KOSTKA e-KOSTKA User manual

NÁVOD NA OBSLUHU ELEKTROKOLOBĚŽKY KOSTKA
KOSTKA ELECTRIC FOOTBIKE MANUAL
MANUAL FÜR KOSTKA ELECTRISCH TRETROLLER
POWERED BY

POPIS KOLOBĚŽKY S V-BRZDOU
DESCRIPTION OF FOOTBIKE WITH V - BRAKE
BESCHREIBUNG DES ROLLERS MIT DER V - BREMSE
1 2 3 4 5 6 7
POPIS KOLOBĚŽKY:
8
9
10
11
12
13
14
15 16 17 18 19 20 21
BESCHREIBUNG DES TRETROLLERS:
FOOTBIKE DESCRIPITON:
1. Řidítka 8. Vidlice 15. Rám
2. Brzdová páka 9. Brzda 16. Stojánek
3. Představec 10. Plášť 17. Držák pro umístění stojánku
4. Distanční kroužky 11. Ráfek 18. FOLD mechanismus
5. Hlavové složení 12. Paprsky kola 19. Nášlapná plocha
6. Hlavová trubka 13. Koncovka vidlice 20. Elektromotor
7. Konektor napájení 14. Ventilek 21. Pevná osa nebo rychloupínák
1. Lenker 8. Gabel 15. Rahmen
2. Bremshebel 9. Bremse 16. der Ständer
3. Vorbau 10. Bereifung 17. Halter fü Platzierung der Ständer
4. Distanzringe 11. Felge 18. FOLD Mechanismus
5. Steuereinsatz 12. Speichen 19. Trittbrett
6. Gabelrohre 13. Endkappe der Gabel 20. Elektromotor
7. Stromanschluss 14. Ventile 21. Achse oder Schnellspanner
1. Handlebars 8. Fork 15. Frame
2. Brake lever 9. Brake 16. Stand
3. Stem 10. Tire 17. Stand socket
4. Spacing rings 11. Rim 18. FOLD mechanism
5. Headset 12. Wheel spokes 19. Footboard
6. Fork tube 13. Fork end 20. Electric motor
7. Charging connector 14. Valve 21. Axle or quickrelease

Popis koloběžky:
1. Vodítko na psa 10. Ráfek
2. Adaptér na vodítko 11. Paprsky kola
3. Brzdová páka 12. Koncovka vidlice
4. Představec 13. Ventilek
5. Hlavové složení 14. Rám
6. Hlavová trubka 15. Blatník Mudcatcher
7. Vidlice 16. Nášlapná plocha
8. Brzda, kotouč 17. Náboj kola
9. Plášť 18. Osa kola
Beschreibung des Tretrollers:
1. Hundeleine 10.
Felge
2. Adapter für Leine 11. Speichen
3. Bremshebel 12. Endkappe der Gabel
4. Vorbau 13. Ventile
5. Steuereinsatz 14. Rahmen
6. Gabelrohre 15. Mudcatcher Schutzblech
7.
Gabel 16. Trittbrett
8. Bremse 17. Naben
9. Bereifung 18. Radachse
Footbike items:
1. Dog leash 10. Rim
2. Adapter for leash 11. Spokes
3. Brake lever 12. Drop out
4. Stem 13. Valve
5. Headset 14. Frame
6. Hlavová trubka 15. Mudcatcher Fender
7. Fork 16. Footboard
8. Disc, brake 17. Hub
9. Tire 18. Wheel axis
POPIS KOLOBĚŽKY S KOTOUČOVOU BRZDOU
DESCRIPTION OF FOOTBIKE WITH DISC BRAKE
BESCHREIBUNG DES ROLLERS MIT DER SCHEIBENBREMSE

POWERED BY
NÁVOD NA OBSLUHU ELEKTROKOLOBĚŽKY KOSTKA
KOSTKA ELECTRIC FOOTBIKE MANUAL
MANUAL FÜR KOSTKA ELECTRISCH TRETROLLER
OBSAH / INHALT / CONTENT
ČESKÁ VERZE
NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU KOLOBĚŽKY, ZÁKLADNÍ INFORMACE O KOLOBĚŽKÁCH
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
ZAČÍNÁME S E-KOSTKOU
TECHNICKÉ SPECIFIKACE
PÉČE O VAŠI E-KOSTKU
DEUTSCHE VERSION
BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG FÜR TRETROLLER, GRUNDLEGENDE INFORMATIONEN
SICHERHEITSHINWEISE
ERSTE SCHRITTE MIT E-KOSTKA
TECHNISCHE SPEZIFIKATION
WARTUNG UND SERVICE FÜR
ENGLISH VERSION
FOOTBIKE OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL, BASIC FOOTBIKE INFORMATIONS
SAFETY NOTES
GETTING STARTED WITH E-KOSTKA
TECH SPECS
TAKING CARE OF YOUR E-KOSTKA

1 Před první jízdou
Nikdy nejezděte bez správně nastavené a nasazené přilby a bez vhodného oblečení. Po veřejných komunikacích jezděte vždy opatrně a dodržujte
dopravní předpisy dané země. Při jízdě v terénu vždy respektujte přírodu. Koloběžku používejte jen pro jízdu po zpevněných komunikacích. Nejdříve Vás
seznámíme s částmi a komponenty koloběžky. Ve vlastním zájmu neprovádějte žádné opravy nebo seřízení. Pokud si nejste zcela jisti svým zásahem,
obraťte se raději na nejbližší autorizovaný servis koloběžek KOSTKA®.
Před první jízdou doporučujeme seznámit se s brzdami. Ověřte, zda je páčka přední brzdy umístěna na levé straně (standardní montáž)
a vyzkoušejte způsob brzdění. Nesprávné použití jen přední brzdy může vést k pádu.
