Konrow MUST User manual

Guide d'utilisation
User guide
Gebruikershandleiding
Benutzerhandbuch
Guía del usuario
Guia de usuario
שמתשמל ךירדמ
Guida utente


3
Summary
Français ............................................................................9
English............................................................................. 13
Deutch............................................................................. 16
Italiano ........................................................................... 20
Nederlands ................................................................... 24
Español .......................................................................... 28
Português...................................................................... 32
............................................................................... 36
MENTIONS LEGALES / LEGALS MENTIONS...........40
Français .......................................................................... 41
English............................................................................ 45
Déclaration de conformité simplifiée..................... 50
Simplified declaration of conformity ...................... 51
SUMMARY

4
1
7
2
86
3
4
5

5
FR
1. Bouton Marche/Arrêt
2. Volume
3. Appareil photo avant
4. Prise USB-C
5. Appareils photo arrière & Flash
6. Déverrouillage par empreinte digitale
7. Haut-parleurs
8. Tiroir carte SIM/SD
EN
1.
2. Volume
3. Front camera
4. USB-C port
5.
6. Fingerprint
7. Speakers
8. SIM / SD card drawer
DE
1. in / Aus-Taste
2. Lautstärkeregelung
3. Frontkamera
4. USB-C-Buchse
5. Kameras & Blitz auf Rückseite
6. Fingerabdruck
7. Lautsprecher
8. SIM / SD-Kartenfach
IT
1. Tasto di accensione
2. Volume
3. Fotocamera frontale
4.
5.
6. Impronta digitale
7.
8.
NL
1. Knop aan/uit
2. Volume
3. Camera aan de voorkant
4. Stopcontact USB-C
5.
6. Vingerafdruk
7. Luidsprekers
8. SIM / SD-kaartlade
ES
1. Botón encendido
2. Volumen
3. Cámara frontal
4. Conector USB-C
5.
6.
7. Altavoz
8. Cajón de tarjeta SIM / SD
PT
1.
2. Volume
3. Cámara frontal
4. Conector de USB-C
5. Camera & Flash back
6. Impressão digital
7. Caixas de som
8. Gaveta do cartão SIM / SD
HE
.5
.6
.7
.8
.1
.2
.3
.4

6
Konrow vous remercie
AVERTISSEMENT :
CONTENU DE LA BOITE :
•
• 1 Prise secteur / Cable USB-C • 1 Kit piéton
•
•
Konrow thanks you
cellphone in this guide.
CAUTION:
not part of this product.
GIFTBOX CONTENT:
• 1 Smartphone • 1 User guide
• 1 Mains adaptor / USB-C Cable • 1 Headset
•
Konrow bedankt sich bei Ihnen für die
ACHTUNG:
PACKUNGSINHALT :
• 1 Smartphone • 1 Bedienungsanleitung
• 1 Netzteil / USB-C Kabel • 1 Freisprecheinrichtung
•
Konrow ti ringrazia
ATTENZIONE:

7
CONTENUTO DELLA SCATOLA:
• 1 Smartphone • 1 Guida per l’utente
•
•
Konrow bedankt
het gebruik van de smartphone.
Waarschuwing: alle verpakkingsmaterialen, zoals tape, de kunststof platen(bladeren), moeten de
INHOUD VAN DE DOOS:
• 1 smartphone • 1 gebruikershandleiding
• 1 AC-adapter / USB-C kabel • 1 handsfree pakket
•
Konrow le agradece
de haber escogido el teléfono inteligente MUST. Usted encontrará en este guía todas las
ADVERTENCIA:
CONTENIDO DE LA CAJA:
• 1 Smartphone • 1 Manual de usuario
• 1 Enchufe / USB-C Cable • 1 Kit peatón
•
Konrow obrigado
por ter escolhido o MUST smartphone. Você vai encontrar neste guia todas as informações
relacionadas ao uso do telefone smartphone.
AVISO:
CONTEÚDO DO PACOTE:
• 1 smartphone • 1 Guia do usuário
• 1 Ficha do setor / Cabo USB-C • 1 fone de ouvido
•

