Konrow Stone Pro User manual

Guide d’utilisation
User guide
Guia do usuário
Guida per l’utente
Gebruiker Guide
Guía del usuario
Bedienungsanleitung
שמתשמל ךירדמ
Konrow

3
FR
1. Appareil photo arrière
2. Bouton Marche/Arrêt
3. Prise jack
4. Prise micro USB
5. Haut-parleurs
6. Lampe torche
7. Batterie externe
EN
1. Rear camera
2. ON/OFF button
3. Jack
4. Micro USB port
5. Speakers
6. Torchlight
7. Power bank
PT
1. Câmera
2.
3. Tomada
4. Plugue USB Micro
5. Alto-falantes
6. Tocha
7. Bateria externa
IT
1. Fotocamera
2. Tasto di accensione
3. Jack auricolare
4. Connettore Micro USB
5. Altoparlanti
6. Torcia
7. Batteria esterna
NL
1. Camera
2. Knop aan/uit
3. Jack Stopcontact
4. Stopcontact Micro USB
5. Luidsprekers
6. Zaklamp
7. Externe batterij
ES
1. Cámara
2. Botón marcha/interrupción
3. Tomada conmutador telefónico
4. Tomada Micro USB
5. Altavoz
6. Linterna
7. Batería externa
DE
1. Hintere Kamera
2. ON / OFF-Taste
3. Jack
4. Mikro-USB-Hafen
5. Lautsprecher
6. Lampe
7. Externer Akku
HE
תירוחא המלצמ .1
ON / OFF ןצחל .2
תוינזוא עקש .3
USB ורקימ תאיצי .4
םילוקמר .5
סנפ .6
תינוציח הללוס.7
Summary
Français........................................................... 6
English........................................................... 12
Português...................................................... 18
Italiano........................................................... 24
Nederlands.................................................... 30
Español.......................................................... 36
Deutch ........................................................... 42
תירבע .............................................................. 48
Mentions légales / Legal mentions ............. 54
Français......................................................... 55
English........................................................... 59
Declaration of conformity ........................... 63
2
1
6
5
3+4
7

4 5
Konrow vous remercie
d’avoir choisi le mobile Stone Pro. Vous trouverez dans ce guide toutes les informations
relatives à l’utilisation de ce téléphone portable.
AVERTISSEMENT : Tous les matériaux d’emballage, comme le scotch, les feuilles en
ATTENTION : pour votre sécurité veillez à ne pas retirer le lm de protection de l’écran
qui se trouve sous le lm antistatique (avec languette). Il protège votre écran contre
les rayures légères et en cas de chute il vous assure une protection optimale.
CONTENU DE LA BOITE :
•
•
•
Konrow thanks you
cellphone in this guide.
CAUTION:
are not part of this product.
WARNING: For your safety, please do not remove the screen’s protective lm,
located under the antistatic lm (with tab). It protects your screen against slight
scratches and provides optimum protection if the phone is dropped.
GIFTBOX CONTENT:
•
•
•
Konrow danke
Wahl des Stone Pro mobil. Sie werden in diesem Bedienungsanleitung alle Informationen,
ACHTUNG:
Tags sind nicht dieser Produktteil.
ACHTUNG: für Ihre Sicherheit nden Sie in die Displayschutzfolie nicht entfernt, die
unter dem antistatischen Film (mit der Zunge). Es schützt den Bildschirm vor Kratzern
und Licht fallen gelassen, wenn es einen optimalen Schutz gewährleistet.
PACKUNGSINHALT :
• •
• •
•
Konrow ti ringrazia
per aver acquistato il cellulare Stone Pro. Troverai in questa guida informazioni sull’utilizzo
di questo cellulare.
ATTENZIONE: Tutti i materiali d’imballaggio come il nastro adesivo, le foglie di plastica, gli
spagi e le etichette non fanno parte del prodotto.
ATTENZIONE: per la tua sicurezza, non levare la pellicola protettiva dello schermo che
si trova sotto la protezione antistatica (con linguetta). Protege lo schermo e assicura
una protezione ottima in caso di caduta.
CONTENUTO DELLA SCATOLA:
•
•
•
Konrow bedankt
Om ervoor gekozen het motief(mobiel) Stone Pro. U vindt in deze gids alle informatie met
betrekking tot het gebruik van de mobiele telefoon.
Waarschuwing: alle verpakkingsmaterialen, zoals tape, de kunststof platen(bladeren),
moeten de schroefdraad en de etiketten zijn geen onderdeel van dit product.
Opgelet: voor uw veiligheid bekijk de beschermfolie van het scherm onder de
antistatische lm (met tong). Hij(zij) beschermt het scherm tegen de lichte
strepen(krassen) en in geval van daling verzekert hij(verzekert u van een optimale
bescherming.
INHOUD VAN DE DOOS:
•
•
•
Konrow le agradece
De haber escogido el móvil Stone Pro. Usted encontrará en este guía todas las informaciones
relativas a la utilización de este teléfono móvil.
ADVERTENCIA:
ATENCIÓN: para su seguridad cerciórese de no retirar el lm protector de la pantalla
que está bajo el lm de plástico antiestático (con lengüeta). Éste protege la pantalla
de arañazos ligeros.
CONTENIDO DE LA CAJA:
•
•
•
Konrow obrigado
Escolhendo o caminho fácil móvel. Você vai encontrar neste guia todas as informações
relacionadas ao uso do telefone móvel.
AVISO:
e etiquetas não fazem parte deste produto.
AVISO: Para sua segurança, por favor, não retire a película de protecção do ecrã, que
está sob a película anti-estática (com a língua). Ele protege a tela contra riscos e luz, se
deixou cair garante uma protecção óptima.
CONTEÚDO DO PACOTE:
•
•
•
ךל הדומ Konrow
.הז ךירדמב דיינה ןופלטב שומישל עגונב עדימה לכ תא אוצמל ולכות .Stone Pro דיינ ןופלט תשיכר לע
.הז רצוממ קלח םניא תויוותו םיטוח ,קיטסלפה יופיצ ,הקבדהה טרס :ןוגכ ,הזיראה ירמוח :הרעה
םע( יטטס-יטנאה יופיצל תחתמ םקוממה ךסמה לש ןגמה יופיצ תא ריסת לא אנא ,ךתוחיטב ןעמל :הרהזא
.לפונ ןופלטהש הרקמל תיבטימ הנגה קפסמו תולק תוטירש ינפמ ךסמה לע ןגמ אוה .)תינושלה
:הזיראה תלוכת
שמתשמל ךירדמ 1 • דיינ ןופלט 1 •
ןופלט ןעטמ 1 • תירוביד תכרע 1 •
הללוס 1 •

6 7
1. Insertion d'une carte SIM
Le mobile Stone Pro est un téléphone portable avec double
carte SIM, qui vous permet d’utiliser deux lignes sur le même
mobile. Votre Stone Pro possède deux ports pour carte SIM
standard. Pour insérer la/les carte(s) SIM :
• Éteignez le téléphone et retirez la coque arrière du
téléphone ainsi que la batterie.
• Insérez la carte SIM correctement dans l’emplacement prévu
• Remettez ensuite la batterie et la coque arrière du mobile
en place.
2. Insertion d'une carte MicroSD
Il est possible d’augmenter la mémoire interne de l’appareil Stone
• Éteignez le téléphone et retirez la coque arrière ainsi que la
batterie.
•
• Remettez ensuite la batterie et la coque arrière du mobile en
place.
ATTENTION : L’insertion ou le retrait d’une carte SIM et d’une carte
MicroSD requiert l’extinction complète du mobile.
3. Installation et charge de la batterie
Installation de la batterie :
• Retirez la coque arrière de votre mobile
• Insérez la batterie en veillant à ce que le visuel ci-contre soit face à vous.
• Remettez la coque arrière du mobile
ATTENTION : Utilisez uniquement la batterie fournie avec votre mobile. Modèle : Stone Pro
Li-ion 4.2V /2500 mAh.
Pour tout remplacement concernant la batterie, merci de vous renseigner auprès du service
après-vente de votre revendeur.
Charge de la batterie :
• Pour charger la batterie, brancher le câble USB (fourni) dans le port USB de votre mobile
et brancher l’adaptateur secteur à une prise de courant.
• L’icône de charge de la batterie s’allume pendant la charge et indique l’état de charge.
• Lorsque la batterie est entièrement chargée, vous pouvez débrancher le câble USB de
l’appareil puis de la prise de courant.
IMPORTANT :
•
• Veillez à décharger totalement votre mobile avant de le charger pour la première fois
• La batterie doit être chargée pendant au moins 5 à 8 heures lors de la première charge.
Note : Vous pouvez utiliser l’appareil lorsqu’il est en cours de chargement. Il est alors
possible que la durée de charge complète de la batterie soit plus longue.
Précautions d’emploi à respecter pour la charge de la batterie :
• Pour recharger la batterie, utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni avec votre
appareil. N’utilisez aucune autre alimentation ou dispositif électrique.
• La prise électrique à laquelle l’appareil est branché doit être installée près de
l’équipement et doit toujours être facilement accessible.
• Patientez toujours au moins 5 secondes après avoir éteint l’appareil avant de le
redémarrer. Éteindre et rallumer immédiatement l’appareil peut endommager les
circuits électriques.
• Ne pas démonter la batterie. Ne pas jeter la batterie dans le feu ou dans l’eau. Ne
Français pas charger la batterie si la température ambiante dépasse
45°C.
• Pour toute réparation ou pour le remplacement de la
• La durée de vie de la batterie dépend en grande partie de
l’utilisation que vous en faites. N’exposez pas la batterie à
des températures inférieures à 0°C ou supérieures à 60°C.
Son fonctionnement pourrait en être altéré.
• D’importantes interférences électromagnétiques ou
des décharges électrostatiques peuvent provoquer
l’appareil ne fonctionne pas correctement, réinitialisez le
mobile ou débranchez l’adaptateur secteur de la prise de
courant, puis rebranchez-le.
4. Allumer/éteindre votre mobile
Marche/Arrêt situé sur le clavier du mobile.
mettre en mode veille.
Arrêt.
5. Verrouillage/déverrouillage des cartes SIM
Votre Stone Pro est un mobile double SIM, il vous permet de téléphoner avec deux
cartes SIM.
• Au démarrage de votre téléphone ce dernier vous invitera à entrer successivement le
• La fonction d’appel d’urgence vous permet d’appeler un numéro d’urgence sans avoir
à saisir le code PIN.
6. Verrouillage/déverrouillage du clavier
Pour déverrouiller le clavier :
la touche * (étoile).
Pour verrouiller le clavier :
la touche * (étoile).
Vous pouvez paramétrer le verrouillage de l’écran en
ajoutant un mot de passe.
ATTENTION : L’oubli ou la perte du mot de passe, code
PIN ou dessin servant au verrouillage de l’écran bloque
En cas d’oubli ou de perte, la garantie du produit
problème. Par précaution, notez votre mot de passe.
MOT DE PASSE : _________________
Guide de démarrage
FR
Touches de
verrouillage/
déverrouillage

