Konrow Chipo 3 User manual

Guide d’utilisation
User guide
Guia do usuário
Guida per l’utente
Konrow


Guide d’utilisation

d’avoir choisi le mobile Chipo3. Vous trouverez dans ce guide
toutes les informations relatives à l’utilisation de ce téléphone
portable.
Contenu de la boîte :
• 1 mobile
• 1 adaptateur secteur
• 1 batterie
• 1 manuel d’utilisation
• 1 kit piéton
AVERTISSEMENT : Tous les matériaux d’emballage, comme le
scotch, les feuilles en plastique, les celles et les étiquettes ne
font pas partie de ce produit.
Konrow vous remercie Descriptif du Mobile
1 - Appareil photo arrière
2 - Bouton Marche/Arrêt
3 - Prise jack
4 - Prise micro USB
5 - Haut-parleurs
6 - Lampe torche

FR
2. Insertion d’une carte MicroSD1. Insertion d’une carte SIM
Le mobile Chipo3 est un téléphone
portable avec double carte SIM, qui
vous permet d’utiliser deux lignes
sur le même mobile. Votre Chipo3
possède deux ports pour carte
SIM standard. Pour insérer la/les
carte(s) SIM :
• Éteignez le téléphone et retirez
la coque arrière du téléphone
ainsi que la batterie.
• Insérez la carte SIM correctement
dans l’emplacement prévu à cet
eet. Veillez à respecter le sens
d’insertion des cartes.
• Remettez ensuite la batterie
et la coque arrière du mobile
en place.
Mise en route
Il est possible d’augmenter la
mémoire interne de l’appareil
Chipo3 avec une carte MicroSD
(carte MicroSD de 32Go maximum).
• Éteignez le téléphone et retirez
la coque arrière ainsi que la
batterie.
• Insérez la carte mémoire dans
l’emplacement prévu à cet eet.
• Remettez ensuite la batterie
et la coque arrière du mobile
en place.
ATTENTION : L’insertion ou le
retrait d’une carte SIM et d’une
carte MicroSD requiert l’extinction
complète du mobile.

3. Installation et charge de la batterie
Installation de la batterie :
• Retirez la coque arrière de votre mobile
• Insérez la batterie en veillant à ce que le visuel ci-contre
soit face à vous.
• Remettez la coque arrière du mobile
ATTENTION : Utilisez uniquement la batterie fournie avec
votre mobile. Modèle : Chipo3 Li-ion Battery 3.7V / 800 mAh.
Pour tout remplacement concernant la batterie, merci de vous
renseigner auprès du service après-vente de votre revendeur.
Charge de la batterie :
• Pour charger la batterie, brancher le câble USB (fourni)
dans le port USB de votre mobile et brancher l’adaptateur
secteur à une prise de courant.
• L’icône de charge de la batterie s’allume pendant la charge
et indique l’état de charge.
• Lorsque la batterie est entièrement chargée, vous pouvez
débrancher le câble USB de l’appareil puis de la prise de
courant.
IMPORTANT :
• La recharge du mobile s’eectue uniquement via son
port USB.
• Veillez à décharger totalement votre mobile avant de le
charger pour la première fois
• La batterie doit être chargée pendant au moins 5 à 8
heures lors de la première charge.
Note : Vous pouvez utiliser l’appareil lorsqu’il est en cours
de chargement. Il est alors possible que la durée de charge
complète de la batterie soit plus longue.
Précautions d’emploi à respecter pour la charge de la batterie :
• Pour recharger la batterie, utilisez uniquement l’adaptateur
secteur fourni avec votre appareil. N’utilisez aucune autre
alimentation ou dispositif électrique.
• La prise électrique à laquelle l’appareil est branché doit être
installée près de l’équipement et doit toujours être facilement
accessible.
• Patientez toujours au moins 5 secondes après avoir éteint
l’appareil avant de le redémarrer. Éteindre et rallumer
immédiatement l’appareil peut endommager les circuits
électriques.
• Ne pas démonter la batterie. Ne pas jeter la batterie dans le
feu ou dans l’eau. Ne pas charger la batterie si la température
ambiante dépasse 45°C.
• Pour toute réparation ou pour le remplacement de la
batterie, adressez-vous à un technicien qualié.
• La durée de vie de la batterie dépend en grande partie de

