Kobra +1 SS4 User manual

1
LIBRETTO D'ISTRUZIONI
OPERATING INSTRUCTIONS
BETRIEBSANLEITUNG
INSTRUCCIONES DEMANEJO
MODE D'EMPLOI
!""
Distruggi documenti
Paper shredder
Schriftgutvernichter
Destructora de documentos
Destructeur de documents
45678957:;< =>?@A

2
AVVERTENZE - IMPORTANTE
PRIMA DELLA MESSA IN MARCIA DELL’ APPARECCHIO BISOGNA LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI SULL’ USO E LE SEGUENTI AVVERTENZE
-Prima di collegare l’ apparecchio fare attenzione che il voltaggio e la frequenza di rete corrispondano ai dati della targhetta posta sotto la macchina.
-Fare funzionare la macchina con contenitore (o cestino) inserito(2)
-Non fare funzionare la macchina con contenitore (o cestino) pieno.
SCOLLEGARE LA SPINA DI ALIMENTAZIONE DALLA RETE ELETTRICA NEI SEGUENTI CASI:
-Prima di cambiare o vuotare il contenitore (o cestino) di raccolta carta.
-Prima di sollevare la macchina dallo Stand.
-Prima di effettuare operazioni di manutenzione e riparazione o di
intervenire sulle parti interne della macchina.
OSSERVARE ATTENTAMENTE LE SEGUENTI AVVERTENZE ONDE EVITARE L’INSERZIONE
ACCIDENTALE NEI COLTELLI DI TAGLIO DI CATENINE, CRAVATTE, DITA DI BAMBINI,
ETC,ETC. E’ VIETATO L’ USO DI QUESTO APPARECCHIO AI BAMBINI.
NON USARE MAI OLIO SINTETICO, PRODOTTI A BASE DI BENZINE O LUBRIFICANTI AD
AEROSOL DI NESSUN TIPO ALL’ INTERNO DELL’ APPARECCHIO O NELLE SUE VICINANZE. PERICOLO DI INCENDIO
WARNING - IMPORTANT
READ CAREFULLY THE FOLLOWING INSTRUCTIONS BEFORE OPERATING THE MACHINES
-Check if the electrical voltage and frequency indicated on the data label placed on the bottom of the machine are the same of your electrical supply.
-The machine must be operated only with waste bin installed (2)
-Do not operate the machine with waste bin full.
DISCONNECT THE ELECTRICAL PLUG OF THE MACHINE:
-Before emptying the waste bin.
-Before lifting the machine off the stand .
-Before each maintenance or service operations.
-Before opening the machine for service operations.
LOOK CAREFULLY AT THE FOLLOWING WARNING LABEL IN ORDER TO AVOID INSERTION
IN THE PAPER FEED OPENING OF JEWELEREY, TIES, CHILD FINGERS, ETC. ETC.
THIS EQUIPMENT MUST NOT BE OPERATED BY CHILDREN.
NEVER USE SYNTHETIC OIL, BENZENE-BASED PRODUCTS OR AEROSOL LUBRIFICANTS
OF ANY KIND ON OR NEAR THE MACHINE. FIRE HAZARD.
WICHTIGE HINWEISE
VOR INBETRIEBNAHME DES GERÄTES SIND DIE BEDIENUNGSANLEITUNGEN UND DIE NACHSTEHENDEN HINWEISE AUFMERKSAM DURCHZULESEN
-Bevor das Gerät angeschlossen wird, ist zu prüfen, ob die Spannung und die Frequenz des Stromnetzes mit den auf dem Typenschild angegebenen Daten übereinstimmt.
-Die maschine nur mit eingesetztem Behälter (oder Korb) (2) benutzen.
-Die maschine soll nicht bei vollem Behälter (oder Korb) verwendet werden.
IN DEN NACHSTEHEND BESCHRIEBENEN FÄLLEN IST DER GERÄTESTECKER VON DER VERSORGUNGSLEITUNG TRENNEN:
-Bevor der papiersammelbehälter (oder entleert wird).
-Bevor die Maschine von dem ständer genommen wird .
-Bevor Wartungs – oder Reparaturarbeiten am innenteil der Maschine
ausgeführt werden.
DIE NACHSTEHENDEN HINWEISE SIND GENAU ZU BEACHTEN, UM EIN UNBEABSICHTIGTES EINZIEHEN
VON KETTEN, KRAWATTEN, KINDERFINGERN ETC., ETC., IN DIE SCHNEIDMESSER ZU VERMEIDEN.
KIDER DÜRFEN DIE MASCHINE NICHT BENUTZEN.
KEINESFALLS SYNTHETISCHES ÖL, PRODUKTE AUF BENZINBASIS ODER AEROSOL-SCHMIERMITTEL
IRGENDEINER ART IM INNEREN DES GERÄTES ODER IN DESSEN NÄHE VERWENDEN.
BRANDGEFAHR.
AVVERTENZE
ANTES DE PONER EN MARCHA EL APPARADO ES NECESSARIO LEER CON ATENCION LAS INSTRUCIONES PARA EL USO Y LAS SIGUIENTE ADVERTENCIAS
-Antes de conectar el aparado cerciorese que el voltaje y la frecuencia de la red correspondan a los datos de la placa puesta debajo de la màquina.
DESENCHUFAR EL APARADO DE LA RED ELECTRICA EL LOS SIGUIENTES CASOS:
-Antes de vaciar el contenedor de papel.
-Antes de alzar la màquina del contenedor o de su posiciòn.
-Antes de efectuar las operaciònes de manutenciòn, reparaciòn o
intervenciòn en las partes internas.
OBSERVAR CON ATTENCION LAS SIGUIENTES ADVERTENCIAS PARA EVITAR LA
INTRODUCCION ACCIDENTAL EN LAS CADENAS, CORBATAS DEDOS, ETC,ETC.
SE PROHIBE A LOS NIÑOS EL USO DE ESTE APARADO.
NO USAR NUNCA ACEITE SINTÉTICO, PRODUCTOS A BASE DE BENCINAS Y NINQÚN TIPO DE
LUBRIFICADORES DE AEROSOL EN EL INTERIOR DEL APARATO NI EN SUS CERCANÍAS. PELIGRO DE INCENDIO
ATTENTION - IMPORTANT
LISEZ ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT DE METRE LA MACHINE EN MARCHE.
-Vèrifier si la tension èlectrique et la frèquence indiquèes sur la plaque du constructeur placèe sous la machine sont les mèmes que votre alimentation èlectrique..
-La machine ne doit être utilisèe qu’ avec la corbeille en plastique installè (2)
-La machine ne doit être utilisèe avec la corbeille en plastique plein.
DEBRANCHER LA PRISE ELECTRIQUE DE LA MACHINE:
-Avant de changer ou de vider la corbeille en plastique.
-Avant d’ enlever la machine du stand .
-Avant chaque maintenance ou rèparation.
-Avant d’ ouvrir la machine en cas de rèparation.
REGARDER ATTENTIVEMENT LES PICTOGRAMMES AFIN D’ ÉVITER LE INCIDENTS:
INTRDUCTION DE BIJOUX DANS LE DESTRUCTEUR DE CRAVATES OU LES MAINS DES ENFANTS.
LE DESTRUCTEUR NE DOIT PAS ÉTRE UTILISÉ PAR DES ENFANTS.N’ UTILISEZ JAMAIS D’ HUILE
SYNTÉTIQUE, DE PRODUITS Á BASE D’ ESSENCE OU DE LUBRIFIANTS Á AÉROSOL D’ AUCUNE SORTE
ÁL’ INTÉRIEUR OU Á PROXIMITÉ DE L’ APPAREIL. RISQUE D’ INCENDIE
FG"H
LMNOPQRSTMU VWUXQNQR YSRZ[\]NR NMYQW[^_NN VRWRZ NYVUST`ULPMNRO [MNXQUaNQRSb:
-Vcdefcghf,ihdjk lmncopflqf qimrhdhm Lmsft uvfwhcqifrwdt rfhq rddhefhrhedemvq xlmiflqoy,zwmxmllky lm lmwvftwf lm mnnmcmhf;
-Pnnmcmh |dvpfl uwrnvzmhqcdemhgro hdvgwd rzrhmldevflldt wdcxqldt |vo dh}d|de (2);
-Mf qrndvgxzthf zlqihdpqhfvg jfx wdcxqlk |vo dh}d|de.
UQYURZNMb~QR •M[W VNQPMNb LYSRZ[\]N€ YS[XPb€:
-nfcf| hfy wmw dnzrhdsqhg wdcxqlz |vo dh}d|de;
-nfcf| rlohqfy cfpz•f‚d jvdwm rd rhfl|m;
-nfcf| wmp|dt nfcfzrhmldewdt qvq rfceqrldt dnfcmƒqft;
-ncf| cmxjdcwdt |vo cfydlhm.
U„WPQNQR LMNOPMNR MP YSRZ[\]N~ bWS…^ MP LRW€MR~ ^W…•^R WRa[]R†U OUZ[Sb,
XQU„… MR ZUV[YQNQT VUVPZPMNb L]RST ZSb WR`^N \LRSNWM…€ [^WP•RMN~,†PSYQ[^UL,
VPST_RL W[^ N Q.Z.`PVWR]PRQYb NYVUST`ULPMNR [MNXQUaNQRSb ZRQTON.

