Kobra 260 HS-2 User manual

K O B R A 260 HS-2
LIBRETTO D’ISTRUZIONI
OPERATING INSTRUCTIONS
BETRIEBSANLEITUNG
INSTRUCCIONES DE MANEJO
MODE D’EMPLOI
Distruggidocumenti
Shredder
Schriftgutvernichter
Destructor de documentos
Destructeur de documents

2
1. AVVERTENZE - IMPORTANTE
PRIMA DELLA MESSA IN MARCIA DELL’APPARECCHIO
BISOGNA LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI SULL’USO
E LE SEGUENTI AVVERTENZE
- Prima di collegare l’apparecchio fare attenzione che il
voltaggio e la frequenza di rete corrispondano ai dati della
targhetta posta sulla macchina
SCOLLEGARE LA SPINA DI ALIMENTAZIONE DELLA RETE
ELETTRICA NEI SEGUENTI CASI:
-PRIMA DI CAMBIARE O VUOTARE IL SACCHETTO DI
RACCOLTA CARTA
-PRIMA DI SOLLEVARE LA MACCHINA DAL MOBILE
-PRIMA DI EFFETTUARE OPERAZIONI DI MANUTENZIONE E
RIPARAZIONE O INTERVENIRE SULLE PARTI INTERNE DELLA
MACCHINA.
CON TENSIONE DI ALIMENTAZIONE NOMINALE:
FUNZIONAMENTO CONTINUO
CON TENSIONE DI ALIMENTAZIONE NOMINALE +10%:
FUNZIONAMENTO MAX 50 MIN.
OSSERVARE ATTENTAMENTE LE SEGUENTI AVVERTENZE
STAMPATE SULLA PARTE SUPERIORE DELLA MACCHINA:
1. WARNINGS - IMPORTANT
BEFORE USING THE MACHINE, FIRST READ THE INSTRUCTIONS
FOR USE AND THE FOLLOWING WARNINGS
-Before plugging in the shredder make sure that the voltage
and the mains supply correspond to what is written on the
plate on the machine
UNPLUG THE POWER CABLE IN THE FOLLOWING CASES:
-BEFORE CHANGING OR EMPTYING THE SHREDDED PAPER
COLLECTION BAG
-BEFORE LIFTING THE MACHINE FROM ITS BASE
-BEFORE ANY MAINTENANCE OR REPAIRS OR TOUCHING THE
INTERNAL PARTS OF THE MACHINE
NOMINAL VOLTAGE: CONTINUOUS OPERATION
NOMINAL VOLTAGE +10%: MAX. OPERATION 50 MIN.
PAY ATTENTION TO THE FOLLOWING WARNINGS PRINTED
ON THE TOP OF THE MACHINE:
1. HINWEISE - WICHTIG
BEVOR DAS GERÄT IN BETRIEB GENOMMEN WIRD, MÜSSEN
DIE GEBRAUCHSANWEISUNGEN UND DIE NACHSTEHENDEN
HINWEISE AUFMERKSAM DURCHGELESEN WERDEN
-Bevor das Gerät angeschlossen wird, sich vergewissern,
dass die Spannung und die Frequenz des Stromnetzes mit
den auf dem Typenschild des Gerätes angegebenen Daten
übereinstimmt.
IN DEN FOLGENDEN FÄLLEN IST DER NETZSTECKER
ABZUZIEHEN:
-BEVOR DER PAPIERSAMMELSACK GEWECHSELT ODER
ENTLEERT WIRD
-BEVOR DER MACHINE VOM MÖBEL ANGEHOBEN WIRD
-BEVOR MIT ARBEITEN ZUR WARTUNG UND REPARATUR
BEGONNEN WIRD ODER EIN EINGRIFF AN INNEREN TEILEN
DER MASCHINE VORGENOMMEN WIRD
MIT NORMALER NETZSPANNUNG: DAUERBETRIEB
MIT NORMALER NETZSPANNUNG +10%: MAX. BETRIEB 50
MIN.
DIE AN DER OBERSEITE DER MASCHINE AUFGEDRUCKTEN
GEFAHRENHINWEISE BEACHTEN:
CONSULTARE IL MANUALE
ATTENZIONE!
PRECAUZIONI DI SICUREZZA
TENERE LONTANO
DALL’IMBOCCO CRAVATTE O ALTRI PENDENTI
NON METTERE LE MANI NELL’IMBOCCO DEL
GRUPPO DI TAGLIO
NON LASCIARE UTILIZZARE L’APPARECCHIO
AI BAMBINI
TENERE LONTANO DALL’IMBOCCO
CAPELLI LUNGHI
NON USARE PRODOTTI O LUBRIFICANTI AD
AEREOSOL
REFER TO THE OPERATING INSTRUCTIONS
WARNING!
SAFETY PRECAUTIONS
KEEP NECK TIES OR OTHER DANGLING OBJECTS
AWAY FROM THE THROAT
DO NOT PUT YOUR HANDS IN THE THROAT
AND THE CUTTING KNIVES
DO NOT ALLOW CHILDREN TO OPERATE THE
DEVICE
KEEP LONG HAIR AWAY FROM THE THROAT
DO NOT USE AEROSOL PRODUCTS OR
LUBRICANTS
DAS HANDBUCH KONSULTIEREN
ACHTUNG!
SCHUTZVORKEHRUNGEN
KRAVATTEN UND ANDERE HÄNGENDE TEILE
VON DER EINGABEÖFFNUNG ENTFERNT HALTEN
NICHT DIE HÄNDE IN DIE ÖFFNUNG DER
SCHNEIDGRUPPE STECKEN
DAS GERÄT NICHT VON KINDERN BENUTZEN
LASSEN
LANGE HAARE VON DER EINGABEÖFFNUNG
ENTFERNT HALTEN
KEINE PRODUKTE ODER SCHMIERMITTEL MIT
AEREOSOL VERWENDEN