FR
l’utilisation que vous en faites. N’exposez pas la batterie à des
températures inférieures à 0°C ou supérieures à 60°C. Son
fonctionnement pourrait en être altéré.
• D’importantes interférences électromagnétiques ou
des décharges électrostatiques peuvent provoquer un
dysfonctionnement ou une perte de données. Si l’appareil
ne fonctionne pas correctement, réinitialisez le mobile ou
débranchez l’adaptateur secteur de la prise de courant, puis
rebranchez-le.
Guide de démarrage
Votre Chipo3 est un mobile double SIM, il vous permet de
téléphoner avec deux abonnements à partir du même appareil.
Il y a deux emplacements prévus pour deux cartes SIM.
• Au démarrage de votre téléphone ce dernier vous invitera
à entrer successivement le code PIN de vos deux cartes SIM
(SIM1 puis SIM 2).
• La fonction d’appel d’urgence vous permet d’appeler un
numéro d’urgence sans avoir à saisir le code PIN.
4. Allumer/Éteindre votre mobile
Pour allumer le mobile, appuyez
3 secondes sur le bouton
Marche/Arrêt situé sur le clavier
du mobile.
Si le mobile est allumé appuyez
brièvement sur le bouton pour le
mettre en mode veille. Appuyez
sur n’importe quelle touche pour
quitter le mode veille.
Pour éteindre le mobile, appuyez
3 secondes sur le bouton
Marche/Arrêt.
5. Verrouillage/Déverrouillage des cartes SIM

6. Verrouillage/Déverrouillage du clavier
Pour déverrouiller le clavier : Appuyez sur n’importe quelle
touche pour désactivé le mode veille. Appuyez une fois sur
la touche 1 (téléphone du haut). Puis appuyez une fois sur la
touche *.
Pour verrouiller le clavier : Appuyez une fois sur la touche
1 (téléphone du haut). Puis appuyez une fois sur la touche *.
Vous pouvez paramétrer le verrouillage de l’écran en ajoutant
un mot de passe.
ATTENTION : L’oubli ou la perte du mot de passe, code PIN ou
dessin servant au verrouillage de l’écran bloque dénitivement
votre mobile.
En cas d’oubli ou de perte, la garantie du produit ne prendra
pas eet pour une telle négligence. En eet, même un reset ne
peut pas solutionner ce problème. Par précaution, notez votre
mot de passe.
MOT DE PASSE : _________________
7. Émettre et recevoir un appel
Touches
déverrouillage/
verrouilage
ATTENTION : Il est impossible d’émettre ou de recevoir un
appel sur les deux cartes SIM en même temps.
Par exemple si vous êtes en communication sur la ligne de la
carte SIM1, les correspondants essayant de vous joindre sur la
carte SIM2 seront automatiquement envoyés sur le répondeur.
Appuyez sur la touche de numérotation pour lancer un appel
après avoir composé un numéro ou en sélectionnant un contact
du répertoire; ou appuyez pour recevoir un appel entrant ou
appuyez pour acher le dernier appel reçu.
Lors de la réception d’un appel, appuyez sur la touche de
numérotation 1 ou 2 pour répondre.
Lorsque vous voulez mettre n à l’appel, appuyez sur la touche
Raccrocher (même touche que Marche/Arrêt).
Touche 1 et 2
de numérotation Touche
Raccrocher

FR
Paramètres
Double SIM : Vous pouvez dénir le mode de veille, répondre
par SIM original, régler le nom SIM à l’aide de cette fonction.
Call divert: Cette fonction de réseau vous permet de transmettre
les appels entrants vers un autre numéro que vous avez déjà
spécié.
Renvoi d’appel : Cette fonction de réseau vous permet de
transmettre les appels entrants vers un autre numéro, spécié
au préalable.
Appel en attente : Dès que vous cliquez sur Activer, le téléphone
mobile prendra contact avec le réseau. Un instant plus tard, le
réseau va apporter une réponse et envoyer un message pour
reconnaître votre opération. Si la fonction d’appel en attente
est activée, le réseau vous préviendra et l’écran du téléphone
mobile achera le numéro d’appel entrant, si quelqu’un vous
appelle alors que vous êtes déjà en conversation.
Appel interdit : La fonction de blocage d’appel vous permet
d’interdire les appels selon les besoins. Lorsque vous dénissez
cette fonction, vous devez utiliser un code de blocage de réseau
qui peut être obtenu auprès de l’opérateur réseau. Si le code
est incorrect, on vous demandera un message d’erreur sur
l’écran. Après avoir sélectionné une option de blocage d’appels,
continuez à sélectionner Activate ou Deactivate. Le téléphone
mobile vous invite à entrer le code de blocage d’appel et ensuite
à communiquer avec le réseau. Un instant plus tard, le réseau
va apporter une réponse et envoyer les résultats de l’opération
vers le téléphone mobile.
Masquer le numéro : Cette option vous permet de masquer
votre numéro et ainsi passer des appels en « numéro privé ».
Autres : Vous pouvez dénir un rappel de minute sur le temps
d’appel, vous pouvez également activer le rappel automatique et
la vibration ainsi que la réponse automatique par SMS générée
par le rejet d’appel.
8. Paramètres d’appel
9.
Ce menu permet de dénir le fond d’écran, l’écran de veille, le
rétro-éclairage de l’écran et le rétro-éclairage du clavier.