3
Kobra +1
4
1
2
D
A
C
C
B
D
B

4
CARATTERISTICHE
Tutti i modelli kobra +1 sono dei distruggi documenti adatti alla distruzione di
fogli singoli e tabulati di computer 9”1/2.
Per le caratteristiche e capacità di taglio vedi tabella a pag. 10
INSTALLAZIONE
Per apparecchi con presa scollegabile, utilizzare una presa facilmente
accessibile e nelle vicinanze dell’ apparecchio stesso.
Posizionare la testata della macchina (1) sullo Stand (4).
Inserire il contenitore raccolta carta (2) completamente nello Stand (4).
La macchina è pronta per il funzionamento.
Per svuotare il contenitore carta (2), estrarlo dallo Stand (4), svuotare il
contenitore carta e successivamente riposizionare il contenitore nello Stand
metallico.
ATTENZIONE:un NON corretto inserimento del contenitore carta,
impedisce alla macchina di funzionare.
Il contenitore carta (2) ha sul fronte una finestra azzurra trasparente che
permette di tenere sotto controllo in qualsiasi istante, il livello della carta
distrutta , presente all’ interno del contenitore stesso, facilitando così l’
operazione di svuotamento.
USO DELL'APPARECCHIO
Dopo aver collegato l’ apparecchio alla rete elettrica, portare in posizione
“FWD” il pulsante (A), si accenderà per qualche secondo l’ indicatore Ottico
Luminoso (B) ENERGY SMART, poi se l’ apparecchio non viene utilizzato si
spegnerà mantenedo in STAND-BY la macchina a consumo quasi zero.
Ora in qualsiasi momento è possibile la distruzione di documenti.
Con pulsante (A) in posizione “0” tutte le funzioni sono escluse.
Con pulsante (A) in posizione “REV” è possibile in qualsiasi momento e con
qualsiasi tipo di carta, interrompere la distruzione ed estrarre il documento.
Questa funzione è possibile effettuarla anche con indicatore Ottico Luminoso
(B) spento.
DISTRUZIONE DI FOGLI SINGOLI
Inserendo i fogli nell’ imbocco (D), si accende ( se spento) l’ indicatore Ottico
Luminoso (B) e la macchina avvia automaticamente la distruzione, mediante
due fotocellule (C) poste all’ interno dell’ imbocco stesso, che leggono il
passaggio della carta e che arrestano automaticamente il gruppo di taglio a
distruzione ultimata, dopo qualche secondo.
Nel caso in cui venga inserita una quantità di carta superiore alla capacità
distruttiva della macchina, la macchina stessa si blocca e inverte la rotazione
dei rulli per qualche secondo e si arresta.
Togliere la carta non ancora distrutta dall’ imbocco (D) per liberare le
fotocellule, successivamente inserire una quantita inferiore di fogli nell’
imbocco (D) e in automatico la macchina ripartirà per completare la
distruzione con un ciclo distruttivo.
Si consiglia di limitare i bloccaggi dovuti ad introduzioni eccessive di carta
edi far funzionare l'apparecchio al di sotto della massima capacità
distruttiva onde preservare la durata degli organi meccanici e la vita della
macchina stessa.
Funzione ENERGY SMART: dopo circa 12 sec. dal termine della
distruzione, l’ apparecchio gestito dalla sua elettronica, va in Risparmio di
Energia; l’ Indicatore Ottico luminoso (B) di ENERGY SMART si
spegne portando il consumo di energia a livello quasi nullo.
Tale funzione porta ad un risparmio annuo di energia valutabile in circa
10 kWatt., riducendo di 65 kg. l’ emissione in atmosfera di Anidride
Carbonica (causa del buco nell’ ozono).
E’ sufficiente inserire i fogli nell’ imbocco (D), impegnare le fotocellule
(C) per riattivare automaticamente tutte le funzioni della macchina. La
riattivazione delle funzioni è segnalata dalla riaccensione dell’
Indicatore Ottico Luminoso ENERGY SMART (B).
FUNZIONI AUTOMATICHE
Tutti i modelli kobra +1 sono dotati delle seguenti funzioni automatiche.
-FOTOCELLULE (C) per l’ avviamento automatico dell’
apparecchio con il solo inserimento dei fogli nell’ imbocco
della macchina.
-STOP AUTOMATICO in caso di estrazione del contenitore
raccolta carta (2) dallo stand (4).
-SALVAMOTORE che interrompe il funzionamento della
macchina in caso di surriscaldamenti.
( In caso di intervento del salvamotore, lasciare riposare la
macchina per almeno 10/15 minuti, dopo di che l'apparecchio
riprenderà a funzionare automaticamente).
ATTENZIONE. Se la protezione salvamotore è intervenuta la
macchina non può essere attivata anche se l’ Indicatore Ottico
Luminoso (B) è illuminato.
-RITORNO AUTOMATICO antiintasamento che in caso di inserimento
accidentale di una quantità superiore di carta rispetto alla capacità
massima del modello, interrompe la corrente al motore elettrico e
successivamente esegue per qualche secondo la retromarcia, per
liberare i rulli di taglio e si ferma.
Per riprendere con la distruzione estrarre la carta dall’ imbocco, per
liberare le fotocellule dalla carta e successivamente inserire nell’
imbocco una quantità inferiore di fogli.
-SISTEMA ENERGY SMART che riduce in automatico il consumo
della macchina a livello quasi nullo, quando è in STAND-BY e dopo
essere trascorsi circa 12 sec. dall’ ultimo ciclo automatico di
distruzione.
CURA E MANUTENZIONE
Idistruggi documenti kobra +1 non hanno bisogno di manutenzione o
cure particolari.
Comunque è buona norma per il modello kobra +1 con taglio a
frammento, quando ci si accorge che la capacità diminuisce
sensibilmente,lubrificare i rulli di taglio,distruggendo un foglio
cosparso di olio in dotazione con gli apparecchi.
NON usare mai olio sintetico, prodotti a base di benzine o lubrificanti ad
aerosol di nessun tipo all’ interno dell’ apparecchio o nelle sue vicinanze.
Pericolo di incendio.
ANOMALIE
Se avete problemi col vostro distruggi documenti, controllate i sintomi ed i rimedi qui di seguito descritti.
Se non riuscite a risolvere il problema in questo modo, contattare il rivenditore Kobra a Voi più vicino.
Non aprite la testata del distruggi documenti per tentare di riparalo. Potreste esporvi a gravi scariche elettriche e rendere invalida la vostra garanzia.
PROBLEMA COME SI MANIFESTA CAUSA AZIONE
Il distruggi documenti non si
avvia. •Non si accende l’ Indicatore
Ottico Luminoso ENERGY
SMART (B);
•Si accende l’ indicatore Ottico
Luminoso ENERGY SMART (B)
•Inserendo la carta nell’ imbocco
la macchina non parte;
•Posizione Pulsante (A)
•Contenitore carta (2) non
correttamente posizionato sullo
STAND (4).
•Motore in protezione termica.
•Cavo non correttamente
collegato.
•Assenza tensione di
alimentazione.
•Posizionare in posizione FWD.
•Spingere a fondo il Contenitore Carta
sullo Stand.
•Attendere 15 minuti per il
raffreddamento del motore.
•Verificare se l’ inserimento della spina
sulla presa di alimentazione è corretta.
•Verificare se presente la tensione sulla
presa.
Il distruggi documenti non si
ferma mai. •Indicatore Ottico Luminoso (b)
acceso, gruppo in funzione. •Materiale e/o sporco depositato
su fotocellule(C). •Rimuovere il deposito dalle fotocellule.
Riduzione sensibile della
capacità di taglio ( solo su
modello kobra +1C4).
•Capacità ridotta rispetto alla
capacità rilevata con gruppo
oliato.
•Gruppo di taglio non oliato. •Oliare il gruppo di taglio.