Více informací o brzdách najdete v kapitole nazvané „Brzdy“ a v příručce výrobce brzd, kterými je Vaše koloběžka vybavena.
Koloběžka je určená k jízdě a pohybu dle zvoleného typu koloběžky.
2 Základní členění koloběžek
• silniční koloběžka,
• horská koloběžka,
• koloběžka do městského provozu,
• freestylová koloběžka k adrenalinovým zážitkům,
• koloběžka pro mushing, tažení psem,
• koloběžka určená k výkonnostnímu sportu,
• koloběžky pro dospělé,
• koloběžky pro děti.
Koloběžka je určená k jízdě jedné osoby. Je-li vybavena dětskou sedačkou, je určena i k přepravě dítěte při dodržení věku a váhy dítěte
dle specifikace sedačky.
Je zakázáno:
• vystavovat koloběžku zatížení vyššímu, než na jaké je daná koloběžka konstruována,
• jezdit na koloběžce ve dvou,
• skákat z obrubníků a zídek,
• koloběžku jakkoliv konstrukčně upravovat (ve smyslu zásahů do rámu koloběžky).
3 Před každou jízdou
Předtím než se vydáte na cestu, proveďte následující kontrolu.
Zkontrolujte:
• Zda jsou osy kol nebo rychloupínáku na předním i zadním kole správně utaženy a zajištěny. Více informací najdete v kapitole „Osy kol a rychloupínáky“.
• Zda jsou pláště v dobrém stavu a mají předepsaný tlak, více informací v kapitole „Kola a pláště“.
• Zda jsou ráfky vycentrovány roztočením kola, více v kapitole „Kola a pláště“.
Proveďte test brzd. Zabrzděte oběma brzdami současně, brzdové špalky se musí dotýkat ráfku celou plochou a nesmí zasahovat do pláště. Brzdové
páčky se při zabrzdění nesmí dotýkat řídítek.
Kotoučové brzdy by na páčkách měly být v jednotné poloze, ve které zabírají. Pokud se musí páčkou „pumpovat“ pro vyvolání brzdného účinku, ihned
kontaktujte svého prodejce. Více v kapitole „Brzdy“.
Pro jízdu na veřejných komunikacích musíte koloběžku vybavit světly v souladu s pravidly silničního provozu. Odrazkový systém je na koloběžce
nahrazen reflexními nálepkami. Více je uvedeno v kapitole „Požadavky pro provoz na veřejných komunikacích“. Pokud je Vaše koloběžka vybavena
stojánkem, ujistěte se před jízdou, že je stojan pevně a správně zavěšen na rámu koloběžky.
4 Po nehodě
Bezprostředně po nehodě či opětovném použití zkontrolujte, zda kola pevně drží v koncovkách vidlice a jestli jsou ráfky stále vycentrovány. Kontrolu
proveďte roztočením kola a sledujte mezeru mezi ráfkem a brzdovými špalky. Pokud se vzdálenosti výrazně mění a ráfek není možné
na místě vycentrovat, brzdu povolte tak, aby se otáčející ráfek nedotýkal brzdových špalků. Nezapomeňte, uvolněná brzda má menší účinnost. Pro více
informací čtěte kapitoly „Brzdy“ a „Kola a pláště“.
Zkontrolujte řídítka a představec, zda nejsou poškozeny, jsou v rovině a směřují dopředu. Překontrolujte, jestli představec pevně drží na vidlici. Zajistěte
přední kolo proti otáčení a zkuste otočit řídítky. Pokud se řídítka protáčí, je nutné je utáhnout nebo opravit.
Ujistěte se také, že jsou řidítka stále upevněna v představci zatlačením na páky brzd. Pro více informací si přečtěte kapitolu „Hlavové složení“. Nakonec
pečlivě zkontrolujte celou koloběžku, zejména deformace, odřený lak nebo praskliny. Pokud Vaše koloběžka nevykazuje známky poškození, jeďte
opatrně nejkratší možnou cestou domů. Doma koloběžku znovu důkladně prohlédněte a poškozené části nechejte opravit.
V případě, že si nejste jistí, navštivte autorizovaný servis nebo svého prodejce.
5 Požadavky pro provoz na veřejných komunikacích
Pokud budete používat koloběžku na veřejných komunikacích, musí být vybavena, vsouladu s pravidly silničního provozu v příslušné zemi, především
osvětlením a odrazkami. Poraďte se se svým prodejcem, určitě Vám ochotně a dobře poradí.
1. Před první jízdou 14. Osvětlení koloběžky
2. Základní členění koloběžky 15. Stojan koloběžky KOSTKA®
3. Před každou jízdou 16. Blatníky
4. Po nehodě 17. Přilby
5. Požadavky pro provoz na veřejných komunikacích 18. Příslušenství
6. Osy kol a rychloupínáky 19. Jízda s tažným psem
7. Bezpečné upnutí kola 20. Převoz zavazadel
8. Nastavení koloběžky podle potřeb jezdce 21. Převoz dětí
9.Důležité informace o funkci a údržbě 22. Transport koloběžky na automobilu
10. Kola a pláště 23. Čištění a péče o koloběžku
11. Montáž kola 24. Ochrana a uskladnění
12. Hlavové složení 25. Utahovací momenty
13. Odpružená vidlice 26. Ochranné prostředky
Návod na obsluhu a údržbu koloběžky, základní informace o koloběžkách
3
CZ

6 Osy kol a rychloupínáky
Osy kol jsou upevněny imbusovými šrouby, případně rychloupínáky, které mají velmi jednoduchý mechanizmus, jejich nesprávné používání je však
opakovaně příčinou nehod. Proto, prosíme, vždy před použitím koloběžky překontrolujte správné dotažení a polohu dotahovaného šroubu nebo
rychloupínáku. Vlastní mechanizmus rychloupínáku se skládá ze dvou částí:
• páčky na jedné straně, která ovládá excentrvyvolávájící upínací sílu,
• dotahovací matice na druhé straně, která nastavuje tah na táhlu se závitem.