10. Paramètres du téléphone
Date et heure : Régler l’heure, xer la date, dénir le format
de date, le format de l’heure et mettre à jour les paramètres
de l’heure.
Remarque : Si vous retirez la batterie du téléphone mobile ou si
la batterie est épuisée depuis longtemps, vous devrez peut-être
réinitialiser la date et l’heure lors de la réinsertion de la batterie
ou allumer/éteindre le téléphone mobile après l’avoir rechargé.
Langue : Sélectionnez la langue d’achage pour le téléphone mobile.
Paramètres de raccourcit : Sélectionnez votre fonction préférée
comme raccourci sur la touche de direction selon vos besoins.
Marche/Arrêt : Réglez l’heure quand le téléphone mobile sera
automatiquement activé ou désactivé.
Restauration des paramètres d’usine : Vous pouvez annuler
les réglages que vous avez dénis. Le code d’origine est 1122.
Cette fonction vous donne les paramètres relatifs à la sécurité.
PIN : Pour activer le verrouillage PIN, vous devez entrer le code
PIN correct. Si vous activez le verrouillage PIN, vous devez alors
entrer le code PIN chaque fois que vous allumez le téléphone
mobile. Si vous entrez un code PIN incorrect trois fois de suite,
vous devez alors entrer la clé de déblocage PIN (PUK). Le code
PUK sert à débloquer et changer le code PIN bloqué. Pour
obtenir le code PUK, contactez l’opérateur du réseau.
Pour changer le code PIN2.
Bloquer téléphone : La fonction vous permet de verrouiller/
déverrouiller le téléphone. Entrez le mot de passe pour allumer
ou éteindre le téléphone. Le mot de passe est requis lorsque le
téléphone est verrouillé. Le mot de passe initial est 1122.
Changer le mot de
passe du téléphone.
Privée : Vous pouvez dénir un mot de passe pour protéger
votre vie privée, le mot de passe initial est 1122.
Verrouillage automatique : La fonction vous permet de
verrouiller/déverrouiller le clavier. Régler le verrouillage automatique
après 5 s, 15 s, 30 s, 1min et 5 mn.
Verrouillage de l’écran par touche : Vous pouvez sélectionner
d’activer/désactiver cette fonction.
Liste noire : Le numéro que vous avez ajouté à la liste noire ne
peut pas vous appeler.
11. Paramètres de sécurité

FR
12. Connexions
Contactez l’opérateur an d’obtenir les services suivants en ligne :
Compte réseau : Vous pouvez gérer le compte de votre réseau
par cette fonction.
GPRS Service : Vous pouvez choisir d’activer/désactiver cette
fonction.
Le paramètre par
défaut se connecte en cas de besoin.
Sélection Network : Dénissez le mode de sélection du réseau
en mode automatique ou manuel. Le mode automatique est
recommandé. Lorsque le mode de sélection du réseau est déni
en automatique, le téléphone mobile préférera le réseau lorsque
la carte SIM est enregistrée. Lorsque le mode de sélection du
réseau est déni en manuel, vous devez sélectionner le réseau
de l’opérateur réseau lorsque la carte SIM est enregistrée.
13. Journal d’appels
Appels manqués : Vous pouvez consulter la liste des appels
manqués plus tard.
Remarque : Lorsque le téléphone mobile indique que certains
appels sont manqués, vous pouvez sélectionner Lire pour
accéder à la liste des appels manqués. Accédez à un appel
manqué et puis appuyez sur la touche Appel pour composer le
numéro qui est originaire de cet appel.
Appels émis : Vous pouvez acher les derniers appels
composés. Sélectionnez Appels émis et puis sélectionnez un
appel émis à supprimer, enregistrer, composer ou modier (ou
envoyer un SMS à ce numéro d’appel).
Appels reçus : Vous pouvez acher les derniers appels reçus.
Sélectionnez Appels reçus et puis sélectionnez un appel reçu à
supprimer, enregistrer, composer ou modier (ou envoyer un
SMS à ce numéro d’appel).
Appels rejetés : Vous pouvez acher les derniers appels
rejetés. Sélectionnez Appels rejetés et puis sélectionnez un
appel rejeté à supprimer, enregistrer, composer ou modier (ou
envoyer un SMS à ce numéro d’appel).
Supprimer tout : Vous pouvez supprimer tous les derniers
enregistrements d’appels.
Durée des appels : Sélectionnez la durée des appels pour
acher le dernier temps d’appel, la durée totale de tous les
appels émis, la durée totale des appels et la durée totale de
l’historique des appels.
Compteur GPRS : Vous pouvez acher les données Internet
envoyées, reçues, mais aussi tout ce que vous avez envoyé et
reçu.

