Kobra 240 User manual

DistruggiDocumenti
PaPer shreDDer
schriftgutvernichter
Destructora De Documentos
Destructeur De Documents
Уничтожитель бумаг
LIBRETTO D’ISTRUZIONI
OPERATING INSTRUCTIONS
BETRIEBSANLEITUNG
INSTRUCCIONES DE MANEJO
MODE D’EMPLOI
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
KOBRA 240

3KOBRA 240_Manuale
1. AVVERTENZE - IMPORTANTE
PRIMA DELLA MESSA IN MARCIA DELL’APPARECCHIO BISOGNA
LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI SULL’USO E LE
SEGUENTI AVVERTENZE
- Prima di collegare l’apparecchio fare attenzione che il voltaggio
e la frequenza di rete corrispondano ai dati della targhetta posta
sulla macchina
SCOLLEGARE LA SPINA DI ALIMENTAZIONE DELLA RETE
ELETTRICA NEI SEGUENTI CASI:
-PRIMA DI CAMBIARE O VUOTARE IL SACCHETTO DI RACCOLTA
CARTA
-PRIMA DI SOLLEVARE LA MACCHINA DAL MOBILE
-PRIMA DI EFFETTUARE OPERAZIONI DI MANUTENZIONE E
RIPARAZIONE O INTERVENIRE SULLE PARTI INTERNE DELLA
MACCHINA.
CON TENSIONE DI ALIMENTAZIONE NOMINALE:
FUNZIONAMENTO CONTINUO
CON TENSIONE DI ALIMENTAZIONE NOMINALE +10%:
FUNZIONAMENTO MAX 50 MIN.
OSSERVARE ATTENTAMENTE LE SEGUENTI AVVERTENZE
STAMPATE SULLA PARTE SUPERIORE DELLA MACCHINA:
1. WARNINGS - IMPORTANT
BEFORE USING THE MACHINE, FIRST READ THE INSTRUCTIONS
FOR USE AND THE FOLLOWING WARNINGS
-Before plugging in the shredder make sure that the voltage and
the mains supply correspond to what is written on the plate on
the machine
UNPLUG THE POWER CABLE IN THE FOLLOWING CASES:
-BEFORE CHANGING OR EMPTYING THE SHREDDED PAPER
COLLECTION BAG
-BEFORE LIFTING THE MACHINE FROM ITS BASE
-BEFORE ANY MAINTENANCE OR REPAIRS OR TOUCHING THE
INTERNAL PARTS OF THE MACHINE
NOMINAL VOLTAGE: CONTINUOUS OPERATION
NOMINAL VOLTAGE +10%: MAX. OPERATION 50 MIN.
PAY ATTENTION TO THE FOLLOWING WARNINGS PRINTED ON
THE TOP OF THE MACHINE:
1. HINWEISE - WICHTIG
BEVOR DAS GERÄT IN BETRIEB GENOMMEN WIRD, MÜSSEN
DIE GEBRAUCHSANWEISUNGEN UND DIE NACHSTEHENDEN
HINWEISE AUFMERKSAM DURCHGELESEN WERDEN
-Bevor das Gerät angeschlossen wird, sich vergewissern, dass die
Spannung und die Frequenz des Stromnetzes mit den auf dem
Typenschild des Gerätes angegebenen Daten übereinstimmt.
IN DEN FOLGENDEN FÄLLEN IST DER NETZSTECKER
ABZUZIEHEN:
-BEVOR DER PAPIERSAMMELSACK GEWECHSELT ODER
ENTLEERT WIRD
-BEVOR DER MACHINE VOM MÖBEL ANGEHOBEN WIRD
-BEVOR MIT ARBEITEN ZUR WARTUNG UND REPARATUR
BEGONNEN WIRD ODER EIN EINGRIFF AN INNEREN TEILEN DER
MASCHINE VORGENOMMEN WIRD
MIT NORMALER NETZSPANNUNG: DAUERBETRIEB
MIT NORMALER NETZSPANNUNG +10%: MAX. BETRIEB 50
MIN.
DIE AN DER OBERSEITE DER MASCHINE AUFGEDRUCKTEN
GEFAHRENHINWEISE BEACHTEN:
CONSULTARE IL MANUALE
ATTENZIONE!
PRECAUZIONI DI SICUREZZA
TENERE LONTANO
DALL’IMBOCCO CRAVATTE O ALTRI PENDENTI
NON METTERE LE MANI NELL’IMBOCCO DEL
GRUPPO DI TAGLIO
NON LASCIARE UTILIZZARE L’APPARECCHIO
AI BAMBINI
TENERE LONTANO DALL’IMBOCCO
CAPELLI LUNGHI
NON USARE PRODOTTI O LUBRIFICANTI AD
AEREOSOL
REFER TO THE OPERATING INSTRUCTIONS
WARNING!
SAFETY PRECAUTIONS
KEEP NECK TIES OR OTHER DANGLING OBJECTS
AWAY FROM THE THROAT
DO NOT PUT YOUR HANDS IN THE THROAT
AND THE CUTTING KNIVES
DO NOT ALLOW CHILDREN TO OPERATE THE
DEVICE
KEEP LONG HAIR AWAY FROM THE THROAT
DO NOT USE AEROSOL PRODUCTS OR
LUBRICANTS
DAS HANDBUCH KONSULTIEREN
ACHTUNG!
SCHUTZVORKEHRUNGEN
KRAVATTEN UND ANDERE HÄNGENDE TEILE
VON DER EINGABEÖFFNUNG ENTFERNT HALTEN
NICHT DIE HÄNDE IN DIE ÖFFNUNG DER
SCHNEIDGRUPPE STECKEN
DAS GERÄT NICHT VON KINDERN BENUTZEN
LASSEN
LANGE HAARE VON DER EINGABEÖFFNUNG
ENTFERNT HALTEN
KEINE PRODUKTE ODER SCHMIERMITTEL MIT
AEREOSOL VERWENDEN

