chiodatura:
roto i
roto iroto i
roto i
chiodi
chiodichiodi
chiodi
confi o
confi oconfi o
confi o
di
didi
di
ferro
ferroferro
ferro
Lunghezza chiodo mm 45-90
Ø chiodo mm 2,5-3,4
Lubrificante
LubrificanteLubrificante
Lubrificante
consig iato
consig iatoconsig iato
consig iato
1 o io specia e. Codice 9 4420
250 cm3 grasso specia e. Codice 68 3868
Va ori
Va oriVa ori
Va ori
di
didi
di
emissione
emissioneemissione
emissione
de
dede
de
rumore
rumorerumore
rumore *
* *
*
3539...1
3539...13539...1
3539...1
Live o di pressione acustica per
singo a emissione a posto di
avoro L pA, 1s
99,9 dB(A)
Live o di potenza sonora
L WA, 1s, d
99,4 dB(A)
Va ori
Va oriVa ori
Va ori
caratteristichi
caratteristichicaratteristichi
caratteristichi
di
didi
di
vibrazione
vibrazionevibrazione
vibrazione
**
****
**
va ore effettivo va uato
de ‘acce erazione (a) 6 m/s2
6 m/s26 m/s2
6 m/s2
C
CC
Cod
odod
odic
icic
ice
ee
e
Equi ibratore x 30-55 n (3,0-5,5 Kp)),
unghezza fune 2,0 m 28 6478
Sospensione
31 7802
KMR

Per
PerPer
Per
e iminare
e iminaree iminare
e iminare
i
i i
i
guasti,
guasti,guasti,
guasti,
staccare
staccarestaccare
staccare
asso utamente
asso utamenteasso utamente
asso utamente
‘apparecchio
‘apparecchio‘apparecchio
‘apparecchio
da
dada
da
tubo
tubotubo
tubo
di
didi
di
a imentazione.
a imentazione.a imentazione.
a imentazione.
A ‘atto
A ‘attoA ‘atto
A ‘atto
de ‘a acciamento,
de ‘a acciamento,de ‘a acciamento,
de ‘a acciamento,
‘apparecchio
‘apparecchio‘apparecchio
‘apparecchio stesso
stesso stesso
stesso non
nonnon
non
dovrà
dovràdovrà
dovrà co
co co
contenere
ntenere ntenere
ntenere chiodi.
chiodi.chiodi.
chiodi.
PROBLEMA
POSSIbILI CAUSE
SOLUZIONE
L‘aria compressa
fuoriesce da a scarico.
Guarnizione OR (e, g, h), ane o di
guarnizione (d) o saracinesca va vo a (f) è
danneggiata o sporca.
Pu ire o sostituire e parti.
I chiodo non viene
sparato.
G i e ementi di comando scorrono con
diffico tà quando a macchina non viene
uti izzata per un ungo periodo.
Punzone b occato da uno chiodo.
Aumentare a pressione ed effettuare
a cune chiodature di prova. Ridurre
quindi subito a pressione.
Aprire i coperchio guida (k). Riportare
in posizione i propu sore con un
punzone o a tro ed e iminare a causa
de prob ema ne a guida de propu sore.
Co pi
a
vuoto,
oppure
i chiodi non vengono
interamente conficcati.
Da ‘apparecchio fuoriesce un forte
getto d‘aria ne a posizione più
bassa de pistone, guarnizione OR
(t), ammortizzatore (v), guasti o
danneggiati. Nessuna corsa di ritorno.
Piede de ci indro difettoso.
Apparecchio non sufficientemente
ubrificato.
Pressione de ‘aria troppo bassa.
L’apparecchio sa ta.
Tubo di a imentazione troppo ungo.
Restringimento de diametro de
tubo di a imentazione o ne gruppo
condizionatore (ca o di pressione).
Pistone (r) comp etamente danneggiato.
Punta de propu sore ogora.
Rego azione de a penetrazione ma e
effettuata.
Sostituire g i e ementi difettosi.
Far contro are ’apparecchio da servizio
Pu ire e parti interne, ubrificare e
controsuperfici di scorrimento de e
guarnizioni OR e a superficie di
scorrimento de ci indro. Verificare i
ubrificatore.
Rego are a giusta pressione (min. 5 bar
/ 0,5 MPa).
Premere ’apparecchio con più forza
contro i pezzo da fissare.
Trovare a cause ed e iminar a.
Sostituire i pistone.
Contemporaneamente, contro are
a presenza di segni di usura
ne ‘ammortizzatore (v).
Rettificare in piano a punta de
propu sore.
Rego are come descritto in pto. 5
L‘apparecchio avora
troppo entamente
Staffa de a sicura (c) o piede (b) dura.
Formazione di ghiaccio sui comandi.
Va vo di scatto (w) difettosa.
E iminare e cause de ‘inceppamento.
Verificare i funzionamento de
separatore d’acqua.
Far contro are ’apparecchio da servizio
assistenza.
set parti soggette ad
usura
Codice 73 4491
In
InIn
In
caso
casocaso
caso
d
dd
di
ii
i
avori
avoriavori
avori
riparazione
riparazioneriparazione
riparazione
o
oo
o
sostitizione
sostitizionesostitizione
sostitizione
di
didi
di
parti,
parti,parti,
parti,
è
èè
è
necessario
necessarionecessario
necessario
ubrificare
ubrificareubrificare
ubrificare
a
aa
a
superficie
superficiesuperficie
superficie
di
didi
di
scorrimento
scorrimentoscorrimento
scorrimento
de
dede
de
ci indro
ci indroci indro
ci indro
e
ee
e
tutte
tuttetutte
tutte
e
ee
e
controsuperfici
controsuperficicontrosuperfici
controsuperfici
di
didi
di
scorrimento
scorrimentoscorrimento
scorrimento
de e
de ede e
de e
guarnizioni
guarnizioniguarnizioni
guarnizioni
OR
OROR
OR
con
concon
con
i
ii
i
grasso
grassograsso
grasso
specia e
specia especia e
specia e
(codice
(codice(codice
(codice
68
6868
68‑
‑‑
‑3868).
3868).3868).
3868).
8
PRO
B
LEMI
E
S
OL
U
ZIO
N
I
3539...1
Ita iano I 13
KMR