FR
8 9
7. Émettre et recevoir un appel
ATTENTION : Il est impossible d’émettre ou de recevoir
un appel sur les deux cartes SIM en même temps.
Par exemple si vous êtes en communication sur la ligne
joindre sur la carte SIM2 seront automatiquement
un appel après avoir composé un numéro ou en
dernier appel reçu.
Lors de la réception
de numérotation.
touche Raccrocher (même touche que Marche/Arrêt).
8. Paramètre d'appel
Double SIM :
SIM à l’aide de cette fonction.
Renvoi d’appel : Cette fonction de réseau vous permet de transmettre les appels entrants vers un autre
Appel en attente : Dès que vous cliquez sur Activer, le téléphone mobile prendra contact
pour reconnaître votre opération. Si la fonction d’appel en attente est activée, le réseau vous
vous appelle alors que vous êtes déjà en conversation.
Appel interdit : La fonction de blocage d’appel vous permet d’interdire les appels, selon les
réseau qui peut être obtenu auprès de l’opérateur réseau. Si le code est incorrect, on vous
demandera un message d’erreur sur l’écran. Après avoir sélectionné une option de blocage
d’appels, continuez à sélectionner Activate ou Deactivate. Le téléphone mobile vous invite
à entrer le code de blocage d’appel et ensuite à communiquer avec le réseau. Un instant
le téléphone mobile.
Masquer le numéro : Cette option vous permet de masquer votre numéro et ainsi passer
des appels en « numéro privé ».
Autres :
également activer le rappel automatique et la vibration ainsi que la réponse automatique
par SMS générée par le rejet d’appel.
9. Général
Date et heure :
à jour les paramètres de l’heure.
Remarque : Si vous retirez la batterie du téléphone mobile ou si la batterie est épuisée
depuis longtemps, vous devrez peut-être réinitialiser la date et l’heure lors de la
réinsertion de la batterie ou allumer/éteindre le téléphone mobile après l’avoir rechargé.
Paramètres de langues :
Paramètres de raccourci : Sélectionnez votre fonction préférée comme raccourci sur la touche
de direction, selon vos besoins.
Touche de
numérotation
Touche
raccrocher
Paramètres du téléphone
Paramètres
Allumage/Arrêt automatique : Réglez l’heure d'allumage et/ou arrêt automatique du
téléphone mobile.
Restauration des paramètres d’usine : Vous pouvez annuler les réglages que vous avez
10. Paramètre de sécurité
Cette fonction vous donne les paramètres relatifs à la sécurité :
PIN : Pour activer le verrouillage PIN, vous devez entrer le code PIN correct. Si vous activez
le verrouillage PIN, vous devez alors entrer le code PIN chaque fois que vous allumez le
téléphone mobile. Si vous entrez un code PIN incorrect trois fois de suite, vous devez alors
entrer la clé de déblocage PIN (PUK). Le code PUK sert à débloquer et changer le code PIN
bloqué. Pour obtenir le code PUK, contactez l’opérateur du réseau.
Modier PIN2 : Pour changer le code PIN2.
Téléphone verrouillé : La fonction vous permet de verrouiller/déverrouiller le téléphone.
Entrez le mot de passe pour allumer ou éteindre le téléphone. Le mot de passe est requis
Modier le mot de passe du téléphone : Changer le mot de passe du téléphone.
Vie privée :
Verrouillage automatique : La fonction vous permet de verrouiller/déverrouiller le clavier. Régler
Verrouillage de l’écran par touche : Vous pouvez sélectionner d’activer/désactiver cette
fonction.
Liste noire : Le numéro que vous avez ajouté à la liste noire ne peut pas vous appeler.
11. Connexions
Compte réseau : Vous pouvez gérer le compte de votre réseau par cette fonction.
Service GPRS : Vous pouvez choisir d’activer/désactiver cette fonction.
Paramètre de connexion de données : Le paramètre par défaut se connecte en cas de
besoin.
Choix du réseau :
manuel. Le mode automatique est recommandé. Lorsque le mode de sélection du réseau
sélectionner le réseau de l’opérateur réseau lorsque la carte SIM est enregistrée.
Compteur GPRS :
12. Journal d'appel
Appels manqués : Vous pouvez consulter la liste des appels manqués plus tard.
Remarque : Lorsque le téléphone mobile indique que certains appels sont manqués, vous
pouvez sélectionner Lire pour accéder à la liste des appels manqués. Accédez à un appel
de cet appel.
Appels émis :
Appels reçus :
un SMS à ce numéro d’appel).
Appels rejetés :

FR
10 11
Tout eacer : Vous pouvez supprimer tous les derniers
enregistrements d’appels.
13. Messages
Si la mémoire des SMS est pleine, une icône de message clignotant apparaît en haut de
l’écran. Pour recevoir des SMS normalement, vous devez supprimer certains SMS existants.
est activée, le téléphone émet alors une alerte sonore pour indiquer sa réception.
Nouveau message : Accéder à ce menu pour créer un message texte ou multimédia.
Boîte de réception : Les messages reçus sont répertoriés dans ce menu.
Boîte d’envoi :
Brouillons : Les brouillons sont répertoriés dans ce menu.
Messages envoyés :
Boîte de réception sécurisée : Les messages reçus peuvent être stockés dans une boîte de
Modèles :
Message de diusion :
14. Multimédia
Appareil photo : Le téléphone est muni d’une caméra qui prend en charge les fonctions
de photographie. Dans l’interface de capture, cadrer le téléphone pour viser à l’aide de
Enregistreur vidéo :
Lecteur audio :
sur la touche de direction, vous pouvez contrôler le processus de lecture du lecteur audio
: lecture/pause (touche OK), chanson précédente/suivante (touche de direction gauche
Lecteur vidéo :
sur les touches de direction, vous pouvez contrôler le processus de lecture du lecteur audio
: lecture/pause (touche OK), vidéo précédente/suivante (touche de direction vers haut ou
volume.
Mes images :
Radio FM : Vous pouvez utiliser l’application comme une radio FM traditionnelle avec les canaux
de recherche automatique enregistrés. Avant de l’utiliser, vous pouvez brancher les écouteurs
comme antenne. Dans l’interface de la radio FM, utilisez la touche de direction gauche ou droite
lecture de la chaîne actuelle.
15. Outils
Power bank : Votre mobile peut fonctionner comme batterie externe pour recharger la
quasi-totalité des appareils mobiles pouvant être rechargés par un câble USB.
Calendrier :
de garder une trace des rendez-vous importants, etc. Les jours avec un événement seront marqués.
Alarme :
Horloge mondiale : Vous pouvez visualiser et sélectionner votre heure en fonction des
fuseaux horaires.
Calculatrice : La calculatrice peut ajouter, soustraire, multiplier et diviser.
Lampe torche : Vous pouvez activer/désactiver la lampe de poche par cette fonction.
Dictaphone : Le téléphone prend en charge les formats WAV et AMR. AMR est un algorithme
de compression. À taille égale, elle a des temps d’enregistrement plus longs que WAV.
Bluetooth : Vous pouvez transférer des données, telles que la musique à tout autre périphérique
à l’aide du Bluetooth. Recherchez l’appareil et recevez/transférez les données. Les données reçues
sont automatiquement enregistrées dans le répertoire.
16. Divertissement
Vous disposez de plusieurs jeux.
17. Mes chiers
Le téléphone prend en charge la carte mémoire. La capacité de la carte mémoire est
Sélectionnez cette option pour entrer dans le répertoire racine de la mémoire. Le répertoire
Lorsque le téléphone mobile est allumé pour la première fois ou lorsque vous n’avez pas
changé le répertoire, le répertoire racine contient les dossiers par défaut uniquement.
18. Internet
informations sur le web lorsque vous vous connectez à Internet. Lorsque vous êtes sur
en haut de la fenêtre.
19. Prols
certains paramètres pour vous adapter aux environnements et à des événements
20. Touches de raccourci
Touche de
verrouillage/
déverrouillage
Accès Menu
Changer le mode de saisie
(SMS/MMS)/
Mode Vibreur ou Silencieux
Insertion
ponctuation
(SMS/MMS)
Accès torche