4 5 KOBRA 240_Manuale
1. ADVERTENCIAS - IMPORTANTES
ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA DEL APARATO, ES NECESARIO
LEER ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES SOBRE EL USO Y LAS
SIGUIENTES ADVERTENCIAS
-Antes de enchufar el aparato comprobar que el voltaje y
la frecuencia de red correspondan con los datos de la placa
colocada en la máquina
DESENCHUFE LA CLAVIJA DE ALIMENTACIÓN DE LA RED
ELÉCTRICA EN LOS SIGUIENTES CASOS:
-ANTES DE CAMBIAR O VACIAR LA BOLSA DE RECOGIDA DE
PAPEL
-ANTES DE LEVANTAR LA MÁQUINA DEL MUEBLE
-ANTES DE EFECTUAR OPERACIONES DE MANTENIMIENTO Y
REPARACIÓN O DE INTERVENIR EN LAS PARTES INTERNAS DE
LA MÁQUINA
CON TENSIÓN DE ALIMENTACIÓN NOMINAL:
FUNCIONAMIENTO CONTINUO
CON TENSIÓN DE ALIMENTACIÓN NOMINAL +10%:
FUNCIONAMIENTO MÁX. 50 MIN.
RESPETAR ATENTAMENTE LAS SIGUIENTES ADVERTENCIAS
IMPRIMIDAS EN LA PARTE SUPERIOR DE LA MÁQUINA:
1.ВНИМАНИЕ
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ СЛЕДУЮЩИЕ ИНСТРУКЦИИ
ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ ШРЕДЕРА:
-Проверьте, чтобы напряжение и частота Вашей
электрической сети соответствовали значениям, указанным
на наклейке на аппарате;
ОТСОЕДИНЯЙТЕ ШНУР ПИТАНИЯ В СЛЕДУЮЩИХ СЛУЧАЯХ:
Перед тем как опустошить корзину для отходов ;
-Перед снятием режущего БЛОКА с КОРПУСА ШРЕДЕРА;
-Перед каждой переустановкой или сервисной операцией;
-Перед разборкой для ремонта.
НОМИНАЛЬНОЕ НАПРЯЖЕНИЕ: ПРОДОЛЖЕНИЕ РАБОТЫ
НОМИНАЛЬНОЕ НАПРЯЖЕНИЕ +10%: МАКСИМАЛЬНО – 50
МИН.
ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ НА СЛЕДУЮЩИЕ
ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ЗНАКИ НА ВЕРХНЕЙ КРЫШКЕ
УНИЧТОЖИТЕЛЯ:
1. MISES EN GARDE - IMPORTANT
AVANT D’UTILISER L’APPAREIL POUR LA PREMIÈRE FOIS,
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LA NOTICE D’UTILISATION
AINSI QUE LES MISES EN GARDE SUIVANTES:
-Avant de brancher l’appareil, assurez-vous que le voltage et la
fréquence indiqués sur la plaque signalétique correspondent
bien à ceux de votre installation electrique
DEBRANCHEZ LA PRISE DE COURANT DANS LES CAS
SUIVANTS:
-AVANT DE CHANGER OU VIDER LE SAC DE RECEPTION
-AVANT DE LEVER L’APPAREIL DU MEUBLE
-AVANT D’EFFECTUER DES OPERATIONS D’ENTRETIEN ET DE
REPARATION OU D’INTERVENIR SUR LES PIECES SE TROUVANT
A L’INTERIEUR DE L’APPAREIL
AVEC TENSION DE ALIMENTATION NOMINALE:
FONCTIONNEMENT CONTINU
AVEC TENSION DE ALIMENTATION NOMINALE +10%:
FONCTIONNEMENT 50 MIN MAX.
RESPECTEZ ATTENTIVEMENT LES MISES EN GARDE SUIVANTES
QUI SONT IMPRIMÉES SUR LA PARTIE SUPERIEURE DE
L’APPAREIL:
CONSULTE LAS INSTRUCCIONES DE MANEJO
ATENCIÓN!
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
MANTENER LEJOS DE LA ENTRADA
CORBATAS U OTROS COLGANTES
NON COLOCAR LAS MANOS
EN LA ENTRADA DEL GRUPO DE CORTE
NO DEJAR UTILIZAR EL APARATO
A LOS NIÑOS
MANTENER LEJOS DE LA ENTRADA
EL CABELLO LARGO
NO USAR PRODUCTOS O LUBRIFICANTES
DE TIPO AEREOSOL
CONSULTER LE MODE D’EMPLOI
ATTENTION!
PRECAUTIONS DE SECURITÉ
TENEZ CRAVATES, BRACELETS OU AUTRES OBJETS
LOIN DE L’OUVERTURE
N’INTRODUISEZ PAS VOS MAINS
DANS L’OUVERTURE DU GROUPE DE COUPE
NE LAISSEZ PAS QUE LES ENFANTS
UTILISENT L’APPAREIL
TENEZ LES CHEVEUX LONGS
LOIN DE L’OUVERTURE
N’UTILIZES DE PRODUITS OU DE LUBRIFIANTS
EN AEREOSOL
ОБРАТИТЕСЬ К РУКОВОДСТВУ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
ВНИМАНИЕ!
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
ИЗБЕГАЙТЕ ПОПАДАНИЯ В ПРИЕМНЫЙ СЛОТ
ГАЛСТУКОВ, ЮВЕЛИРНЫХ УКРАШЕНИЙ И ТД
ИЗБЕГАЙТЕ ПОПАДАНИЯ ПАЛЬЦЕВ РУК В
ПРИЕМНЫЙ СЛОТ
ДЕТЯМ ЗАПРЕЩАЕТСЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
УНИЧТОЖИТЕЛЯ БУМАГ
ИЗБЕГАЙТЕ ПОПАДАНИЯ В ПРИЕМНЫЙ СЛОТ
ДЛИННЫХ ВОЛОС
НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ АЭРОЗОЛЬНЫЕ СМАЗКИ
D
A
C
1
2
3
B
E

6 7 KOBRA 240_Manuale
CARATTERISTICHE
I modelli KOBRA 240 sono dei distruggidocumenti adatti alla
distruzione di fogli singoli e in particolare di tabulati di computer
9” 1/2.
Per le caratteristiche e capacità di taglio vd. Tabella a pag. 18.
Tutti i modelli KOBRA 240 sono adatti alla distruzione di CARTE
DI CREDITO.
Solo i modelli KOBRA 240 SS4 e SS5 sono adatti anche per
eliminare CD-ROM e FLOPPY DISK.
INSTALLAZIONE
Per apparecchi con presa scollegabile, utilizzare una presa
facilmente accessibile e nelle vicinanze dell’apparecchio stesso.
Posizionare la testata della macchina (1) sullo Stand (3)
inserendo il supporto nel foro dello stand. Inserire il contenitore
(2), spingendolo contro lo schienale dello stand stesso.
La macchina è pronta per il funzionamento.
Per svuotare il contenitore raccolta carta (2) estrarlo dallo stand
e quindi riposizionarlo nello stand metallico.
ATTENZIONE: La spia rossa (C) se accesa segnala un non
corretto inserimento e/o posizionamento del contenitore
raccolta carta, impedendo il funzionamento della macchina.
USO DELL’APPARECCHIO - FUNZIONI ENERGY SMART
Dopo aver collegato l’apparecchio alla rete elettrica, portando
in posizione (I) il pulsante (A) si accenderà la spia verde (B) di
STAND-BY e gli Indicatori Ottici luminosi (E) di ENERGY SMART,
quindi si potrà procedere alla distruzione.
Inserendo i fogli la macchina parte automaticamente mediante
due fotocellule (D) che leggono il passaggio della carta e si
arresta automaticamente a distruzione ultimata.
Nel caso in cui venga inserita una quantità di carta elevata
la macchina si blocca. Per sbloccare la macchina premere il
pulsante (A) in posizione (R) di retromarcia, liberando la
macchina dalla quantità di carta in eccesso, quindi riportare il
pulsante (A) in posizione (I) di marcia avanti introducendo una
quantità minore di carta.
Si consiglia di limitare i bloccaggi dovuti ad introduzioni
eccessive di carta e di far funzionare l’apparecchio al di sotto
della massima capacità distruttiva onde preservare la
durata degli organi meccanici e la vita della macchina stessa.
Funzione ENERGY SMART: dopo circa 20 sec. dal termine della
distruzione, l’apparecchio gestito dalla sua elettronica, va in
Risparmio di Energia; gli Indicatori Ottici luminosi (E) di
ENERGY SMART si spengono, portando il consumo di energia a
livello quasi nullo.
Tale funzione porta ad un risparmio annuo di energia valutabile
in circa 10 kWatt., riducendo di 65 kg. l’emissione in atmosfera di
Anidride Carbonica (causa del buco nell’ozono).
È sufciente inserire i fogli nella bocca di entrata e impegnare le
fotocellule (D) per riattivare automaticamente tutte le funzioni
della macchina. La riattivazione delle funzioni è segnalata dalla
riaccensione degli indicatori ottici ENERGY SMART (E).
L’apparecchio è munito di sportellino trasparente (F) che
deve essere mantenuto ruotato verso la parte posteriore
dell’apparecchio, durante la distruzione di carta e deve essere
ruotato verso il fronte dell’apparecchio durante la distruzione
di CREDIT CARD - FLOPPY DISK e CD-ROM, perché mantiene
guidati i supporti magnetici nell’area di azione delle fotocellule
e protegge l’operatore da eventuali frammenti che di rimbalzo
possono essere scagliati all’esterno dell’apparecchio stesso.
FUNZIONI AUTOMATICHE
I modelli KOBRA 240 sono dotati delle seguenti funzioni
automatiche:
- FOTOCELLULE (D) per l’avviamento automatico dell’apparecchio
con il solo inserimento dei fogli.
- STOP AUTOMATICO in caso di estrazione del contenitore
raccolta carta, con segnalazione luminosa della spia rossa (C).
- SALVAMOTORE che interrompe il funzionamento della
macchina in caso di surriscaldamenti.
(In caso di intervento del salvamotore, lasciare riposare la
macchina per almeno 10/15 minuti, dopo di che l’apparecchio
riprenderà a funzionare automaticamente).
- SISTEMA ENERGY SMART che riduce in automatico il consumo
della macchina a livello quasi nullo, quando è in STAND-BY e
dopo essere trascorsi circa 20 sec. dall’ultimo ciclo
automatico di distruzione.
ATTENZIONE:
Se la protezione salvamotore è intervenuta la macchina non
può essere attivata nonostante la spia di stand-by sia illuminata.
CURA E MANUTENZIONE
I distruggidocumenti KOBRA 240 non hanno bisogno di
manutenzione o cure particolari.
Comunque è buona norma, per gli apparecchi con taglio a
frammento, lubricare i rulli di taglio. distruggendo un foglio
cosparso di olio dato in dotazione con gli apparecchi, ogni
circa 20 minuti di funzionamento continuo. L’introduzione di
corpi metallici può pregiudicare nel tempo la qualità del taglio e
del gruppo di taglio stesso.
NON usare mai olio sintetico, prodotti a base di benzine o
lubricanti ad aerosol di nessun tipo all’interno dell’ apparecchio
o nelle sue vicinanze.
ANOMALIE
Se avete problemi col Vostro distruggi documenti, controllate i sintomi e le azioni qui di seguito descritte. Se non riuscite
a risolvere il problema in questo modo, contattare il rivenditore KOBRA a Voi più vicino. Non aprite la testa del distruggi
documenti per tentare di ripararlo. Potreste esporvi a gravi scariche elettriche o pericoli meccanici, oltre a invalidare la
Vostra garanzia.
PROBLEMA COME SI MANIFESTA CAUSA AZIONE
Il distruggi documenti
non si avvia - Non si accende l’Indicatore
Ottico Luminoso ENERGY
SMART (E)
- Posizione pulsante (A)
- Contenitore carta (2) non
correttamente posizionato
sullo Stand (3)
- Posizionare in posizione I.
- Spingere a fondo il contenitore carta
sullo Stand.
- Si accende l’Indicatore Ottico
Luminoso ENERGY SMART (E) - Motore in protezione
termica - Attendere 15 minuti per il
raffreddamento del motore.
- Inserendo la carta nell’imbocco
la macchina non parte - Cavo non correttamente
collegato
- Assenza di tensione di
alimentazione
- Vericare se l’inserimento della spina
nella presa di alimentazione è corretto.
- Vericare se presente la tensione
sulla presa.
Il distruggidocumenti
non si ferma mai - Indicatore Ottico Luminoso (E)
acceso, gruppo in funzione - Materiale e/o sporco
depositato su fotocellule (D) - Rimuovere il deposito dalle
fotocellule.
Riduzione sensibile della
capacità di taglio - Capacità ridotta rispetto alla
capacità rilevata con gruppo
oliato
- Mancanza di lubricazio-
ne sul gruppo di taglio - Oliare il gruppo di taglio
Dichiarazione Di conformità ce
Conformemente alla: - direttiva ldv 2014/35/Ue
- direttiva 2011/65/eU roHS
- direttiva 2004/108/Ce Cem
ilCoStrUttore: elComan Srl
via GoriZia,9
20813 BoviSio maSCiaGo (mi) - italY-
diCHiara Con la preSente CHe idiStrUttori di doCUmenti KoBra Sotto deSCritti Sono Conformi alle norme della direttiva ldv 2014/35/Ue
KoBra Serie: KoBra240
lenorme appliCate Sono:
en 60950-1:2006/a11:2009/a1:2010/a12:2011
en 55014-1 :2006
en 55014-2 :1997 + a1 :2001
EN 61000-3-2 :2006
E N 6 1 0 0 0 - 3 - 3 : 1 9 9 5 / A 2 : 2 0 0 5
EN 61000-4-2 :1995/A2 :2001
EN 61000-4-3 :2006
EN 61000-4-4 :2004
EN 61000-4-5 :2006
EN 61000-4-6 :2007
EN 61000-4-8:1993/A1:2001
EN 61000-4-11:2004
BoviSio maSCiaGo, 04.03.14
a.de roSa
UffiCio teCniCo