14. Contact
Le téléphone mobile peut enregistrer jusqu’à 300 numéros de
téléphone. Les numéros de téléphone qu’une carte SIM peut
enregistrer dépendent de la capacité de stockage de la carte
SIM. Les numéros de téléphone enregistrés dans le téléphone
mobile et dans la carte SIM forment un répertoire. La fonction de
recherche du répertoire vous permet d’acher les contacts. Vous
pouvez rechercher un contact selon les besoins dans l’annuaire
téléphonique. Sélectionnez cette option, dans l’interface d’édition,
entrez le nom du contact que vous souhaitez rechercher ou la
première lettre du nom. Tous les contacts répondant à la condition
de recherche sont répertoriés. Appuyez sur les touches de direction
Haut et Bas pour parcourir les contacts et sélectionnez un contact.
Appuyez sur la touche de direction droite pour acher d’autres
groupes : famille, amis, entreprise, camarades, etc.
15. Message
Si la mémoire des SMS est pleine, une icône de message
clignotant apparaît en haut de l’écran. Pour recevoir des SMS
normalement, vous devez supprimer certains SMS existants.
Si le destinataire a reçu le SMS que vous avez envoyé et que la
fonction d’accusé de réception est activée, le téléphone émet
alors une alerte sonore pour indiquer sa réception.
Écrire un message : Accéder à ce menu pour créer un message
texte ou multimédia.
Boîte de réception : Les messages reçus sont répertoriés dans ce menu.
Boîte d’envoi : Les messages envoyés ayant échouées sont
enregistrés dans la boîte d’envoi.
Brouillons : Les brouillons sont répertoriés dans ce menu.
Messages envoyés : Les messages envoyés sont répertoriés dans ce menu.
Modèles : Vous pouvez créer des messages prédénis dans
cette interface.
Ce service de réseau vous permet de
recevoir les diérents types de messages texte, telles que la
diusion des messages sur la météo ou les conditions routières.
Actuellement, certains réseaux orent ce service.
16. Multimédia
Appareil photo : Le téléphone est muni d’une caméra qui
prend en charge les fonctions de photographie. Dans l’interface
de capture, cadrer le téléphone pour viser à l’aide de l’appareil
photo et appuyez sur la touche OK pour prendre des photos.
Les photos seront enregistrées dans le système de chiers du
téléphone ou dans la carte mémoire.
Vous pouvez voir toutes les photos stockées dans la
carte mémoire. Appuyez sur les touches de direction pour les
choisir et utilisez la touche programmable gauche pour modier
les images. Appuyez sur la touche programmable droite pour
retourner à l’interface précédente.
Lecteur audio : Vous pouvez utiliser cette fonction pour lire
les chiers audios. En appuyant sur la touche de direction,
vous pouvez contrôler le processus de lecture du lecteur
audio : lecture/pause (touche OK), chanson précédente/
suivante (touche de direction gauche ou droite), avance rapide
(appuyez et maintenez enfoncée la touche de direction droite)
et rembobinage (appuyez et maintenez la touche de direction
gauche). Dans l’interface du lecteur audio, vous pouvez appuyer
sur * et # pour contrôler le volume.
Lecteur vidéo : Vous pouvez utiliser cette fonction pour lire les
chiers vidéo. En appuyant sur les touches de direction, vous
pouvez contrôler le processus de lecture du lecteur audio :
lecture/pause (touche OK), vidéo précédente/suivante (touche
de direction vers haut ou bas). Dans l’interface du lecteur vidéo,
vous pouvez appuyer sur * et # pour contrôler le volume.

FR
Lampe de poche : Vous pouvez activer/désactiver la lampe de
poche par cette fonction.
Plus de service : Le service STK est la trousse à outils de la carte
SIM. Ce téléphone prend en charge la fonction de service. Les
éléments sont dépendants du réseau et de la carte SIM. Le menu
de service sera automatiquement ajouté au menu téléphone
lorsqu’il sera pris en charge par le réseau et la carte SIM.
Games : Vous disposez d’un jeu, appuyez sur les touches de
direction pour contrôler le serpent.
18.
Le téléphone prend en charge la carte mémoire. La capacité
de la carte mémoire est variable. Vous pouvez utiliser le
gestionnaire de chiers pour gérer les diérents répertoires et
chiers sur la carte mémoire.
Sélectionnez cette option pour entrer dans le répertoire racine
de la mémoire. Le répertoire racine peut lister les dossiers par
défaut, les nouveaux dossiers et les chiers de l’utilisateur.
Lorsque le téléphone mobile est allumé pour la première fois ou
lorsque vous n’avez pas changé le répertoire, le répertoire racine
contient les dossiers par défaut uniquement.
19. Internet
Vous pouvez utiliser cette fonction pour acher les pages web
et rechercher les informations sur le web lorsque vous vous
connectez à Internet. Lorsque vous êtes sur Internet, votre page
d’accueil s’ouvre. L’adresse web (URL) de la page en cours est
achée en haut de la fenêtre.
Filmer : Cette fonction vous permet d’enregistrer des images
dynamiques. Dans l’interface de capture, appuyez sur la touche OK
pour capturer le clip vidéo.
Dictaphone : Le téléphone prend en charge les formats WAV et
AMR. AMR est un algorithme de compression. À taille égale, elle
a des temps d’enregistrement plus longs que WAV.
Radio FM : Vous pouvez utiliser l’application comme une radio
FM traditionnelle avec les canaux de recherche automatique
enregistrés. Avant de l’utiliser, vous pouvez brancher les écouteurs
comme antenne. Dans l’interface de la radio FM, utilisez la
touche de direction gauche ou droite pour rechercher les chaînes
manuellement, appuyez sur OK pour lecture/pause du processus de
lecture de la chaîne actuelle.
17. Applications
Bluetooth : Vous pouvez transférer des données, telles que la
musique à tout autre périphérique à l’aide du Bluetooth. Recherchez
l’appareil et recevez/transférez les données. Les données reçues sont
automatiquement enregistrées dans le répertoire.
Alarme : Vous pouvez dénir trois alarmes avec cette fonction.
Calendrier : Une fois que vous accédez à ce menu, il y a un calendrier
mensuel qui vous permettra de garder une trace des rendez-vous
importants, etc. Les jours avec un événement seront marqués.
Calculatrice : La calculatrice peut ajouter, soustraire, multiplier et diviser.
Horloge mondiale : Vous pouvez visualiser et sélectionner votre
heure en fonction des fuseaux horaires.
Livre électronique : Vous pouvez lire les e-books présents dans
votre carte mémoire si vous en avez ajoutés.