7 Bezpečné upnutí kola rychloupínákem
Před dotažením kola proveďte kontrolu správného uložení v koncovkách vidlice a zkontrolujte, zda je souměrně vloženo mezi ramena vidlice. U
předního kola je nutné umístit podložky do správné polohy a následně otevřít páčku rychloupínáku. Pokud chcete rychloupínací náboj zavřít, je třeba
přitáhnout páčku zpět.
Ze začátku procesu upínání do přibližně první poloviny by se páčka měla pohybovat snadno. V průběhu druhé poloviny bude síla potřebná pro pohyb
páčkou vzrůstat. Ke konci dráhy může jít páčka velmi ztuha, proto použijte bříško palce, zatímco se prsty přitahujete k některé z nepohyblivých částí,
např. vidlici nebo zadní stavbě, nikoliv však k brzdovému kotouči nebo paprskům. V konečné pozici by páčka měla být rovnoběžná s kolem a neměla
by vyčnívat do strany. Páčka by měla být přitažena blízko k rámu, aby se neotevřela. Pro kontrolu, zda je páčka bezpečně dotažena, ji zkuste zavřenou
otočit dokola. Zatlačte na konec páčky, jako kdybyste s ní chtěli opsat kružnici. Pokud páčkou pootočíte, kolo není bezpečně upnuto. Znovu otevřete
páčku a pootočte dotahovací maticí o půl otáčky pro zvýšení předběžného tahu. Zavřete páčku a zkontrolujte, zda kolo drží. Jestliže páčkou už pootočit
nemůžete, tak je kolo správně upnuto.
7.1 Bezpečné upnutí kola pevnou osou
Před dotažením kola proveďte kontrolu správného uložení v koncovkách vidlice a zkontrolujte, zda je souměrně vloženo mezi ramena vidlice. Použijte
vhodný klíč, nejčastěji se jedná o imbus o velikosti 4 nebo 5. Dotahovací moment je maximálně 8 Nm.
8 Nastavení koloběžky podle potřeb jezdce
Tovární nastavení výšky řídítek se obvykle pohybuje dle modelu mezi 84 cm a 110 cm.
Výška řídítek určuje, jak moc bude horní polovina těla nakloněna dopředu. Snížení řídítek dává jezdci aerodynamické držení těla a přenáší více váhy na
přední kolo, což je předpokladem správné jízdy. Postavením stojné nohy na nášlapnou plochu koloběžky by měly být paže mírně natažené (propnuté),
brzdové páky v dosahu tak, aby jezdec mohl pohodlně uchopit brzdovou páku a bezpečně brzdit.
9 Důležité informace o funkci a údržbě
9.1 Nastavení polohy řídítek otočením
Povolte imbusový šroub na přední nebo spodní straně představce o dvě až tři otáčky. Natočte řídítka do požadované polohy a ujistěte se, že jsou
přesně uprostřed představce. Nyní šroub opatrně dotahujte. Zkoušejte zakroutit řídítky uvnitř představce a šrouby znovu mírně dotáhněte, pokud je to
nutné. Dodržte maximální utahovací moment, max 8 - 9 Nm. Po novém nastavení řídítek bude nutno také upravit polohu brzdových pák a rohů.
9.2 Nastavení uchycení velo rohů
Velo rohy nabízejí další možnost, jak uchopit řídítka. Bývají obvykle nastaveny v poloze, která nabízí jezdci největší komfort. Většinou bývají téměř
rovnoběžně se zemí, nebo mírně nakloněny nahoru před koloběžku. Změnu možnosti uchycení přivítáte zejména při delší jízdě po rovinatých úsecích.
Velo rohy jsou uchyceny ke kraji řidítek bezpečnostním šroubem. K jejich umístění je třeba posunout továrně osazené madla a brzdové páčky směrem
k ose řídítek. Pro nastavení správného úhlu řídítek povolte šroub, který obvykle bývá na spodní straně rohů, o jednu až dvě celé otáčky. Natočte rohy
do požadované polohy a ujistěte se, že jsou na obou stranách řídítek nakloněny stejně. Dotáhněte šrouby požadovaným utahovacím momentem.
Velmi opatrně postupujte u karbonových řídítek či rohů. Po utažení se ujistěte, zda jsou rohy pevně utaženy tak, že s nimi zkusíte zakroutit.
9.3 Nastavení uchycení představce
Standardní představce dovolují pouze omezené nastavení výšky posunutím uvnitř sloupku vidlice. Vše, co potřebujete udělat ke změně výšky u
nastavitelného představce, je povolit a utáhnout několik šroubků.
V případě bezzávitového systému, jakým je systém A-head, tvoří představec část hlavového složení.
U tohoto typu je však nastavení výšky složitější, protože zahrnuje demontáž a následné složení představce. Výšku lze jen snižovat odejmutím nebo
přestavěním distančních kroužků představce.
9.4 Klasický představec
Tento predstavec naleznete převážně na koloběžkách modelové řady KID. Povolte rozpěrný šroub na vrchu vidlice o dvě až tři celé otáčky tak, abyste
mohli představcem snadno otočit. Pokud nelze představcem pootočit, povolte šroub lehkým poklepáním kladívkem. Protože je hlava imbusového
šroubu zapuštěna do představce, musí se nejprve nasadit imbusový klíč a až poté na klíč zlehka poklepat. Nyní můžete s řídítky a představcem hýbat
jako s celkem. Nevytahujte představec nad značku vyznačenou na sloupku! Minimální délka představce, která musí zůstat zasunuta, se rovná 2,5
násobku průměru sloupku. Srovnejte řídítka, aby směřovala vpřed vzhledem k přednímu kolu. Utáhněte rozpěrný šroub a dejte pozor, abyste
nepřekročili maximální utahovací moment. Poté utáhněte šrouby na svislé trubce.