89KOBRA 240_Manuale
FEATURES
KOBRA 240 are paper shredding machines designed for standard
sheets and 9 1/2 inches EDP print-outs shredding.
For technical data please refer to page 18.
All KOBRA 240 models can shred credit cards.
Models KOBRA 240SS4 and KOBRA 240SS5 are also suitable to
shred CD-ROMS and FLOPPY DISKS.
INSTALLATION
For machines with a removable plug, use an easily accessible
power socket near the machine.
The holder of the machine head (1) must be inserted in its
housing of the stand (3).
Insert the waste bin (2) below the machine head until it stops
against the stand. Machine is now ready f or operation.
To empty the waste bin (2) from the paper shreds just remove it
off the stand (3) and reinsert the waste bin below the shredder
head (1) when emptied.
ATTENTION: When the red signal (C) is “ON” on the panel board
indicates that the waste bin (2) is not correctly inserted below
the shredder head. The machine automatically stops when red
signal (C) is ON.
OPERATION - ENERGY SMART SYSTEM
Connect the electrical plug of the machine to the main electrical
socket. Switch the machine on by pressing the main switch (A) in
(I) position and the green Stand by signal (B) on the panel board
and the ENERGY SMART optical indicators (E) will illuminate.
Machine is now ready to work.
Through the electronic eyes (D) the machine automatically
starts by inserting the documents to shred. When shredding is
completed the machine turns automatically to stand-by mode.
In case too much paper is fed the machine will jam.
By pressing the switch (A) in (R) position the machine can be
cleared from the excess of paper.
By positioning the switch (A) back to (I) position and inserting a
smaller quantity of paper the machine re-starts shredding.
In order to get the best performances and to preserve the
life-time of the mechanical components your KOBRA shredder
should operate below the maximum rated capacity avoiding
jamming situations.
ENERGY SMART System: approximately 20 seconds after
the shredding operation is completed the ENERGY SMART
management system will automatically turn the optical
indicator (E) off and put the machine into a stand by zero power
consumption mode. The ENERGY SMART management system
can save up to 10 Kw of electrical energy a year and will reduce
by 65 Kgs the carbon dioxide (CO2) that would have been
introduced into the atmosphere for generation of the power
saved by ENERGY SMART.
Whenever a sheet of paper is introduced into the shredder
opening,the electronic eyes (D) will automatically re-activate all
the machine’s functions and the optical indicators (E) will light
up again.
Some models in the KOBRA 240 range are delivered with a
plastic ap (F). Flap must be rotate over the paper entry throat
and FLOPPY DISKS,CDs or CREDIT CARDS should be inserted
into the dedicated slot which keeps the material to shred
aligned between the electronic eyes and protect the operator
from pieces of plastic which could y out from the cutting unit
during shredding.
AUTOMATIC FUNCTIONS
KOBRA 240 shredders are equipped with the following automatic
functions:
- ELECTRONIC EYES (D) for automatic start-stop of the machine.
- AUTOMATIC STOP in case of waste bin out (red signal (C) “ON”
on panel board).
- AUTOMATIC motor protection.
In case of overheating of the electrical motor an automatic
protection turns the machine off. After a cooling time of about
10/15 minutes the shredder will be ready again for normal
operation.
- ENERGY SMART management system which automatically
turns the shredder into almost a zero power consumption of
the shredder.This function activates after 20 seconds from last
shredding operation.
ATTENTION:
When the automatic motor protection is activated the machine
cannot be operated even if the green stand-by signal (C) is ON.
MAINTENANCE
KOBRA 240 shredders do not require special maintenance.
It is anyway important to lubricate every 20 minutes of
continuous shredding the cutting knives of the cross-cut models
to keep the knives cleaned and maintain the rated shreddinq
capacity.
Lubricate knives by shredding a sheet of paper with some drops
of machine oil spread on it (one bottle of oli included in cross-
cut models).
The introduction of metal into cutting knìves may affect the
quality of cut and cause damages to the cutting knives.
NEVER use synthetic oil, benezene-based products or aerosol
lubricants of any kind inside the machine or anywhere in the
vicinity.
Fire hazard
TROUBLE SHOOTING
If you have any problems with your shredder, check the symptoms and solutions below. If this fails to solve the problem,
contact your nearest Kobra dealer.
Do not open the head of the shredder to try to repair it yourself. You could expose yourself to the risk of serious
electrical shock and also invalidate your guarantee.
PROBLEM WHAT YOU SEE CAUSE ACTION
The shredder does not
start up - The ENERGY SMART Optical
indicator light (E) does not
come on
- Switch is in (A) position.
- Waste paper bin (2) not
positioned properly on the
STAND (3)
- Change switch to I position.
- Push the paper bin fully into
the stand.
- ENERGY SMART Optical
indicator light (E) comes on - Motor in overheat
protection mode - Wait 15 minutes for the motor
to cool down.
- The machine fails to start
when paper is inserted into the
throat
- Cable not connected
properly
- No electrical power
- Check that the plug is plugged
into the socket correctly.
- Check that there is power to
the socket.
The shredder never
stops - Optical Indicator Light (E) is
on, blades operating - Material and/or dirt
deposited on photocells (D) - Remove deposit from
photocells.
Notable reduction in
shredding capacity - Reduced capacity compared
with oiled cutting blades - Cutting blades not oiled - Oil the cutting blades.
Declaration of conformity
inaCCordanCe witH: - direCtive ldv 2014/35/Ue
- direCtive 2011/65/eU roHS
- direCtive 2004/108/Ce Cem
tHe manUfaCtUrer: elComan Srl
via GoriZia,9
20813 BoviSio maSCiaGo (mi) - italY-
deClareS HerewitH tHat tHe followinG paper SHredderS ComplY witH tHe StandardS of tHe ldv direCtive 2014/35/Ue
KoBra SerieS: KoBra240
applied StandardS:
en 60950-1:2006/a11:2009/a1:2010/a12:2011
en 55014-1 :2006
en 55014-2 :1997 + a1 :2001
EN 61000-3-2 :2006
E N 6 1 0 0 0 - 3 - 3 : 1 9 9 5 / A 2 : 2 0 0 5
EN 61000-4-2 :1995/A2 :2001
EN 61000-4-3 :2006
EN 61000-4-4 :2004
EN 61000-4-5 :2006
EN 61000-4-6 :2007
EN 61000-4-8:1993/A1:2001
EN 61000-4-11:2004
BoviSio maSCiaGo, 04.03.14
a.de roSa
teCHniCal offiCe