5
FEATURES
All models in the series kobra +1 are shredders suitable for destroying single
pages as well as 91/2” computer printouts.
For shredding capacity and features see table on page 10
INSTALLATION
For machines with a detachable plug, use a socket which is easy to access
and located nearby the machine.
Place the head of the machine (1) on the Stand (4).
Fully insert the waste paper bin (2) into the Stand (4).
The machine is ready for use.
To empty the paper bin (2), extract it from the Stand (4), empty out the paper
content and then replace the container in the metal stand.
ATTENTION:If the paper bin is NOT inserted correctly, the machine cannot
function.
The paper bin (2) has a transparent blue window on the front so that at all
times it is possibile to check the level of shredded paper in the bin and so
facilitate emptying.
USE OF THE MACHINE
Once the machine has been plugged in, put the switch (A) in the “FWD”
position. An ENERGY SMART OPTICAL INDICATOR LIGHT (B) will come
on for a few seconds and then, if the machine is not being used, it will go off,
leaving the machine in STAND-BY mode with virtually zero power
consumption.
Now documents can be shredded at any time.
With the switch (A) at “0”, all functions are off.
With the switch (A) at “REV” it is possible to interrupt shredding and extract
the document at any time and with any paper.
This function is also possible with the OPTICAL INDICATOR LIGHT (B)
switched off.
SHREDDING SINGLE SHEETS OF PAPER
When sheets of paper are introduced into the throat (D), the OPTICAL
INDICATOR LIGHT (B) comes on (if off) and the machine automatically
begins shredding thanks to two photocells (C) located inside the throat which
detect the passage of the paper and then, after a few seconds, automatically
stop the cutting blades once the shredding is completed
If a quantity of paper which exceeds the shreddng capacity of the machine is
introduced, the machine itself will stop and reverse the rotation of the rollers
for a few seconds and then come to a halt.
Remove the unshredded paper from the throat (D) to free the photocells and
then insert a smaller amount of paper into the throat (D) and the machine will
automatically restart and shred the paper.
It is recommended to limit blockages due to insertion of excessive
quantities of paper and operate the machine below its maximum shredding
capacity in order to prolong the life of the mechanical parts and the
machine itself.
ENERGY SMART Function: about 12 seconds after shredding, the
electronic photocells will put the machine in Energy Saving mode.
The ENERGY SMART OPTICAL INDICATOR LIGHT (B) switches
itself off and reduces power consumption to almost zero.
This function gives an annual energy saving of around 10 kWatt.,
reducing carbon dioxide emissions (the cause of the ozone hole) by
about 65 kg.
As soon as any sheets of paper are inserted into the throat (D), the
photocells (C) will automatically reactivate all machine functions. The
reactivation of machine functions is signalled by the ENERGY SMART
OPTICAL INDICATOR LIGHT (B) coming back on.
AUTOMATIC FUNCTIONS
All the models in the series kobra +1 come with the following automatic
functions.
-PHOTOCELLS (C) so the shredder starts up automatically as soon
as any paper is inserted into the throat.
-AUTOMATIC STOP if the paper bin (2) is taken out of the stand (4).
-MOTOR SAVER which stops the shredder if it overheats.
( if the motor saver cuts in, allow the shredder to cool down for at least
10/15 minutes and it will then restart automatically).
ATTENTION. If the motor saver protection mechanism has cut in, the
shredder may not be used even if the OPTICAL INDICATOR LIGHT
(B) is on.
-AUTOMATIC RETURN anti-jamming function if by accident the
amount of paper inserted exceeds the maximum capacity of the model.
The power to the electric motor is switched off, the machine goes into
reverse for a few seconds to free the cutting blades and then it stops.
To resume shredding, unblock the photocells by removing the paper
from the throat and then insert a smaller amount of paper into the
machine.
-ENERGY SMART SYSTEM automatically reduces power
consumption to virtually zero when the machine is in STAND-BY mode
or about 12 seconds after the last automatic shredding cycle.
CARE AND MAINTENANCE
kobra +1 shredders do not require any particular care or maintenance.
However, when cutting capacity in the kobra+1 particle shred range
drops notably, it is recommended to lubricate the cutting blade by
shredding a sheet of paper sprinkled with the oil supplied with the
machines.
NEVER use synthetic oil, benezene-based products or aerosol lubricants
of any kind inside the machine or anywhere in the vicinity. Fire
hazard.
TROUBLE SHOOTING
If you have any problems with your shredder, check the symptoms and solutions below.
If this fails to solve the problem, contact your nearest Kobra dealer.
Do not open the head of the shredder to try to repair it yourself. You could expose yourself to the risk of serious electrical shock and also invalidate your
guarantee.
PROBLEM WHAT YOU SEE CAUSE ACTION
The shredder does not start
up. •The ENERGY SMART Optical
indicator light (B) does not come
on.
•ENERGY SMART Optical
indicator light (B) comes on.
•The machine fails to start when
paper is inserted into the throat;
•Switch is in (A) position.
•Waste paper bin (2) not
positioned properly on the
STAND (4).
•Motor in overheat protection
mode.
•Cable not connected properly.
•No electrical power.
•Change switch to FWD position.
•Push the paper bin fully into the stand.
•Wait 15 minutes for the motor to cool
down.
•Check that the plug is plugged into the
socket correctly.
•Check that there is power to the socket.
The shredder never stops . •Optical Indicator Light (B) is on,
blades operating. •Material and/or dirt deposited
on photocells (C). •Remove deposit from photocells.
Notable reduction in
shredding capacity (only
on kobra +1C4).
•Reduced capacity compared
with oiled cutting blades. •Cutting blades not oiled. •Oil the cutting blades.