3Kobra 260 HS-2
1. ADVERTENCIAS - IMPORTANTES
ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA DEL APARATO, ES
NECESARIO LEER ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES
SOBRE EL USO Y LAS SIGUIENTES ADVERTENCIAS
-Antes de enchufar el aparato comprobar que el voltaje y
la frecuencia de red correspondan con los datos de la placa
colocada en la máquina
DESENCHUFE LA CLAVIJA DE ALIMENTACIÓN DE LA RED
ELÉCTRICA EN LOS SIGUIENTES CASOS:
-ANTES DE CAMBIAR O VACIAR LA BOLSA DE RECOGIDA DE
PAPEL
-ANTES DE LEVANTAR LA MÁQUINA DEL MUEBLE
-ANTES DE EFECTUAR OPERACIONES DE MANTENIMIENTO
Y REPARACIÓN O DE INTERVENIR EN LAS PARTES INTERNAS
DE LA MÁQUINA
CON TENSIÓN DE ALIMENTACIÓN NOMINAL:
FUNCIONAMIENTO CONTINUO
CON TENSIÓN DE ALIMENTACIÓN NOMINAL +10%:
FUNCIONAMIENTO MÁX. 50 MIN.
RESPETAR ATENTAMENTE LAS SIGUIENTES ADVERTENCIAS
IMPRIMIDAS EN LA PARTE SUPERIOR DE LA MÁQUINA:
1. MISES EN GARDE - IMPORTANT
AVANT D’UTILISER L’APPAREIL POUR LA PREMIÈRE FOIS,
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LA NOTICE D’UTILISATION
AINSI QUE LES MISES EN GARDE SUIVANTES:
-Avant de brancher l’appareil, assurez-vous que le voltage et la
fréquence indiqués sur la plaque signalétique correspondent
bien à ceux de votre installation electrique
DEBRANCHEZ LA PRISE DE COURANT DANS LES CAS
SUIVANTS:
-AVANT DE CHANGER OU VIDER LE SAC DE RECEPTION
-AVANT DE LEVER L’APPAREIL DU MEUBLE
-AVANT D’EFFECTUER DES OPERATIONS D’ENTRETIEN ET
DE REPARATION OU D’INTERVENIR SUR LES PIECES SE
TROUVANT A L’INTERIEUR DE L’APPAREIL
AVEC TENSION DE ALIMENTATION NOMINALE:
FONCTIONNEMENT CONTINU
AVEC TENSION DE ALIMENTATION NOMINALE +10%:
FONCTIONNEMENT 50 MIN MAX.
RESPECTEZ ATTENTIVEMENT LES MISES EN GARDE
SUIVANTES QUI SONT IMPRIMÉES SUR LA PARTIE
SUPERIEURE DE L’APPAREIL:
CONSULTE LAS INSTRUCCIONES DE MANEJO
ATENCIÓN!
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
MANTENER LEJOS DE LA ENTRADA
CORBATAS U OTROS COLGANTES
NON COLOCAR LAS MANOS
EN LA ENTRADA DEL GRUPO DE CORTE
NO DEJAR UTILIZAR EL APARATO
A LOS NIÑOS
MANTENER LEJOS DE LA ENTRADA
EL CABELLO LARGO
NO USAR PRODUCTOS O LUBRIFICANTES
DE TIPO AEREOSOL
CONSULTER LE MODE D’EMPLOI
ATTENTION!
PRECAUTIONS DE SECURITÉ
TENEZ CRAVATES, BRACELETS OU AUTRES OBJETS
LOIN DE L’OUVERTURE
N’INTRODUISEZ PAS VOS MAINS
DANS L’OUVERTURE DU GROUPE DE COUPE
NE LAISSEZ PAS QUE LES ENFANTS
UTILISENT L’APPAREIL
TENEZ LES CHEVEUX LONGS
LOIN DE L’OUVERTURE
N’UTILIZES DE PRODUITS OU DE LUBRIFIANTS
EN AEREOSOL