10 11 KOBRA 240_Manuale
EIGENSCHAFTEN
EIGENSCHAFTEN
Bei den Modellen KOBRA 240 handelt es sich um Aktenvernichter,
die für die Vernichtung von einzelnen Blättern geeignet sind,
insbesondere von 9” 1/2 Computerausdrucken.
Technische Eigenschaften und Schnittleistung siehe Tabelle auf
Seite 18.
Alle Modelle KOBRA 240 sind zur Vernichtung von
KREDITKARTEN geeignet.
Aber nur die Modelle KOBRA 240 SS4 und SS5 sind auch zur
Vernichtung von CD-ROMS und DISKETTEN geeignet.
INSTALLATION
Verwenden Sie für die Geräte mit abziehbarem Stecker eine leicht
zu erreichende, in der Nähe des Gerätes bendliche Steckdose.
Den Maschinenkopf (1) auf dem Ständer (3) positionieren, indem
der Halter in die Bohrung des Ständers eingeführt wird.
Den Behälter (2) einsetzen, indem dieser gegen den Rücken des
Ständers gedrückt wird.
Die Maschine ist betriebsbereit.
Zur Entleerung des Papiersammelbehälters (2), denselben vom
Ständer nehmen und anschließend wieder am Metallständer
befestigen.
ACHTUNG: das Aueuchten der roten Kontrolllampe (C) zeigt
die nicht korrekte Befestigung und/oder Positionierung des
Papiersammelbehälters an, der die Funktion der Maschine
verhindert.
VERWENDUNG DES GERÄTES - ENERGY SMART
FUNKTIONEN
Nachdem das Gerät an das elektrische Versorgungsnetz
angeschlossen und der Tastschalter (A) in die Position (I)
gestellt wurde, leuchten die grüne STAND-BY Kontrolllampe
(B) und die ENERGY SMART Leuchtmelder (E) auf, nun kann die
Papiervernichtung beginnen.
Beim Einführen der Blätter beginnt die Maschine dank der
beiden Photozellen (D), die den Durchlauf der Blätter lesen,
automatisch zu arbeiten und stoppt auch wieder automatisch,
sobald der Vernichtungsvorgang beendet ist.
Bei Einführen einer zu großen Papiermenge blockiert die
Maschine.
Zur Entsperrung der Maschine, den Tastschalter (A) in die
Rücklaufposition (R) stellen und die zu große Papiermenge aus
der Maschine nehmen, dann den Tastschalter (A) wieder in die
Arbeitsstellung (I) bringen und eine geringere Papiermenge
einführen.
Es empehlt sich, die aufgrund zu großer Papiermengen
auftretenden Blockierungen zu begrenzen und das Gerät mit
einer Papiermenge zu verwenden, die unterhalb der maximal
zulässigen Vernichtungsmenge liegt, um die Lebensdauer der
mechanischen Teile der Maschine nicht zu beeinträchtigen.
ENERGY SMART Funktion: etwa 20 Sekunden nach Beendigung
des Vernichtungsvorgangs wird das durch seine Elektronik
verwaltete Gerät in den Energiesparbetrieb versetzt; die
ENERGY SMART Leuchtmelder (E) erlöschen und bringen den
Energieverbrauch auf fast Null.
Diese Funktion führt zu einer geschätzten, jährlichen
Energieersparnis von ca. 10 kW, wodurch die Kohlendioxyd-
Emissionen (Ursache des Ozonlochs) in die Atmosphäre
um 65 kg verringert werden. Es reicht aus, die Blätter in die
Eingabeöffnung einzuführen und die Photozellen (D) zu erregen,
um sämtliche Funktionen der Maschine automatisch wieder zu
aktivieren. Die Wiederherstellung der Funktionen wird durch
das erneute Aueuchten der ENERGY SMART Leuchtmelder (E)
angezeigt.
Das Gerät ist mit einer durchsichtigen Klappe (F) ausgerüstet,
die während der Vernichtung von Papier zur hinteren Seite des
Gerätes geschwenkt gehalten werden muss, während diese bei
der Vernichtung von KREDITKARTEN, DISKETTEN und CD-ROMs
zur vorderen Seite des Gerätes zu schwenken ist, da diese die
magnetischen Medien im Aktionsbereich der
Photozellen halten und den Bediener vor eventuellen
Bruchstücken schützt, die vom Gerät abprallend, ausgeworfen
werden können.
AUTOMATIKFUNKTIONEN
Die KOBRA 240 Modelle verfügen über die folgenden
Automatikfunktionen:
- PHOTOZELLEN (D) für den automatischen Start des Geräts,
durch einfaches Einführen von Blättern.
- AUTOMATISCHER STOP bei Abnahme des
Papiersammelbehälters, was durch das Aueuchten der roten
Kontrolllampe (C) angezeigt wird.
- MOTORSCHUTZSCHALTER, der den Betrieb der Maschine
bei Überhitzung unterbricht (nämlich dann, wenn der
Motorschutzschalter anspricht, in diesem Fall soll die Maschine
wenigstens 10/15 Minuten lang ausgeschaltet bleiben, das Gerät
schaltet sich automatisch wieder ein).
- ENERGY SMART SYSTEM, das den Verbrauch der Maschine
automatisch auf fast Null reduziert, wenn sich diese in der
BEREITSCHAFT bendet und nach verstreichen von ca. 20
Sekunden nach dem letzten automatischen Vernichtungszyklus.
- AUTOMATSICHER STOP BEI VERSTOPFUNG, der den Betrieb bei
Blockierung durch Verstopfung aufgrund einer zu großen, in die
Maschine eingeführten Papiermenge automatisch unterbricht.
ACHTUNG:
Wenn der Motorschutzschalter angesprochen hat, lässt sich
die Maschine auch dann nicht einschalten, wenn die STAND-BY
Kontrolllampe aueuchtet.
PFLEGE UND WARTUNG
Die KOBRA 240 Aktenvernichter erfordern keine besondere
Pege oder Wartung.
Es empehlt sich jedoch, bei den Fragmentschnittgeräten
die Schneidrollen nach jeweils etwa 20 Minuten effektiver
Arbeitsleistung zu schmieren, indem ein Blatt vernichtet wird,
das vorher mit Öl beträufelt wurde, welches zusammen mit dem
Gerät geliefert wird.
Durch das Einführen von Metallkörpern können mit der
Zeit die Schneidqualität und die Schneidvorrichtung selbst
beeinträchtigt werden.
Brandgefahr
KEIN synthetisches Öl, Produkte auf Benzinbasis oder Aerosol-
Schmiermittel irgendeiner Art im Inneren des Gerätes oder in
dessen Nähe verwenden.
FUNKTIONSSTÖRUNGEN
Wenn an Ihrem Aktenvernichter Probleme auftreten sollten, dann überprüfen Sie bitte die nachstehend beschriebenen
Symptome und Abhilfen. Sollten Sie das Problem auf diese weise nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an einen
Kobra-Händler in Ihrer Nähe. Das Kopfteil des Aktenvernichters nicht öffnen, um diesen selbst zu reparieren. Sie
könnten sich dadurch schweren elektrischen Schlägen aussetzen und die Garantie würde verfallen.
PROBLEM WIE ÄUSSERT SICH DAS URSACHE ABHILFE
Der Aktenvernichter
schaltet sich nicht ein - Der ENERGY SMART
Sichtmelder (E) leuchtet nicht
auf
- Position Tastschalter (A)
- Papierbehälter (2) nicht
richtig im GESTELL (3)
positioniert
- In Stellung I setzen.
- Den Papierbehälter bis zum
Anschlag in das Gestell
einschieben.
-Der ENERGY SMART
Sichtmelder (E) leuchtet auf - Motor hat den
Thermoschutzschalter
ausgelöst
- 15 Minuten bis zur Abkühlung
des Motors warten.
- Beim Einführen von Papier
in Eingabeöffnung startet die
Maschine nicht
- Kabel nicht richtig
angeschlossen
- Keine
Versorgungsspannung
vorhanden
- Kontrollieren, ob der Stecker
richtig in der Steckdose sitzt
- Prüfen, ob die Steckdose mit
Strom versorgt wird.
Der Aktenvernichter
stoppt nicht - Sichtmelder (E) leuchtet, Gerät
in Betrieb - Material und/oder
Verunreinigung verdeckt
optische Sensoren (D)
- Material und/oder
Verunreinigung von den
optischen Sensoren entfernen
(säubern).
Erhebliche Verringerung
der Schneidleistung - Verringerte Leistung im
Vergleich zu der, die bei
geölter Einheit festgestellt
wird
- Schneidvorrichtung nicht
geölt - Schneidvorrichtung ölen.
eg - KonformitätserKlärung
GemäSS: - eG-riCHtlinie ldv 2014/35/Ue
- eG-riCHtlinie 2011/65/eU roHS
- eG-riCHtlinie 2004/108/Ce Cem
der HerSteller: elComan Srl
via GoriZia,9
20813 BoviSio maSCiaGo (mi) - italY-
erKlärt Hiermit, daSS die naCHSteHend BeSCHrieBenen aKtenverniCHter üBereinStimmen mit den BeStimmUnGen der eG – riCHtlinie ldv 2014/35/Ue
KoBra Serie: KoBra240
anGewendete normen:
en 60950-1:2006/a11:2009/a1:2010/a12:2011
en 55014-1 :2006
en 55014-2 :1997 + a1 :2001
EN 61000-3-2 :2006
E N 6 1 0 0 0 - 3 - 3 : 1 9 9 5 / A 2 : 2 0 0 5
EN 61000-4-2 :1995/A2 :2001
EN 61000-4-3 :2006
EN 61000-4-4 :2004
EN 61000-4-5 :2006
EN 61000-4-6 :2007
EN 61000-4-8:1993/A1:2001
EN 61000-4-11:2004
BoviSio maSCiaGo, 04.03.14
a.de roSa
teCHniSCHe aBteilUnG