6
EIGENSCHAFTEN
Alle kobra +1 Modelle sind Aktenvernichter, die sich zur Vernichtung
einzelner Blätter und 9”1/2 Computertabulatoren eignen.
Die Eigenschaften und die Schnittleistung sind in der Tabelle auf Seite 10
angegeben.
INSTALLATION
Für die Geräte mit abziehbarem Stecker eine leicht zu erreichende, in der
Nähe des Gerätes befindliche Steckdose verwenden.
Den Kopfteil der Maschine (1) auf das Gestell (4) stellen.
Den Papiersammelbehälter (2) vollständig in das Gestell (4) einsetzen.
Die Maschine ist betriebsbereit.
Zur Entleerung des Papierbehälters (2), diesen aus dem Gestell (4)
herausziehen, das Papier entleeren und wieder in das Metallgestell
einsetzen.
ACHTUNG:ein NICHT richtiges Einsetzen des Papierbehälters verhindert
die Funktion der Maschine.
Der Papierbehälter (2) verfügt an der Vorderseite über ein blaues,
durchsichtiges Fenster, durch welches es möglich ist, den Stand des sich im
Behälter angesammelten, vernichteten Papiers jederzeit zu kontrollieren,
was die Entleerung erleichtert.
VERWENDUNG DES GERÄTES
Nachdem das Gerät an das elektrische Versorgungsnetz angeschlossen
wurde, den Tastschalter (A) in die Stellung “FWD” setzen, der Sichtmelder
ENERGY SMART (B) leuchtet einige Sekunden lang auf; kommt das Gerät
dann nicht zum Einsatz, erlischt die Anzeige wieder und die Maschine wird in
STAND-BY gehalten, bei einem Energieverbrauch von fast Null.
Nun können jederzeit Dokumente vernichtet werden.
Mit dem Tatschalter (A) in “0”- Stellung sind sämtliche Funktionen
ausgeschaltet.
Mit dem Tatschalter (A) in “REV”- Stellung kann jederzeit und mit jeder
Papierart die Vernichtung unterbrochen und das Dokument entnommen
werden.
Diese Funktion lässt sich auch bei erloschenem Sichtmelder (B) ausführen.
VERNICHTUNG EINZELNER BLÄTTER
Bei Einführen der Blätter in die Eingabeöffnung (D) leuchtet der Sichtmelder
(B) auf (sofern er erloschen ist) und die Maschine beginnt automatisch mit
der Vernichtung, mit Hilfe von zwei Photozellen (C), die innen an der
Eingabeöffnung angeordnet sind und den Durchlauf des Papiers lesen, bzw.
automatisch einige Sekunden nach erfolgter Vernichtung die
Schneidvorrichtung unterbrechen.
Bei Einführen einer Papiermenge, welche die Leistung der Maschine
übersteigt, blockiert diese, dann drehen die Rollen einige Sekunden lang in
umgekehrter Richtung und die Maschine stoppt.
Das noch nicht vernichtete Papier aus der Eingabeöffnung (D) nehmen, um
die Photozellen zu befreien, dann eine geringere Anzahl Blätter in die
Eingabeöffnung (D) einführen, die Maschine startet automatisch wieder und
führt einen Vernichtungszyklus zur Vervollständigung der Arbeit aus.
Es empfiehlt sich, die aufgrund zu großer Papiermengen auftretenden
Blockierungen gering zu halten und das Gerät mit einer Papiermenge zu
benutzen, die unterhalb der maximal zulässigen Vernichtungsmenge liegt,
um die Lebensdauer der mechanischen Teile der Maschine nicht unnötig zu
beeinträchtigen.
ENERGY SMART Funktion: etwa 12 sec. nach Beendigung der
Vernichtungsarbeit wird das Gerät mit Hilfe seiner Elektronik auf
Energieersparnis geschaltet; der Sichtmelder (B) von ENERGY SMART
erlischt und der Energieverbrauch reduziert den Verbrauch auf fast
Null.
Durch diese Funktion wird eine jährliche Energieeinsparung von etwa
10 kW erreicht, wodurch sich die Emission von Kohlendioxyd (Grund
für das Ozonloch) in die Atmosphäre um 65 kg reduziert.
Man braucht lediglich Blätter in die Eingabeöffnung (D) zu geben und
die Photozellen (C) zu betätigen, um automatisch sämtliche
Funktionen der Maschine wieder zu aktivieren. Die erneute
Betriebsbereitschaft wird durch das Aufleuchten des Sichtmelders
ENERGY SMART (B) angezeigt.
AUTOMAIKTFUNKTIONEN
Alle kobra +1 Modelle sind mit den folgenden Automatikfunktionen
ausgerüstet.
-PHOTOZELLEN (C) zum automatischen Start des Gerätes, durch
einfaches Einführen von Blättern in die Eingabeöffnung der Maschine.
-AUTOMATISCHER STOP bei Entnahme des Papiersammelbehälters
(2) aus dem Gestell (4).
-MOTORSCHUTZSCHALTER, der den Betrieb der Maschine bei
Überhitzung unterbricht.
(Für den Fall, dass der Motorschutzschalter ansprechen sollte, ist die
Maschine wenigstens 10/15 Minuten lang ausgeschaltet zu lassen,
das Gerät schaltet sich automatisch wieder ein).
ACHTUNG. Wenn der Motorschutzschalter angesprochen hat, lässt sich
die Maschine auch dann nicht einschalten, wenn der Sichtmelder (B)
aufleuchtet.
-AUTOMATISCHER RÜCKLAUF bei Verstopfung, der bei
unbeabsichtigter Eingabe einer größeren Papiermenge, welche die
für dieses Modell vorgesehene maximale Leistung übersteigt, die
Stromzufuhr zum Elektromotor unterbricht, einige Sekunden lang
einen Rücklauf zur Befreiung der Schneidrollen ausführt und dann
stoppt.
Um mit der Vernichtung fortzufahren, das Papier zur Befreiung der
Photozellen aus der Eingabeöffnung nehmen, dann eine geringere
Anzahl Blätter in die Eingabeöffnung einführen.
-Das ENERGY SMART SYSTEM, welches den Verbrauch der
Maschine automatisch auf fast Null reduziert, sofern sie sich im
STAND-BY befindet und nachdem etwa 12 Sekunden seit dem
letzten automatischen Vernichtungszyklus vergangen sind.
PFLEGE UND WARTUNG
Die kobra +1 Aktenvernichter erfordern keine besondere Pflege oder
Wartung.
Es empfiehlt sich jedoch, bei den Modellen kobra +1 mit
Fragmentschnitt, wenn man merkt, dass die Leistung erheblich
nachlässt, die Schneidrollen zu schmieren,indem ein Blatt vernichtet
wird, das vorher mit Öl beträufelt wurde, welches zusammen mit dem
Gerät geliefert wird.
KEIN synthetisches Öl, Produkte auf Benzinbasis oder Aerosol-
Schmiermittel irgendeiner Art im Inneren des Gerätes oder in dessen
Nähe verwenden.
Brandgefahr.
FUNKTIONSSTÖRUNGEN
Wenn an Ihrem Aktenvernichter Probleme auftreten sollten, dann überprüfen Sie bitte die nachstehend beschriebenen Symptome und Abhilfen.
Sollten Sie das Problem auf diese weise nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an einen Kobra-Händler in Ihrer Nähe.
Den Kopfteil des Aktenvernichters nicht öffnen, um diesen selbst zu reparieren. Sie könnten sich dadurch schweren elektrischen Schlägen aussetzen und
die Garantie würde verfallen.
PROBLEM WIE ÄUSSERT SICH DAS URSACHE ABHILFE
Der Aktenvernichter
schaltet sich nicht ein. •Der ENERGY SMART
Sichtmelder (B) leuchtet nicht
auf;
•Der ENERGY SMART
Sichtmelder (B) leuchtet auf
•Beim Einführen von Papier in
Eingabeöffnung startet die
Maschine nicht;
•Position Tatschalter (A)
•Papierbehälter (2) nicht richtig
im GESTELL (4) positioniert.
•Motor hat den
Thermoschutzschalter
ausgelöst.
•Kabel nicht richtig
angeschlossen.
•Keine Versorgungsspannung
vorhanden.
•In Stellung FWD setzen.
•Den Papierbehälter bis zum Anschlag in
das Gestell einschieben.
•15 Minuten bis zur Abkühlung des
Motors warten.
•Kontrollieren, ob der Stecker richtig in
der Steckdose sitzt.
•Prüfen, ob die Steckdose mit Strom
versorgt wird.
Der Aktenvernichter stoppt
nicht. •Sichtmelder (B) leuchtet, Gerät
in Betrieb. •Material und/oder Schmutz
verdeckt Photozellen (C). •Die Ablagerungen von den Photozellen
entfernen.
Erhebliche Verringerung
der Schneidleistung (nur
bei Modell kobra +1CC4).
•Verringerte Leistung im
Vergleich zu der, die bei geölter
Einheit festgestellt wird.
•Schneidvorrichtung nicht geölt. •Schneidvorrichtung ölen.

