Konrow Cool K User manual

Guide d’utilisation
User guide
Guia de usuário
Guida per l’utente


Guide d’utilisation


FR
d’avoir choisi le smartphone CoolK. Vous trouverez dans ce
guide toutes les informations relatives à l’utilisation de ce
téléphone portable.
Contenu de la boîte :
• 1 smartphone
• 1 adaptateur secteur
• 1 câble USB
• 1 manuel d’utilisation
• 1 kit piéton
AVERTISSEMENT : Tous les matériaux d’emballage, comme le
scotch, les feuilles en plastique, les celles et les étiquettes ne
font pas partie de ce produit.
ATTENTION : pour votre sécurité veillez à ne pas retirer
le lm de protection de l’écran qui se trouve sous le lm
antistatique (avec languette). Il protège votre écran contre
les rayures légères et en cas de chute il vous assure une
protection optimale.
Konrow décline toutes responsabilités en cas de dommages
corporels consécutifs au retrait du lm protecteur par le
consommateur. À noter que ce lm protecteur ne renforce
pas la solidité du produit. Pour tout remplacement de ce
lm de protection, merci de vous adresser à des revendeurs
spécialisés en smartphones.
Konrow vous remercie

1 - Appareil photo avant
2 - Appareil photo arrière et ash
3 - Volume
4 - Bouton Marche/Arrêt
5 - Prise jack
6 - Prise micro USB
7 - Haut-parleurs
1. Descriptif du smartphone

FR
2. Insertion d’une carte SIM 3. Insertion d’une carte MicroSD
Le smartphone CoolK est un téléphone portable avec double
carte SIM, qui vous permet d’utiliser deux lignes sur le même
smartphone. Votre CoolK possède deux ports SIM. Un port
MicroSIM et un port carte SIM standard. Pour insérer la/les
carte(s) SIM :
• Éteignez le téléphone et retirez la coque arrière amovible
du téléphone.
• Insérez la carte SIM correctement dans l’emplacement
prévu à cet eet (voir le schéma ci-dessous). Vous avez 2
ports de cartes SIM (SIM1 et SIM2). Veillez à respecter le
sens d’insertion des cartes.
• Remettez ensuite la coque arrière du smartphone en
place.
ATTENTION : La fonction 3G est utilisable uniquement sur une
seule carte SIM à la fois.
Il est possible d’augmenter la mémoire interne de l’appareil
CoolK avec une carte MicroSD (carte MicroSD de 32Go
maximum).
• Éteignez le téléphone et retirez la coque arrière.
• Insérez la carte mémoire dans l’emplacement prévu à
cet eet.
• Remettez ensuite la coque arrière du smartphone en
place.
ATTENTION : L’insertion ou le retrait d’une carte SIM et d’une
carte MicroSD requiert l’extinction complète du smartphone.

4. Charge de la batterie
Charge de la batterie :
• Pour charger la batterie, brancher le câble USB (fourni)
dans le port USB de votre smartphone et l’autre extrémité
sur l’adaptateur secteur (fourni). Reliez ensuite l’adaptateur
secteur à une prise de courant.
• L’icône de charge de la batterie s’allume pendant la charge
et indique l’état de charge.
• Lorsque la batterie est entièrement chargée, vous pouvez
débrancher le câble USB de l’appareil puis de la prise de
courant.
IMPORTANT :
• La recharge du smartphone s’eectue uniquement via
son port USB.
• Veillez à décharger totalement votre smartphone avant de
le charger pour la première fois
• La batterie doit être chargée pendant au
moins 5 à 8 heures lors de la première charge.
Note : Vous pouvez utiliser l’appareil lorsqu’il est en cours
de chargement. Il est alors possible que la durée de charge
complète de la batterie soit plus longue.
Précautions d’emploi à respecter pour la charge de la batterie :
• Pour recharger la batterie, utilisez uniquement
l’adaptateur secteur fourni avec votre appareil. N’utilisez
aucune autre alimentation ou dispositif électrique.
• La prise électrique à laquelle l’appareil est branché doit
être installée près de l’équipement et doit toujours être
facilement accessible.
• Patientez toujours au moins 5 secondes après avoir éteint
l’appareil avant de le redémarrer. Éteindre et rallumer
immédiatement l’appareil peut endommager les circuits
électriques.
• Ne pas démonter la batterie. Ne pas jeter la batterie
dans le feu ou dans l’eau. Ne pas charger la batterie si la
température ambiante dépasse 45°C.
• Pour toute réparation ou pour le remplacement de la
batterie, adressez-vous à un technicien qualié.
• La durée de vie de la batterie dépend en grande partie de
l’utilisation que vous en faites. N’exposez pas la batterie à
des températures inférieures à 0°C ou supérieures à 60°C.
Son fonctionnement pourrait en être altéré.
• D’importantes interférences électromagnétiques ou
des décharges électrostatiques peuvent provoquer