Vain teknisissä tiedoissa (ks 1) mainittuja nau oja saa
käyttää.
Lipasta täytettäessä on o tava osoittamatta itseään
tai muita ihmisiä nau aime a.
Ä ä täytä ipasta jos varmistin tai iipasin on pohjaan
painetussa asennossa.
Avataksesi ippaan, on ensin vapautettava ohjaus ippa
(k) aukaisema a vipu ( ) ja senjä keen käännettävä auki
ippaan (m). Jousikuormitettu ippaan pohja iuku evy
(n) voidaan ukita ne jään eri asentoon ( ippaassa on
mitta-asteikko ne jä e eri nau apituude e). Aseta
nau aru a siten ippaasseen, että ru an pää asettuu
iskurin a e. S u je senjä keen ippaan ja ukitse
ohjaus ippa.
N a u a u s s y v y y t ä v o I n o r m a a i s t i s ä ä t ä ä
i manpainee a. Tarkka nau aussyvyys säädetään
nau aimen oma a syv yyden säädö ä. S yvyy s
voidaan säätää, kun nau imessa ei o e painetta.
S iksi nau ain on irroitettava painei ma etkusta.
S y i n t e r i r u u v i n ( Z ) a va a mi s e k s i k ä y t t ä k ä ä
mukanatu evaa kuusioavainta ( ippaan a aosassa).
Käännä varmistimen ja kaa (b) kunnes ha uttu syvyys
on saavutettu. Jokainen kierros vastaa noin 1,5 mm
syvyyden muutosta. Suurimmi aan voidaan syvyyttä
säätää 7, 5 mm. S y interi-ruuvin (Z) kiristetään
uude een.
L au kais imess a o evaa s ääd i n t ä k äänt ämä ä
aukaisutavaksi voidaan asettaa joko kerta aukaisu
tai kontakti aukaisu (katso symbo i).
Me utaso voi työskente yn aikana y ittää 85 db
(A). Käytä
Käytä Käytä
Käytä kuu osuojaimia!
kuu osuojaimia!kuu osuojaimia!
kuu osuojaimia!
* Mittauksissa noudatettu seuraavia standardeja:
EN 12549:1999.
** Mittauksissa noudatettu seuraavia standardeja:
ISO 8662-11:1999.
1 Ru a ankanau ain
1 Työka u käyttöö
1 Tekniset tiedot - varaosa uette o
1 Kote oon
3
TOIMIT
U
K
S
E
N
S
I
SÄ
LT
Ö
6
SÄÄ
DETT
Ä
V
Ä
LA
U
KAI
SU
TAPA
–
KERTALA
U
KAI
SU
/KO
N
TAKTILA
U
KAI
SU
-
5
S
YVYYDE
NSÄÄ
T
Ö
4
LIPPAA
N
T
Ä
YTT
Ö
1
TEK
N
I
S
ET
TIEDOT
14 I Suomeksi 3539...1
2
MELU
-
/TÄRINÄTIETO
7
LI
SÄ
VAR
US
T
EET
Tyyppi
TyyppiTyyppi
Tyyppi 3539...1
3539...13539...1
3539...1
Mita, mm 370/385
Paino kg (i man nau oja) 3,8 kg
Laukaisujärjeste mät: Kerta aukaisu /
Kontakti aukaisu
Suosite tu käyttöpaine 5 - 8,5 bar/
0,5 - 0,85 MPa
Maksimi sa ittu käyttöpaine 8,5 bar / 0,85 MPa
I manku utus/ aukaus 4,5 kun paine on
6 baaria / 0,6 MPa
Lippaan kapasiteetti 220-300
Syvyydensäätö Ky ä
Nau at:
Nau at:Nau at:
Nau at:
rauta an
rauta anrauta an
rauta ankasidoksiset
kasidoksisetkasidoksiset
kasidoksiset
ru anau at
ru anau atru anau at
ru anau at
Nau apituus mm 45-90
Varren Ø mm 2,5-3,4
Suosite tava
Suosite tavaSuosite tava
Suosite tava
voite uaine
voite uainevoite uaine
voite uaine
1 erikoisö jyä, ti ausnumero 9 4420
250 cm3 erikoisrasvaa,
ti ausnumero 68 3868
Me uarvot
Me uarvotMe uarvot
Me uarvot *
* *
*
3539...1
3539...13539...1
3539...1
A-ana ysoitu
yksittäistapaukse inen äänen
painetaso työpaika a L pA, 1s
99,9 dB(A)
A-ana ysoitu äänen tehotaso
L WA, 1s, d
99,4 dB(A)
Tärinäarvot
TärinäarvotTärinäarvot
Tärinäarvot
**
****
**
Painotettu r.m.s. kiihtyvyys (a) 6 m/s2
6 m/s26 m/s2
6 m/s2
Ti ausnro
Ti ausnroTi ausnro
Ti ausnro.
Kevennin 30-55 n (3,0-5,5 Kp), Pituus
2,0 m 28 6478
Ripuistuskoukku 31 7802
KMR