9.5 Nastavitelný představec
Nastavení sklonu představce se provádí mechanismem na jeho spodní straně. Povolte šroub, aby mechanismus povolil. Tato činnost vyžaduje
pozornost, šroub se nesmí vyšroubovat celý, protože jinak se může mechanismus rozpadnout. Nastavte představec dle Vašich potřeb. Pak zlehka
utahujte šroub pojistného mechanismu, dokud do sebe nezapadne. Zkontrolujte, jestli po dotažení šroubu do sebe správně zapadly plochy ozubeného
mechanismu. Pokud ano, šroub dotáhněte (dotahovací moment bývá uveden na konkrétním typu nastavitelného představce).
9.6 Představec typu „A-head"
Tento typ představce naleznete na většině našich koloběžek. Představec A-head také slouží k nastavení vůle hlavového složení. Změníte-li polohu
představce, musíte znovu nastavit vůli, více v kapitole „Hlavové složení“. Rozsah vertikálního nastavení je určen počtem distančních kroužků na
sloupku vidlice. Povolte šroub nahoře na představci, který slouží k nastavení vůle, a odstraňte zátku.
Povolte šrouby na straně představce a vytáhněte představec z vidlice. Nyní můžete vyjmout nebo nasadit distanční kroužky a nastavit správnou výšku
představce. Počet distančních kroužků určuje skutečnou výšku představce. Výška je přímo závislá na délce sloupku vidlice, pokud tedy kroužky
odstraníte, budete muset zkrátit sloupek vidlice. Tato změna je nevratná, proto doporučujeme tento úkon přenechat autorizovanému servisu. Seřiďte
vůli, srovnejte představec a dotáhněte jej tak, jak je popsáno v kapitole „Hlavové složení“.
Po ukončení zpětné montáže představce zkontrolujte, zda lze pootočit řidítky s představcem vzhledem k vidlici. Kontrolu proveďte tak, že koleny
přidržíte přední kolo a pokusíte se točit řidítky. Pokud se hýbou, opatrně přitáhněte šrouby a zkontrolujte vše znovu. Nesmíte však překročit maximální
utahovací moment. Nezapomeňte, že šroubová spojení řidítek a představce musí být dotažena předepsaným utahovacím momentem. Pokud šrouby
příliš utáhnete, může dojít ke zlomení představce nebo řídítek.
4
CZ

9.7 Brzdy
Brzdy se používají pro přizpůsobení rychlosti dopravní situaci, v naléhavých případech musí být brzdy schopny koloběžku co nejrychleji zcela zastavit.
Během brzdění se váha jezdce přenáší dopředu, čímž se snižuje zatížení zadního kola. Rychlost zpomalení je na prvním místě omezena nebezpečím
převrácení a teprve na druhém místě pak záběrem pneumatik. Problém nastává zejména při jízdě z kopce. Během náhlého zastavení se musí jezdec
pokusit přenést svoji váhu co nejvíce dozadu. Nezapomínejte, že v důsledku přenosu váhy přebírají přední brzdy mnohem větší část zatížení.
9.8 Nastavení vzdálenosti brzdových páček od gripů
Většina brzdových systémů na koloběžkách má nastavitelnou vzdálenost mezi madla a brzdovými páčkami. To umožňuje jezdcům s malými dlaněmi
přiblížit páčky k řídítkům. Také délka jezdcových prstů určuje polohu páčky. U většiny koloběžek je na brzdové páce malý šroubek, jehož otáčením se
mění poloha brzdové páčky. Po změně vzdálenosti mezi páčkou a gripem musí zpravidla být opětovně seřízeny brzdy, protože brzdové špalky by
mohly ráfek přibrzďovat. Více se o seřízení dočtete v kapitole „Brzdy“.
Činnost a opotřebení brzd
Přitažením páčky na řídítkách jsou brzdové špalky přitlačeny k ráfku a vzniklé tření kolo zpomalí. Pokud se některá z brzdných ploch dostane do styku
s vodou, špínou nebo olejem, změní se součinitel tření a sníží se výkon brzd. Proto brzdy reagují při mokrém počasí s mírným zpožděním a menší
účinností. Platí to především pro ráfkové brzdy. K udržení jejich účinnosti je nutné provádět pravidelnou kontrolu a brzdy dle potřeby opětovně
seřizovat.
9.9 Ráfkové brzdy
Tření způsobené brzděním má za následek opotřebení brzdových špalků, a stejně tak i ráfků. Časté jízdy v dešti a špíně urychlují opotřebení obou ploch
ráfků. Jakmile dosáhne opotřebení ráfku kritického bodu, může ráfek pod tlakem pneumatiky prasknout. Při výměně brzdových špalků se ujistěte, zda
jsou vhodné pro ráfek Vašeho kola. Dbejte na to, aby na styčných brzdných plochách nebyly žádné nečistoty či olej.
Kontrola, nastavení a synchronizace V-brzd:
• Většina ráfků je opatřena indikační drážkou, tato drážka musí být neustále viditelná.
• Zkontrolujte, zda kola pevně drží v koncovkách vidlice a jestli jsou ráfky stále vycentrovány. Kontrolu proveďte roztočením kola a sledujte mezeru
mezi ráfkem a brzdovými špalky. Pokud se vzdálenosti výrazně mění a ráfek není možné na místě vycentrovat, brzdu povolte tak, aby se otáčející ráfek
nedotýkal brzdových špalků. Nezapomeňte, že uvolněná brzda má menší účinnost. Pro více informací si přečtěte kapitoly „Brzdy“ a „Kola a pláště“.