7
CARACTERÍSTICAS
Todos los modelos kobra +1 son máquinas destruye documentos aptas para
la destrucción de folios individuales y hojas tabuladas de ordenador 9”1/2.
Para las características y capacidad de corte, ver tabla en la pág. 10.
INSTALACIÓN
Para aparatos con enchufe desconectable, utilizar una toma fácilmente
accesible y cercana al aparato mismo.
Colocar el cabezal de la máquina (1) en el soporte metálico (4).
Introducir la papelera (2) completamente en el soporte metálico (4).
La máquina está lista para el funcionamiento.
Para vaciar la papelera (2), extraerla del soporte (4), vaciarla y
sucesivamente volver a colocarla en el soporte.
ATENCIÓN: la introducción INCORRECTA de la papelera, impide el
funcionamiento de la máquina.
La papelera (2) tiene en la parte delantera, una ventanilla azul transparente
que permite controlar en cualquier momento, el nivel de papel destruído que
está presente en el interior del contenedor mismo, facilitando así la
operación de vaciado.
USO DEL APARATO
Después de haber conectado el aparato a la red eléctrica, colocar el
pulsante (A) en posición “FWD”, se encenderá durante algunos segundos el
Indicador Óptico Luminoso (B) ENERGY SMART, después si el aparato no
se usa, se apagará manteniendo en STAND-BY la máquina con un
consumo casi de cero.
Ahora, en cualquier momento, será posible la destrucción de documentos.
Con el pulsante (A) en posición “0” todas las funciones están excluídas.
Con el pulsante (A) en posición “REV” es posible en cualquier momento y
con cualquier tipo de papel, interrumpir la destrucción y sacar el documento.
Esta función se puede efectuar incluso con el Indicador Óptico Luminoso (B)
apagado.
DESTRUCCIÓN DE HOJAS INDIVIDUALES
Introduciendo los folios en la boca de entrada (D), se enciende (si está
apagado) el Indicador Óptico Luminoso (B) y la máquina pone en marcha
automáticamente la destrucción, mediante dos fotocélulas (C) colocadas en
el interior de la boca misma, que leen el paso del papel y que detienen
automáticamente, después de unos segundos, el grupo de corte una vez
finalizada la destrucción.
En el caso en el que se haya introducido una cantidad de papel superior a la
capacidad destructiva de la máquina, ésta se bloqueará, invertirá la rotación
de los rodillos durante algunos segundos y se detendrá.
Sacar por la boca de entrada (D) el papel que todavía no ha sido destruído,
para accionar de nuevo la lectura de las fotocélulas, sucesivamente
introducir una cantidad inferior de hojas en la boca de entrada (D) y
automáticamente, la máquina se pondrá de nuevo en marcha para
completar un ciclo de destrucción.
Se aconseja limitar los bloqueos debidos a introducciones excesivas de
papel y hacer funcionar el aparato sin superar la capacidad máxima
destructiva, con el fin de proteger la duración de los órganos mecánicos y
la vida de la máquina misma.
Función: ENERGY SMART: después de aproximadamente 12
segundos desde el final de la destrucción, el aparato controlado por su
electrónica, entra en estado de Ahorro Energía; el Indicador Óptico
Luminoso (B) de ENERGY SMART se apaga anulando prácticamente
el consumo de energía.
Dicha función logra un ahorro de energía anual de aproximadamente
10 kWatt., reduciendo de 65 kg. la emisión a la atmósfera de
Anhídrido Carbónico (causa del agujero de ozono).
Es suficiente introducir de nuevo hojas en la boca de entrada (D),
activando así las fotocélulas (C), para poner en marcha de nuevo
todas las funciones de la máquina. El encendido del Indicador Óptico
Luminoso ENERGY SMART (B) señala de nuevo la reactivación de las
funciones.
FUNCIONES AUTOMÁTICAS
Todos los modelos kobra +1 están dotados de las siguientes funciones
automáticas:
-FOTOCÉLULAS (C) para la puesta en marcha automática del
aparato con la sola introducción de hojas en la boca de entrada de la
máquina.
-STOP AUTOMÁTICO en caso de extracción de la papelera (2) del
soporte metálico (4).
-SALVAMOTOR que interrumpe el funcionamiento de la máquina en
caso de recalentamientos.
( En caso de intervención del salvamotor, dejar descansar la máquina
durante al menos 10/15 minutos, después de los cuales, el aparato se
pondrá en funcionamiento automáticamente).
ATENCIÓN. Si la protección salvamotor ha sido activada, la máquina
no puede entrar en funcionamiento aunque el Indicador Óptico
Luminoso (B) esté encendido.
-RETORNO AUTOMÁTICO anti-obstrucción, que en caso de
introducción accidental de una cantidad superior de papel respecto a
la capacidad máxima del modelo, interrumpe la corriente al motor
eléctrico y sucesivamente realiza durante algunos segundos la marcha
atrás, para frenar los rodillos de corte y detenerse.
Para continuar con la destrucción, extraer el papel de la boca de
entrada, activando de nuevo las fotocélulas y sucesivamente introducir
en la boca de entrada una cantidad inferior de hojas.
-SISTEMA ENERGY SMART que reduce automáticamente el
consumo de la máquina a nivel casi nulo, cuando está en estado
STAND-BY y después de haber transcurrido aproximadamente 12
segundos desde el último ciclo automático de destrucción.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Las máquinas destruye documentos kobra +1 no necesitan ningún tipo
de cuidados especiales o mantenimiento.
En cualquier caso, es aconsejable para el modelo kobra +1 con micro
corte, cuando se advierte que la capacidad disminuye sensiblemente,
lubricar los rodillos de corte,destruyendo una hoja rociada de aceite
suministrada con los aparatos.
NO usar nunca ningún tipo de aceite sintético, productos a base de
bencinas o lubricantes en aerosol dentro del aparato o cerca de él.
Peligro de incendio.
ANOMALÍAS
Si tiene problemas con su máquina destruye documentos, controle los síntomas y las soluciones descritas a continuación.
Si no consigue resolver el problema de esta manera, póngase en contacto con el vendedor Kobra más cercano a usted.
No abrir el cabezal de la máquina destruye documentos para intentar repararlo. Podría recibir graves descargas eléctricas e invalidar la garantía del
aparato.
PROBLEMA CÓMO SE MANIFIESTA CAUSA SOLUCIÓN
La máquina destruye
documentos no se pone en
marcha.
•No se enciende el Indicador
Óptico Luminoso ENERGY
SMART (B);
•Se enciende el Indicador Óptico
Luminoso ENERGY SMART (B)
•Introduciendo el papel en la
boca de entrada, la máquina no
arranca;
•Posición Pulsante (A)
•Papelera (2) posicionada
incorrectamente en el
SOPORTE METÁLICO (4).
•Motor en protección térmica.
•Cable conectado
incorrectamente.
•Ausencia de tensión de
alimentación.
•Colocar en posición FWD.
•Empujar hasta el fondo la papelera en el
Soporte metálico.
•Esperar 15 minutos para el enfriamiento
del motor.
•Verificar que la introducción del enchufe
en la toma de alimentación es correcta.
•Verificar que haya tensión en la toma.
La máquina destruye
documentos no se detiene
nunca.
•Indicador Óptico Luminoso (B)
encendido, grupo en
funcionamiento.
•Material y/o suciedad
depositados en las fotocélulas
(C).
•Eliminar el depósito de las fotocélulas.
Reducción sensible de la
capacidad de corte ( sólo
en el modelo kobra +1C4).
•Capacidad reducida respecto a
la capacidad registrada con
grupo lubricado.
•Grupo de corte no lubricado. •Lubricar el grupo de corte.