Irroita
IrroitaIrroita
Irroita
nau ain
nau ainnau ain
nau ain
painei ma etkusta
painei ma etkustapainei ma etkusta
painei ma etkusta
ennen
ennenennen
ennen
huo totöiden
huo totöidenhuo totöiden
huo totöiden
tekoa.
tekoa.tekoa.
tekoa.
Kun
KunKun
Kun
nau ain
nau ainnau ain
nau ain
uude een
uude eenuude een
uude een
iitetään
iitetääniitetään
iitetään
painei ma etkuun,
painei ma etkuun,painei ma etkuun,
painei ma etkuun,
nau aimessa
nau aimessanau aimessa
nau aimessa
ei
eiei
ei
saa
saasaa
saa
o a
o ao a
o a
nau oja.
nau oja.nau oja.
nau oja.
VIKA
MAHDOLLINEN SYY
KORJAUSTOIENPITEET
I maa vuotaa rungon
poistoaukoista.
O-rengas (e, g, h), tiivistysrengas (d) on
ikaantunut (f) tai vioittunut.
Puhdista osat tai vaihda ne.
Nau ain ei aukea. Ohjause ementit ovat jäykistyneet
ikaannuttuaan.
Nau ansiirrin on jumittunut.
Nosta i manpainetta ja tee koenau aus.
Laske paine takaisin a emmas.
Avaa ohjaus ippa (k). Tyhjä ä isku a
pyritään saamaan siirrin iikumaan ja
mahdo isesti irroittamaan siirtimen
jumittumisen aihettaneen kappa een.
Tyhjä aukaus tui nau an
eivät tunkeudu riittävän
syvä e.
Laite puha taa voimakkaasti, kun
mäntä on a aasennossaan. O-rengas
(t) vaimennin (v), ovat rikkoontuneet. Ei
rekyy iä.
Sy interinja ka on vioittunut
Nau ainta ei o e voide tu riitävästi.
I manpaine on iian a hainen.
N au ain hyppii.
Painei ma etku on iian pitkä tai etku on
itistynyt (painekato).
Täyde inen mäntä (r) on
vahingoittunut.
Iskurin pää on muotoutunut.
N au aussyvyys väärin asetettu.
Vaihda viottuneet osat.
Vie aite va tuutettuun
huo tokorjaamoon
Puhdista sisäosat, voite e sy interin
pinnat ja O-renkaiden vastepinnat
Säädä paine oikeaksi (min. 5 baria / 0,5
MPa).
Paina nau ainta tukevammin
työkappa etta vasten.
Tutki vika ja korjaa se.
Vaihda mäntä ja tarkista sama a
vaimentimen (v) kunto.
Hio iskurin pää tasaiseksi.
Sääda oikea asento uvun 5 mukaisesti
Nau ain toimii iian
hitaasti.
Varmistin (c) tai ja ka (b) iikkuu
huonosti
Liikuvat osat takerte evat.
Laukaisuventtii i (w) on vioittunut.
Tarkista ettei varmistin o e vääntynyt ja
että se ku kee oikein.
Tarkista vedenerottimen toiminta.
Vie nau ain huo tokorjaamoon.
Ku utusosasarja ti ausnumero 73 4491
Korjauksen
KorjauksenKorjauksen
Korjauksen
tai
tai tai
tai
osien
osienosien
osien
vaihdon
vaihdon vaihdon
vaihdon
yhteydessä
yhteydessäyhteydessä
yhteydessä
on
onon
on
sy interin
sy interinsy interin
sy interin
pinnat
pinnat pinnat
pinnat
ja
jaja
ja
O
OO
O-
--
-r
rr
renkaiden
enkaidenenkaiden
enkaiden
vastepinnat
vastepinnatvastepinnat
vastepinnat
voide tava
voide tavavoide tava
voide tava
erikoisrasva a
erikoisrasva aerikoisrasva a
erikoisrasva a
(68
(68(68
(68
3868)
3868)3868)
3868)
8
H
Ä
IRI
Ö
T
JA
N
IIDE
N
POI
S
TO
3539...1 S
oumeksi I 15
KMR