4
CONGRATULAZIONI
Avete acquistato un distruggidocumenti
modello KOBRA 260 HS-2 facente parte
dell’ultima generazione di distruttori KOBRA, vi
raccomandiamo dl seguire i pochi consigli esposti
qui dl seguito per ottenere dalla Vs. macchina i
migliori risultati.
CARATTERISTICHE
Il modello KOBRA 260 HS-2 è dotato di un gruppo
di taglio capace di ottenere un frammento di 0,8 x
9.5 mm. (5 livello di sicurezza DIN).
La macchina è predisposta per accettare
contemporaneamente dagli 11 ai 13 fogli formato
A4 70 gr/mq.
L’introduzione di corpi metallici danneggia i coltelli
di taglio e pregiudica la qualità del taglio.
INSTALLAZIONE
Il distruggidocumenti KOBRA 260 HS-2 può essere
installato solo alla rete elettrica alternata da 220V
per mezzo di una presa con contatto di terra e
munita di fusibile da 10A.
Le macchine destinate al mercato degli Stati Uniti
sono predisposte in fabbrica per l’allacciamento
alla rete di tensione 110V e 60Hz.
Aprendo l’antina anteriore, dopo aver tolto i bulloni
di ssaggio del motore [vedi istruzioni allegate] si
può inlare il sacco in plastica nel quadro in ferro e
posizionarlo nella propria sede.
La macchina a questo punto è pronta per l’uso.
USO (VERSIONE MANUALE)
Avviare la macchina mediante il pulsante di marcia
avanti.
Inserire i documenti da distruggere nell’apertura.
A distruzione avvenuta premere il pulsante di
STOP. Tenendo premuto il pulsante di retromarcia
la macchina inverte il senso di marcia ed espelle i
documenti che si stanno distruggendo.
Per ottenere il miglior rendimento della macchina
si consiglia di alimentarla al di sotto della capacità
distruttiva massima.
Si consiglia di limitare i bloccaggi dovuti a
introduzione eccessiva di carta e di far funzionare
l’apparecchio al di sotto della massima capacita’
distruttiva onde preservare la durata degli organi
meccanici e la vita della macchina stessa.
USO (VERSIONE ELETTRONICA)
Premere il pulsante di accensione.
Inserendo i fogli la macchina parte e si spegne a
distruzione ultimata.
I modelli elettronici sono dotati di un sistema
anti intasamento automatico AJS [Anti-Jamming-
System] che permette alla macchina di riutare
quantità di carta in eccesso. Infatti un numero di
fogli eccessivo viene automaticamente espulso
dalla macchina ponendola in posizione di stand-by.
Per riprendere il lavoro di distruzione è sufciente
inserire nuovamente i fogli da distruggere.
FUNZIONI AUTOMATICHE
- Interruttore di porta aperta
Il modello KOBRA 260 HS-2 è dotato di un sensore
che interrompe tutte le funzioni della macchina
all’apertura della porta anteriore. La situazione
di porta aperta è segnalata dalla luce rossa sul
pannello di comando.
- Stop contenitore pieno
Il completo riempimento del sacco di raccolta
spegne automaticamente la macchina. La luce rossa
sul pannello di comando avverte l’operatore che il
sacco raccolta frammenti deve essere vuotato.
- Protezione termica dei motori
Il modello KOBRA 260 HS-2 è dotato di due
salvamotori che interrompono il funzionamento
della macchina in caso di surriscaldamento dei
motori. A raffreddamento avvenuto, la macchina
riprende automaticamente il funzionamento
normale.
MANUTENZIONE
Al ne di ottenere le migliori prestazioni dal
modello KOBRA 260 HS-2 è consigliabile
lubricare il meccanismo di taglio ogni 4 ore di
funzionamento mettendo dell’olio sulla carta
da distruggere [più frequentemente in caso di
un intenso utilizzo della macchina). Si consiglia
inoltre di pulire saltuariamente il meccanismo di
taglio dalla polvere mediante una spazzola. Per
compiere questa operazione, staccare la spina di
alimentazione della macchina dalla rete elettrica ed
accedere al gruppo di taglio aprendo il coperchio
di ispezione.