12 13 KOBRA 240_Manuale
CARACTERISTICAS
EI modelo KOBRA 240 es la destructora de documentos idóneo
para la destrucción de hojas sueltas y en particular para la
destrucción de listados de ordenador de 9” 1/2. Para comprobar
sus características y capacidad de corte, por favor, lea la página 18.
EI modelo KOBRA 240 SS5 puede destruir también CD-ROMS -
DISKETTES y TARJETAS DE CREDITO.
Todos los modelos de la KOBRA 240 pueden destruir tarjetas
de credito.
Los modelos KOBRA 240 SS4 y KOBRA 240 SS5 pueden destruir
CD-ROMS Y DISQUETTES.
INSTALACION
Para aparatos con enchufe desconectable, utilice un enfuche
fácilmente accesible y cerca del mismo aparato.
Colocar el cabezal de la máquina (1) sobre el soporte (3)
introduciendolo en la abertura del cabezal. Introducir la papelera
(2) empujando contra la parte posterior del soporte.La máquina
está lista para funcionar. Para vaciar la papelera (2) sáquela del
soporte y de nuevo colocarla dentro del soporte metálico.
ATENCION: eI indicador rojo (C) señalará una introducción
incorrecta ó una mala posición de la papelera, impidiendo el
funcionamiento de la màquina.
USO DE LA DESTRUCTORA:
Después de haber conectado la destructora a la red eléctrica,
con el pulsador (A) colocado en posición (I) se encenderá el
indicador verde (B) de STAND-BY del panel de control y también
se encenderá el indicador óptico (E). La máquina está lista para
comenzar a funcionar.
Al introducir las hojas en la máquina, ésta comienza a funcionar
automáticamente gracias a dos fotocelulas (D) que detectan la
hoja y la destruye.
En el caso de que se haya introducido una cantidad excesiva de
hojas la máquina se bloqueará.
Para desbloquear la máquina poner el botón (A) en posición (R)
de retroceso, liberando la cantidad excesiva de hojas, pulse el
botón (A) en posición (I) de marcha hacia delante introduciendo
una cantidad menor de hojas.
Se aconseja evitar el bloqueo motivado por la introducción
excesiva de hojas y hacer funcionar el aparato por debajo de
la máxima capacidad de destrucción con el n de preservar la
duración de las piezas mecánicas y la vida de la máquina.
Sistema de AHORRO INTELIGENTE: aproximadamente 20
segundos después de que haya destruido el material, se activa
el sistema de energia inteligente que automáticamente apaga
el indicador óptico y la máquina queda en un estado nulo de
consumición de energia.
El sistema de AHORRO INTELIGENTE puede ahorrar hasta 10 Kw
al año de energia eléctrica y reducir aproximadamente 65 Kg de
dioxido de carbono (CO2).
Cuando se introduce una hoja de papel dentro de la abertura
de destrucción, automáticamente los sensores (D) pondrán en
funcionamiento la máquina y se encenderán los indicadores
ópticos (E). Cerraremos la tapa cuando queramos destruir
CD´S y disquettes, evitando que salten partículas durante dicha
destrucción y la dejaremos abierta cuando destruyamos papel.
FUNCIONES AUTOMATICAS
EI modelo KOBRA 240 està dotado de las siguientes funciones
automàticas:
- FOTOCELULA (D) para el funcionamiento automático del
aparato con la sola introducción de la hoja.
- STOP AUTOMATICO en caso de extracción del contenedor que
recoge las hojas, con señalización luminosa del indicador rojo
(C).
- SALVAMOTOR que interrumpe el funciomamiento de
la màquina en caso de sobrecalentamiento (En caso de
intervención del salvamotor, dejar reposar la màquina durante
al menos 10 ó 15 minutos, después de dicho tiempo el aparato
volverà a funcionar normalmente).
Con el sistema de ahorro inteligente apenas consume energia.
Esta función se activa 20 segundos después de la última
operación de destrucción.
- STOP AUTOMATICO ANTI-ATASCO que interrumpe
automáticamente el funcionamiento en caso de introducir una
cantidad excesiva de hojas en la màquina.
Para desatascar la màquina situar el pulsador (A) en posición
(R) de retroceso, liberando el exceso de hojas, luego volver a
poner el pulsador (A) en posición (I) introduciendo una candidad
menor de hojas.
ATENCION:
Si se activa la protección del salva-motor la màquina no podrà
ser activada hasta que el indicador de stand-by se ilumine.
CIUDADO Y MANTENCION
EI destructor de documentos KOBRA 240 no requiere un cuidado
y conservación particular. De cualquier manera es aconsejable,
lubricar las cuchillas introduciendo una hoja que haya sido
humedecida en aceite, aproximadamente cada 20 minutos de
funcionamento continuo.
La introducción de cuerpos metàlicos puede perjudicar con el
paso del tiempo la calidad de la cuchilla y del grupo de cuchillas
en si mismo.
NO usar nunca ningún tipo de aceite sintético, productos a base
de bencinas o lubricantes en aerosol dentro del aparato o cerca
de él.
Peligro de incendio
DeclaraciónDe conformiDaD ce
SeGún: - direCtiva ldv 2014/35/Ue
- direCtiva 2011/65/eU roHS
- direCtiva 2004/108/Ce Cem
elfaBriCante: elComan Srl
via GoriZia,9
20813 BoviSio maSCiaGo (mi) - italY-
CertifiCa qUe laS deStrUCtoraS de doCUmentoS aContinUaCiónCUmplen laS reGlamentaCioneS de la direCtiva ldv 2014/35/Ue
KoBra Serie: KoBra240
normaS téCniCaS:
en 60950-1:2006/a11:2009/a1:2010/a12:2011
en 55014-1 :2006
en 55014-2 :1997 + a1 :2001
EN 61000-3-2 :2006
E N 6 1 0 0 0 - 3 - 3 : 1 9 9 5 / A 2 : 2 0 0 5
EN 61000-4-2 :1995/A2 :2001
EN 61000-4-3 :2006
EN 61000-4-4 :2004
EN 61000-4-5 :2006
EN 61000-4-6 :2007
EN 61000-4-8:1993/A1:2001
EN 61000-4-11:2004
BoviSio maSCiaGo, 04.03.14
ANOMALÍAS
Si tiene problemas con su máquina destruye documentos, controle los síntomas y las soluciones descritas a continuación.
Si no consigue resolver el problema de esta manera, póngase en contacto con el vendedor Kobra más cercano a
usted. No abrir el cabezal de la máquina destruye documentos para intentar repararlo. Podría recibir graves descargas
eléctricas e invalidar la garantía del aparato.
PROBLEMA COMO SE MANIFIESTA CAUSA SOLUCIÓN
La máquina destruye
documentos no se pone
en marcha
- No se enciende el Indicador
Óptico Luminoso ENERGY
SMART (E)
- Posición Pulsante (A)
- Papelera (2) posicionada
incorrectamente en el
SOPORTE METÁLICO (3)
- Colocar en posición I.
- Empujar hasta el fondo la
papelera en el Soporte metálico.
- Se enciende el Indicador
Óptico Luminoso ENERGY
SMART (E)
- Motor en protección
térmica - Esperar 15 minutos para el
enfriamiento del motor.
- Introduciendo el papel en la
boca de entrada, la máquina
no arranca
- Cable conectado
incorrectamente
- Ausencia de tensión de
alimentación
- Vericar que la introducción
del enchufe en la toma de
alimentación es correcta.
- Vericar que haya tensión en la
toma.
La máquina destruye do-
cumentos no se detiene
nunca
- Indicador Óptico Luminoso
(E) encendido, grupo en
funcionamiento
- Material y/o suciedad
depositados en las
fotocélulas (D)
- Eliminar el depósito de las
fotocélulas.
Reducción sensible de la
capacidad de corte - Capacidad reducida respecto
a la capacidad registrada con
grupo lubricado
- Grupo de corte no
lubricado - Lubricar el grupo de corte.