EN
12 13
English
1. Inserting a SIM card
Stone Pro is a mobile phone with dual SIM card which
Stone Pro has two standard SIM ports. To insert the SIM
card(s):
•
•
•
2. Inserting a Micro SD
•
•
•
CAUTION: Inserting or removing a SIM card or a MicroSD card
3. Installing and charging the battery
Installing the battery:
•
•
• Replace the rear cover of the mobile.
CAUTION:
Li-ion 4.2V /2500 mAh.
used batteries according to the instructions.
Charging the battery:
•
then connect the mains adaptor to a power outlet.
•
•
then from the power outlet.
IMPORTANT:
•
•
•
Note:
Safety information for charging the battery:
•
•
electrical circuits.
•
exceeds 45°C.
•
technician.
•
•
the mains adaptor from the power outlet then plug it in
again.
4. Switching the mobile on and o
side of the mobile for 3 seconds.
If the mobile is switched on, press for less than a second on the
5. Locking/unlocking SIM cards
device. There are two SIM card slots.
•
•
entering the PIN code.
6. Locking/unlocking the keypad
To lock the screen:
press the lock button then the * button
To unlock the screen:
press the lock button then the * button
CAUTION:
cover such an oversight. Even a “reset”
cannot solve the problem. As a precaution, take a note of
PASSWORD: _________________
Start-up guide
Lock/
Unlock
keys

EN
14 15
7. Making and receiving calls
NOTE: It is impossible to make or receive a call on the
two SIM cards at the same time.
diverted to voicemail.
dial a call.
When a call is received
the call.
8. Call settings
Dual-SIM:
function.
Call waiting:
Call divert:
operator. If the code is wrong, an error message will be prompted on the screen. After
selecting a call barring option, continue to select Activate or Deactivate. The mobile phone
later, the network will make a response and send the operation results to the mobile phone.
Hide ID:
Others: You can set call time minute reminder, auto redial, vibration when connected and
9. General settings
Date & time: set the time, set the date, set the date format, the time format and update
time settings.
Note:
Language settings:
Shortcut settings:
Auto power on/o:
Restore factory settings:
Settings
Phone settings
10. Security settings
This function provides you with related settings about safety use:
PIN:
(PUK). The PUK is used to unlock and change the locked PIN. To obtain the PUK, contact
the network operator.
Modify PIN2: To change PIN2 code of PIN code.
Phone locked:
Modify the cellphone password: to change phone password.
Privacy:
Auto keypad lock:
Lock screen by end-key:
Guardlock:
Blacklist:
Contact the network operator to obtain the following network services:
11. Connections
Network account: You can manage network account through this function.
GPRS Service:
Data connection settings: The default setting is connecting when needed.
Network selection: Set Network selection mode to Automatic or Manual. Automatic is
recommended. When Network selection mode is set to Automatic, the mobile phone will
prefer the network where the SIM card is registered. When Network selection mode is set to
GPRS counter: You can view the data of last sent, last received, all sent and all received.
12. Call log
Missed calls: You can view a list of the latest missed calls.
number that originated that call.
Dialed calls: You can view the latest dialed calls. Choose dialed calls and then select a dialed
call to delete, save, dial or edit (or send a short message to it).
Received calls: You can view the latest received calls. Choose received calls and then select
a received call to delete, save, dial or edit (or send a short message to it).
Rejected calls: You can view the latest rejected calls. Choose rejected calls and then select a
rejected call to delete, save, dial or edit (or send a short message to it).
Delete all: You can delete all the latest call records.
13. Message
messages.
Dial
key
Hang up
key

EN
16 17
Write message: Access this menu to create a text message or a multimedia message.
Inbox: Received Messages are listed in this menu.
Outbox: The messages which are sent failed are stored in the Outbox.
Drafts: Draft messages are listed in this menu.
Sentbox: Sent messages are listed in this menu.
Security inbox: Received messages can be stored in a password-protected Inbox. The
Templates:
Broadcast message:
such as broadcast messages about weather forecast or road conditions. At present, few
networks provide this service. Please consult the network operator.
14. Multimedia
Camera: The phone is provided with a camera, which supports the photographing
functions. In the capture interface, roll the phone to align the camera to the picture and
DV:
Audio:
Video
volume.
Image:
FM radio: You can use the application as a traditional FM radio with automatic tuning
15. Tools
Power bank:
Calendar:
Alarm: You can set three alarms through this function.
World Clock:
Calculator:
Torch light:
Recorder: The phone support WAV and AMR. The AMR takes the compression algorithm. So
Bluetooth: You can transfer data, such as music to other device using Bluetooth. Search the
16. Apps ans games
17. My les
card.
18. Internet
You can use the function to view web pages and search for information on the web before
19. Proles
20. Shortcut keys
Lock/Unlock
key
Insert signs (SMS/MMS)
Access Menu
Change input mode
(SMS/MMS)/
Vibrator or Mute mode
Access torch

PT
18 19
teclado do celular.
Se o celular for ligado, prima rapidamente o botão para colocá-
lo em modo de espera.
Para desligar o celular Pressione durante 3 segundos no botão
5. Bloqueio/Desbloqueio de cartões SIM
Seu Stone Pro é um SIM mobile dupla , ele permite que você ligue com duas assinaturas a
partir do mesmo dispositivo.
Existem duas ranhuras previstas dois cartões SIM.
• Quando você inicia seu telefone , você será solicitado para entrar sucessivamente o PIN
• A função de chamada de emergência permite que você chamar um número de
emergência sem digitar o PIN.
•
6. Bloquear/Desbloquear o teclado
Para desbloquear o teclado:
Pressione a tecla de desbloqueio e depois a tecla *
Para bloquear o teclado:
Premere il tasto di sblocco , quindi il tasto *.
uma senha.
CUIDADO: Esquecimento ou perda da senha, código
PIN ou desenho utilizado para bloqueio de tela bloquear
permanentemente o seu celular.
Se perdeu ou esqueceu, a garantia do produto
não terá efeito para tal negligência. Mesmo uma
reposição não pode resolver este problema. Como
medida de precaução, anote sua senha.
SENHA : _________________
7. Fazer e receber uma chamada
CUIDADO: Você não pode fazer ou receber chamadas em ambos os cartões SIM
simultaneamente.
alcançá-lo em SIM2 será enviado automaticamente para o
respondedor .
Pressione a tecla de marcação para iniciar uma chamada
depois de discar um número ou selecionar um contato
da agenda ; ou pressione para receber uma chamada
ou pressione para exibir a última chamada recebida .
Ao receber uma chamada, pressione a Tecla de discagem
para responder.
Quando quiser terminar a chamada, pressione a tecla de
1. Inserir um cartão SIM
O Stone Pro mobile é um telemóvel com cartão SIM dupla,
que permite a utilização de duas linhas no mesmo móvel.
Seu Stone Pro tem duas portas de cartão SIM padrão. Para
inserir / cartão SIM(s):
• Desligue o telefone e retire a tampa traseira do telefone e
da bateria.
• Insira o cartão SIM correctemen na ranhura para esta
• Em seguida, recoloque a bateria e tampa traseira do celular
no lugar.
2. Inserir um cartão MicroSD
É possível aumentar a memória interna do Stone Pro dispositivo
• Desligue o telefone e retire a tampa traseira ea bateria.
• Insira o cartão de memória no slot previsto para este efeito.
• Em seguida, recoloque a bateria e tampa traseira do celular
no lugar.
CUIDADO: Inserir ou remover um cartão SIM e um cartão MicroSD
requer a extinção completa do mobile.
3. Taxa de instalação e da bateria
Instalação da bateria :
• Retire o revestimento do seu celular
• Insira a bateria.
• Substitua o casco traseiro do mobile
CUIDADO: Utilize apenas a bateria fornecida com o seu telemóvel . Modelo: Stone Pro
Li-ion 4.2V /2500 mAh.
fornecedor.
Carga da bateria:
• Para carregar a bateria, conecte o cabo USB (fornecido) na porta USB do seu celular e
ligar o adaptador AC a uma tomada eléctrica.
• O carregamento da bateria ícone acende durante o carregamento e indica o estado
de carregamento.
• Quando a bateria está totalmente carregada, você pode desligar o cabo USB da câmara
e da tomada.
IMPORTANTE:
• Recarga de celular é de apenas através da sua porta USB.
•
primeira vez.
• A bateria deve ser carregada por pelo menos 5 a 8 horas durante a primeira carga.
4. Ligar/desligar o seu celular
Guia de início
Chaves de
Bloqueio/
Desbloquear
Tecla de
discagem
Tecla de
chamada
Português