FR
un dysfonctionnement ou une perte de données. Si
l’appareil ne fonctionne pas correctement, réinitialisez le
smartphone ou débranchez l’adaptateur secteur de la prise
de courant, puis rebranchez-le.

5. Allumer/Éteindre votre smartphone 6. Verrouillage/Déverrouillage des
cartes SIM
Pour allumer le smartphone, appuyez 3 secondes sur le
bouton Marche/Arrêt situé sur la tranche du smartphone.
Si le smartphone est allumé appuyez brièvement sur le
bouton pour le mettre en mode veille. Appuyez encore une fois
pour quitter le mode veille.
Pour éteindre le smartphone, appuyez 3 secondes sur le
bouton Marche/Arrêt le temps qu’un menu apparaisse, cliquez
ensuite sur le bouton Eteindre puis conrmer.
Votre CoolK est un smartphone double SIM, il vous permet
de téléphoner avec deux abonnements à partir du même
appareil.
Il y a deux emplacements prévus pour deux cartes SIM.
• Au démarrage de votre téléphone ce dernier vous invitera
à entrer successivement le code PIN de vos deux cartes SIM.
(SIM1 puis SIM 2)
• La fonction d’appel d’urgence vous permet d’appeler un
numéro d’urgence sans avoir à saisir le code PIN.

FR
7. Verrouillage/Déverrouillage de
l’écran
Pour déverrouiller l’écran :
• Appuyez sur la touche d’allumage de votre
téléphone.
• Touchez l’icône de déverrouillage et faites-
le glisser vers le haut pour déverrouiller
l’appareil.
Vous pouvez paramétrer le verrouillage de
l’écran en ajoutant un mot de passe ou un
dessin à reproduire lors du déverrouillage de
votre smartphone.
ATTENTION : L’oubli ou la perte du mot
de passe, code PIN ou dessin servant au
verrouillage de l’écran bloque dénitivement
votre smartphone.
En cas d’oubli ou de perte, la garantie du
produit ne prendra pas eet pour une telle
négligence. En eet, même un reset ne peut
pas solutionner ce problème. Par précaution,
notez votre mot de passe ou votre dessin.
MOT DE PASSE : _________________

8. Émettre un appel 9. Recevoir un appel
ATTENTION : Il est impossible d’émettre ou de recevoir un
appel sur les deux cartes SIM en même temps.
Par exemple si vous êtes en communication sur la ligne de la
carte SIM1, les correspondants essayant de vous joindre sur la
carte SIM2 seront automatiquement envoyés sur le répondeur.
• Touchez l’icône du menu principal ou de l’écran
d’accueil pour composer le numéro de votre choix.
• Touchez l’icône de votre opérateur pour appeler avec la
carte SIM 1 ou SIM 2.
• Appuyez sur les boutons +/- pour régler le volume de
l’appel.
• Lorsque vous voulez mettre n à l’appel, appuyez sur
l’icône .
• Lors de la réception d’un appel, faites glisser votre doigt
vers l’icône .
• Lorsque vous voulez mettre n à l’appel, appuyez sur
l’icône .