5Kobra 260 HS-2
CONGRATULATIONS
You have just bought a KOBRA 260 HS-2 paper
shredding machine belonging to the last series of
KOBRA high security shredder.
In order to get the best performances from your
machine, please read the following instructions
and follow them carefully before you operate the
machine.
FEATURES
KOBRA 260 HS-2 operates with a cutting unit
making a 0,8x9,5 mm. shred size (1/32”x1/16‘). The
machine is set to accept up to 11-13 A4 70 gr. sqm.
sheets at a time.
Metal staples and clips should be removed from
paper to assure longer life and efciency to the
high security cutting unit.
INSTALLATION
The KOBRA 260 HS-2 may be plugged into a
220 Volt 50 Hz AC mains using a plug with earth
contact tted with 10A fuse. The machines made
for the US market are already set in factory for 110
Volt and 50 Hz usage.
Open the front door and remove the two blocking
bolts securing the shredder module [see enclosed
instructions].
Place the plastic bag around the plastic bag holder
and position it inside the waste bin.
The machine is now ready to use.
OPERATION (MANUAL VERSION)
Start the machine by the forward start push-
button. Insert documents to shred in the paper
feed opening. When all documents have been
destroyed, press the stop push-button. When
the reverse push-button is pressed the machine
reverses the direction of operation.
The best performances are obtained by KOBRA 260
HS-2 when the machine is fed below maximum
shredding capacity.
It is recommended to limit jams caused by insertion
of axcessive quantities of paper and to operate the
machine below its maximum shredding capacity in
order to prolong the life of the mechanical parts
and the machine itself.
OPERATION (ELECTRONIC VERSION)
Press the on/oft switch to on (stand-by mode).
The machine is now ready to operate and starts
automatically by inserting the documents to shred.
Then the machine turns off when shredding is
completed.
In case too much paper is feeded the machine
automatically reverses and ejects the documents
going to stand-by position [Anti-Jamming-System].
AUTOMATIC FUNCTIONS
- Door open switch
KOBRA 260 HS-2 is equipped with a sensor that
cuts all machine functions when front door is open.
The door open situation is signalled by a red light
located on panel switch board.
- Stop for bag full
When waste bin is full the machine is switched
automatically off.
The red light on the control board warns the
operator to empty plastic bag.
- Motor overheating protection
The KOBRA 260 HS-2 is equipped with automatic
motor protection that switches the machine off
when motors are overheated.
The machine automatically starts when motors
have cooled down.
MAINTENANCE
The KOBRA 260 HS-2 gives best performances
when the cutting mechanism is is lubricated every 4
hours of operation by wetting with oil the paper to
be shredded. This should be done more frequently
when the machine is used intensively.
The cutting mechanism should be brushed
periodically to remove paper dust. First switch the
machine off and unplug it from main supply, then
lift top cover to gain access to cutting unit.