Běžné konstrukční řešení V-brzd má dva brzdové třmeny namontované samostatně na každé straně ráfku. Přitažení brzdové páčky vytváří tah na
brzdové lanko, které přitáhne brzdové třmeny proti sobě, dokud brzdové špalky nedosednou na ráfek.
Kontrola správné funkce brzd
• Zkontrolujte, zda jsou brzdové špalky přesně osově vyrovnány sráfky, a zda ještě mají dostatečnou tloušťku. Zjistíte to podle drážek na brzdovém
obložení. Jsou-li špalky opotřebené až po spodní část drážek, je nutné provést výměnu. Brzdové špalky by měly dosednout na ráfek současně,
ale nejdříve musí na ráfek dosednout přední část brzdového obložení.
• Zkontrolujte, zda je šroub upevňující brzdu k rámu pevně dotažen. Pro nastavení brzdy pootáčejte vroubkovanou maticí nebo šroubem, kterým
prochází brzdové lanko, tak dlouho, dokud chod brzdy nedosahuje optimálních hodnot. Dotýkají se třmeny nebo páky brzdy při činnosti ráfku
stejnoměrně a mají přitom určitou vůli od pláště? Dochází k naprosto zřetelné brzdné odezvě při použití brzdy? Pokud brzdy všechny tyto podmínky
splňují, jsou nastaveny správně.
Svislé nastavení brzdových špalků
Povolte upevňovací šroub brzdového špalku o jednu až dvě plné otáčky. Zatlačte brzdový špalek do požadované výšky tak, aby měl vůli od pláště. Pak
upevňovací šroub znovu utáhněte.
Při brzdění se ráfek zahřívá, nedotýkejte se ho. Při dlouhé jízdě z kopce se snažte brzdit přerušovaně tak, aby se ráfek stačil ochlazovat. Při přehřátí ráfku
kola může dojít k poškození duše a následnému defektu.
9.10 Kotoučové brzdy
Kotoučové brzdy se vyznačují vynikajícím brzdným výkonem a dobrou odolností proti nepříznivému počasí. Za mokra reagují mnohem intenzivněji než
brzdy ráfkové. Vyžadují poměrně malou údržbu a neopotřebovávají ráfky. Drobným nedostatkem je, že za mokra dosahují mírné hlučnosti. Brzdové
páčky lze nastavit podle velikosti Vašich rukou, což vede k efektivnějšímu ovládání. Ve většině případů se nastavení provádí pomocí malého imbusové-
ho šroubku umístěného na páčce. Hydraulické kotoučové brzdy jsou vybaveny mechanismem, který opotřebení vyrovnává automaticky. Při brzdění se
kotoučové brzdy zahřívají. Nedotýkejte se proto kotouče ani čelistí, zejména krátce po delší jízdě z kopce.
Kontrola a nastavení hydraulických kotoučových brzd
Pravidelně kontrolujte při zatažené brzdové páčce hadičky a spoje. V případě úniku brzdové kapaliny se okamžitě obraťte na prodejce. Zkontrolujte
opotřebení destiček - zkontrolujte kovové výstupky vyčnívající ze zadní částibrzd. Jakmile se tyto ukazatele opotřebení přiblíží ke kotouči tak, že zbývá
zhruba 1 mm vůle, měly by se destičky podle návodu výrobce vyměnit. Pravidelně kontrolujte, zda dojde k jasné brzdné odezvě předtím, než se páčka
dotkne řidítek. Destičky a kotouč čistěte pouze lihem nebo speciálními přípravky. Zkontrolujte funkčnost brzdy a přesvědčte se, zda se brzdové destičky
při uvolnění brzdové páčky nedotýkají kotouče a kolo se může volně otáčet.
10 Kola a pláště
Kolo se skládá z náboje, paprsků a ráfku. Plášť je namontován na ráfku a obaluje duši. Ráfek je opatřen ráfkovým páskem, který chrání duši proti
propíchnutí maticemi paprsků výpletu. Kola jsou vystavena značnému namáhání způsobenému vahou jezdce a také nerovnostem povrchu komunikací.
Kola jsou montována vycentrovaná, ale nelze zabránit tomu, aby se napětí paprsků a jejich matic po prvních ujetých kilometrech trochu uvolnilo. Proto
po ujetí přibližně 100 km musí být kola přecentrována. Po zajetí kola je pravidelně kontrolujte.
10.1 Pláště, duše, ráfkové pásky, ventilky a huštění
Pro výměnu pláště potřebujete znát rozměry starého pláště. Ty jsou uvedeny na boku pláště. Existují dvě různá označení, z nichž přesnější používá
milimetry:
A) Sled čísel 37-622 znamená, že plášť je při plném nahuštění 37 mm široký a jeho vnitřní průměr je 622 mm.
B) Další označení pro tento plášť, které je uvedeno v palcích, je 28 x 1 5/8 x 1 3/8.
Správně nahuštěné pneumatiky jsou odolnější vůči defektu. Nesprávně nahuštěná pneumatika je k defektu náchylnější. Tlak doporučený výrobcem je
uvedený na boku pláště nebo na typovém štítku. Nižší hodnota tlaku ze dvou údajů udává hodnotu pro lepší tlumení nárazů, a je proto vhodnější pro
jízdu na lesních a polních cestách. S rostoucím tlakem se snižuje valivý odpor a současně jízdní komfort. Vysoký tlak pneumatik je proto nejvhodnější
pro jízdu na asfaltových vozovkách. K zadržení stlačeného vzduchu musí být do pláště vložena duše. Huštění duše se provádí přes ventilek. Tlak pro
huštění je často udáván v psi (librách na čtvereční palec) nebo barech (1 Bar = 1 Atm).