PT
20 21
8. Denições de chamadas
Dual SIM:
SIM usando esta função.
Desvio de chamadas: Esta função de rede permite transferir chamadas recebidas para
Chamada em espera: Quando você clique em Ativar, o telefone móvel entrará em contato
com a rede . Um momento depois, a rede irá dar uma resposta e enviar uma mensagem
outros pedir-lhe quando já estiver em uma conversa.
Chamar Bar: A chamada de recurso de bloqueio permite-lhe barrar as chamadas conforme
pode ser obtido a partir do operador de rede. Se o código for incorreta, você será solicitado
uma mensagem de erro na tela. Depois de selecionar uma chamada opção de restrição
continuam a selecione Ativar ou Desativar. O telemóvel pede-lhe para introduzir o código de
bloqueio de chamadas e, em seguida, entre em contato com a rede. Um momento depois,
a rede irá dar uma resposta e enviar os resultados da operação para o telefone móvel.
Ocultar número: Esta opção permite que você ocultar o seu número e fazer chamadas
como ‘‘número privado’’.
Outro:
e vibração quando conectado e respondeu SMS após rejeitar e gravação automática de
chamadas, por esta função.
9. Geral
Hora & Data :
Nota: Se você remover a bateria do telefone móvel, ou se a energia da bateria se esgota por
ligar/desligar o telefone celular após o carregamento.
Denições de idioma: Selecione o idioma de exibição e de introdução do telefone celular.
Congurações do atalho: Seleccione a sua função preferida como uma direção tecla de atalho
de acordo com sua necessidade.
Ligar/Desligar automaticamente:
automaticamente ligada ou desligada.
Restaurar congurações de fábrica:
10. Congurações de segurança
Esta característica lhe dá os parâmetros relacionados com a segurança.
PIN: Para ativar o bloqueio do PIN, tem de introduzir o PIN correcto. Se você ativar o bloqueio
do PIN, você deve inserir o PIN cada vez que você ligar o telefone móvel. No caso de você
digitar o PIN errado três vezes, você deve inserir a chave de desbloqueio de PIN (PUK). O
PUK é utilizado para desbloquear e alterar o PIN bloqueado. Para o PUK, contacte o operador
de rede.
Modicar PIN2 : Para alterar o PIN2 PIN.
Denições do telefone
Telefone bloqueado: A função permite bloquear/desbloquear o telefone. Digite a senha para
ligar ou desligar o telefone. A senha é necessária quando o telefone está bloqueado. A senha
Alterar a senha do telefone: Alterar a senha do telefone.
Privacidade:
Bloqueio teclado automá.:
Bloqueio de tela pela chave: Você pode selecionar para ativar/desativar esse recurso.
11. Ligar
Entre em contato com a operadora para obter os seguintes serviços online:
Conta de rede: Você pode gerenciar sua conta de rede por esta função.
Serviço GPRS: Você pode selecionar para ativar/desativar esse recurso.
Congurações de conexão de dados:
Selecionar rede:
automático, o telemóvel vai preferir a rede quando o cartão SIM está registrado. Quando
operador de rede quando o cartão SIM está registrado.
Contador GPRS: Você pode visualizar os dados da Internet enviados recebidos, mas tudo
o que você enviou e recebeu.
12. Registo de chamadas
Chamadas não atendidas: Você pode ver a lista de chamadas não atendidas mais tarde.
Nota: Quando o telefone indica que algumas chamadas são perdidas, você pode selecionar
Ler para aceder à lista de chamadas não atendidas. Navegue até uma chamada não
atendida e, em seguida, pressione a tecla de marcação para marcar o número que originou
a chamada.
Chamadas de saída: Você pode ver as últimas ligações feita. Escolha de ligações feitas e, em
seguida, selecionar uma chamada feita para apagar, salvar, marcar ou editar (ou enviar uma
mensagem curta para o número de telefone).
Chamadas recebidas: Você pode visualizar as últimas chamadas recebidas. Selecione as
chamadas recebidas e, em seguida, selecione uma chamada recebida para apagar, salvar,
marcar ou editar (ou enviar uma mensagem curta para o número de telefone).
Apelações rejeitou: Você pode visualizar as chamadas recentemente rejeitadas. Selecione
Recursos demitidos e, em seguida, selecionar uma chamada rejeitada para apagar, salvar,
marcar ou editar (ou enviar uma mensagem curta para o número de telefone).
Deletar tudo: Você pode excluir todos os registros de chamadas mais recentes.
Duração da chamada: Selecione a duração das chamadas para ver o último tempo da
chamada, a duração total de todas as chamadas feitas, a duração total das chamadas todas
as chamadas recebidas e a duração total do histórico de chamadas ou repor o tempo todo.
13. Mensagem
Se a memória das mensagens curtas está cheia, um ícone de mensagem intermitente
aparece no topo da tela. Para receber mensagens curtas, normalmente, você deve apagar
algumas mensagens curtas existentes.
Se o destinatário recebeu a mensagem curta que você enviou e o aviso é ativado, o telefone
Congurações

PT
22 23
soa um alarme para indicar o recebimento.
Escrever uma mensagem : Acesse este menu para criar uma mensagem de texto ou
multimídia.
Caixa de entrada: As mensagens recebidas são listados nesse menu.
Caixa de saída: Mensagens enviadas que falharam são guardadas na caixa de saída.
Rascunhos: Rascunhos são listados nesse menu.
Mensagem enviada: Mensagens enviadas são listados nesse menu.
Caixa de entrada de segurança: As mensagens recebidas podem ser armazenadas em
Modelos:
Transmissão de mensagens: Este serviço de rede permite receber vários tipos de
mensagens de texto, tais como a disseminação de mensagens sobre a climatologia ou
as condições da estrada. Actualmente, algumas redes oferecem este serviço. Consulte o
operador de rede.
Servidor de correio de voz:
14. Multimídia
Câmara:
enquadrar o telefone referidas usando a câmera e pressione o botão OK para tirar fotos. As fotos
serão salvas no sistema do telefone ou cartão de memória de arquivo.
DV: Esta função permite-lhe gravar imagens dinâmicas. Na interface de captura, pressione o
botão OK para capturar o vídeo.
Áudio: Você pode usar esta função para reproduzir arquivos de áudio. Ao pressionar a tecla
de seta, você pode controlar o processo de reprodução do leitor de áudio: reprodução/
pausa (botão OK), anterior próxima música/prima para a esquerda ou a direção direita),
avanço rápido (pressione e segure a tecla gestão de direita) e rewind (pressione e segure a
tecla de seta para a esquerda). Na interface do leitor de música, você pode pressionar * e
Vídeo: Você pode usar esta função para reproduzir arquivos de vídeo. Ao pressionar a tecla
de seta, você pode controlar o processo de reprodução do leitor de áudio: reprodução/
pausa (botão OK), anterior/seguinte vídeo (tecla de direção para alto ou baixo). Na interface
imagem: Você pode ver todas as fotos armazenadas no cartão de memória. Pressione a
seta para selecionar e usar o botão esquerdo para mudar as imagens. Pressione a tecla de
função direita para retornar à interface anterior.
Rádio FM: Você pode utilizar a aplicação como um rádio FM tradicional, com busca automática
de canais e gravado. Antes de usá-lo, você pode inserir os fones de ouvido como uma antena.
Na interface de rádio FM, a chave de seta para a esquerda ou para a direita para procurar canais
manualmente, pressione OK para reproduzir/pausar o canal atual do processo de leitura.
15. Ferramentas
Powerbank: Seu celular pode ser usado como uma bateria externa para carregar quase
todos os dispositivos móveis que podem ser recarregados por cabo USB.
Calendário: Uma vez que você entrar neste menu, há um calendário mensal que lhe
permite manter o controle de compromissos importantes, etc. Os dias serão marcados
com eventos.
Alarme:
Hora mundial: você pode visualizar e selecionar seu horário de acordo com fuso horário.
Calculadora: A calculadora pode adicionar, subtrair, multiplicar e dividir.
Torch Light: Você pode ligar/desligar a lanterna por esta função.
Gravador: O telefone suporta os formatos WAV e AMR. AMR é um algoritmo de compressão.
Com igual tamanho, ele tem tempo de gravação mais longo do que WAV.
Bluetooth : Você pode transferir dados, tais como a música para outro dispositivo com
Bluetooth. Localize a unidade e receber dados/transferência. Os dados recebidos são
automaticamente salvos no diretório.
16. Passatempo
Você tem vários jogos no seu telefone.
17. Meus arquivos
O telefone suporta cartão de memória. A capacidade de o cartão de memória é seleccionado.
Você pode usar o gerenciador de arquivos para gerenciar diretórios e arquivos no cartão de
memória.
Selecione esta opção para entrar no diretório raiz da memória. O diretório raiz pode listar
as pastas padrão, novas pastas e arquivos do usuário. Quando o telefone móvel está ligado
pela primeira vez ou quando não tiver alterado o diretório, o diretório raiz contém as pastas
padrão somente.
18. Internet
Você pode usar esse recurso para exibir páginas da web e acessar as informações na web,
quando você se conectar à internet. Quando você está na Internet, a sua home page abre. O
endereço web (URL) da página atual é exibido na parte superior da janela.
19. Pers
cenários.
20. Chaves encurta
Chaves de bloqueio/
desbloqueio
Inserir sinais
(SMS/MMS)
Accesso ao Menu
Accesso ao torcha
Alterar o modo de
entrada (SMS / MMS) /
Modo Vibrador ou Mudo