6
WIR GRATULIEREN
Ihnen zum Kauf eines KOBRA 260 HS-2
aktenvernichter der letzten Generation aus der
Serie KOBRA.
Bitte beachten Sie die wenigen, nachstehend
ausgeführten Hinweise, damit das Gerät zu Ihrer
vollen Zufriedenheit arbeitet.
EIGENSCHAFTEN
Das Modell KOBRA 260 HS-2 verfügt über eine
Schneidvorrichtung, welche das Papier in 0,8x9,5
mm große Schnipsel (DiN-Sicherheitsklasse 5)
zerkleinert.
Die Maschine ist so ausgelegt. daß 11 bis 13 DIN
A-4 Blätter im Gewicht von 70 g/m” gleichzeitig
eingeführt werden können.
Das Einbringen von Metallkörpen beschädigt
die Schneidmesser und beeinträchtigt die
Schnittqualität.
INSTALLATION
Der Aktenvernichter KOBRA 260 HS-2 kann nur mit
220 V Wechselstrom versorgt werden, dazu den
Stecker an einer entsprechenden
Steckdose anschließen, die geerdet ist und über
eine 10A Absicherung verfügt.
Die Tür den amerikanischen Markt bestimmten
Maschinen sind vom Hersteller für den Anschluss
an das 110 Volt I 60 Hz Versorgungsnetz
Ausgelegt.
Durch Lösen der Mutterschrauben für
die Motorbefestigung (siehe beiliegende
Anweisungen) und Öffnen der vorderen Tür, läßt
sich der Plastiksack in dem Eisenrahmen befestigen
und in seinem Sitz positionieren.
Die Maschine ist nun einsatzbereit.
ANWENDUNG (MANUELLE AUSFÜHRUNG)
Die Maschine mit dem Start-Schaltknopt
einschalten.
Da zu vernichtende Dokument in die Öffnung
einführen. Nach erfolgter Vernichtung den STOP-
Schaltknopf drücken. Wird der Rücklauf-Schaitknopt
gedrückt gehalten, so kehrt die Maschine die
Laufrichtung um und bewirkt dadurch den Ausstoß
der zur Vernichtung vorgesehenen Dokumente.
Um die bestmögliche Leistung der Maschine
zu gewährleisten, empfehlt es sich, dieselbe mit
weniger Blättern als maximal zulässig zu speisen.
Es empehlt sich, die aufgrund zu großer
Papiermengen auftretenden Blockierungen gering
zu halten und das Gerät mit einer Papiermenge zu
benutzen, die unterhalb der maximal zulässigen
Zerkleinerungsmenge liegt, um die Lebensdauer
der mechanischen Teile und der Maschine selbst zu
erhalten.
ANWENDUNG
(ELEKTRONISCHE AUSFÜHRUNG)
Den Start-Schaltknopf drucken.
Bel Einführung der Blatter schaltet sich die Maschine
ein und stellt sich nach erfolgter Vernichtung
wieder aus.
Die elektronischen Modelle sind mit einem
automatischen Antiverstopfungs-System (Anti-
Jamming-System) ausgerüstet, durch welches die
Maschine die Eingabe zu großer Papiermengen
verweigert. Bei zu vielen Blattern werden diese
automatisch ausgestoßen und die Maschine
wird in die Bereitschaftsstellung versetzt. Um
die Maschine erneut in den Betriebszustand der
Aktenvernichtung zu bringen, reicht es aus, erneut
zur Vernichtung bestimmte Blatter einzuführen.
AUTOMATIK FUNKTIONEN
- Türschalter
Das Modell KOBRA 260 HS-2 ist mit einem
Sensor ausgerüstet, der sämtliche Funktionen
der Maschine unterbricht, sobald die vordere Tür
geöffnet wird, Der Zustand der geöffneten Tür
wird auf der Steuertafel durch eine rote Lampe
angezeigt.
- Stop bei vollem Papiersack
Sobald der Sack vollständig gefüllt ist, schaltet sich
die Maschine automatisch ab. Die rote Lampe auf
der Steuertafel meldet dem Bediener, daß die im
Sack gesammelten Papierschnitzel entleert werden
müssen.
- Therrnoschutzschalter der Motoren
Das Modell KOBRA 260 HS-2 ist mit Zwei
Motorschutzschalter ausgerüstet, die den Betrieb
der Maschine bei Überhitzung der Motoren
unterbrechen. Nach erfolgter Abkühlung wird die
Maschine automatisch wieder für den normalen
Betrieb eingeschaltet.
WARTUNG
Zum Erreichen bestmöglicher Leistungen mit dem
Modell KOBRA 260 HS-2, empfehlen wir, alle vier
Betriebs stunden den Schneidmechanismus zu
ölen, indem Öl auf das zu vernichtende Papier
gegossen wird (bei sehr häuger Verwendung in
noch kürzeren
Zeltabständen). Weiter ist es ratsam, den Staub
von dem Schneldmechanlsmus ab und zu mit
einer Bürste zu entfernen. Zur Durchführung
dieser Arbeit ist der Stecker von der elektrischen
Versorgungsleitung abzuziehen, nach dem Öffnen
des lnspektionsdeckels wird dann die
Schneidvorrichtung zugänglich.