20.
Le téléphone mobile fournit plusieurs prols utilisateur an
que vous puissiez personnaliser certains paramètres pour vous
adapter aux environnements et à des événements spéciques.
Personnalisez les prols d’utilisateur selon vos préférences, puis
activez les prols d’utilisateur. Il existe cinq prols d’utilisateur :
Normal, Silencieux, Réunion, Intérieur, Extérieur. En mode veille,
appuyez sur # pour passer de l’un à l’autre.
21. Touches de raccourci
Touche verrouiller / déverrouiller
Signes / Symboles (SMS/MMS)
Touche OK ou Option
Touche Marche / Arrêt
Mode de saisie (SMS/MMS)

FR
22. Sécurité liée à l’écoute
• Avant l’utilisation du kit piéton, vériez que le volume
sonore ne soit pas à son maximum et ainsi évitez les pertes
auditives.
• Les niveaux sonores élevés sont destinés aux individus
ayant des capacités auditives diminuées et non aux
personnes possédant des facultés auditives normales.
• Ne pas utiliser le kit piéton pendant que vous conduisez.
• Réglez le volume de telle sorte que vous puissiez entendre
les sons de votre environnement.
• An d’éviter des dommages auditifs éventuels, ne pas
écouter à un niveau sonore élevé pendant une longue durée.
• L’écoute d’un baladeur musical à forte puissance peut
endommager l’oreille de l’utilisateur et entraîner des
troubles auditifs (surdité, bourdonnements, acouphènes et
hyperacousie).
• An de prévenir ces risques il est recommandé de ne pas
utiliser l’appareil à plein volume, la durée d’utilisation ne doit
pas excéder une heure par jour.
• Ne pas utiliser de modèles de casque ou d’écouteurs
pré-ampliés ou ampliés (c’est-à-dire avec un contrôle
Sécurité
23. Précaution liée aux ondes électromagnétiques (DAS)
Votre Chipo3 est conçu an de ne pas dépasser les limites
d’ondes radio recommandées par les autorités européennes.
Ces limites comprennent des marges de sécurité permettant
d’assurer la protection de toutes les personnes quel que soit
leur âge ou état de santé.
Le DAS (débit d’absorption spécique) des téléphones mobiles
quantie le niveau d’exposition maximal de l’utilisateur aux
ondes électromagnétiques, pour une utilisation à l’oreille. La
réglementation française impose que le DAS ne dépasse pas la
moyenne de 2 W/kg sur 10g de tissu.
La valeur du DAS est déterminée en se basant sur le niveau
le plus élevé de radiofréquences émis lors des essais en
de volume qui leur est propre et/ou autoalimenté par une
batterie ou des piles) car ils ne garantissent pas un respect
de la puissance sonore maximale.
Ce produit est conforme à la norme :
EN 60950-1 :2006/A12 :2011
Matériel de traitement de l’information, sécurité, partie 1 :
exigences générales conformément à l’arrêté du 25 Juillet 2013
portant application de l’article L. 5232-1 du Code de la Santé
Publique relatif aux baladeurs musicaux.