Der må kun bruges de inddrivningsobjekter, som er
opført under de tekniske data (se 1).
Når magasinet ska fy des, ho des apparatet, så
mundingen ikke er rettet hverken mod egen krop e er
mod andre personer. Under fy dningen må
ud øsesikringen og ud øseren ikke være trykket ned.
Magasinet åbnes ved at åbne styrek appen (k) med
stoparmen ( ) og k appe magasinet (m) op. Den
affjedrede an ægsp ade (n) kan indsti es og stoppes
i 4 niveauer (ska a for ti svarende søm ængder i
magasinet). Læg sømru en i, så ru ens begynde se
igger i driverkana en. Luk magasinet og ad
styrek appen fa de i hak.
Sømhove dets indskudsd ybde regu eres med
ufttrykket. Hvis det ikke er ti strække igt, kan du
indsti e en mere nøjagtig indskudsdybde med
indskudsindsti ingen. Indsti ingen kan kun ske i
tryk øs ti stand.
Derfor ska du adski e apparatet fra ti edningss angen.
brug den med e verede sekskan tskruetrækker
(magasinets underside) ti at øsne cy inderskruen
(Z). Løft ud øsesikringens fod (b) og forskyd den
det nødvendige anta raster. Der er 1,5 mm fra
raste ti raste. Indsti ingsvejen er 7,5 mm. spænd
cy inderskruen (Z) fast igen.
Ud øsningsmåden kan indsti es ti enke t- e er
kontaktud øsning ved at dreje på et sti ehju på
ud øseren (s) (se symbo ).
Lydtrykket kan overskride 85 dB (A) under
arbejdet. Brug
BrugBrug
Brug
høreværn!
høreværn!høreværn!
høreværn!
* Må inger efter normerne: EN 12549:1999.
** Må inger efter normerne: ISO 8662-11:1999.
1 Sømpisto m. trom emagasin
1 Brugsanvisning e sikkerhedsforeskrift
1 Tekniske data – reservede s iste
1 Værktøjskuffert
3
LEVERI
N
G
S
OMFA
N
G
7
TIL
B
EHØR
6
OMSTILLELIG
U
DLØSNINGSMÅDE
-
ENKELTUDLØS
N
ING/KONTAKTUDLØSNING
-
5
I
N
D
S
TILLI
N
G
AF
I
N
D
S
K
U
D
4
FYLD
N
I
N
G
AF
MAGA
S
I
N
ET
1
TEKNISKE
DATA
16 I Dansk 3539...1
2
STØJ
-
OG
VIBRATIONSOPLYSNINGER
Type
TypeType
Type 3539...
3539...3539...
3539...1
11
1
Må : Højde/ ængde i mm 370/385
Vægt i kg (uden søm og
hæftek ammer) 3,8 kg
ud øsningsmåde: Enke tud øsning/
kontaktud øsning
Anbefa et trykområde 5 - 8,5 bar/
0,5 - 0,85 MPa
Maxima t ti adt driftstryk 8,5 bar /
0,85 MPa
Luftforbrug
(pr.sømningsprocedure)
4,5 ved
6 bar / 0,6 MPa
Magasinkapacitet (søm) 220-300
s agdybde indsti ing ja
Inddrivningsobjekt:
Inddrivningsobjekt:Inddrivningsobjekt:
Inddrivningsobjekt:
Trådbundet
TrådbundetTrådbundet
Trådbundet
sømru e
sømru esømru e
sømru e
Søm ængde mm 45-90
Sømtykke se Ø mm 2,5-3,4
Anbefa et
Anbefa etAnbefa et
Anbefa et
smøremidde
smøremiddesmøremidde
smøremidde
1 specia o ie. Besti ingsnr. 9 4420
250 cm3 specia fedt. Besti ingsnr. 68 3868
Mærkeværdier
MærkeværdierMærkeværdier
Mærkeværdier
for
forfor
for
støj*
støj*støj*
støj*
3539...1
3539...13539...1
3539...1
A-vægtet ydtryksniveau som
forekommer enke te gange på
arbejdsp adsen, L pA, 1s
99,9 dB(A)
A-vægtet ydeffekt, L WA, 1s, d
99,4 dB(A)
Mærkeværdier
MærkeværdierMærkeværdier
Mærkeværdier
for
forfor
for
vibrationer**
vibrationer**vibrationer**
vibrationer**
Må t effektiv værdi fra
acce erationen (a) 6 m/s2
6 m/s26 m/s2
6 m/s2
Best.
Best.Best.
Best.-
--
-nr
nrnr
nr.
Fjedertræk for 30-55 n (3,0-5,5 Kp),
kabe udtræk 2,0 m 28 6478
Ophængning 31 7802
KMR