8
CARACTÉRISTIQUES
Tous les modèles kobra +1 sont des destructeurs de documents indiqués
pour la destruction de feuilles simples et de listings 9”1/2.
Pour les caractéristiques et les capacités de coupe, consulter le tableau à la
page 10
INSTALLATION
Pour les appareils électriques, utiliser une prise facilement accessible et
proche de l’appareil.
Placer la partie supérieure de l’appareil (1) sur la structure métallique (4).
Insérer complètement la corbeille à déchets (2) à l’intérieur de la structure
métallique (4).
La machine est prête à fonctionner.
Pour vider la corbeille à déchets (2), extraire cette dernière de la structure
métallique (4), la vider puis la remettre à nouveau dans la structure.
ATTENTION:l’appareil ne fonctionne pas si la corbeille à déchets n’a pas
été correctement introduite.
Afin de faciliter l’opération de vidage, la face avant de la corbeille (2) est
dotée d’une fenêtre transparente bleue permettant de contrôler à tout
moment le niveau de papier détruit qui se trouve à l’intérieur.
UTILISATION DE L’APPAREIL
Après avoir débranché l’appareil, placer le bouton (A) sur la position “FWD”.
L’Indicateur Optique Lumineux (B) ENERGY SMART s’allume pendant
quelques secondes puis s’éteint. Lorsque l’appareil n’est pas utilisé, il se met
en veille pour garantir une consommation électrique pratiquement nulle.
Il est possible de détruire à tout moment les documents.
Lorsque le bouton (A) est sur la position “0” toutes les fonctions sont
exclues.
Lorsque le bouton (A) est sur la position “REV” il est possible d’interrompre à
tout moment la destruction du document (quelque soit le type de papier) et
d’extraire le document.
Cette fonction peut être utilisée même lorsque l’indicateur Optique Lumineux
(B) est éteint.
DESTRUCTION DE FEUILLES SIMPLES
Introduire les feuilles dans l’ouverture (D). L’indicateur Optique Lumineux (B)
s’allume (si ce dernier est éteint) et la machine détruit automatiquement les
documents au moyen de deux cellules photoélectriques (C) situées à
l’intérieur de l’ouverture. Ces dernières enregistrent le passage du papier et
arrêtent automatiquement le groupe de coupe une fois que le papier a été
détruit, soit quelques secondes plus tard.
Si la quantité de papier introduite est supérieure à la capacité de coupe de la
machine, celle-ci se bloque et invertit la rotation des cylindres pendant
quelques secondes, puis elle s’arrête.
Enlever de l’ouverture (D) le papier qui n’a pas encore été détruit pour
dégager les cellules photoélectriques, puis introduire une quantité inférieure
de papier dans l’ouverture (D). La machine repart automatiquement pour
terminer le cycle de coupe.
Il est conseillé de limiter les blocages dus à une introduction excessive de
papier et de faire fonctionner l’appareil en dessous de sa capacité de
coupe maximale, afin de préserver la durée de vie des pièces mécaniques
et de la machine.
Fonction ENERGY SMART: 12 sec. après la destruction du document,
l’appareil se met en veille pour garantir une économie d’énergie
électrique.
L’Indicateur Optique Lumineux (B) d’ENERGY SMART s’éteint pour
réduire la consommation de courant à un niveau pratiquement nul.
Cette fonction permet d’économiser annuellement 10 kW environ de
courant et de réduire de 65 kg l’émission d’Anhydride Carbonique
dans l’atmosphère (qui est la cause du trou dans la couche d’ozone).
Il suffit d’introduire les feuilles dans l’ouverture (D) pour activer les
cellules photoélectriques (C) et réactiver automatiquement toutes les
fonctions de l’appareil. La réactivation des fonctions est signalée par
l’allumage de l’Indicateur Optique Lumineux ENERGY SMART (B).
FONCTIONS AUTOMATIQUES
Tous les modèles kobra +1 sont dotés des fonctions automatiques
suivantes.
-CELLULES PHOTOÉLECTRIQUES (C) pour le démarrage
automatique de l’appareil, en introduisant simplement les feuilles dans
l’ouverture.
-ARRÊT AUTOMATIQUE lorsque la corbeille à déchets (2) est extraite
de la structure métallique (4).
-PROTECTION THERMIQUE DU MOTEUR pour interrompre le
fonctionnement de la machine en cas de surchauffe.
(en cas d’intervention de la protection thermique du moteur, laisser la
machine au repos pendant 10/15 minutes au moins, puis l’appareil se
remet automatiquement en marche).
ATTENTION. Lorsque la protection thermique du moteur intervient, il
est impossible d’activer l’appareil même si l’Indicateur Optique
Lumineux (B) est allumé.
-RETOUR AUTOMATIQUE en cas de bourrage. En cas d’introduction
accidentelle d’une quantité de papier supérieure à la capacité
maximale du modèle, cette fonction coupe le courant au moteur
électrique, elle effectue pendant quelques secondes une marche
arrière pour libérer les cylindres de coupe, puis elle s’arrête.
Pour poursuivre la coupe, extraire le papier afin de dégager les
cellules photoélectriques, puis introduire dans l’ouverture une
quantité de feuilles inférieure.
-SYSTÈME ENERGY SMART qui réduit automatiquement la
consommation de courant de la machine à un niveau quasiment nul,
lorsque celle-ci est en état de veille et 12 secondes après le dernier
cycle automatique de coupe.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
Les destructeurs de documents kobra +1 n’ont pas besoin d’entretien ou
de maintenance particuliers.
Pour le modèle kobra +1 à coupe en fragments, il est toutefois
préférable de graisser les cylindres de coupes lorsqu’on s’aperçoit
que la capacité de coupe est réduite, en détruisant une feuille huilée
fournie avec l’appareil.
NE JAMAIS utiliser d’huile synthétique, de produits à base d’essence ou
de graisses en aérosol, de quelque type que ce soit, à l’intérieur de
l’appareil ou à proximité de ce dernier. Risque d’incendie.
ANOMALIES
En cas de problèmes avec le destructeur de documents, contrôlez les symptômes et les solutions décrits ci-dessous.
Au cas où il ne serait pas possible de résoudre le problème, contactez le revendeur Kobra le plus proche.
N’ouvrez pas partie supérieure du destructeur de documents pour tenter de le réparer. Risque de choc électrique et annulation de la garantie.
PROBLÈME COMMENT SE MANIFESTE-T-IL CAUSE SOLUTION
Le destructeur de
documents ne démarre
pas.
•L’Indicateur Optique Lumineux
ENERGY SMART (B) ne
s’allume pas;
•L’Indicateur Optique Lumineux
ENERGY SMART (B) s’allume
•La machine ne démarre pas
après avoir introduit le papier
dans l’ouverture;
•Position Bouton (A)
•La corbeille à déchets (2) n’est
pas correctement placée sur la
structure métallique (4).
•Moteur sur protection thermique.
•La prise n’est pas correctement
branchée.
•Absence de tension secteur sur
la prise.
•Placer le bouton sur la position FWD.
•Pousser à fond la corbeille à déchets
sur la structure métallique.
•Attendre 15 minutes le temps que le
moteur refroidisse.
•Contrôler si la prise est correctement
insérée.
•Vérifier si la tension secteur est
présente sur la prise.
Le destructeur de
documents ne s’arrête plus. •Indicateur Optique Lumineux (b)
allumé, groupe en marche. •Dépôt et/ou saleté présents sur
les cellules photoélectriques (C). •Retirer les dépôts se trouvant sur les
cellules photoélectriques.
Réduction de la capacité de
coupe (uniquement sur
modèle kobra +1C4).
•Capacité réduite par rapport à la
capacité enregistrée avec un
groupe graissé.
•Groupe de coupe non graissé. •Graisser le groupe de coupe.