laboratoire. La valeur réelle du DAS lors de l’utilisation du
téléphone est inférieure à ce niveau. La valeur du DAS du
téléphone peut varier en fonction des facteurs suivants :
proximité/éloignement par rapport à une antenne-relais,
utilisation d’accessoires et autres.
ATTENTION : L’indice DAS peut varier en fonction des exigences
nationales en matière de divulgation et de tests, et en fonction
de la bande de fréquences du réseau.
ATTENTION :
• Ne pas utiliser votre mobile dans certains lieux tels que
les avions, les hôpitaux, les stations-services et les garages
professionnels ainsi qu’en conduisant un véhicule. Les ondes
électromagnétiques du mobile peuvent perturber le bon
fonctionnement des appareils électroniques utilisés dans
ces diérents lieux. Nous vous conseillons d’arrêter ou de
mettre votre téléphone en mode avion dans ces diérents
lieux pour éviter toutes perturbations.
• Si vous utilisez un implant électronique (Stimulateurs
cardiaques, pompes à insuline, neurostimulateur…) veuillez
respecter une distance de 15 cm entre le mobile et votre
implant électronique.
• En cas d’utilisation de Kit piéton, éloignez le téléphone du
ventre pour les femmes enceintes ou du bas ventre pour les
adolescents.
Conseil d’utilisation pour réduire le niveau d’exposition aux
rayonnements électromagnétiques :
• Veillez à utiliser votre mobile dans de bonnes conditions
de réception, pour diminuer la quantité de rayonnement
reçus (notamment dans un parking souterrain ou lors de
déplacement en transport (train, voiture)).
• Un icône de réception vous indique la qualité de réception
de votre téléphone, un achage de 4 barrettes signie que
la réception est bonne.
• An de limiter l’exposition aux rayonnements, nous vous
recommandons l’usage du kit piéton.
• An de limiter les mauvaises conséquences de l’exposition à
un rayonnement prolongé, nous conseillons aux adolescents
de tenir le téléphone éloigné de leur bas ventre,et aux
femmes enceintes de tenir le téléphone éloigné du ventre.
24. Précautions d’emploi et consignes
de sécurité
• Lisez attentivement ces instructions.
• Conservez ces instructions.
• Suivez toutes les instructions.
• Prenez en compte les avertissements.
• Nettoyez votre mobile uniquement avec un chion doux
(sec ou légèrement humidié).
• Ne pas tenter de démonter l’appareil, il ne serait plus
couvert par la garantie. Ne pas mettre d’objets pointus
directement en contact avec la surface et ne pas vaporiser de
produit nettoyant directement sur l’écran.
• Ne pas exercer de fortes pressions sur l’écran et ne pas
poser d’objets dessus. Cela pourrait endommager l’écran.
• Utilisez les pièces de rechange spéciées par le fabricant.
• Après toute révision ou réparation eectuée sur ce produit,
demandez au technicien de procéder à une vérication de
sécurité.
• Utilisez uniquement les pièces détachées/accessoires
spéciés par le fabricant.
• Référez-vous à un personnel qualié pour toute
réparation. Une réparation sera nécessaire si l’appareil était
endommagé d’une manière ou d’une autre, si le câble
d’alimentation ou la prise était endommagé(e), si un liquide
s’est déversé ou si des objets sont tombés sur l’appareil, si
l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, ou s’il a subi
une chute.

FR
• Ne pas exposer l’appareil à la lumière directe du soleil ni à
toute autre source extrême de chaleur ou de froid.
• Utilisez votre mobile dans le respect de la vie privée d’autrui.
• Tenez l’appareil éloigné de tout objet métallique (pièces,
clés…).
• Ne le laissez pas à proximité de champs magnétiques
qui pourraient engendrer une perte de données ou
endommager l’appareil.
• Ne pas laisser tomber l’appareil.
• Ne pas l’exposer aux chocs, frictions et impacts.
• An d’éviter les pertes de données, pensez à faire une
sauvegarde (informatique ou papier) des informations
enregistrées dans l’appareil.
• Pour éviter toute interférence, n’utilisez pas l’appareil à côté
d’autres appareils électroniques, d’un stimulateur cardiaque
ou à proximité d’équipements médicaux.
• Température d’utilisation : 0°C et 40°C.
de choc électrique :
• Ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
• Ne pas exposer le produit à des gouttes d’eau ou à des
éclaboussures et ne placer aucun objet rempli de liquide, tel
un vase, sur l’appareil.
• Ne pas utiliser le produit à proximité de sources
inammables ou explosives.
• La prise d’alimentation est utilisée comme système de
déconnexion et doit toujours être facilement accessible.
• An de déconnecter complètement l’appareil de l’électricité,
la prise d’alimentation doit être déconnectée de la prise
électrique.
• Ne tentez pas d’outrepasser la mesure de sécurité de la
che polarisée ou de la prise de terre. Une che polarisée
possède deux broches, dont l’une est plus large que l’autre.
Une che avec une prise de terre possède deux broches
plates et une troisième broche ronde pour la prise de terre.
La broche la plus large et la troisième broche constituent des
mesures de sécurité importantes visant à vous protéger. Si
vous ne parvenez pas à insérer complètement la prise dans
la prise électrique murale, contactez votre électricien pour
remplacer la prise murale obsolète.
• Débranchez cet appareil durant les orages ou lorsqu’il n’est
pas utilisé durant une longue période.
• Éteignez l’appareil dans les lieux présentant des risques
d’explosion et lorsque vous voyagez en avion.
• Ne touchez pas le cordon d’alimentation lorsque vos
mains sont mouillées et ne tirez pas sur le chargeur pour le
débrancher.
• Le câble d’alimentation doit être mis en place de sorte
que l’on ne marche pas dessus ou qu’il soit écrasé
particulièrement à l’endroit de la prise, à l’endroit où il est
branché et à l’endroit d’où il sort de l’appareil.
• Ne surchargez pas la prise électrique. Utilisez uniquement la
source d’alimentation comme indiqué.
• N’installez pas cet appareil près de sources de chaleur telles
que des plaques électriques, cuisinières ou autres (même les
amplicateurs).
Avertissement sur le téléphone au volant
En France, conformément à l’article R412-6-1 du Code de la
route l’usage d’un téléphone tenu en main par le conducteur
d’un véhicule en circulation est interdit. Les sanctions relatives
au non-respect de cet article sont une amende ainsi qu’un
retrait de points du permis de conduire.
Il est également interdit de porter tout système de type
écouteurs, kit piéton, oreillette, casque, susceptibles de limiter
tant l’attention que l’audition des conducteurs.
ATTENTION : cette réglementation s’applique uniquement
en France. Lors de vos voyages à l’étranger, veuillez
consulter au préalable la réglementation en vigueur dans
votre pays de destination.