IT
24 25
1. Inserimento di una SIM
Il cellulare Stone Pro è un cellulare con doppia scheda SIM
che permette usare due linee sullo stesso cellulare. Il Stone
Pro ha due porte SIM. Per inserire una scheda SIM:
• Spegni il cellulare e ritiri il coperchio amovibile per le schede
SIM/SD.
• Inserisci la scheda SIM correttamente nello slot previsto. Ci
d’inserimento delle schede.
• Rimetti il coperchio e riavvi il Stone Pro.
2. Inserimento di una scheda MicroSD
È possibile aumentare la memoria interna del Stone Pro con una
• Spegni il cellulare e ritiri il coperchio posteriore.
• Inserisci la scheda nello slot previsto.
• Rimetti il coperchio del Stone Pro.
ATTENZIONE: Per inserire o ritirare una scheda microSD si deve
spegnere completamente il cellulare.
3. Installazione e carica della batteria
Installazione della batteria:
• Ritiri il coperchio posteriore del cellulare.
• Inserisci la batteria.
• Rimetti il coperchio posteriore del cellulare.
•
ATTENZIONE: Usi solo la batteria fornita con il cellulare. Modello: Stone Pro Li-ion 4.2V
/2500 mAh.
Per qualsiasi sostituzione riguardo alla batteria, informati presso l’Assistenza clienti del tuo
distributore.
Carica della batteria:
• Per caricare la batteria, collegare il cavo USB (fornito) nella porta USB del cellulare e
l’altra parte con l’adattatore CA (fornito). Poi, collegare l’adattatore CA con una presa di
corrente.
• L’icona di livello di carica della batteria si accende durante la carica e indica lo stato
di carica.
• Quando la batteria è totalmente caricata, togli il cavo USB del cellulare e della presa
di corrente.
•
IMPORTANTE:
• La carica del cellulare si fa solo via la porta USB.
• Bisogna scaricare totalmente il cellulare prima di caricarlo per la prima volta.
• La batteria deve essere caricata durante almeno 5 a 8 ore durante la prima carica.
NB: Puoi utilizzare il device quando sta caricando. La durata di carica completa può essere
più lunga.
4. Accendere/Spegnere il cellulare
Per accendere il cellulare, premi 3 secondi il pusante di
accensione della tastiera del cellulare.
Se il cellulare è acceso, premi brevemente sul tasto per passare
alla modalità sospensione.
Per spegnere il cellulare, premi 3 secondi il tasto di accensione.
5. Bloccare/Sbloccare le schede SIM
Il Stone Pro è un cellulare doppia SIM, ti permette di telefonare a partire dallo stesso device.
Ci sono due slot previsti per due schede SIM.
• Quando avvii il cellulare, quest’ultimo ti inviterà ad entrare successivamente il PIN delle
• La funzione chiamata di emergenza ti permette di chiamare un numero di emergenza
senza entrare il PIN.
6. Bloccare/Sbloccare la tastiera
Per sbloccare la tastiera:
Premere il tasto di sblocco , quindi il tasto *.
Per bloccare la tastiera:
Premere il tasto di sblocco , quindi il tasto *.
password.
ATTENZIONE: Dimenticare o perdere il password o PIN
cellulare.
Se lo dimentichi o lo perdi, la garanzia del prodotto non sarà
può risolvere questo problema. Noti il tuo password:
PASSWORD: _________________
7. Dare e ricevere una chiamata
ATTENZIONE: È impossibile dare o ricevere una
chiamata contemporaneamente sulle due schede
SIM. Per esempio, se sei in communicazione sulla
provano contattarti sulla scheda SIM2 saranno
automaticamente rinviati sulla segretaria telefonica.
Premi il tasto di numerotazione per chiamare dopo
aver fatto il numero o aver selezionato un contatto
della rubrica telefonica; o premi per ricevere una
chiamata in entrata o premi per visualizzare l’ultima
chiamata ricevuta.
Quando ricevi una chiamata, premi il tasto di
selezione per rispondere.
Quando vuoi chiudere una chiamata, premi il tasto
di accensione.
Guida per avviare il cellulare
Tasti
blocco/
sblocco
Tasto di
selezione
Tasto di
accensione
Italiano

IT
26 27
8. Parametri di chiamata
Doppia SIM:
Call divert: Questa funzione di rete ti permette di trasmettere le chiamate in entrata verso
un’altro numero che hai già registrato.
Avviso di chiamata: Quando clicchi su Attivare, il cellulare contatta la rete. Poi, la rete
risponde e manda un messaggio per risconoscere l’operazione. Se la funzione di avviso di
chiamata è attivata, la rete ti avvisa e lo schermo del telefono indica il numero della chiamata
in entrata, se ricevi una chiamata mentre sei già in comunicazione.
Chiamata vietata: La funzione di blocco di chiamata permette di vietare chiamate, se è
che puoi ottenere presso l’operatore di rete. Se il codice è falso, un messaggio d’errore
appare sullo schermo. Dopo aver selezionato l’opzione di blocco di chiamate, continui
a selezionare Attivare o Disattivare. Il cellulare ti invita a entrare il codice di blocco della
chiamata e poi a comunicare con la rete. Poi, la rete manda una risposta e invia i risultati
dell’operazione verso il cellulare.
Nascondere il numero: Quest’opzione permette di nascondere il tuo numero e chiamare
in ‘‘numero privato’’.
Altro:
e la vibrazione quando è connesso così come la risposta automatica via SMS generata dal
trasferimento di chiamata.
9. Generale
Ora e data:
i parametri dell’ora.
NB: Se ritiri la batteria del cellulare o se la batteria è esaurita da molto tempo, forse dovrai
resettare la data e l’ora quando inserirai di nuovo la batteria o accendere/spegnere il
cellulare dopo averlo caricato.
Impostazioni lingua: Scegli le lingue di visualizzazione e di immissione del cellulare.
Parametri della scorciatoia: Selezioni la tua funzione preferita come scorciatoia per il tasto
di direzione.
Accendere/Spegnere automatico:
automaticamente.
Ripristino dei valori di fabbrica:
10. Impostazioni di protezione
Questa funzione mostra i parametri relativi alla sicurezza.
PIN: Per attivare il blocco PIN, devi entrare il PIN giusto. Se attivi il blocco PIN, devi entrare
il PIN ogni volta che accendi il cellulare. Se fai 3 volte il PIN falso, devi entrare il codice di
sblocco PIN (PUK). Il codice PUK serve a sbloccare e cambiare il PIN bloccato. Per ottenere il
PUK, contatti l’operatore della rete.
Modicare PIN2: Per cambiare il codice PIN2 del PIN.
Parametri Telefono bloccato: La funzione permette di bloccare/sbloccare il cellulare. Entri il password
per accendere o spegnere il cellulare. Il password è richiesto quando il cellulare è bloccato.
Modicare il password del cellulare: Per cambiare il password del cellulare.
Privacy:
Blocco automatico:
Blocco dello schermo con tasto: Puoi attivare/disattivare questa funzione.
Blacklist: Il numero che hai aggiunto alla Blacklist non potrà chiamarti.
11. Connettività
Contatti l’operatore per ottenere i servizi seguenti:
Account Internet: Puoi gestire il conto della tua rete grazie a questa funzione.
Servizio GPRS: Puoi attivare/disattivare questa funzione.
Impostazioni connessione dati: Si connetta automaticamente se hai bisogno.
Selezione di rete:
manuale. La modalità automatica è raccomandata. Quando il modo di selezione della rete
dell’operatore di rete quando la SIM è registrata.
Contatore GPRS: Puoi visualizzare i dati Internet inviati e ricevuti e anche tutto quello che
hai inviato e ricevuto.
12. Registro chiamate
Chiamate perse: Puoi visualizzare l’elenco delle chiamate perse più tardi.
NB: Quando il cellulare indica che certe chiamate sono perse, puoi selezionare Leggere per
accedere all’elenco delle chiamate perse. Accedi a una chiamata persa poi premi il tasto
Chiama per comporre il numero proveniente dalla chiamata.
Chiamate eettuate:
Chiamate ricevute: Puoi visualizzare le ultime chiamate ricevute. Selezioni Chiamate
(o mandare un SMS a questo numero).
Chiamate respinte: Puoi visualizzare le ultime chiamate respinte. Selezioni Chiamate
ricevute poi selezioni una chiamata respinta da cancellare, registrare, comporre o
Elimina registri chiamate: Puoi cancellare le ultime chiamate registrate.
13. Messagi
Se la memoria SMS è piena, l’icona lampeggiante dei messagi appare in alto allo schermo.
Per ricevere SMS normalmente, devi cancellare certi SMS esitenti.
Se il destinatario ha ricevuto il SMS inviato e se la funzione Avviso di ricevimento è attivata, il
cellulare emette un avviso acustico per indicare il ricevimento.
Scrivi messaggio: Accedere al menu per creare un messaggio testo o multimedia.
Posta in arrivo: I messaggi sono ricevuti e repertoriati qui.
Impostazioni del cellulare