9
cde fgheij klehelgm Kobra +1 nlehopqopreos hit uojrvgweojt
dvpohplvosx ijdvgm yufpzj j{gfn|}velosx lpdnerpvg{.
~ne•j€j{p•j} df.mvpyij•e op ngdiehoe• dvlpoj•e.
"F"
‚it uhgydvmp ƒ{dniupvp•jj j m •eitx yeqgnpdogdvj lpqfe„p•ve
uojrvgwjvei| myijqj gv ƒie{vlgdevj.
…dvpogmjve lewu„j• fghui| (1) op dvg•{u (4). †glqjou hit gvxghgm (2)
nigvog mdvpm|ve op dvg•{u (4) ngh lewu„j• fghui|.‡lehel zgvgm {
lpygve.ˆvgys grjdvjv| gdogmou} {glqjou (2), dojfjve ee dg dvg•{j (4),
grjdvjve {glqjou gv fudglp,melojve {glqjou mjdxghoge ngigweoje op
fevpiijred{u} dvg•{u (4).
‰Š‹‚…‰Š‹Œ‚‹•Ž‹:
•‹‰Š•cŽ•‘••’ udvpogm{p {glqjos nljmehev {oenlpmji|og• lpygve
fpkjos.‚it gyednereojt dmgemlefeoog• grjdv{j,{glqjop hit
gvxghgm gdop„eop dne•jpi|osf djojf nlgqlprosf g{gk{gf op {glnude,
ƒvg ngqmgitev diehjv| qp ulgmoef uojrvgweoogzg fpveljpip m{glqjoe.
!""
‰gh{i}rjve koul njvpojt {ƒie{vljred{g• devj.•pwfjve op {ogn{u (•)
–ngqj•jt FWD, johj{pvgl “ENERGY SMART” (c)qpzgljvdt releq
oed{gi|{g de{uoh,qpvef,edij fpkjop oe yuhev jdngi|qgmpv|dt dlpqu,
johj{pvgl ngzpdoev jfpkjop nele•hev mlewjf gwjhpojt joe yuhev
ngvleyitv| ƒie{vlgƒoelzj}.…ojrvgwjvei| zgvgm {jdngi|qgmpoj}.
‹dij {ogn{p (A) opxghjv|dt mngigweojj “0”, vg mde €uo{•jj
ms{i}reos.‹dij {ogn{p (A) opxghjv|dt mngigweojj “REV”,
jqfei|reoje yufpzj fgwev ysv| nlelmpog mi}yge mleft j
hg{ufeov fgwog msouv| jq fpkjos.Ždngi|qgmpoje ƒvg• €uo{•jj
vp{we mgqfgwog,{gzhp johj{pvgl (B) ms{i}reo.…ojrvgwp•ve vgimrj
oe dgehjoeoose fewhu dgyg• ijdvs yufpzj.
ˆvgys nlehgvmlpvjv| qpdvlempoje yufpzj,msqmpooge dijk{gf
ygi|kjf {gijredvmgf uojrvgwpefsx ijdvgm,weipvei|og uojrvgwpv|
feo|ke,ref hgnudvjfge {gijredvmg yufpzj qp ghjo lpq.”vg nlghijv
dlg{ diuwys fexpojred{jx rpdve• jfpkjos m•eigf.
•…•†–Ž’ ENERGY SMART: dnudvt nljyijqjvei|og 12 de{uoh ngdie
vgzg,{p{ uojrvgwjvei| ngiogdv|} qp{gorji lpygvu,fpkjop
pmvgfpvjred{j mxghjv mlewjf ƒ{gogfjj ƒoelzjj.Žohj{pvgl Energy
Smart (B) zpdoev,ngojwpt ngvleyieoje ƒoelzjj,nlp{vjred{j hg ouit.
”vp €uo{•jt hpev ewezghou} ƒ{gogfj} ƒoelzjj nljyijqjvei|og 10
{jigmpvv,dg{lp„pt op 65 {z ngnphpoje ‚mug{jdj uzielghp mpvfgd€elu
(gdogmopt nljrjop lpqlukeojt gqgogmgzg digt). †p{ vgi|{g cs mdvpmjve
ijdvs yufpzj mdigv op €lgovpi|og• rpdvj klehelp,ƒie{vlgoose
deodgls pmvgfpvjred{j p{vjmjqjlu}vdt,jij gv{lgeve,jdogmp qp{lgeve
nlgqlpros• qp„jvos• ƒ{lpo (D), mde €uo{•jj uojrvgwjveit m{i}rpvdt
pmvgfpvjred{j.Žohj{pvgl Energy Smart (B) ng{pwev,rvg mde €uo{•jj
fpkjos m{i}reos.
"FG"_HH `
cde fgheij Kobra +1gdop„eos diehu}„jfj pmvgfpvjred{jfj
€uo{•jtfj.
-”•‹†—Š˜••™‹ ~‹•~˜Š™ (C) yipzghplt jf uojrvgwjvei|
qpnud{pevdt pmvgfpvjred{j,{p{ vgi|{g ijdvs yufpzj mdvpmieos m
digv hit uojrvgweojt.
-•c—˜š•—Žˆ‹~†•’ ˜~—••˜c†•,{gzhp {glqjop hi uojrvgweoogzg
fudglp (2) uojrvgwjvei| pmvgfpvjred{ gdvpopmijmpev lpygvu.
-•…•†–Ž’ ›•œŽ—™ š˜—˜Š• gdvpopmijmpev lpygvu uojrvgwjveit,
nlehgxlpott fgvgl gv nelezlemp.
(‹dij m{i}rpevdt hpoopt €uo{•jt,gdvpogmjve nlg•edd uojrvgweojt
yufpzj,rvgys fpkjop gdvsip ng {lp•oe• fele mvereoje 10-15
fjouv.špkjop oproev lpygvpv| dogmp pmvgfpvjred{j).
‰Š‹‚…‰Š‹Œ‚‹•Ž‹:‹dij dlpygvpip €uo{•jt qp„jvs fgvglp,
fpkjop oe fgwev jdngi|qgmpv|dt,hpwe edij zgljv johj{pvgl (B).
-•c—˜Š‹c‹Š~ – €uo{•jt povj-qpdvlemeojt yufpzj,p{vjmjqjluevdt
nlj nlemskeojj hgnudvjfgzg {gijredvmp yufpzj hit uojrvgweojt.
šgvgl pmvgfpvjred{j gdvpopmijmpevdt j m vereoje oed{gi|{jx
de{uoh ogwj lpygvp}v mgylpvogf opnlpmieojj,rvg ys
gdmgyghjvdt gv qpdvltmke• yufpzj.cso|ve „pdvltmkje ijdvs jq
klehelp,ufeo|kjve jx {gijredvmg jnlghgiwjve uojrvgweoje.
-~Ž~—‹š• ENERGY SMART ngqmgitev ngojqjv| ngvleyieoje
ƒie{vlgƒoelzjj fpkjog• nlp{vjred{j hg ouit,{gzhp klehel
opxghjvdt mlewjfe gwjhpojt,uojrvgwjvei| nelexghjv mƒvgv
lewjf nljyijqjvei|og releq 12 de{uoh ngdie g{gorpojt ngd
iehoezg •j{ip uojrvgweojt.
ab c!dF"H
‡lehels Kobra +1 oe vleyu}v gdgygzg uxghp jij gydiuwjmpojt.
Še{gfeohuevdt hit nghhelwpojt msdg{gzg {predvmp leq{j
neljghjred{j dfpqsmpv| ogwj dne•jpi|osf fpdigf,{gvglge
ngdvpmitevdt mfedve dg klehelgf.•poedjve qjzqpzpfj fpdig op
ijdv yufpzj jnlgnudvjve ezg releq lewu„j• yig{ uojrvgwjveit.
•ކ˜•‚• oe jdngi|qu•ve djovevjred{ge fpdig,pƒlgqgij jij
dfpqgrose fpveljpis gdogmpoose op yeoqgie hit dfpq{j fpkjos
jij ngmelxogdve•,opxght„jxdt lthgf dg klehelgf.
”—˜ ‰˜Œ•Š˜˜‰•~•˜!
H"FHe
‹dij nlj jdngi|qgmpojj uojrvgwjveit mgqoj{ij oejdnlpmogdvj,ngdfgvljve,mgqfgwog,gnjdpoje mvpyij•e ngfgwev mpf udvlpojv| jx.
‹dij ucpd oe ngiurpevdt udvlpojv| oengiph{j dpfgdvgtvei|og,ngwpiu•dvp,gylpvjved| mdelmjdos• •eovl.
89@;>fg7@,4: hi7@f7:g< 87jki7< k:9>l5f =;8j >45678957:;m g@?8g78m7:;<48!HA8 k:?847 g;:o>:7 hk85pq8o57< 78;<j8 q
gh:r5@;5p5k8q@448? r:47k:.
~pfgdvgtvei|oge gv{lsvje lewu„ezg yig{p fgwev uduzuyjv| oejdnlpmogdvj,{vgfu we ms ngvelteve delmjdou} zplpovj}.
•‹Ž~‰Š•c•˜~—‘ ‰ŠŽ›••†Ž ‰ŠŽˆŽ•• ‚‹Ÿ~—cŽ’
‡lehel oe m{i}rpevdt •Žohj{pvgl Energy Smart oe
zgljv;
•†gzhp yufpzp mdvpmieop mdigv,
klehel oe m{i}rpevdt;
•‡lehel oe lpygvpev,{gzhp
gv{lsv melxoj• qp„jvos•
ƒ{lpo(D).
•†ogn{p (•)opxghjv|dt m
ngigweojj 0;
•†glqjop hit gvxghgm (2)
oenlpmji|og udvpogmieop op
dveohe (4);
••ev opnltweojt mdevj;
•›p„jvos• melxoj• ƒ{lpo oe
qp{lsv (D).
•‰elemehjve {ogn{u (•)mngigweoj
FWD;
•cso|ve fudglou} {glqjou udvpogmjve
ee nlpmji|og;
•‰lgmel|ve,ngiogdv|} ij mji{p
mdvpmieop mlgqev{u;
•›p{lg•ve qp„jvos• ƒ{lpo (D).
‡lehel oe ms{i}rpevdt
(oe gdvpopmijmpevdt)
Žohj{pvgl Energy Smart zgljv,
ieqmjt klehelp lpygvp}v.•›p„jvopt dvmgl{p (E) mdvpmieop
oenlpmji|og;
••p ngmelxogdv| qp„jvog•
dvmgl{j (E) jfe}vdt gdvpv{j
uojrvgweoog• yufpzj;
••p ƒie{vlgoosx deodglpx (C)
edv| gdvpv{j uojrvgwpefsx
fpveljpigm jij zltq|.
•cdvpm|ve qp„jvou} dvmgl{u (‹)
hgiwosf gylpqgf;
•˜rjdvjve ngmelxogdv| qp„jvog•
dvmgl{j;
•…hpijve zltq| dƒie{vlgoosx deodglgm.
›oprjvei|oge dojweoje
nlgnud{og• (vgi|{g hit
fgheij Kobra +1~4)
•‰lgnud{opt dngdgyogdv| (leq{p)
fehieooee,ref dg dfpqpoosfj
ieqmjtfj.
••eqmjt oe dfpqpos.•~fpw|ve lewu„je ieqmjt.