Avertissement sur l’épilepsie
À lire avant toute utilisation d’un jeu vidéo par vous-même ou
votre enfant.
Certaines personnes sont susceptibles de faire des crises
d’épilepsie ou d’avoir des pertes de conscience à la vue de
certains types de lumières clignotantes ou d’éléments fréquents
dans notre environnement quotidien. Ces personnes s’exposent
à des crises lorsqu’elles regardent certaines images télévisées ou
lorsqu’elles jouent à certains jeux vidéo.
Ces phénomènes peuvent apparaître alors même que le sujet
n’a pas d’antécédent médical ou n’a jamais été confronté à une
crise d’épilepsie. Si vous-même ou un membre de votre famille
avez déjà présenté des symptômes liés à l’épilepsie (crise ou
perte de conscience) en présence de stimulations lumineuses,
veuillez consulter votre médecin avant toute utilisation. Nous
conseillons aux parents d’être attentifs à leurs enfants lorsqu’ils
jouent avec des jeux vidéo.
Si vous-même ou votre enfant présentez les symptômes
suivants : vertige, trouble de la vision, contraction des yeux
ou des muscles, perte de conscience, trouble de l’orientation,
mouvement involontaire ou convulsion, veuillez immédiatement
cesser de jouer et consulter un médecin.
Précautions à prendre dans tous les cas pour l’utilisation d’un
jeu vidéo :
• Ne vous tenez pas trop près de l’écran. Jouez à bonne
distance de l’écran de télévision et aussi loin que le permet
le cordon de raccordement.
• Utilisez de préférence les jeux vidéo sur un écran de petite taille.
Évitez de jouer si vous êtes fatigué ou si vous manquez de sommeil.
• Assurez-vous que vous jouez dans une pièce bien éclairée.
• En cours d’utilisation, faites des pauses de dix à quinze
minutes toutes les heures.
Ce produit est partiellement fondé sur le travail du JPEC Group.
Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc.
La technologie d’encodage audio MPEG Layer-3 et les brevets
bénécient de la licence de Fraunhofer IIS et Thomson.
CE PRODUIT EST SOUMIS À LA LICENCE MPEG4 PATENT
PORTFOLIO LICENSE POUR UNE UTILISATION PERSONNELLE
ET NON COMMERCIALE PAR UN CONSOMMATEUR POUR
(i) ENCODER DES VIDÉOS CONFORMES À LA NORME MPEG4
(MPEG4 VIDEO ET/OU
(ii) DÉCODER DES VIDÉOS MPEG4 VIDEO ENCODÉE PAR
UN CONSOMMATEUR DANS LE CADRE D’UNE ACTIVITÉ
PERSONNELLE ET NON COMMERCIALE ET/OU OBTENUES
AUPRÈS D’UN FOURNISSEUR DE VIDÉO AUTORISÉ À
FOURNIR DES VIDÉO MPEG4 VIDEO. AUCUNE AUTRE
LICENCE N’EST ACCORDÉE OU IMPLICITE POUR UNE AUTRE
UTILISATION. VOUS POUVEZ OBTENIR DES INFORMATIONS
COMPLÉMENTAIRES AUPRÈS DE MPEG LA, L.L.C. REPORTEZ-
VOUS À http://mpegla.com.
Tous les autres noms de systèmes, de produits et de services
sont des marques commerciales ou des marques déposées de
leurs propriétaires respectifs. Les symboles ((TM)) ou (R) ne
sont pas repris dans ce manuel.