IT
28 29
Posta in uscita: I messaggi che non sono stati inviati sono salvati nella cartella Posta in
uscita.
Bozze: Le bozze sono repertoriate qui.
Posta inviata: I messaggi inviati sono repertoriati qui.
Casella sicura SMS ricevuti: i messaggi ricevuti possono essere memorizzati in una posta in
Modelli:
Messaggio di diusione: Questo servizio permette di ricevere diversi tipi di messaggi testo
questo servizio. Consulti l’operatore di rete.
Server Voicemail:
14. Multimedia
Fotocamera:
Nell’interfaccia di cattura, inquadri il cellulare per mirare con la fotocamera e premi il tasto OK per
Video registratore: Questa funzione permette di registrare immagini dinamici. Nell’interfaccia
di cattura, premi il tasto OK per catturare un clip video.
Audio:
seguente (tasto di destra o sinistra) e riavvolgimento (premi e mantieni il tasto di sinistra).
Video:
seguente (tasto di destra o sinistra) e riavvolgimento (premi e mantieni il tasto di sinistra).
Immagine: Puoi vedere tutte le foto memorizzate nella scheda di memoria. Premi i tasti
Premi il tasto programmabile di destra per tornare all’interfaccia precedente.
Radio FM: Puoi utilizzare l’applicazione come una radio FM tradizionale con i canali di ricerca
automatici salvati. Prima di utilizzarla puoi collegare auricolari come antenna. Nell’interfaccia della
radio FM, premi il tasto di direzione (sinistra o destra) per cercare canali manualmente, premi OK
per leggere/far pausa.
15. Strumenti
Powerbank: il tuo cellulare può essere utilizzato come una batteria esterna per caricare
quasi tutti i dispositivi mobili che possono essere ricaricati tramite cavo USB.
Calendario: C’è un calendario mensile che permette di notare gli appuntamenti importanti
ecc. I giorni durante i quali c’è un evento sono marcati.
Sveglia:
Orologio mondiale: è possibile visualizzare e selezionare il tempo secondo i fuso orario.
Calcolatrice: La calcolatrice è capace di sommare, sottrarre, moltiplicare e dividere.
Torch Light: Puoi attivare/disattivare la torcia grazie a questa funzione.
Registratore del suono: Il cellulare supporta i formati WAV e AMR. AMR è un algoritmo di
compressione. Per la stessa dimensione, ha tempi di registrazione più importanti che il WAV.
Bluetooth: Puoi trasferire dati come musica su altri dispositivi via Bluetooth. Cerchi il
device e ricevi/trasferisci dati. I dati ricevuti sono salvati automaticamente nella rubrica.
16. Passatempo
Hai diversi giochi sul tuo telefono.
17. Files
Il cellulare supporta la scheda di memoria. La capacità della scheda di memoria è
di memoria.
Selezioni quest’opzione per entrare nella cartella root della memoria. La cartella root
cellulare è acceso per la prima volta o quando non hai cambiato il registro, la cartella root
18. Internet
Puoi utilizzare questa funzione per aprire pagine web e cercare
informazioni sul web. Quand sei connesso ad Internet, si apre la pagina
Home. L’indirizzo web (URL) della pagina in corso è precisato in alto
19. Proli
20. Scorciatoie
Segni / Simboli
(SMS/MMS)
Input mode (SMS/MMS)/
vibrazione o silenzioso
Tasto Bloccare/
Sbloccare
Accede al menu
Accede al torcia

NL
30 31
1. Plaatsing van een SIM-kaart
De Stone Pro-mobiel is een mobiele telefoon met dubbele
SIM-kaart, die u toelaat om twee lijnen op dezelfde mobiel
te gebruiken. Uw Stone Pro bezit twee havens voor SIM-
standaardkaart. Om de kaart (s) op te nemen SIM:
• Blust de telefoon en trekt de achter schaal van de telefoon
evenals de batterij terug.
• Neemt de SIM-kaart op juist in de met het oog hierop
voorziene plaats. Zorgt ervoor de richting van integratie van
de kaarten te eerbiedigen.
• Overhandigt vervolgens de batterij en de achter schaal van
de mobiel bestaand.
2. Plaatsing van een MicroSD
Het is mogelijk om het interne geheugen van het Stone Pro-
apparaat met een MicroSD-kaart (MicroSD-maximumkaart van
• Blust de telefoon en trekt de achter schaal evenals de batterij
terug.
• Neemt de kaart geheugen op in de met het oog hierop
voorziene plaats.
• Overhandigt vervolgens de batterij en de achter schaal van
de mobiel bestaand.
OPGELET : De integratie of het intrekken van een SIM-kaart en een
MicroSD-kaart vereisen de volledige uitblussing van de mobiel.
3. Installatie en bijvullen van de accu
De installatie van de batterij :
• Trekt de achter schaal van uw mobiel terug
• Neemt de batterij
• Overhandigt de achter schaal van de mobiel
OPGELET :
Pro Li-ion 4.2V /2500 mAh.
kleinhandelaar op de hoogte te brengen.
De last van de batterij :
• Om de batterij te laden, de USB-kabel (geleverd) in de USB-haven van uw mobiel aan te
sluiten en de adepter sector aan een stopcontact aan te sluiten.
• De ikoon van last van de batterij steekt zich gedurende de last aan en geeft de stand
van last aan.
• Wanneer de batterij volledig wordt geladen, kunt u de USB-kabel van het apparaat
vervolgens van het stopcontact uitschakelen.
OPGELET:
• De bijvulling van de mobiel vindt alleen via zijn USB-haven plaats.
• Zorgt ervoor uw mobiel volkomen te ontlasten alvorens het te laden voor de eerste
keer
• De batterij moet gedurende minstens 5 tot 8 uur bij de eerste last geladen worden
De aantekening : U kunt het apparaat gebruiken wanneer hij tijdens lading is. Het is dan
mogelijk dat de duur van volledige last van de batterij langer is.
4. Licht / blus je mobiel
Om de mobiel aan te steken, ondersteunt 3 tweede op de knoop
Verloop/Arrest gelegen op het klavier van de mobiel.
Als de mobiel wordt aangestoken steunt kort op de knoop om
het te zetten in manier toeziet op.
Om de mobiel te blussen, ondersteunt 3 tweede op de knoop
Verloop/Arrest.
5. Vergrendelen / ontgrendelen van SIM-kaarten
Uw Stone Pro is een dubbele mobiel SIM, hij laat u toe om met twee abonnementen vanaf
hetzelfde apparaat te telefoneren.
Er zijn twee plaatsen voorzien voor twee SIM-kaarten.
• Aan de start van uw telefoon zal laatstgenoemde u verzoeken om achtereenvolgens in
• De dringende functie van verzoek laat u toe om een dringend nummer zonder hebben
te noemen om de NIP-code in te voeren.
6. Vergrendelen / ontgrendelen van
toetsenbord
Om het klavier te ontgrendelen:
Druk op de ontgrendelknop, dan de * -toets.
Om het klavier te grendelen:
Druk op de ontgrendelknop, dan de * -toets.
OPGELET: De vergetelheid of het verlies van het
wachtwoord, codeert NIP of de voor tekening de
mobiel.
In geval van vergetelheid of verlies, zal de garantie van
het product voor zo'n nalatigheid niet in werking treden.
Immers zelfs kan reset niet dit probleem oplossen. Per
voorzorg, noteert uw wachtwoord.
WACHTWOORD: _______________
7. Uitzenden en ontvangt een oproep
OPGELET: Het is onmogelijk om een verzoek op
beide SIM-kaarten tegelijkertijd uit te zenden of
te ontvangen.
Bijvoorbeeld als u in mededeling over de lijn van
die u proberen te bereiken op de kaart SIM2
automatisch op de telefoonbeantwoorder
verzonden worden.
Steunt op de toets van nummering om een
verzoek te lanceren na een nummer gedraaid
te hebben of door een contact van de lijst
te selecteren; of steunt om een verzoek
te ontvangen dat of steunt om het laatste
ontvangen verzoek te kennen te geven ingaat.
Bij de ontvangst van een verzoek, steunt op de
Draaiknop om te antwoorden.
Gids voor opstarten
Grendel/
Ontgrendel
Toetsen
Draaiknop Toets weer
ophangen
Nederlands