For
ForFor
For
afhjæ pning
afhjæ pningafhjæ pning
afhjæ pning
af
afaf
af
fej
fejfej
fej
ska
skaska
ska
apparatet
apparatetapparatet
apparatet
ubetinget
ubetingetubetinget
ubetinget
afbrydes
afbrydesafbrydes
afbrydes
fra
frafra
fra
forsyningss angen.
forsyningss angen.forsyningss angen.
forsyningss angen.
Der
DerDer
Der
må
måmå
må
ikke
ikkeikke
ikke
være
værevære
være
nogen
nogennogen
nogen
inddrivningsobjekter
inddrivningsobjekter inddrivningsobjekter
inddrivningsobjekter i
ii
i apparatet
apparatet apparatet
apparatet ved
vedved
ved
ti kob ingen.
ti kob ingen.ti kob ingen.
ti kob ingen.
FEJL
MuLIG ÅRsAG
AFHJÆLPnInG
Tryk uft s ipper ud fra
udstødningen.
O-ring (e, g, h), pakring (d) e er
skydeventi (f) beskadiget e er
ti snavset af fremmed egeme.
Rengør e er udskift de e.
S ag ud øses ikke. Styree ementer går tungt efter ængere
opbevaring.
Driver med søm i k emme.
Forøg trykket og udfør nog e prøves ag.
Reducer straks trykket derefter.
Åbn styrek ap (k). s å driveren ti bage
med en dorn e er ignende og afhjæ p
årsagen ti fej en i driverkana en.
Toms ag e er bø gesøm
b iver ikke s ået he t ind.
Apparatet b æser stærkt i den nederste
stempe sti ing, O-ring (t), buffer (v)) s idt
e er beskadiget. Ingen returs ag.
Cy inderfod defekt.
Apparatet ikke smurt ti strække igt.
Lufttrykket for avt.
Apparatet springer.
Forsyningss ange for ang.
Tværsnitforsnævring i forsyningen e er
i serviceenheden. (Trykfa d)
Stempe , komp et (r) beskadiget.
Driverspids s idt.
Indskudsindsti ing indsti et forkert.
Rengør indvendige de e, indfedt
O-ringes mod øbsf ader og
cy inder øbsf aden.
Lad serviceafde ingen kontro ere
apparatet.
Kontro er o ie.
Indsti det rigtige tryk (min. 5 bar / 0,5
MPa).
Tryk apparatet kraftigere mod emnet.
Fasts å årsag og afhjæ p denudskift
stempe .
Kontro er samtidig buffer (v) for tegn
på s id.
S ib driverspidsen p an.
Indsti den rigtigt, se afsnit 5
Apparatet arbejder for
angsomt.
Sikringsbøj e (c) e er fod (b) går tungt.
Overisning af styrede ene.
Ud øseventi (w) defekt.
Sørg for at de går et.
Kontro er vandudski erens funktion.
Lad kundeservice kontro ere apparatet.
Sæt s idde e
Best.nr. 73 4491
Ved
VedVed
Ved
reparationsarbejder
reparationsarbejderreparationsarbejder
reparationsarbejder
e er
e ere er
e er
udskiftning
udskiftningudskiftning
udskiftning
af
afaf
af
de e
de ede e
de e
ska
skaska
ska
cy inder øbsf aden
cy inder øbsf adency inder øbsf aden
cy inder øbsf aden
og
ogog
og
a e
a ea e
a e
O
OO
O‑
‑‑
‑ringes
ringesringes
ringes
mod øbsf ader
mod øbsf adermod øbsf ader
mod øbsf ader
smøres
smøressmøres
smøres
med
medmed
med specia fedt
specia fedt specia fedt
specia fedt (Be
(Be(Be
(Best.nr.
st.nr.st.nr.
st.nr.
68
6868
68
3868).
3868).3868).
3868).
8
FEJL
OG
DERE
S
AFHJÆLP
N
I
N
G
3539...1
Dansk I 17
KMR