14 15 KOBRA 240_Manuale
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Les modèles KOBRA 240 sont des destructeurs de documents
utilisés pour la destruction de feuilles simples et surtout de
listings d’ordinateur de 9”1/2.
Pour les caractéristiques techniques et la capacité de coupe voir
le Tableau page 18.
Tous les modèles KOBRA 240 sont indiqués pour la destruction
de CARTES DE CREDIT.
Tous les modèles KOBRA 240 SS4 et SS5 sont indiqués pour la
destruction de CD-ROM et DISQUETTES.
INSTALLATION
Pour les appareils électriques, utiliser une prise de courant
facilement accessible et proche de l’appareil.
Positionner la tête de la machine (1) sur le Stand (3) en
introduisant le support dans le trou du stand. Introduire le bac à
papier (2) en le poussant contre la partie arrière du stand.
L’appareil est prêt à I’usage.
Pour vider le bac à papier (2) le sortir du stand et le repositionner
ensuite dans le stand métallique.
ATTENTION: Le voyant rouge (C) allumé indique que le bac à
papier n’est pas bien introduit et/ou bien placé ce qui empêche
le fonctionnement régulier de la machine.
UTILISATION DE L’APPAREIL - FONCTION ENERGY SMART
Après avoir branché I’appareil au réseau électrique, en réglant
le bouton (A) sur (I), le voyant vert (B) de STAND-BY et les
Indicateurs Optiques Lumineux (E) d’ENERGY SMART s’allument,
on peut alors procéder à I’opération de destruction des feuilles.
En introduisant les feuilles de papier, I’appareil démarre
automatiquement, grâce à deux photocellules (D) qui lisent le
passage du papier, et s’arrête automatiquement à la n de la
phase de destruction.
L’appareil se bloque en cas d’introduction excessive de papier à
détruire. Pour débloquer I’appareil positionner le bouton (A) sur
(R) (en position de marche arrière) et ôter de I’appareil le papier
excédant, régler de nouveau le bouton (A) sur (I) (en position de
marche avant) et introduire une quantité inférieure de papier.
II est recommandé de limiter les arrêts de machine dus à des
alimentations excessives de papier et de faire fonctionner
I’appareil au-dessous de la capacité maximum de destruction
an de préserver la durée des pièces mécaniques et le
fonctionnement de l’appareil.
Fonction ENERGY SMART: environ 20 sec. après la n du cycle
de destruction, l’appareil commandé électroniquement, passe
en économie d’énergie; les Indicateurs Optiques Lumineux (3)
d’ENERGY SMART s’éteignent, assurant une consommation
d’énergie pratiquement nulle. Cette fonction conduit à une
économie d’énergie annuelle de l’ordre de 10 Kwatts, réduisant
de 65 kg l’émission dans l’atmosphère d’Anhydride Carbonique
(responsable du trou d’ozone).
Il suft d’insérer les feuilles dans l’orice d’accès et de déclencher
les photocellules (4) pour remettre en marche automatiquement
toutes les fonctions de la machine. La remise en marche est
signalée par l’allumage des Indicateurs Lumineux d’ENERGY
SMART (E).
L’appareil est doté d’un volet transparent (F) que l’on doit
faire pivoter vers la partie postérieure de l’appareil pendant la
destruction de papier et doit être pivoté vers l’avant de l’appareil
pendant la destruction de CARTES DE CREDIT - DISQUETTES
et CD-ROM, pour que les supports magnétiques soient
correctement guidés dans le rayon d’action des photocellules et
pour protéger l’opérateur d’éventuels fragments qui pourraient
être projetés à l’extérieur de la machine par ricochet.
FONCTIONS AUTOMATIQUES
Les modèles KOBRA 240 sont équipés des fonctions
automatiques suivantes:
- PHOTOCELLULES (D) pour la mise en marche automatique de
I’appareil par la simple introduction du papier;
- ARRET AUTOMATIQUE en cas de sortie du bac à papier avec
indication lumineuse du voyant rouge (C).
- DISJONCTEUR qui coupe le fonctionnement de I’appareil en
cas de surchauffes. (Lors du déclenchement du disjoncteur, faire
reposer l’appareil pendant au moins 10/15 minutes, la mise en
marche de l’appareil s’effectuant automatiquement).
- SYSTEME ENERGY SMART qui réduit automatiquement la
consommation de l’appareil assurant une consommation
d’énergie pratiquement nulle, en régime STAN-BY environ 20
sec. après la n du dernier cycle automatique de destruction.
ATTENTION:
Si le disjoncteur protège-moteur est intervenu l’appareil ne peut
pas être mis en route même si le voyant de stand-by est allumé
(C).
SOINS ET ENTRETIEN
Les destructeurs de papier KOBRA 240 ne nécessitent pas
d’opérations d’entretien particulières.
Toutefois il est recommandé, pour ce qui concerne les appareils
avec coupe à fragment, de lubrier les rouleaux de coupe, en
détruisant une feuille imbibée d’huile livrée avec I’appareil, ceci
après 20 minutes de fonctionnement continu.
L’introduction de corps métalliques peut compromettre dans le
temps la qualité de coupe ainsi que le bon fonctionnement du
groupe de coupe.
NE JAMAIS utiliser d’huile synthétique, de produits à base
d’essence ou de graisses en aérosol, de quelque type que ce soit,
à l’intérieur de l’appareil ou à proximité de ce dernier.
Risque d’incendie Déclaration De conformité ce
Selon la: - direCtive ldv 2014/35/Ue
- direCtive 2011/65/eU roHS
- direCtive 2004/108/Ce Cem
lefaBriCant: elComan Srl
via GoriZia,9
20813 BoviSio maSCiaGo (mi) - italY-
déClare par la préSente qUe leS maCHineS àdétrUire leS doCUmentS Ci-aprèS Sont ConformeS aUx diSpoSitionS de la direCtive eUropéenne ldv
2014/35/Ue
KoBra Serie: KoBra240
normeS appliqUéeS:
en 60950-1:2006/a11:2009/a1:2010/a12:2011
en 55014-1 :2006
en 55014-2 :1997 + a1 :2001
EN 61000-3-2 :2006
E N 6 1 0 0 0 - 3 - 3 : 1 9 9 5 / A 2 : 2 0 0 5
EN 61000-4-2 :1995/A2 :2001
EN 61000-4-3 :2006
EN 61000-4-4 :2004
EN 61000-4-5 :2006
EN 61000-4-6 :2007
EN 61000-4-8:1993/A1:2001
EN 61000-4-11:2004
BoviSio maSCiaGo, 04.03.14
a.de roSa
BUreaU teCHniqUe
ANOMALIES
En cas de problèmes avec le destructeur de documents, contrôlez les symptômes et les solutions décrits ci-dessous.
Au cas où il ne serait pas possible de résoudre le problème, contactez le revendeur Kobra le plus proche.
N’ouvrez pas partie supérieure du destructeur de documents pour tenter de le réparer. Risque de choc électrique et
annulation de la garantie.
PROBLÈME COMMENT SE MANIFESTE-T-IL CAUSE SOLUTION
Le destructeur de
documents ne
démarre pas
- L’Indicateur Optique Lumineux
ENERGY SMART (E) ne s’allume pas - Position Bouton (A)
- La corbeille à déchets (2) n’est
pas correctement placée sur la
structure métallique (3)
- Placer le bouton sur la
position I.
- Pousser à fond la corbeille
à déchets sur la structure
métallique.
- L’Indicateur Optique Lumineux
ENERGY SMART (E) s’allume - Moteur sur protection
thermique - Attendre 15 minutes
le temps que le moteur
refroidisse.
- La machine ne démarre pas
après avoir introduit le papier dans
l’ouverture
- La prise n’est pas correctement
branchée
- Absence de tension secteur sur
la prise
- Contrôler si la prise est
correctement insérée.
- Vérier si la tension secteur
est présente sur la prise.
Le destructeur
de documents ne
s’arrête plus
- Indicateur Optique Lumineux (E)
allumé, groupe en marche - Dépôt et/ou saleté présents sur
les cellules photoélectriques (D) - Retirer les dépôts se
trouvant sur les cellules
photoélectriques.
Réduction de la
capacité de coupe - Capacité réduite par rapport à la
capacité enregistrée avec un groupe
graissé.
- Groupe de coupe non graissé. - Graisser le groupe de
coupe.