NL
32 33
Wanneer u aan het verzoek wilt een eind maken, steunt op de toets weer ophangen
(dezelfde toets dan Verloop/Arrest).
8. Parameters voor bellen
Het SIM-dubbele: U kunt de manier van vorige dag bepalen, door SIM antwoorden
origineel, de SIM-naam regelen met behulp van deze functie.
De verwijzing van verzoek : Deze functie van netwerk laat u toe om de verzoeken nieuwelingen naar
Het verzoek in wachten : Zodra u op Activeren klikt, zal de mobiele telefoon contact met
het netwerk opnemen. Een moment later, zal het netwerk een antwoord geven en een
bericht verzenden om uw verrichting te erkennen. Als de functie van verzoek in wachten
wordt geactiveerd, zal het netwerk u verwittigen en het scherm van de mobiele telefoon zal
het verzoeknummer te kennen geven dat ingaat, als het iemand u noemt terwijl u reeds in
gesprek bent.
Het verboden verzoek : De functie van blokkage van verzoek laat u toe om de verzoeken
te verbieden volgens de behoeften. Wanneer u deze functie bepaalt, moet u een code van
blokkage van netwerk gebruiken die bij de bediener netwerk kan verkregen zijn. Als de
code incorrect is, zal men u een bericht van fout over het scherm vragen. Na een keuze van
blokkage van verzoeken geselecteerd te hebben, blijft Activate of Deactivate selecteren. De
mobiele telefoon verzoekt u om in te gaan en de code van blokkage van verzoek vervolgens
met het netwerk mee te delen. Een moment later, zal het netwerk een antwoord geven en
de resultaten van de verrichting naar de mobiele telefoon verzenden.
Het nummer verbergen : Deze keuze laat u toe om uw nummer te verbergen en aldus
verzoeken in „particulier nummer voorbijgaan“.
Anderen : U kunt een oproep van minuut op de tijd van verzoek bepalen, u kunt eveneens
de automatische oproep en de trilling evenals het automatische antwoord door SMS
activeren die door het verwerpen van verzoek worden gecreëerd.
9. Algemeen
Datum en het uur: Het uur regelen, de datum vaststellen, het formaat van datum, het formaat
van het uur bepalen en de parameters van het uur bijwerken.
De opmerking: Als u de batterij van de mobiele telefoon terugtrekt of als de batterij
al lang is uitgeput, zult u misschien moeten réinitialiser de datum en het uur bij
de wederopname van de batterij of aansteken/de mobiele telefoon blussen na het
opgeladen te hebben.
Taalinstellingen :
Snelkoppelling instelligen : Selecteert uw functie die als kortere weg op de toets van directie
volgens uw behoeften wordt verkozen.
Automatisch starten/sluiten : Regelt het uur van verloop en/of automatisch arrest van de
mobiele telefoon.
De restauratie van de parameters van fabriek : U kunt het regelen annuleren dat u hebt
10. Security
PIN : Om de NIP-grendeling te activeren, moet u ingaan de juiste NIP-code. Als u de NIP-
grendeling activeert, moet u dan ingaan de NIP-code telkens als u de mobiele telefoon
aansteekt. Als u een incorrecte NIP-code drie keer van vervolg ingaat, moet u dan ingaan
de NIP-sleutel van vrijmaken (PUK). De PUK-code dient om de geblokkeerde NIP-code vrij te
geven en te veranderen. Om de PUK-code te verkrijgen, neemt contact op met de bediener
Parameters
Parameters van de telefoon
van het netwerk.
PIN2 wijzigen : Om de code PIN2 te veranderen.
Telefoon blokkeren :
het wachtwoord in om de telefoon aan te steken of te blussen. Het wachtwoord is vereist
Het wachtwoord van de telefoon wijzigen : Het wachtwoord van de telefoon veranderen.
Beroofd : U kunt een wachtwoord bepalen om uw privé-leven te beschermen, het eerste
De grendeling van het scherm per toets : De functie laat u toe om te grendelen/het klavier
De zwarte lijst: Het nummer dat u aan de zwarte lijst hebt toegevoegd kan u niet noemen.
11. Verbindingen
Neemt contact op met de bediener teneinde de on-line volgende diensten te verkrijgen:
De rekening netwerk: U kunt de rekening van uw netwerk door deze functie beheren.
GPRS Dienst: : U kunt verkiezen om te activeren/désactiver deze functie.
De conguraties van het aansluiten dateerde : De parameter per gebrek sluit zich indien
nodig aan.
De Network-selectie : Bepaalt de manier van selectie van het netwerk in automatische of
hand manier. De automatische manier wordt aanbevolen. Wanneer de manier van selectie
van het netwerk in automatiseringswetenschap wordt bepaald, zal de mobiele telefoon
het netwerk verkiezen wanneer de SIM-kaart wordt geregistreerd. Wanneer de manier van
selectie van het netwerk in handboek wordt bepaald, moet u het netwerk van de bediener
netwerk selecteren wanneer de SIM-kaart wordt geregistreerd.
De GPRS-teller: U kunt de verzonden Internet-gegevens te kennen geven, ontvangen, maar
ook alles wat u hebt verzonden en ontvangen.
12. Krant van gesprek
De gebrek gehade aan verzoeken: U kunt de lijst van de later aan gebrek gehade
verzoeken raadplegen.
De opmerking: Wanneer de mobiele telefoon mededeelt dat bepaalde verzoeken gebrek
aan worden gehad aan, kunt u selecteren lezen om de lijst van de gebrek gehade aan
verzoeken te bereiken. Bereikt een gebrek gehad aan verzoek en vervolgens steunt op de
toets Verzoek om het nummer te draaien dat afkomstig uit dit verzoek is.
De uitgezonden verzoeken: U kunt de laatste samengestelde verzoeken te kennen geven.
Selecteert uitgezonden Verzoeken en vervolgens selecteert uitgezonden verzoek een
verzoeknummer).
De ontvangen verzoeken: U kunt de laatste ontvangen verzoeken te kennen geven.
Selecteert ontvangen Verzoeken en vervolgens selecteert ontvangen verzoek een af
verzoeknummer).
De verworpen verzoeken: U kunt de laatste verworpen verzoeken te kennen geven.
Selecteert verworpen Verzoeken en vervolgens selecteert verworpen verzoek een
verzoeknummer).
Alles afschaen:
13. Boodschap
Als het geheugen van SMS vol is, blijkt een ikoon van bericht die in top van het scherm
Als de ontvanger SMS heeft ontvangen dat u hebt verzonden en dat de functie van bericht
van ontvangst wordt geactiveerd, zendt de telefoon dan een geluidsalarm uit om zijn
ontvangst aan te geven.

NL
34 35
Bericht schrijven: Dit menu bereiken om een bericht tekst of multimedia te creëren.
Inbox: De ontvangen berichten worden in dit menu geïnventariseerd.
De zendingsdoos: worden verzonden berichten die in de zendingsdoos geregistreerd niet
zijn geslaagd.
Concepten: Het klad wordt in dit menu geïnventariseerd.
Verzonden: De verzonden berichten worden in dit menu geïnventariseerd.
Beveiliging inbox: Ontvangen berichten kunnen worden opgeslagen in een wachtwoord
Sjablonen:
Het verspreidingsbericht: Deze dienst van netwerk laat u toe om de verschillende soorten
berichten tekst te ontvangen, zoals de verspreiding van de berichten over het wegenweer of
de voorwaarden. Momenteel bieden bepaalde netwerken deze dienst aan.
14. Multimedia
Fototoestel: De telefoon is voorzien in een camera die de functies van foto voor zijn rekening
neemt. In de interface van vangst, de telefoon overeenkomen om met behulp van het fototoestel
bestanden van de telefoon of de kaart geheugen geregistreerd worden.
DV:
steunt op de OK-toets om de videoclip gevangen te nemen.
Audio: U kunt deze functie gebruiken om de bestanden audios te lezen. Door op de toets van
directie te steunen, kunt u het audioproces van lezing van de lezer controleren: lezing/pauze
(OK-toets), vorig/volgend lied (linkse toets van directie of rechterkant), snel voorschot (steunt en
handhaaft ingeslagen de rechte toets van directie) en rembobinage (steunt en handhaaft de linkse
te controleren.
Video: U kunt deze functie gebruiken om de videobestanden te lezen. Door op de toetsen van
directie te steunen, kunt u het audioproces van lezing van de lezer controleren: lezing/vorige/
volgende pauze (OK-toets), video (toets van directie naar top of onderkanten). In de videointerface
Afbeelding: U kunt alle opgeslagen foto's zien in de kaart geheugen. Steunt op de toetsen van
directie om ze te kiezen en gebruikt de linkse programmeerbare toets om de beelden te wijzigen.
Steunt op de rechte programmeerbare toets om aan de vorige interface terug te keren.
FM-radio: U kunt de toepassing zoals een traditionele FM-radio met de geregistreerde kanalen
van automatisch onderzoek gebruiken. Alvorens het te gebruiken, kunt u de koptelefoons als
antenne aansluiten. In de interface van de FM-radio, gebruikt de toets van linkse directie of recht
om naar de ketens te zoeken manueel, steunt op OK voor lezing/pauze van het lezingsproces
van de huidige keten.
15. Hulpmiddelen
Powerbank: Uw mobiele telefoon kan als externe batterij gebruikt worden om bijna alle mobiele
apparaten op te laden die via een USB-kabel kunnen worden opgeladen.
Kalender: Zodra u dit menu hebt ingevoerd, is er een maandelijkse agenda voor u om belangrijke
afspraken bij te houden, enz. Dagen met ingevoerde gebeurtenissen worden gemarkeerd.
Alarm: U kunt drie alarm met deze functie bepalen.
Wereldklok: U kunt uw tijd volgens tijdzones bekijken en selecteren.
Rekenmachine: De rekenmachine kan toevoegen, aftrek, vermenigvuldigen en verdelen.
Torch Light: U kunt deze zaklamp aan / uit zetten met deze functie.
Geluidsrecorder: De telefoon neemt de formaten WAV en AMR voor zijn rekening. AMR is een
algoritme van samendrukking. AAN gelijke omvang, heeft zij een tijd van registratie langer dan
WAV.
Bluetooth: U kunt gegevens overbrengen, zoals de muziek naar om het even welke andere randweg
met behulp van Bluetooth. Zoekt naar het apparaat en ontvangt/brengt de gegevens over. De
ontvangen gegevens worden automatisch in de lijst geregistreerd.
16. Tijdsverdrijf
U heeft meerdere spellen op uw telefoon.
17. Mijn bestanden
De telefoon neemt de kaart geheugen voor zijn rekening. De capaciteit van de kaart
geheugen is veranderlijk. U kunt de beheerder van bestanden gebruiken om de
verschillende lijsten en bestanden op de kaart geheugen te beheren.
Selecteert deze keuze om de lijst wortel van het geheugen in te gaan. De lijst wortel kan
de dossiers per gebrek, de nieuwe dossiers en de bestanden van de gebruiker op een lijst
zetten. Wanneer de mobiele telefoon voor de eerste keer wordt aangestoken of wanneer u
de lijst niet hebt veranderd, bevat de lijst wortel de dossiers per gebrek alleen.
18. Internet
U kunt deze functie gebruiken om de bladzijdes web aan te geven en de informatie te
beogen over het web wanneer u zich op Internet aansluit. Wanneer u op Internet bent,
begint uw bladzijde van ontvangst. Het adres web (URL) van de lopende bladzijde wordt in
top van het venster aangegeven.
19. Proelen
gebeurtenissen.
te gaan.
20. Sleutel van snelkoppeling
Tekens/Symbolen
(SMS/MMS)
Manier van beslag
(SMS/MMS)/Trillen of stille
Grendel/
Ontgrendel sleutel
Toegang tot
het menu
Toegang tot fakkel