Endast de produkter som anges under Tekniska Data
(se 1) får användas.
När magasinet fy s på ska pisto en hå as på sådant sätt
att mynningen inte riktas mot den som utför arbetet
och inte he er mot andra personer. U t ösningsspärr
och ut ösare får inte tryckas in vid påfy ning.
När magasinet ska öppnas, öppnas matnings uckan
(k) med hjä p av spärrspaken ( ) och magasinet (m)
viks ut. Den fjädrande basp attan (n) kan stä as in och
spärras på fyra nivåer (ska a för aktue a spik ängder i
magasinet). Lägg i spikbandet på sådant sätt att början
på bandet igger i matningskana en. Stäng magasinet
och spärra matnings uckan.
Spikska arnas ins agsdjup reg eras med ufttrycket.
S ku e detta inte vara ti räck igt kan en mera exakt
instä ning av djupet göras med ins agsjusteringen.
Justering kan endast utföras i tryck öst ti stånd.
S ki j därför automaten från matningss angen.
Använd medfö jande insexnycke (undersidan på
magasinet) för att ossa cy inderskruven (Z). Lyft foten
(b) på ut ösningsspärren och förskjut den med
nödvändigt anta skåror. Avståndet me an skårorna
är 1,5 mm. Justeringseffekten är 7,5 mm. Drag åter
fast cy inderskruven (Z).
Ut ösningstypen kan va fritt stä as in på enke - e er
kontaktut ösning om man vrider på stä reg aget på
ut ösaren (s) (se symbo ).
Ljudnivån vid arbete kan överskrida 85 dB (A).
Anvånd
AnvåndAnvånd
Anvånd hörse skydd!
hörse skydd! hörse skydd!
hörse skydd!
* Mätningar en igt normer EN 12549:1999.
** Mätningar en igt normer ISO 8662-11:1999.
1 Ru bandspisto
1 Verktygs-och säkerhetsanvisningar
1 Tekniska data - reservde sförteckning
1 P astväska
3
LEVERA
NS
OMFÅ
N
G
7
TILL
B
EH
Ö
R
6
OM
S
T
Ä
LL
N
I
N
G
SB
AR
S
KJ
U
T
N
I
N
G
S
TYP
-
E
N
KEL
S
KOTT
/
KO
N
TAKT
S
KJ
U
T
N
I
N
G
-
5
I
NS
LAG
S
J
US
TERI
N
G
4
PÅFYLL
N
I
N
G
AV
MAGA
S
I
N
1
TEK
N
I
S
KA
DATA
18 I svenska 3539...1
2
BU
LLER
-
/VI
b
RATIONSINFORMATION
Mode
ModeMode
Mode 3539...1
3539...13539...1
3539...1
Mått: höjd/ ängd mm 370/385
Vikt kg (utan indrivningsföremå ) 3,8 kg
skjutningstyp: enke skott / kontaktskjutning
Rekommenderat tryckområde 5 - 8,5 bar/
0,5 - 0,85 MPa
Max. ti åtet arbetstryck 8,5 bar /
0,85 MPa
Luftförbrukning per
indrivningsoperation
4,5 vid
6 bar / 0,6 MPa
Magasinskapacitet, (spikar) 220-300
Djupinstä ning ja
Produkt:
Produkt:Produkt:
Produkt:
vajerbandad
vajerbandadvajerbandad
vajerbandad
ru bandspik
ru bandspikru bandspik
ru bandspik
Spik ängd mm 45-90
Spikstam Ø mm 2,5-3,4
Rekommenderat
RekommenderatRekommenderat
Rekommenderat
smörjmede
smörjmedesmörjmede
smörjmede
1 iter specia o ja Best.nr. 9 4420
250 cm3 specia fett Best.nr 68 3868
Bu erkar
Bu erkarBu erkar
Bu erkarakteristik*
akteristik*akteristik*
akteristik*
3539...1
3539...13539...1
3539...1
A-utvärderad engångshände se-
bu ernivå på arbetsp atsen
L pA, 1s
99,9 dB(A)
A-utvärderad bu ernivå
L WA, 1s, d
99,4 dB(A)
Vibrationskarakteristik
VibrationskarakteristikVibrationskarakteristik
Vibrationskarakteristik
**
****
**
Utvärderat effektivvärde
av acce eration (a) 6 m/s2
6 m/s26 m/s2
6 m/s2
Bestä
BestäBestä
Bestä -
--
-nr.
nr.nr.
nr.
Fjäderspänning för 30-55 n
(3,0-5,5 Kp), band ängd 2,0 m 28 6478
Upphängning 31 7802
KMR