Na koloběžkách se používají ventilky:
A) „Galuskové" ventilky Presta (SV) konstruované pro větší tlaky,
B) „Auto" Ventilek Schrader (AV), nejčastěji používaný typ.
Oba dva typy ventilků jsou před nečistotami chráněny čepičkou z plastu. V případě ventilku Schrader (AV) je možno provádět huštění přímo vhodnou
pumpou, pouze po odstranění ochranné čepičky. U ventilků Presta (SV) je nutno nejdříve uvolnit vroubkovanou matičku a citlivě ji zatlačit dovnitř až
začne unikat vzduch.
5
CZ

U tohoto ventilku se často stává, že jeho těleso není správně zašroubováno a vzduch zvolna uniká. Výhodou pneumatik s ventilky Schrader (AV) je, že
huštění je možné provádět u benzínové stanice. Ruční pumpičky se pro huštění pneumatik na vysoký tlak zpravidla nehodí. Lepším řešením jsou nožní
pumpy vybavené manometrem pro kontrolu tlaku.
Pláště s opotřebeným dezénem nebo lámavými a roztřepenými boky ihned vyměňte. Vlhkost a nečistoty, které pak pronikají do pneumatiky, mohou
způsobit poškození její vnitřní struktury. Rovněž tak okamžitě vyměňte poškozené ráfkové pásky, které chrání duši proti vnitřnímu poškození. Jezděte
vždy s předepsaným tlakem vzduchu v pláštích a pravidelně tlak kontrolujte.
10.2 Vycentrování ráfků a správné napnutí paprsků
Napětí paprsků musí být rovnoměrně rozloženo po celém obvodu ráfku, aby bylo kolo při jízdě vystředěno. Změní-li se napětí jednotlivých paprsků,
například v důsledku rychlého přejetí nerovností nebo silničních výtluků, anebo dojde k prasknutí paprsku, tahové síly působící na ráfek přestanou být
vyvážené a na kole vznikne tzv. „osmice“, tj. boční kmitání ráfku. U čelisťových brzd a V-brzd slouží boky ráfků jako brzdné plochy. Nevycentrované kolo
proto výrazně zhoršuje účinnost brzd, proto občas centrování překontrolujte. Zvedněte kolo nad zem, otáčejte jím rukou a současně sledujte mezeru
mezi brzdovými špalky. Pokud se mezera mění o více než jeden milimetr, zajistěte přecentrování kol, nejlépe v autorizovaném servisu.
10.3 Upevnění kola maticemi nebo rychloupínáky
Kola jsou připevněna k rámu u os nábojů. Kolo je pevně upnuto v koncovkách vidlice pomocí matic nebo rychloupínáků. Pro utažení nebo povolení
matic kol je obvykle zapotřebí 15mm klíč, případně imbusový klíč velikosti 5 nebo 6. Rychloupínáky žádné klíče nevyžadují, povolí se pouze páčka.
V případě nutnosti se vyšroubuje o několik otoček a kolo se vyjme. Přední kolo je obvykle navíc zajištěno pojistkami proti vypadnutí, které zabraňují
kolu, aby při uvolnění matic nebo rychloupínáků vypadlo úplně.
10.4 Oprava defektů
Defekty se mohou přihodit každému koloběžkáři. Máte-li nezbytné nářadí pro výměnu plášťů a duší, soupravu pro opravu duše nebo náhradní duši,
nemusí to vůbec znamenat konec Vaší cesty. V případě koloběžky s rychloupínáky potřebujete navíc jen dvě montážní páky, pro demontáž pláště
a pumpu. Jsou-li Vaše kola upevněna maticemi, potřebujete také vhodný klíč pro demontáž.
10.5 Demontáž kol
Je-li Vaše koloběžka vybavena V-brzdami, musíte nejdříve odpojit brzdové lanko od brzdového třmenu. Jednou rukou pevně uchopte kolo a stlačte
brzdové špalky a třmeny proti sobě. V této poloze by mělo být snadné odpojit vnější lanko. Máte-li silniční čelisťové brzdy, rozevřete páčku
rychloupínáků u brzdy, která uvolní tah lanka, a čelisti se rozevřou (vyšší řady brzd Shimano). Pokud jsou brzdy nižších řad, musí být uvolněno lanko.
Máte-li kotoučové brzdy, měli byste nejdříve zkontrolovat přesnou polohu brzdových destiček, tj. ukazatele opotřebení (kovové výstupky). Po vytažení
kola s kotoučovou brzdou nikdy nemačkejte páku brzdy. Pak budete schopni stanovit, zda je brzdová destička ve správné poloze. Otočte maticí
kola doleva nebo otevřete páčku rychloupínáků, jak je popsáno výše. Nemůžete-li po uvolnění páčky nebo matice přední kolo vyjmout, je pravděpo-
dobně stále ještě drženo na svém místě. matici rychloupínáků a kolo vysunout z koncovky vidlice.
10.6 Sundání pláště
Vyšroubujte čepičku a upevňovací matici z ventilku a duši zcela vypusť te. Stlačte plášť ze stran do středu ráfku. Plášť se sundá snadněji, pokud to takto
provedete po celém obvodu. Nasaďte páku pro montáž pláště na patku pláště v blízkosti ventilku a odtlačte plášť v tomto místě od ráfku. Držte jej
pevně v této poloze. Vsuňte druhou montážní páku mezi ráfek a plášť v místě vzdáleném asi 10 cm od první montážní páky a stáhněte tuto část patky
pláště pákou přes hranu ráfku. Po stažení části patky pláště přes okraj ráfku by pak mělo být možno stáhnout celý plášť na jednu stranu pohybem
montážní páky kolem celého obvodu ráfku. Nyní můžete duši vyjmout. Dbejte na to, aby se přitom ventilek nezachytil, neboť se tím může poškodit
duše. Po stažení pláště byste také měli zkontrolovat ráfkový pásek. Pásek by měl ležet přesně na dně ráfku a pokrývat všechny matice paprsků kola
(tzv. niple) a neměl by být nikde překroucen nebo potrhán. Ráfkové pásky by měly být vyrobeny pouze z textilu nebo trvanlivé umělé hmoty. V případě
ráfků s dvojitým dnem, které jsou uváděny jako dvoukomorové, musí pásek překrývat celé dno, ale jeho šíře nesmí přesahovat na boky ráfku.