8
Konrow
:
1 1
1 USB-C1
1
1

9
1. Insertion d'une carte SIM
•
•
ATTENTION :
à la fois.
2. Insertion d'une carte MicroSD
•
•
•
ATTENTION :
SIM.
3. Charge de la batterie
Charge de la batterie :
•
smartphone et l’autre extrémité sur l’adaptateur secteur (fourni). Reliez ensuite l’adaptateur
secteur à une prise de courant.
•
puis de la prise de courant.
IMPORTANT :
•
•
Note :
Français
SIM1 SIM2 SIM1 SD

10
Précautions d’emploi à respecter pour la charge de la batterie :
•
•
doit toujours être facilement accessible.
•
•
•
•
•
de courant, puis rebranchez-le.
4. Allumer/éteindre votre smartphone
du smartphone.
mode veille.
5. Verrouillage/déverrouillage des cartes SIM
Votre MUST est un smartphone double SIM, il vous permet de téléphoner avec deux
abonnements à partir du même appareil.
• Au démarrage de votre téléphone ce dernier vous invitera à entrer successivement le code PIN
de vos deux cartes SIM. (SIM1 puis SIM 2)
•
le code PIN.

11
6. Verrouillage/déverrouillage du téléphone
Pour déverrouiller l’écran :
•
• Touchez l’icône de déverrouillage et faites-le glisser vers le haut pour
déverrouiller l’appareil.
• Vous pouvez paramétrer le verrouillage de l’écran en ajoutant un mot de
passe, un dessin à reproduire lors du déverrouillage de votre smartphone
ATTENTION : L’oubli ou la perte du mot de passe, Code PIN ou dessin servant
MOT DE PASSE : _________________
Pour verrouiller votre appareil :
• Appuyez simplement sur le bouton marche/arrêt.
7. Émettre et recevoir un appel
ATTENTION :
temps.
Émere un appel :
• Touchez l’icône du menu principal ou de l’écran d’accueil pour composer le numéro de
votre choix.
• Touchez l’icône de votre opérateur pour appeler avec la carte SIM 1 ou SIM 2.
•
• .
Recevoir un appel :
• .
• .
8. Activation Bluethooth / Wi-Fi
Note : an de limiter votre exposition aux champs électromagnétiques, nous vous
recommandons de désactiver le Bluetooth et la Wi-Fi lorsqu’ils ne sont plus utilisés.
Bluetooth
ou dans les paramètres du smartphone.
•
•
.
Wi-Fi par les raccourcis de réglages de base de la

12
•
•
.
9. Télécharger une application
Note :
ATTENTION : Konrow n’est, en aucun cas, responsable du contenu disponible sur
ces deux boutiques en ligne. La garantie du produit ne prendra pas eet en cas de
dysfonctionnement dû à une application provenant des boutiques en ligne.
10. Rétablir les paramètres d'usine
PRÉCAUTION :
Pour eectuer une remise à zéro des données :
•
•

13
1. Inserting a SIM card
•
in the space provided for this purpose. You have 2 SIM card ports (SIM1 and SIM2). Be sure to
•
CAUTION:
2. Inserting a MicroSD
•
•
•
CAUTION:
3. Installing and charging the battery
Charging the battery:
•
smartphone and the other end to the AC adaptor (supplied). Then connect the AC adaptor to
a power outlet.
•
•
from the power outlet.
IMPORTANT:
•
•
Note:
4. Switching the smartphone on and off
3 seconds.
English
SIM1 SIM2 SIM1 SD

14
If the smartphone is switched on, press for less than a second on the
5. Locking/unlocking SIM cards
two lines from the same device. There are two SIM card slots.
•
cards in succession. (SIM1 then SIM 2)
code.
6. Locking/unlocking the phone
To unlock the screen:
•
• Hold and drag the unlock icon to the top to unlock the device.
CAUTION:
PASSWORD: _________________
To lock your device :
•
7. Making and receiving calls
NOTE:
Making a call :
• Tap the icon
• Tap the operators icon to call with SIM 1 or SIM 2.
•
• .
Receiving a call :
• .
• .