Automaten
AutomatenAutomaten
Automaten
måste
måstemåste
måste
a tid
a tida tid
a tid
ski jas
ski jasski jas
ski jas
från
frånfrån
från
matningss angen
matningss angenmatningss angen
matningss angen
när
närnär
när
störningar
störningarstörningar
störningar
ska
skaska
ska
åtgärdas.
åtgärdas.åtgärdas.
åtgärdas.
Vid
VidVid
Vid
ans utning
ans utningans utning
ans utning
får
fårfår
får
inte
inteinte
inte
spikb eck
spikb eck spikb eck
spikb eck finnas
finnasfinnas
finnas
i
ii
i
automaten.
automaten.automaten.
automaten.
STÖRNING
MÖJLIG ORSAK
ÅTGÄRD
Tryck uft sipprar ut från
uts äpp.
O-ring (e, g, h), tätningsring (d) e er
skytte venti (f) skadade e er
nedsmutsade av främmande materia .
Rengör e er byt ut de ar.
S ag ut öses ej. Styre ement tröga efter ängre tids
förvaring.
Matningsanordning för spik kärvar.
Öka tryck och genomför några
provs ag. Reducera sedan trycket i
direkt ans utning ti detta.
Öppna styr uckan (k). så ti baka
matningsanordningen med ett s ag
e er iknande och åtgärda därmed
störningen i matningskana en.
Me ans ag e er
spikb eck s ås inte in
he t.
Automaten b åser kraftigt i understa
ko vstä ning, O-ring (t), dämpare
(v) s itna och skadade. Inget
återgångss ag.
Cy inderfot defekt.
Automaten är inte ti räck igt smord.
För ågt ufttryck.
Automaten hoppar.
Matars angen är för ång.
Tvärsnittsförträngning i matar edning
e er i service enhet. (fa ande tryck)
Ko v, komp ett (r) skadad.
S itage på matningsöppning.
Fe aktigt instä d ans agsjustering.
Byt ut defekta de ar.
Låt kundservice kontro era automaten.
Rengör invändiga de ar, smörj in mot
varandra iggande ytor på O-ringar och
cy inderg idytor. Kontro era smörjare.
Stä in rätt tryck (min. 5 bar / 0,5 MPa).
Tryck automaten mot arbetsstycket
med större kraft.
Hitta orsak och åtgärda denna.
Byt ut ko v. Kontro era samtidigt
tecken på s itage på dämpare (v).
S ipa matningsöppning p an.
Korrigera, se avsnitt 5
Automaten arbetar för
ångsamt.
Säkerhetsbyge (c) e er fot (b) kärvar.
Frostbi dning på styrdeta jer.
Ut ösningsventi (w) defekt.
Se ti att dessa kan öpa fritt.
Kontro era vattenavski jarens funktion.
Låt kundservice kontro era pisto en.
Sats s itagede ar Bestä nr. 73 4491
Vid
VidVid
Vid
repareringsarbeten
repareringsarbetenrepareringsarbeten
repareringsarbeten
e er
e ere er
e er
byte
bytebyte
byte
av
avav
av
de ar
de arde ar
de ar
måste
måstemåste
måste
specia smörjm
specia smörjmspecia smörjm
specia smörjmede
edeede
ede
(bestä nr.
(bestä nr.(bestä nr.
(bestä nr.
68
6868
68
3868)
3868)3868)
3868)
äggas
äggasäggas
äggas
på
påpå
på
cy inderg idyta
cy inderg idytacy inderg idyta
cy inderg idyta
och
ochoch
och
på
påpå
på
a a
a aa a
a a
mot
motmot
mot
varandra
varandravarandra
varandra
iggande
iggandeiggande
iggande g idytor
g idytor g idytor
g idytor på
påpå
på
O
OO
O-
--
-ringar.
ringar.ringar.
ringar.
8
S
T
Ö
R
N
I
N
GAR
OCH
ÅTG
Ä
RDER
3539...1
svenska I 19
KMR