ES
36 37
1. Inserción de una carta SIM
El móvil Stone Pro es un teléfono transportable con doble
carta SIM, que le permite utilizar dos líneas sobre hasta móvil.
Su Stone Pro posee dos puertos para carta SIM estándar.
Para insertar / la carta SIM:
•
así como la batería.
• Inserte la carta SIM correctamente en el emplazamiento
inserción cartas.
•
móvil de allí coloca.
2. Inserción de una carta MicroSD
Es posible aumentar la memoria interna de el aparato Stone Pro
•
batería.
• Inserte la carta memoria en el emplazamiento previsto con
•
de allí coloca.
ATENCIÓN:
carta MicroSD requiere la extinción completa del móvil.
3. Instalación y carga de la batería
Instalación de la batería:
• Retire el cascarón trasero de su móvil
• Inserte la batería.
• Vuelva a poner el cascarón trasero del móvil
ATENCIÓN: Utilice únicamente la batería proporcionada con su móvil. Modelo: Stone Pro
Li-ion 4.2V / 2500 mAh.
Para toda sustitución que concierne a la batería, gracias por informarle cerca del servicio
después - venta de su revendedor.
Cargado de la batería :
• Para cargar la batería, conectar el cable USB (proporcionado) en el puerto USB de su
• El icono de carga de la batería se prende durante la carga e indica el estado de carga.
• Cuando la batería está encargada totalmente, puede desconectar el cable USB de el
aparato luego de la conexión.
IMPORTANTE:
• El recargo del móvil se efectúa únicamente vía su puerto USB.
• Ocúpese de descargar totalmente su móvil antes de cargarlo por primera vez
• La batería debe estar encargada por lo menos durante 5 - 8 horas en el momento de
la primera carga.
Anota : Usted puede utilizar el aparato cuando está en curso de carga. Él es entonces
posible que la duración de carga completa de la batería sea más larga.
4. Encender / apagar su móvil
Para encender el móvil, apriete 3 segundo en el botón Marcha / detención situado sobre
el teclado del móvil.
Si el móvil es encendido apriete brevemente en el botón para
ponerlo en modo vela. Ponga correderas a su Stone Pro hacia
altura para dejar el modo vela.
Para apagar el móvil, apriete 3 segundo en el botón de
encendido / apagado.
5. Bloqueo / desbloqueo de las cartas SIM
Su Stone Pro es un móvil dobla a SIM, le permite telefonear con dos abonos a partir del
mismo aparato.
•
• La función de llamada de urgencia le permite llamar un número de urgencia sin tener
al coger el código PINO.
6. Bloqueo / desbloqueo del teclado
Para bloquear la pantalla:
Para desbloquear la pantalla:
pantalla de allí añadiendo una contraseña.
ATENCIÓN : El olvido o la pérdida de la palabra de paso,
En caso de olvido o de pérdida, la garantía de producto
no entrará en vigor para una tal descuido. En efecto,
hasta un reset no puede solutionner este problema.
Por precaución, anote su contraseña.
CODIFICA : _________________
7. Emitir y recibir una llamada
ATENCIÓN : Es imposible emitir o de recibir una llamada sobre ambas cartas SIM al mismo
tiempo.
Por ejemplo si usted está en comunicación sobre la
juntarle sobre la carta SIM2 serán automáticamente
enviados sobre el contestador automático.
Apriete en el toque de numeración para lanzar
una llamada después de haberse compuesto un
número o seleccionando un contacto del repertorio;
o apriete para recibir uno llamada entrante o apriete
En el momento de la recepción de una llamada,
apriete sobre el toque de Botón de marcación para
responder.
en el Botón de bloqueo a colgar.
Guía de comienzo
Tecla de
bloqueo/
desbloqueo
Botón de
marcación
Botón de
bloqueo
Español

ES
38 39
8. Parámetros de llamada
Doble SIM :
Devolución de llamada : Esta función de red le permite transmitir las llamadas entrantes hacia otra
Llamada de allí atenta : Tan pronto como usted hace clic Activar, el teléfono móvil se pondrá
un mensaje para reconocer su operación. Si la función de llamada en espera es activada, la
Llamada prohibida : La función de bloqueo de llamada le permite prohibir las llamadas
de red que puede ser obtenida cerca del operador red. Si el código es incorrecto, usted
pedirá un mensaje de error sobre la pantalla. Después de haber seleccionado una opción
de bloqueo de llamadas, continúe seleccionando Activate o Deactivate. El teléfono móvil
operación hacia el teléfono móvil.
Enmascarar el número :
llamadas en " número privado ".
Otros(as) :
SMS generada por el rechazo de llamada.
9. General
La fecha y la hora:
Observa: Si usted retira la batería del teléfono móvil o si la batería es agotada desde hace
batería o encender / apagar el teléfono móvil después de haberlo recargado.
Lengua:
Ajustes directos: Seleccione su función preferida como acortado sobre el toque de dirección
según sus necesidades.
Auto encendido/apagado:
teléfono móvil.
Restauración de los parámetros de fábrica: Usted puede anular los arreglos que tiene
10. Parámetros de seguridad
Esta función le da los parámetros relativos a la seguridad.
PIN: Para activar el bloqueo PINO, usted debe introducir el código PINO correcto. Si
usted activa el bloqueo PINO, usted debe entonces introducir el código PINO cada vez
que enciende teléfono móvil. Si usted introduce un código PINO incorrecto tres veces
sucesivamente, debe entonces introducir la llave de desbloqueo PINO (PUK). El código PUK
póngase en contacto con el operador de la red.
Parámetros del teléfono
Modicar PIN2: Para cambiar el código PIN2.
Teléfono bloqueado: La función le permite encerrar / descorrer el cerrojo el teléfono.
Introduzca la contraseña para encender o apagar el teléfono. La contraseña es requerida
Modicar la contraseña del teléfono: Cambiar la contraseña del teléfono.
Privacia:
Bloqueo automático: La función le permite encerrar / descorrer el cerrojo el teclado. Ajustar el
Bloqueo de la pantalla por toque: Usted puede seleccionar de activar / desactivar esta
función.
Lista negra: El número que usted añadió a la lista negra no puede llamarle.
11. Conexiones
Cuenta red: Usted puede administrar la cuenta de su red por esta función.
GPRS SERVICIO: Usted puede escoger activar / desactivar esta función.
Conguraciones de la conexión Dató: El parámetro por defecto se conecta en caso de
necesidad.
Selección Network:
automático(a), el teléfono móvil preferirá la red cuando la carta SIM es registrado. Cuando
operador red cuando la carta SIM es registrado.
12. Periódico de llamada
Llamadas falladas: Usted puede consultar la lista de las llamadas falladas más tarde.
Observa: Cuando el teléfono móvil indica que ciertas llamadas son falladas, usted puede
seleccionar Leer para acceder a la lista de las llamadas falladas. Acceda a una llamada
de esta llamada.
Llamadas emitidas:
Llamadas recibidas:
13. Mensaje
Si la memoria de los SMS está llena, un icono de mensaje parpadeante aparece en lo alto de
a pantalla. Para recibir SMS normalmente, usted debe suprimir a CIERTOS SMS EXISTENTES.
activado, el teléfono emite entonces una alerta sonora para indicar su recepción.
Escribir mensaje: Acceder a este menú para crear un mensaje texto o multimedia.
Bandeja de entrada: Los mensajes recibidos son catalogados en este menú.
Parámetros
Table of contents
Languages:
Other Konrow Cell Phone manuals

Konrow
Konrow MUST User manual

Konrow
Konrow Easy62 User manual

Konrow
Konrow Link 50 User manual

Konrow
Konrow Easy One User manual

Konrow
Konrow aXess User manual

Konrow
Konrow Cool Sense User manual

Konrow
Konrow PRIMO+ User manual

Konrow
Konrow City 55 User manual

Konrow
Konrow Cool K User manual

Konrow
Konrow SWEET 55 User manual

Konrow
Konrow Sky55 User manual

Konrow
Konrow Chipo 3 User manual

Konrow
Konrow Slider User manual

Konrow
Konrow stone+ User manual

Konrow
Konrow Chipo 3 User manual

Konrow
Konrow Stone User manual

Konrow
Konrow Stone User manual

Konrow
Konrow CITY5 User manual

Konrow
Konrow K-FLIP User manual

Konrow
Konrow SKY User manual