7Kobra 260 HS-2
FÉLICITATIONS
Vous venez d’acquérir un destructeur de documents
KOBRA 260 HS-2 «Haute sécurité» appartenant à
la dernière gamme de destructeurs de documents
hautement condentiel KOBRA.
Pour tirer le meilleur parti de votre machine, veuillez
lire les instructions et le suivre attentivement avent
d’utiliser la machine.
CARACTÉRISTIQUES
Le KOBRA 260 HS-2 «Haute sécurité» fonctionne
avec un bloc de coupe permettant une très haute
condentialité avec une coupe croisée de 0,8×9,5
mm. La machine est conçue pour accepter jusqu’à
11/13 feuilles A4 70 gr./m2 à la fois.
Agrafes et trombones doivent être retires du papier
pour assurer une plus grande longévité et une
efcacité supérieure du bloc de coupe.
INSTALLATION
Le KOBRA 260 HS-2 peut être branche sur toutes
les prises courantes 16 A alimentées en courant
monophase 220V 50 HZ.
Ouvrir la porte avant de retirer les 2 écrous de
blocage protégeant le bloc de coupe pendant le
transport.
Mettre le sac plastique autour du porte sac et
l’insérer dans le compartiment de réception des
déchets.
FONCTIONNEMENT
(VERSION MANUELLE)
Démarrer la machine avec le bouton poussoir I
(MARCHE). Insérer le documents a détruire dans
l’ouverture. Lorsque tous les documents ont été
détruits, appuyer sur le bouton O (ARRÊT).
Quand le bouton R (MARCHE ARRIÈRE) est
actionnée, le sens de rotation du bloc de coupe de
la machine s’inverse.
Les meilleures performances du KOBRA 260 HS-2
sont obtenues lorsque la machine est alimente en
dessous de sa capacité de destruction.
Il est conseillé de limiter les blocages dus à
une introduction excessive de papier et de faire
fonctionner l’appareil en dessous de sa capacité de
coupe maximale, an de préserver la durée de vie
des pièces mécaniques et de l’appareil.
FONCTIONNEMENT
(VERSION AUTOMATIQUE)
Mettre le bouton I/O en position l (MARCHE).
La machine est prête a fonctionner et démarre
automatiquement après insertion des documents a
détruire. Puis la machine s’arrêté automatiquement
quand le travail de destruction est achevé.
Dans le cas de bourage, le bloc de coupe de la
machine s’inverse automatiquement et rejette
les documents qui reviennent en position initiale
(Système anti-bourrage).
FONCTIONS AUTOMATIQUES
- Interrupteur Portes Ouvertes
Le KOBRA 260 HS-2 est équipé d’un interrupteur
de sécurité qui arrêté toutes les fonctions de la
machine lorsque la porte avant est ouverte.
- Arrêt sac plein
Quand la corbeille de réception est pleine, la
machine s’arrêté automatiquement. La lumière
rouge sur le tableau de commande signale a
|’opérateur que le sac doit être vidé.
- Protection thermique du moteur
Le KOBRA 260 HS-2 est équipé d’une protection
moteur qui arrête la machine automatiquement
quand les moteurs sont en surchauffe.
La machine redémarre automatiquement quand les
moteurs se refroidissent.
MAINTENANCE
Le KOBRA 260 HS-2 donner de meilleures
performances lorsque le bloc de coupe est lubrié
toutes les 4 heures (ou moins si la destruction est
intensive).
Pulvériser de l’huile sur les cylindres de coupe et
inverser éventuellement la rotation (sur modèle
manuel) pour autonettoyer le bloc de coupe.