16 17 KOBRA 240_Manuale
ХАРАКТЕРИСТИКИ
Уничтожители бумаги серии КОВRА 240 предназначены для
уничтожения
стандартных листов бумаги и компьютерных распечаток.
Технические характеристики указаны на странице 18.
Все модели серии КОВRА 240 могут уничтожать
пластиковые карты.
Модели КОВРА 240 SS4 и КОВРА 240 SS5 подходят для
уничтожения дисков и дискет.
УСТАНОВКА
Установите шредер вблизи розетки.
Установите режущий модуль (1) на стойку (3).
Задвиньте корзину для отходов (2) под режущий модуль до
упора. Теперь аппарат
готов к работе.
Для опорожнения корзины для отходов (2) просто снимите
ее со стойки (3), а потом
вновь поставьте на прежнее место. Не используйте
уничтожитель при заполненной корзине для отходов.
ВНИМАНИЕ: Если корзина для отходов (2) установлена
неправильно, то загорится красный индикатор (С),
расположенный на панели аппарата. При этом аппарат
автоматически прекратит работу.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Подключите шнур питания к электрической сети.
Переведите переключатель (А) в положение (I). Зеленым
загорится расположенный на верхней панели индикатор
режима готовности (B), а также загорится голубая подсветка
системы Energy Smart (E). Аппарат теперь готов к работе.
Как только Вы вставите бумагу, он начнет работу благодаря
датчику автоматического включения/выключения (D). После
завершения работы аппарат автоматически выключится.
Если закладывать в аппарат слишком много бумаги, то
может произойти ее застревание. В этом случае Вам следует
перевести переключатель (А) в положение (R) для
включения реверса и выхода бумаги. После этого
снова переведите переключатель (А) в положение (I),
положите в уничтожитель меньшее количество бумаги
и продолжайте работу. Для обеспечения нормальной
работы уничтожителя и продления срока службы его
механических компонентов рекомендуется не превышать
максимальный объем бумаги и избегать застреваний бумаги.
ENERGY SMART система: примерно через 20 секунд после
окончания последнего цикла уничтожения данная система
отключит индикатор (E), и шредер перейдет в режим ожидания
с нулевым потреблением электроэнергии. Как только вы
вставите бумага в приемный слот, датчик (D) автоматически
активирует все функции машины и загорится голубая
подстветка (Е). Система Energy Smart позволяет сэкономить
до 10 кВт электрической энергии в год и снизить выбросы
двуокиси углерода (CO2) в атмосферу на 5 килограмм.
АВТОМАТИЧЕСКИЕ ФУНКЦИИ
Уничтожители серии KOBRA 240 имеют следующие
автоматические функции:
-ЭЛЕКТРОННЫЕ СЕНСОРЫ (D) регулирует автоматическое
включение-выключение аппарата.
- АВТОМАТИЧЕСКАЯ ОСТАНОВКА при выдвигании корзины
для отходов (загорается красный индикатор (С) на верхней
панели)
-ТЕРМОЗАЩИТА МОТОРА останавливает работу
уничтожителя, предохраняя мотор от перегрева. Если
включается данная функция, остановите процесс
уничтожения бумаги, чтобы машина остыла по крайней
мере в течение 10-15 минут. Затем уничтожитель снова
начнет работать автоматически.
-СИСТЕМА ENERGY SMART позволяет понизить потребление
электроэнергии машиной практически до нуля, когда
шредер находится в режиме ожидания. Машина переходит
в этот режим приблизительно через 20 секунд после
окончания последнего цикла уничтожения.
ВНИМАНИЕ:
При срабатывании автоматической защиты двигателя
аппарат не будет работать, даже если горит зеленый
индикатор (С) режима готовности.
УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ
Уничтожители бумаги КОВРА 240 не требует особого ухода.
Рекомендуется для поддержания высокого качества резки
периодически смазывать ножи специальным маслом.
Нанесите зигзагами масло на лист бумаги, пропустите его
через режущий блок
уничтожителя. Модели с перекрёстной резкой поставляются
с бутылкой масла.
Попадание металлических предметов может повредить
ножи или повлиять на качество резки.
НИКОГДА не используйте синтетическое масло, аэрозоли
или смазочные материалы основанные на бензоле для
смазки машины или поверхностей, находящихся рядом со
шредером.
ЭТО ПОЖАРООПАСНО!
ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ
В соотВетстВии с: - ДиректиВой по низкоВольтному оборуДоВанию (2014/35/UE)
- ДиректиВой, ограничиВающей соДержание ВреДных ВещестВ (2011/65/EU)
- ДиректиВой по электромагнитной соВместимости (2004/108/CE)
изготоВитель: ELCOMAN SRL
via GoriZia,9
20813 BOVISIO MASCIAGO (MI) - ITALY- италиЯ
заЯВлЯет, что слеДующие шреДеры соотВетстВуют требоВаниЯм ДиректиВы 2014/35/UE
типы: KOBRA 240
применЯемые станДарты:
en 60950-1:2006/a11:2009/a1:2010/a12:2011
en 55014-1 :2006
en 55014-2 :1997 + a1 :2001
EN 61000-3-2 :2006
E N 6 1 0 0 0 - 3 - 3 : 1 9 9 5 / A 2 : 2 0 0 5
EN 61000-4-2 :1995/A2 :2001
EN 61000-4-3 :2006
EN 61000-4-4 :2004
EN 61000-4-5 :2006
EN 61000-4-6 :2007
EN 61000-4-8:1993/A1:2001
EN 61000-4-11:2004
BoviSio maSCiaGo, 04.03.14
a.de roSa
технический отДел
ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Если при использовании уничтожителя возникли неисправности, посмотрите, возможно, описание в таблице
поможет вам устранить их. Если у Вас не получается устранить неполадки самостоятельно, пожалуйста, обратитесь
в сервисный центр. Пожалуйста, не пытайтесь открыть режущий блок уничтожителя самостоятельно! Его
ремонт следует производить только в специализированном центре. Самостоятельное открытие режущего
блока может усугубить неисправности, к тому же вы потеряете сервисную гарантию.
НЕИСПРАВНОСТЬ ПРИЗНАКИ ПРИЧИНА ДЕЙСТВИЯ
Шредер не
включается
- Индикатор Energy Smart
(Е) не горит
- Кнопка (А) находится в
положении 0
- Корзина для отходов (2)
неправильно установлена на
стойке (3)
- Переведите кнопку (А) в
положение I.
- Выньте мусорную корзину и
установите ее правильно.
- Индикатор Energy Smart
(Е) горит
- Мотор перегрелся,
включилась термозащита
- Подождите 15 минут, пока
мотор не остынет
- Шредер не начинает
уничтожать бумагу, когда
она вставлена в приемный
слот
- Нет напряжения в сети
- Вилка не вставлена в розетку
- Проверьте, есть ли
напряжение в сети
- Проверьте, полностью ли
вилка вставлена в розетку.
Шредер не
выключается (не
останавливается)
- Индикатор Energy Smart
(Е) горит, лезвия шредера
работают
- На электронных сенсорах (D)
есть остатки уничтожаемых
материалов или грязь
- Удалите грязь с электронных
сенсоров.
Значительное
снижение
пропускной
способности
- Пропускная способность
(резка) медленнее, чем со
смазанными лезвиями
- Лезвия не смазаны - Смажьте режущие лезвия.