Opravte defekt duše zalepením nebo duši vyměňte. V případě nutnosti můžete sejmout celý plášť stažením druhé patky pláště z ráfku.
10.7 Nasazení pláště
Při nasazování pláště dbejte na to, aby se do pláště nedostaly cizí předměty, špína nebo písek, a abyste nepoškodili duši. Nasaďte jednu patku pláště
na ráfek. Palci zatlačte patku přes okraj ráfku po celém obvodu. Mělo by to vždy jít bez použití nástrojů, bez ohledu na typ pláště. Prostrčte ventilek
duše otvorem v ráfku. Lehce nahustěte duši a zatlačte ji do pláště po celé její délce. Dbejte na to, aby na duši nebyly žádné přehyby. K dokončení
nasazení pláště začněte v bodě proti ventilku. Oběma palci zatlačte druhou patku pláště přes okraj ráfku, kam až je to možné. Zaměřte se na to, aby
duše nebyla přiskřípnuta mezi pláštěm a ráfkem. Můžete tomu zabránit zatlačením duše prstem dovnitř pláště během montáže. Zatlačte plášť do
ráfku, přičemž postupujte symetricky z obou stran směrem od ventilku. Plášť stahujte směrem dolů tak, aby již nasazená část pláště sklouzla do
nejhlubší části dna ráfku. Značně to usnadní práci při nasazování poslední části pláště. Překontrolujte uložení duše uvnitř pláště a oběma palci zatlačte
poslední část pláště přes okraj ráfku. V této části montáže pláště musí být vyvinuta poměrně velká síla na plášť, a pokud to nepůjde, bude nutno s
velkou opatrností použít montážní páky tak, aby nedošlo kpoškození duše. Zkontrolujte, jestli ventilek stojí rovně. Pokud ne, demontujte znovu jednu
patku pláště a upravte polohu duše vplášti, poté opakujte nasazení druhé patky pláště podle výše uvedeného popisu. Postupně duši nahustěte na
potřebný tlak. Maximální tlak je uveden na boku pláště. Zkontrolujte správné nasazení pláště. Na obou stranách by mezera a tloušťka měly být
stejnoměrné.
10.8 Ráfky
Ráfek je důležitou součástí jízdního kola. Tvoří nosnou část kola, která zajišťuje přenos energie vytvořené jezdcem a přímý styk s terénem. Vlastnosti
ráfku nejvíce ovlivňuje konstrukce profilu, kvalita materiálu, zpevnění otvorů nýty a povrchová úprava.
10.9 Instrukce
Brzděním se ráfek nejvíce opotřebovává na brzdné ploše. Rádiusová prohlubeň v brzdné ploše je signálem opotřebení. Je nutné provést kontrolu
tloušťky stěny háku. Minimální tloušťka je 1,1 mm.
1. Ráfky musí být zapleteny, paprsky rovnoměrně utaženy na sílu 700 – 1000 N a vycentrovány.
2. Napnutí paprsku ve výpletu, tj. předpětí, tažná síla, hmotnost kola a hmotnost jezdce, nesmí překračovat mez kluzu v tahu materiálu paprsku.
Překročením této hodnoty dochází k poškození paprsků a ráfku, a kola se tak stávají nestabilními.
3. Do ráfku musí být vložena ráfková vložka, která dokonale překryje hlavy matek. Montážní otvory pro paprsky musí být překryty páskou, která je
dimenzována na dvojnásobek tlaku pláště.
4. Nasazené a usazené pláště musí být huštěny na předepsaný tlak vyznačený na plášti. Překročení uvedeného tlaku může způsobit deformaci ráfku.
5. Poškozené a opotřebené ráfky nikdy neopravujte. Není dovoleno rovnání, svařování nebo lepení ráfků.
6. Při výskytu jakýchkoliv prasklin na bočnicích nebo hřbetu ráfek ihned vyřaďte z provozu.
7. Zapletená kola s prasklým paprskem okamžitě opravte, bez opravy je dále nepoužívejte.
6
CZ

11 Montáž kola
Při montáži kola je postup opačný než při jeho demontáži. Přesvědčte se, zda je kolo usazeno na doraz v koncovkách vidlice, a zda je správně vystředě-
no mezi rameny vidlice nebo zadní stavbou. Přesvědčte se, zda jsou správně nasazeny rychloupínáky, popřípadě stahovací šroub. Máte-li V-brzdy,
přesvědčte se, zda jste po následné montáži okamžitě znovu připojili brzdové lanko. Máte-li silniční čelisťové brzdy, uzavřete páčku rychloupínáku na
brzdě. Pokud máte kotoučové brzdy, zkontrolujte, jestli jsou brzdové destičky těsně usazeny v brzdové čelisti. Před montáží kola vyjměte ochrannou
krytku zabraňující sevření destiček při transportu. Zkontrolujte rovnoběžnost mezery mezi destičkami a polohu indikátoru opotřebení a ujistěte se, je-li
při stisknutí brzdové páčky brzdový kotouč opravdu sevřen brzdovými destičkami. Po montáži kola a dotažení matic nebo rychloupínáku pak kolo volně
roztočte. Kolo je nasazeno správně, když není přibrzďováno špalky nebo destičkami brzdy.