FR
Recyclage
Le symbole indiqué ici et sur l’appareil signie que
l’appareil est classé comme un équipement électrique
ou électronique et qu’il ne doit pas être mis au rebut
avec d’autres déchets ménagers ou commerciaux en
n de vie.
La directive DEEE 2012/19/EU (directive relative aux
déchets d’équipements électriques et électroniques)
a été instaurée pour recycler les appareils à l’aide
des techniques de récupération et de recyclage les plus
performantes, an de minimiser les eets sur l’environnement,
traiter les substances dangereuses et éviter les décharges de
plus en plus nombreuses.
Consignes de mise au rebut de l’appareil pour les
utilisateurs privés : lorsque vous n’utilisez plus l’appareil,
enlevez la batterie et mettez-la au rebut ainsi que l’appareil
en respectant les processus de recyclage locaux. Pour de plus
amples informations, contactez les autorités locales ou le
revendeur de l’appareil.
Consignes de mise au rebut de l’appareil pour les
utilisateurs professionnels : les utilisateurs professionnels
doivent contacter leurs fournisseurs, vérier les conditions
générales du contrat d’achat et s’assurer que cet appareil n’est
pas mélangé à d’autres déchets commerciaux lors de sa mise
au rebut.

En cas de problème :
Contactez notre service après-vente depuis la page contact de
notre site Internet : www.konrow.com
Fabriqué en RPC
2015 Konrow
En cas de problème irrésolu, veuillez contacter votre revendeur.
Pour des raisons de sécurité seule notre station technique est
habilitée à intervenir sur nos produits, dans cette optique nous
ne fournissons aucune pièce détachée.
La garantie fournisseur Konrow est valable pour un usage
normal du produit tel qu’il est déni dans le cadre de la notice
d’utilisation. Sont exclues de cette garantie, les détériorations
dues à une cause étrangère à l’appareil. En particulier, la
garantie ne s’applique pas si l’appareil a été endommagé à la
suite d’un choc ou d’une chute, d’une fausse manœuvre, d’un
branchement non conforme aux instructions mentionnées
dans la notice, de l’eet de foudre, de surtension secteur, d’une
protection insusante contre la chaleur, l’humidité ou le gel.
La garantie s’étend uniquement à la France métropolitaine.
• La garantie ne couvre pas les manuels d’utilisation, ni les
applications, réglages, contenus ou données quel qu’il soit.
• La garantie ne couvre pas l’usure normale du produit
(écrans, batteries et appareil photo).
• La garantie ne couvre pas toute détérioration du produit
due à une mauvaise utilisation, notamment celles causées
par des objets, une pression, une chute.
• La garantie ne couvre pas toute utilisation du produit non
conforme aux précautions d’emploi stipulées dans le manuel
d’utilisation.
• La garantie ne couvre pas les dégâts occasionnés au produit
par un autre produit connecté ou utilisé avec, un accessoire
ou un logiciel non fourni par Konrow.
• La garantie ne couvre pas tous dommages occasionnés sur
la batterie.
• La garantie ne couvre pas le produit ou ses accessoires s’il a
été démonté ou modié d’une quelconque façon.
• La garantie ne couvre pas tout produit non identiable par
son numéro de série ou le(s) numéro(s) IMEI. Si ses éléments
ont été retirés, eacés, modiés ou rendus illisibles, la
garantie ne s’applique pas.
• La garantie ne couvre pas les dommages eectués sur le
produit dus à une exposition à l’humidité, à des conditions de
chaleur ou froid extrêmes, à la corrosion, à l’oxydation, avec
tout liquide quel qu’il soit.
• La garantie ne couvre pas toute détérioration de(s)
lecteur(s) SIM ou lecteur MicroSD.
• En tout état de cause, la garantie légale pour vices cachés
s’appliquera conformément aux articles 1641 et suivants du
Code Civil.
Other manuals for Chipo 3
2
Table of contents
Languages:
Other Konrow Cell Phone manuals

Konrow
Konrow MUST User manual

Konrow
Konrow PRIMO+ User manual

Konrow
Konrow SWEET 55 User manual

Konrow
Konrow aXess User manual

Konrow
Konrow Cool Sense User manual

Konrow
Konrow Easy S55P User manual

Konrow
Konrow SMARTFIVE User manual

Konrow
Konrow Cool Five + User manual

Konrow
Konrow Chipo 3 User manual

Konrow
Konrow Slider User manual

Konrow
Konrow Senior 231 User manual

Konrow
Konrow Stone User manual

Konrow
Konrow Stone Pro User manual

Konrow
Konrow EASY 5 User manual

Konrow
Konrow Sky55 User manual

Konrow
Konrow Cool K User manual

Konrow
Konrow Chipo 3 User manual

Konrow
Konrow coolfive User manual

Konrow
Konrow Senior C User manual

Konrow
Konrow Cool 55 User manual