18
(*) Le capacità possono variare in funzione delle variazioni di tensione.
(**) Macchine destinate a mercati per 115 V/60 HZ o 220 V/60 HZ, possono differire nel dato capacità.
(*) Capacity may vary depending on voltages.
(**) Machines set for 115 V/60 HZ and 220 V/60 HZ markets may differ in capacity.
(*) Die Leistungsfàhigkeit kann je nach Spannungsànderung unterschiedlich sein.
(**) Bei Geräten, die ir Märkte mit 115 V/60 HZ oder 220 V/60 HZ bestimmt sind, kann die Blattleistung von den angegebenen Daten
differieren.
(*) La capacidad puede cambiar según la variaciones de tensión.
(**) Máquinas destinadas a mercados con 115 V/60 HZ o 220 V/60 HZ pueden diferir según el numero de hojas.
(*) Les capacités peuvent varier en fonction des tension.
(**) Des machines destinées à des marchés pour 115 V/60 HZ, peuvent avoir des capacités différentes en ce qui concerne les feuilles.
(*) Количество уничтожаемой бумаги может изменяться в зависимости от напряжения.
(**) Уничтожители, рассчитанные на 115 Гц V/60 и 220 Гц V/60 могут отличаться по количеству уничтожаемой бумаги.
Kobra 240 SS2
Kobra 240 SS4
Kobra 240 SS5
Kobra 240 C2
Kobra 240 C4
Kobra 240 HS
Kobra 240 HS-6
240mm
1.9 mm
3.8mm
5.8mm
1.9X15 mm
3.5X30mm
0.8X9.5
0.8X5
13/15
24/26
27/29
10/12
13/15
6/8
4/5
0,460Kw 230/50Hz
MODELLO LUCE ENTRATA TAGLIO CAPACITÀ* A4/70gr POTENZA TENSIONE ALIM.
(V+/-10%)**
MODEL THROAT WIDTH CUT CAPACITY* A4/70gr POWER VOLTAGE (V+/-10%)**
MODELL LICHTE WEITE
EINGANG SCHNITT LEISTUNG-
FÄHIGKEIT* A4/70gr LEISTUNG VERSORGUNGSSPANNUNG
(V+/-10%)**
MODELO AMPLITUD
ENTRADA CORTE CAPACIDAD*
A4/70gr POTENCIA TENSIÓN ALIM.
(V+/-10%)**
MODÈLE LARGEUR
D’INTRODUCTION COUPE CAPACITÉ* A4/70gr PUISSANCE VOLTAGE (V+/-10%)**
ШИРИНА ШИРИНА СЛОТА УНИЧТОЖЕНИЕ
БУМАГА КОЛИЧЕСТВО*
A4/70 г/м2
МОЩНОСТЬ
(кВт) НАПРЯЖЕНИЕ**
(V+/-10%)
INFORMAZIONI AGLI UTENTI
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla ne della
propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri riuti.
L’utente dovrà pertanto conferire l’apparecchiatura giunta a ne vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei riuti
elettronici ed elettrotecnici.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo
smaltimento ambientale compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ ambiente e sulla salute e favorisce il
reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura.
Lo smaltimenti abusivo del prodotto da parte dell’ utente comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative previste dalla
normativa vigente.

Via Gorizia, 9
20813 Bovisio Masciago - MB - Italy
T +39 0362 593584
F +39 0362 591611
www.elcoman.it
UNI EN ISO 9001:2008 Cert. No. 9105.EL 16
ISO 9000 REGISTERED QUALITY COMPANY
Cod 60.009
DI123/07/12.04.16
Table of contents
Languages:
Other Kobra Paper Shredder manuals

Kobra
Kobra 270TS User manual

Kobra
Kobra Kobra 260 S2 User manual

Kobra
Kobra 260 User manual

Kobra
Kobra 400 HS User manual

Kobra
Kobra Cyclone User manual

Kobra
Kobra FLEXPACK User manual

Kobra
Kobra 400-WB User manual

Kobra
Kobra Kobra AF+1 User manual

Kobra
Kobra 260 HS-2 User manual

Kobra
Kobra 400 HS User manual

Kobra
Kobra AF.2 COMPACTOR User manual

Kobra
Kobra 410TS User manual

Kobra
Kobra +2 User manual

Kobra
Kobra Cyclone User manual

Kobra
Kobra C-150 User manual

Kobra
Kobra FLEXPACK PRO User manual

Kobra
Kobra 245TS User manual

Kobra
Kobra 400-WB User manual

Kobra
Kobra +1 Series User manual

Kobra
Kobra 430TS User manual