Dovo jena je uporaba zabija nih predmetov, ki so
navedeni v tehničnih podatkih (g ejte 1). Pri po njenju
nabojnika morate napravo držati tako, da izhodni de ni
usmerjen ne proti uporabniku ne proti drugim osebam.
Med po njenjem je prepovedano pritiskati na sproži no
zaščito in na sproži o.
Za odprtje nabojnika, odprite zavihek (k) z ročico ( ) in
nato odprite nabojnik (m). Pritrjeno podnožno p oščo
(n) je mogoče nastaviti na 4 raz ične nivoje in jo b okirati
( estvica za odgovarjajoče do žine žeb jev v nabojniku).
Zavitek žeb jev vstavite tako, da začetek zvitka eži v
goni nem kana u. Nabojnik zaprite in zavitek zaskočite.
G obino g ave žeb ja se regu ira z zračnim t akom. Če ta
poseg ne bi bi zadosten se ahko s premestitvijo
zabijanja nastavi točno g obino. Nastavitev je mogoča
e, ko ni t aka.
Zato morate izv eči napaja ni kabe .
Za sprostitev vijakov ci indra (Z) se pos užujte
pri oženega šesterokotnega izvijača (spodnji de
nabojnika). Podnožje (b) sproži ne zaščite dvignite in
premestite za potrebno števi o zarez. Od ene zaskočke
do druge je 1,5 mm. Nastav jiva razda ja znaša 7,5mm.
Vijak ci indra (Z) ponovno pritrdite.
Z nastavnim ko eščkom na sproži cu (s) je mogoče
z zasukom nastaviti način sprožitve in sicer na
posamično sprožitev a i kontaktno sprožitev (g ej
simbo ).
Nivo hrupa pri de u ahko preseže 85 dB (A).
Nadenite
NadeniteNadenite
Nadenite
si
sisi
si
zaščito
zaščitozaščito
zaščito
za
zaza
za
ušesa!
ušesa!ušesa!
ušesa!
* Izmere sk adno s standardi: En 12549:1999.
** Izmere sk adno s standardi: IsO 8662-11:1999.
1 Pribija niki z okrog im saržerjem
1 Navodi a za uporabo
1 Tehnični podatki – nadomestni de i
1 Prenosni kovček
3
OBSEG
POŠILJKE
7
DODATKI
6
NASTAVLJIV
NAČIN
SPRO
Ž
ITVE
POSAMIČNA
SPR
O
Ž
ITEV/KONTAKTNA
SPRO
Ž
ITEV
2
I
N
FORMACIJE
O
HR
U
P
U
/VI
B
RACIJAH
5
PREME
S
TITEV
ZA
B
IJA
N
JA
4
POL
N
JE
N
JE
N
A
B
OJ
N
IKA
1
TEHNIČNI
PODATKI
20 I S ovensko 3539...1
Tip
TipTip
Tip 3539...1
3539...13539...1
3539...1
Mere: Višina/do žina mm 370/385
Teža kg ( brez zabija nih
e ementov) 3,8 kg
Vrsta sprožitve: Posamična sprožitev/Kontaktna
sprožitev
Priporočeno t ačno območje 5 - 8,5 bar/
0,5 - 0,85 MPa
Maksima no dovo jeni obratova ni
t ak
8,5 bar /
0,85 MPa
Poraba zraka za vsak postopek
zabijanja
4,5 pri
6 bar / 0,6 MPa
Kapaciteta magazina, (žeb jev) 220-300
Nastavitev v g obino da
Podnožje
PodnožjePodnožje
Podnožje
za
zaza
za
zavijanje:
zavijanje:zavijanje:
zavijanje:
žičnik
žičnikžičnik
žičnik v
v v
v ko utu
ko utuko utu
ko utu
povezan
povezanpovezan
povezan z
z z
z
žico
žicožico
žico
Do žina žeb jev mm 45-90
Steb o žeb jev Ø mm 2,5-3,4
Priporočeno
PriporočenoPriporočeno
Priporočeno
mazivo
mazivomazivo
mazivo
1 posebnega o ja, naroč št. 9 4420
250 cm3 posebnega maziva,
naroč. št. 68 3868
Znači nosti
Znači nostiZnači nosti
Znači nosti
hrupa
hrupahrupa
hrupa *
* *
*
3539...1
3539...13539...1
3539...1
A-ocenjen-posamezni dogodek
–Nivo zvočnega t aka na de ovnem
mestu L pA, 1s
99,9 dB(A)
A-ocenjeni nivo-zvočne moči
L WA, 1s, d
99,4 dB(A)
Znači nosti
Znači nostiZnači nosti
Znači nosti
vibracije
vibracijevibracije
vibracije
**
****
**
Ovrednotena efektivna vrednost
pospešitve (a) 6 m/s2
6 m/s26 m/s2
6 m/s2 Naroč
NaročNaroč
Naroč
št.
št.št.
št.
Vzmetni v ek 30-55 n (3,0-5,5 Kp),
izv ečena do žina 2,0 m 28 6478
Vpetje 31 7802
KMR
Other manuals for 3539 1 Series
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other KMR Nail Gun manuals

KMR
KMR 3477 Operating manual

KMR
KMR 3722 Instruction manual

KMR
KMR D34/90-G641E Operating manual

KMR
KMR 3483 Series Instruction manual

KMR
KMR 3533 Series User manual

KMR
KMR 3485 Series User manual

KMR
KMR 3454 Operating manual

KMR
KMR 3522 Instruction manual

KMR
KMR R20/160-1643E User manual

KMR
KMR 3455 Operating manual
Popular Nail Gun manuals by other brands

Parkside
Parkside PDT 40 H6 Translation of the original instructions

Pasdole
Pasdole CF150-PP operating manual

Hitachi
Hitachi NT 65A5 Instruction and safety manual

Monzana
Monzana DBDL006 instructions

Grizzly
Grizzly H5571 instruction manual

EXTOL PREMIUM
EXTOL PREMIUM SHARE 8891860 Translation of the original user manual