10
TAGLIO
MODELLO LUCE ENTRATA CARTA (*) C,APACITÀ POTENZA (**) TENSIONE ALIM.
(mm) (mm) (A4-70 gr./m2)(KW)
(V+/
-
10%)
CUT
MODEL THROAT WIDTH PAPER (*) CAPACITY POWER (**) VOLTAGE
(mm) (mm) (A4-70 gr./m2)(KW) (V+/-10%)
SCHNITT
MODELL LICHTE WEITE EINGANG PAPIER (*) LEISTUNGSFÀHIGKEIT LEISTUNG (**) VERSORGUNGSSPANNUNG
(mm) (mm) (A4-70 gr./m2)(KW) (V+/-10%)
CORTE
MODELO ANCHO DE ADMISION DE PAPEL HOJAS (*) CAPACIDAD POTENCIA (**) TENSION
(mm) (mm) (A4-70 gr./m2)(KW) (V+/-10%)
COUPE
MODÉLE LUMIERE ENTREE PAPIER (*) CAPACITE PUISSANCE (**) TENSION D'ALIM.
(mm) (mm) (A4-70 gr./m2)(KW) (V+/-10%)
OUZRST •NWNMP YSUQP [MNXQUaRMNR (*) ^USNXRYQLU OU]MUYQT (**) MPVWbaRMNR
„[OP†P
(mm) (mm) (P4 - 70 ‚/y2) (wLh)V+/-10%)
+1 SS4 3,8 17/19 0,250
+1 SS7 7,5 24/26 0,250 230/50 Hz.
+1 CC4 3,5 x 40 12/14 0,250
(*) Le capacità possono variare in funzione delle variazioni di tensione.
(*) Macchine destinate a mercati per 115 V/60 HZ o 220 V/60 HZ, possono differire nel dato capacità.
(*) Capacity may vary depending on voltages.
(**) Machines set for 115 V/60 HZ and 220 V/60 HZ markets may differ in capacity.
(*) Die Leistungsfàhigkeit kann je nach Spannungsànderung unterschiedlich sein.
(* *) Bei Geràten, die fiir Màrkte mit 115 V/60 HZ oder 220 V/60 HZ bestimmt sind, kann die Blattleistung von den angegebenen Daten differieren.
(*) La capacidad puede cambiar según la variaciones de tensión.
(**) Màquinas destinadas a mercados con 115 V/60 HZ o 220 V/60 HZ pueden diferir según el numero de hojas.
(*) Les capacités peuvent varier en fonction des tension.
(**) Des machines destinées à des marchés pour 115 V/60 HZ, peuvent avoir des capacités différentes en ce qui concerne les feuilles.
(*) ^dvqifrhed zlqihdpmfydt jzym‚q ydpfh qxyflohgro exmeqrqydrhq dh lmncopflqo.
(") [lqihdpqhfvq,cmrriqhmllkf lm 115 †ƒ V/60 q220 †ƒ V/60 yd‚zh dhvqimhgro nd wdvqifrhez zlqihdpmfydt jzym‚q.
Cod. 60.061
DI-137/00/13.06.07
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Kobra Paper Shredder manuals

Kobra
Kobra 260 HS-2 User manual

Kobra
Kobra 270TS User manual

Kobra
Kobra Kobra 260 S2 User manual

Kobra
Kobra AF.2 COMPACTOR User manual

Kobra
Kobra 400-WB User manual

Kobra
Kobra FLEXPACK PRO User manual

Kobra
Kobra K245TS User manual

Kobra
Kobra 245TS User manual

Kobra
Kobra K240.1 User manual

Kobra
Kobra C-150 User manual