15
8. Bluetooth/Wi-Fi activation
Note: To limit your exposure to EMF we recommend you to deactivate Bluetooth and Wi-Fi
when it is not any more used.
Bluetooth
•
•
.
Wi Fi
•
•
.
9. Download an application
Note:
NOTE: Konrow shall under no conditions be responsible for the content on the on-line store.
The product warranty will not cover any malfunction due to an application from on-line stores.
10. Reset
CAUTION:
To do a reset of the data:
•
•
NOTE :
it back.

16
Deutch
1. Einsetzen einer SIM-Karte
• Schalten Sie das Telefon aus und extrahieren Sie das SIM-Fach mit dem Extraktor. Legen Sie
die SIM-Karte korrekt in den dafür vorgesehenen Platz ein (siehe nebenstehende Abbildung).
Sie haben 2 SIM-Karten-Ports (SIM1 und SIM2). Achten Sie darauf, die Einsetzrichtung der
Diagramm).
• Dann ersetzen Sie das SIM-Fach.
ACHTUNG: Die 4G-Funktionen können jeweils nur auf einer SIM-Karte verwendet werden.
2. Einsetzen einer MicroSD-Karte
• Schalten Sie das Telefon aus und extrahieren Sie das SIM-Fach mit dem Extraktor.
• Setzen Sie die Speicherkarte in den dafür vorgesehenen Steckplatz ein.
• Dann ersetzen Sie das SIM-Fach.
ACHTUNG: Das Einsetzen oder Entfernen einer SIM- Karte oder eine MicroSD-Karte
erfordert das vollständige Abschalten des SSmartphones.
3. Akku einlegen und aufladen
Das Auaden des Akkus:
• Um den Akku zu laden, verbinden Sie das USB C-Kabel (mitgeliefert) mit dem USB C-Anschluss
Ihres Smartphones und das andere Ende mit dem Netzteil (mitgeliefert). Schließen Sie dann den
Netzadapter an eine Steckdose an.
•
an.
• Wenn der Akku vollständig geladen ist, können Sie das USB C-Kabel vom Gerät und dann von
der Steckdose trennen.
WICHTIG :
• Das Smartphone wird nur über seinen USB-C-Anschluss aufgeladen.
• Der Akku muss während des ersten Ladevorgangs mindestens 5 bis 7 Stunden geladen
werden.
Notiz:
Sie können das Gerät verwenden, während es aufgeladen wird. In diesem Fall ist es möglich,
dass sich die Ladezeit verlängert.
SIM1 SIM2 SIM1 SD

17
4. Schalten Sie Ihr Telefon ein / aus
Um Ihr Smartphone ein zu schalten, drücken Sie 3 Sekunden auf die
Wenn das Smartphone eingeschaltet ist, drücken Sie kurz die Taste,
Um das Smartphone aus zu schalten, drücken Sie 3 Sekunden auf
die Ein / Aus-Taste, bis ein Menü angezeigt wird. Klicken Sie auf die
5. SIM-Karte Sperren / Entriegeln
Ihr MUST ist ein Dual-SIM-Smartphone Es ermöglicht Ihnen mit zwei Verbindungen von demselben
Gerät zu rufen. Es gibt zwei Steckplätze für zwei SIM-Karten.
• Wenn Sie Ihr Telefon starten werden Sie nacheinander aufgefordert die PIN Ihrer zwei SIM-
Karten zu ein zu geben. (erst SIM1 und dann SIM 2)
•
eingeben.
6. Verriegelung / Entriegelung der smarphone
Zum Entsperren des Bildschirms:
•
•
oben, um das Gerät zu entsperren.
Sie können die Bildschirmsperre Ihres Smartphones durch ein von Ihnen
gewähltes Passwort, ein Muster oder durch Ihren Fingerabdruck entsperren.
ACHTUNG: Das Vergessen oder der Verlust des Passworts, Ihres PIN oder
des Musters welches für die Bildschirmsperre verwendet wird lässt Ihr
wirksam da es scih um Fahrlässigkeit handelt. Auch ein Reset kann dieses
Problem nicht lösen. Als Vorsichtsmaßnahme, schreiben Sie Ihr Passwort
oder Ihre Zeichnung unten auf.
PASSWORT: _________________
So sperren Sie das Gerät :
• Drücken Sie einfach die Ein- / Aus-Taste.
7. Senden und Empfangen eines Anrufs
ACHTUNG:

18
Einen Anruf tägenn :
• oder den Home-Bildschirm die Nummer Ihrer Wahl
zu wählen.
•
•
• .
Empfangen eines Anrufs :
• .
• .
8. Aktivierung Bluetooth/Wi-Fi
Hinweis: Um die Belastung durch elektromagnetische Felder zu begrenzen, empfehlen wir,
dass Sie Bluetooth und Wi-Fi deaktivieren, wenn sie nicht in Gebrauch sind.
Sie können Bluetooth
•
•
.
Sie können Wi-Fi in den Verknüpfungen zur Grundeinstellung in
des Smartphone einschalten
• Drücken Sie die Aktivierungstaste und schieben Sie sie nach rechts.
• -
.
9. Programm-Downloads
Sie Anwendungen wie Dienstprogramme oder Spiele herunterladen können.
Hinweis: Die Verfügbarkeit des Zugangs zum Speicher und Google Play Shop hängt von
Ihrem Service-Provider und dem Land ab, in dem Sie sich benden. Der Zugang zu diesem
Online-Shop erfordert die Erstellung eines Kontos.
ACHTUNG: Konrow ist in keiner Weise verantwortlich für den Inhalt dieser
Online- Shops. Die Produktgarantie ist nicht wirksam bei Störungen aufgrund von
Applikationen von Online-Shops.
10. Zurücksetzen
Wenn Sie zurücksetzen Ihr Smartphone möchten, können Sie einen Reset der Daten aus dem
VORSICHT: Ein Reset löschen alle persönlichen Daten, alle Kontakte

19
in Ihrem Telefon und Anwendungen die Sie installiert haben. Daher empfehlen wir Ihnen, vor
dem Start des Verfahrens eine Sicherungskopie Ihrer Daten zu machen. Die gespeicherten
Zum Zurücksetzen Daten:
•
•
HINWEIS: Wenn Sie irgendwelche Probleme mit dem Produkt auftreten, führen Sie zunächst
ein System-Reset, bevor sie es zurück schicken.

20
1. Inserisci una SIM card
•
delle carte.
•
ATTENZIONE: Le funzioni 4G possono essere usate solo su una SIM card.
2. Inserisci una MicroSD
•
•
•
ATTENZIONE: Inserire o rimuovere una SIM card o una MicroSD card richiede che il telefono sia
completamente spento.
3. Installa e carica la batteria
Caricare la batteria:
•
•
•
IMPORTANTE:
• Lo smartphone è caricato solo dalla sua porta USB-C.
•
Nota: Puoi usare il dispositivo quando sta caricando. In questo caso, la batteria potrebbe
richiedere più tempo per caricarsi completamente.
4. Accendi e spegni lo smartphone
Italiano
SIM1 SIM2 SIM1 SD
Table of contents
Languages:
Other Konrow Cell Phone manuals

Konrow
Konrow Cool Sense User manual

Konrow
Konrow Easy62 User manual

Konrow
Konrow Cool K User manual

Konrow
Konrow Senior 231 User manual

Konrow
Konrow Cool 55 User manual

Konrow
Konrow Chipo 3 User manual

Konrow
Konrow Stone User manual

Konrow
Konrow EASY 5 User manual

Konrow
Konrow Stone Pro User manual

Konrow
Konrow Senior C User manual

Konrow
Konrow Just 5 User manual

Konrow
Konrow SWEET 55 User manual

Konrow
Konrow SKY User manual

Konrow
Konrow Easy S55P User manual

Konrow
Konrow Chipo 3 User manual

Konrow
Konrow Link 50 User manual

Konrow
Konrow Stone User manual

Konrow
Konrow City 55 User manual

Konrow
Konrow Slider User manual

Konrow
Konrow aXess User manual