MODELLO LUCE ENTRATA TAGLIO CAPACITÀ* A4/70gr POTENZA TENSIONE ALIM.
(V+/-10%)**
MODEL THROAT WIDTH SHRED SIZE CAPACITY*A4/70gr POWER VOLTAGE (V+/-10%)**
MODELL LICHTE WEITE EIN-
GANG SCHNITT LEISTUNG-
FÄHIGKEIT* A4/70gr LEISTUNG VERSORGUNGSSPAN-
NUNG (V+/-10%)**
MODELO AMPLITUD ENTRADA CORTE CAPACIDAD*
A4/70gr POTENCIA TENSIÓN ALIM.
(V+/-10%)**
MODÈLE LARGEUR
D’INTRODUCTION COUPE CAPACITÉ*A4/70gr PUISSANCE VOLTAGE (V+/-10%)**
KOBRA 260 HS-2 260mm 0,8x9,5mm 11-13 2x0,350Kw 230/50Hz
Shredding capacity
(*) Le capacità possono cambiare in base a variazioni di tensione.
(**) Macchine destinate a mercati per 115V/60HZ o 220V/60HZ, possono differire nel dato capacità.
(*) Capacity may vary depending on voltages.
(**) Machines set for 115V/60HZ and 220V/60HZ markets may differ in capacity.
(*) Die Leistungsfàhigkeit kann je nach Spannungsànderung unterschiedlich sein.
(**)
Bei Geräten, die ir Märkte mit 115 V/60 HZ oder 220V/60HZ bestimmt sind, kann die Blattleistung von den angegebenen Daten differieren.
(*) La capacidad puede cambiar según la variaciones de tensión.
(**) Máquinas destinadas a mercados con 115V/60HZ o 220V/60HZ pueden diferir según el numero de hojas.
(*) Les capacités peuvent varier en fonction des tension.
(**) Des machines destinées à des marchés pour 115V/60HZ, peuvent avoir des capacités différentes en ce qui concerne les feuilles.
INFORMAZIONI AGLI UTENTI
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla ne della
propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri riuti. L’utente dovrà pertanto conferire l’apparecchiatura giunta
a ne vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei riuti elettronici ed elettrotecnici. L’adeguata raccolta differenziata
per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientale compatibile
contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui
è composta l’apparecchiatura. Lo smaltimenti abusivo del prodotto da parte dell’ utente comporta l’applicazione delle sanzioni
amministrative previste dalla normativa vigente.
Via Gorizia, 9
20813 Bovisio Masciago - MB - Italy
T +39 0362 593584
F +39 0362 591611
www.elcoman.it
UNI EN ISO 9001:2008 Cert. No. 9105.EL 16
ISO 9000 REGISTERED QUALITY COMPANY
Cod 60.006
DI-106/10/09.07.2019
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Kobra Paper Shredder manuals
Popular Paper Shredder manuals by other brands

AGRIMASTER
AGRIMASTER RV 125 Use and maintenance book

HSM
HSM HSM1014 operating instructions

Formax
Formax FD 8502CC Operator's manual

Martin Yale
Martin Yale Papermonster L160 operating instructions

Fellowes
Fellowes Powershred 12C manual

UNITED OFFICE
UNITED OFFICE UAVS 300 A1 Operating instructions and safety instructions