FR
10. Activer/Désactiver le Bluetooth
Note : An de limiter votre exposition aux champs
électromagnétiques nous vous recommandons de
désactiver le Bluetooth lorsqu’il n’est plus utilisé.
Vous pouvez activer le Bluetooth par les raccourcis de réglage
de base de la barre de notications ou dans les paramètres
du smartphone.
• Appuyez sur le bouton d’activation et faites-le glisser sur
la droite.
• Une fois le Bluetooth activé l’icône apparaît dans votre
barre de notication.
Bluetooth désactivé Bluetooth activé

11. Activer/Désactiver le Wi-Fi
Note : An de limiter votre exposition aux champs
électromagnétiques nous vous recommandons de
désactiver le Wi-Fi lorsqu’il n’est plus utilisé.
Vous pouvez activer le Wi-Fi par les raccourcis de réglage de
base de la barre de notications ou dans les paramètres du
smartphone.
• Appuyez sur le bouton d’activation et faites-le glisser sur
la droite.
• Une fois le Wi-Fi activé l’icône apparaît dans votre barre
de notication.
Wi-Fi désactivé Wi-Fi activé

FR
12. Télécharger une application
ATTENTION : La plupart des réseaux Wi-Fi sont verrouillés
par un mot de passe (clé WEP ou WPA2 PSK). Pour vous
connecter à un réseau Wi-Fi verrouillé cliquez dessus et
saisissez le mot de passe de votre réseau dans la boîte de
dialogue qui s’ache à l’écran.
La clé WEP ou WPA2 PSK d’un réseau Wi-Fi est
généralement mentionnée sur une étiquette située au
dos de votre modem Internet (ou box).
Note : Veuillez redémarrer votre smartphone si besoin.
Votre CoolK est fourni avec la boutique en ligne, Google Play™
Store, vous permettant de télécharger des applications telles
que des utilitaires ou des jeux.
Accéder à la boutique en ligne en cliquant sur son icône.
Note : La disponibilité d’accès de la boutique et Google Play™
Store dépend de votre opérateur téléphonique ainsi que du
pays dans lequel vous vous situez. L’accès à cette boutique en
ligne nécessite la création d’un compte.
ATTENTION : Konrow n’est en aucun cas responsable
du contenu disponible sur ces deux boutiques en ligne.
La garantie du produit ne prendra pas eet en cas de
dysfonctionnement due à une application provenant des
boutiques en ligne.

13. Réinitialisation
Si vous souhaitez réinitialiser votre smartphone, vous pouvez
eectuer une remise à zéro des données à partir du système
d’exploitation Android™.
PRÉCAUTION : Une remise à zéro des données eacera
toutes vos données personnelles, tous les contacts stockés
dans votre téléphone ainsi que les applications que vous avez
installées. C’est pourquoi nous vous conseillons d’eectuer
une sauvegarde de vos données avant de lancer la procédure.
En revanche les informations stockées sur la carte mémoire
externe ne seront pas eacées.
Pour eectuer une remise à zéro des données :
Dans Paramètres, cliquez sur « Sauvegarder et réinitialiser
», puis sur « Rétablir la conguration d’usine » Cliquez sur «
Réinitialiser le téléphone » puis sur « Tout Eacer » pour
conrmer.
Le smartphone s’éteindra. Au redémarrage le système sera
réinitialisé.
NOTE : Si vous rencontrez un quelconque soucis avec votre
appareil, veuillez d’abord eectuer une réinitialisation du
système avant de le ramener au S.A.V.

FR

FR
14. Le Smart Wake Up
Le Smart Wake-Up qu’est-ce que c’est ?
L’outil Smart Wake-up vous permet de démarrer une application
par la simple écriture d’une lettre sur l’écran.
Ce qui est un gain de temps énorme et surtout un nouvel outil
génial pour ne pas à aller chercher son application quand vous
êtes pressé.
Par exemple, faites un C sur votre écran verrouillé pour
démarrer la caméra.
Vous pouvez également congurer d’autres applications pour
simplier l’utilisation de votre smartphone. Pour accéder
aux options, allez dans les Paramètres, puis dans la rubrique
Appareil cliquez sur SmartWake, à partir de là réglez cette
fonction comme bon vous semble.
Pour activer cette fonction, allez dans :
Paramètres > SmartWake
À partir d’ici vous pouvez activer la fonction et dédiez des
applications à chaque lettre.

FR
15. La Gesture
La Gesture est un programme qui permet de contrôler son
smartphone sans toucher l’écran.
Pour se faire, activez la fonction et grâce à la caméra avant
de votre appareil, vous pouvez par exemple faire déler les
images de la galerie ou encore les musiques en passant votre
main devant.
Vous pouvez choisir les applications qui prennent en compte lea
Gesture pour simplier l’utilisation de votre smartphone. Pour
accéder aux options, allez dans les Paramètres puis dans la
rubrique appareil cliquez sur Gesture, à partir de là réglez cette
fonction comme bon vous semble.
Pour activer cette fonction, allez dans :
Paramètres > Gesture

Sécurité liée à l’écoute
• Avant l’utilisation du kit piéton, vériez que le volume
sonore ne soit pas à son maximum et ainsi évitez les pertes
auditives.
• Les niveaux sonores élevés sont destinés aux individus
ayant des capacités auditives diminuées et non aux
personnes possédant des facultés auditives normales.
• Ne pas utiliser le kit piéton pendant que vous conduisez.
• Réglez le volume de telle sorte que vous puissiez entendre
les sons de votre environnement.
• An d’éviter des dommages auditifs éventuels, ne pas
écouter à un niveau sonore élevé pendant une longue
durée.
• L’écoute d’un baladeur musical à forte puissance peut
endommager l’oreille de l’utilisateur et entraîner des
troubles auditifs (surdité, bourdonnements, acouphènes et
• hyperacousie).
• An de prévenir ces risques il est recommandé de ne pas
utiliser l’appareil à plein volume, la durée d’utilisation ne
doit pas excéder une heure par jour.
• Ne pas utiliser de modèles de casque ou d’écouteurs
pré-ampliés ou ampliés (c’est-à-dire avec un contrôle
de volume qui leur est propre et/ou autoalimenté par une
batterie ou des piles), car ils ne garantissent pas un respect
de la puissance sonore maximale.
Ce produit est conforme à la norme :
EN 60950-1 :2006/A12 :2011
Matériel de traitement de l’information, sécurité, partie 1 :
exigences générales conformément à l’arrêté du 25 Juillet 2013
portant application de l’article L. 5232-1 du Code de la Santé
Publique relatif aux baladeurs musicaux.
Précaution liée aux ondes électromagnétiques
(DAS)
Votre CoolK est conçu an de ne pas dépasser les limites
d’ondes radio recommandées par les autorités européennes.
Ces limites comprennent des marges de sécurité permettant
d’assurer la protection de toutes les personnes quel que soit
leur âge ou état de santé.
Le DAS (débit d’absorption spécique) des tablettes mobiles
Table of contents
Languages:
Other Konrow Cell Phone manuals

Konrow
Konrow EASY 5 User manual

Konrow
Konrow SKY User manual

Konrow
Konrow Senior C User manual

Konrow
Konrow Chipo 3 User manual

Konrow
Konrow Senior 231 User manual

Konrow
Konrow Chipo 3 User manual

Konrow
Konrow Chipo 3 User manual

Konrow
Konrow SMARTFIVE User manual

Konrow
Konrow Stone User manual

Konrow
Konrow Link 50 User manual

Konrow
Konrow SWEET 55 User manual

Konrow
Konrow City 55 User manual

Konrow
Konrow Cool Sense User manual

Konrow
Konrow aXess User manual

Konrow
Konrow stone+ User manual

Konrow
Konrow Slider User manual

Konrow
Konrow CITY5 User manual

Konrow
Konrow Just 5 User manual

Konrow
Konrow Sky55 User manual

Konrow
Konrow Stone Pro User manual