12 Hlavové složení
Hlavové složení spojuje vidlici, představec, řídítka a přední kolo s rámem a současně umožňuje, aby se jako celek volně otáčelo. Jestliže koloběžka jede
rovně, nesmí mít prakticky žádný odpor při otáčení. Nárazy způsobené nerovností povrchu vystavují hlavové složení značnému tlaku. To je často
příčinou jeho uvolnění.
12.1 Kontrola a nastavení hlavového složení
Zkontrolujte vůli hlavového složení. Položte prsty okolo horní misky, druhou rukou stiskněte přední brzdu a prudce pohněte koloběžkou vpřed a vzad.
Pokud je v ložiskách vůle, ucítíte pohyb horní misky vůči spodní. Zkontrolujte lehkost chodu ložisek. Zvedněte rám, až se přední kolo ocitne ve vzduchu.
Řídítky otočte doprava a doleva. Přední kolo by se mělo velmi snadno otáčet na obě strany a jeho pohyb by neměl váznout. Výjimkou je seřízení
hlavového složení nové koloběžky z montáže, kde se nastavuje poněkud tuhý chod. Důvodem je skutečnost, že po ujetí několika km se hlavové složení
tzv. „usadí“ a řízení se zpravidla uvolní do lehkého chodu.
12.2 Klasické hlavové složení
K nastavení hlavového složení klasického typu potřebujete dva ploché vidlicové klíče. Přední kolo pevně sevřete mezi koleny a pomocí obou klíčů
pojistnou matici povolte. Spodní misku trochu zašroubujte směrem dolů. Dbejte na to, aby miska nebyla příliš pevně dotažena, neboť se tak uložení
může poškodit. Klíčem misku přidržte tak, aby zůstala na svém místě a druhým klíčem dotáhněte pojistnou matici vůči misce hlavového složení. Opět
zkontrolujte vůli. Pokud se vidlice lehce nepohybuje do stran, je ložisko zřejmě příliš dotaženo. V tomto případě nastavení opakujte.
12.3 Hlavové složení „A-head“
Zvláštní vlastností tohoto systému je, že představec není zapouzdřený, ale uchycený na sloupek vidlice, která nemá závit. Představec je důležitou částí
hlavového složení. Jeho upínací síla zajišťuje celý systém v nastavené poloze. O jednu až dvě otáčky uvolněte svěrací šrouby, které jsou umístěny na
boční straně představce. Horní šroub hlavového složení dotáhněte tak, aby v hlavovém složení nevznikala vůle. Srovnejte představec s rámem tak, aby
řídítka směřovala rovnoběžně v ose symetrie s kolem, jestliže přední kolo směřuje přímo vpřed. Postupně momentovým klíčem dotáhněte svěrací
šrouby představce až na maximum, viz“Utahovací momenty“. Po dotažení šroubů nesmí být možnost představcem vůči vidlici otočit. Výše popsaným
způsobem zkontrolujte vůli hlavového složení. Dbejte na to, abyste uložení příliš neutáhli, neboť se může poškodit.
13. Odpružené vidlice
Některé typy koloběžek, zejména ty s určením pro mushery, jsou vybaveny odpruženou, případně uzamykatelnou vidlicí, která umožňuje bezpečnější
ovládání koloběžky na nerovném povrchu. Odpružená vidlice výrazně snižuje namáhání koloběžky, které je způsobeno mechanickými nárazy během
jízdy. Jakmile přední kolo dostane náraz, jsou spodní trubky vidlice tlačeny nahoru. Spodní nohy vidlice se pohybují po slabších vnitřních horních
trubkách, které jsou pevně spojeny s korunkou vidlice. Tím, jak se pružina uvnitř stlačuje, se vidlice vtahuje. Pružina umožňuje vidlici opět roztáhnout do
předpokládané původní délky. Netlumená pružina by se opět okamžitě roztáhla, a tím by se jízda stala téměř nemožnou. Vidlice má vestavěný vibrační
tlumič, který zabraňuje tomu, aby se pružina nekontrolovatelně vrátila zpět, a umožňuje tak hladký zpětný chod. Pružnost těchto vidlic zajišťuje ocelová
pružina nebo zvláštní typ plastické hmoty, známé pod pojmem „elastometr“.
13.1 Nastavení a údržba odpružené vidlice
Správná funkce vidlice je možná až po jejím nastavení, sohledem na hmotnost jezdce a účel jízdy. Obecně lze říci, že při zatížení kola by vidlice měla
poklesnout asi o 10 až 25 % z udávaného celkového zdvihu. Pokud tento případ nenastane, musíte změnit počáteční nastavení pružení.
Odpružené vidlice jsou velmi složitá zařízení a vyžadují značnou péči a odbornou údržbu.
Pro údržbu odpružené vidlice je důležité
• vždy udržovat kluzné plochy horních trubek vidlice úplně čisté,
• otřít vidlici po každé jízdě měkkou navlhčenou houbičkou,
• po umytí koloběžky nastříkat na horní trubky vidlice silikonový olej nebo je lehce potřít hydraulickým olejem.
Někteří výrobci poskytují speciální mazací prostředky určené právě k údržbě vidlice. Vždy důsledně dbejte pokynů a doporučení výrobce podle návodu
kpoužití.
14 Osvětlení koloběžky
Pokud budete používat kolobežku na veřejných komunikacích, musí být vybavena. V souladu s pravidly silničního provozu v příšlušné zemi, především
osvětlením a odrážkami. Poraďte se se svým prodejcem, určite Vám ochotně a dobře poradí. To stejné platí pro pravidla při použití elektrické přípomo-
ci, ujistěte se, že koloběžka splňuje pravidla pro danou zemi při použití módu FUN.
Ráfky, které slouží jako brzdný kotouč, se musí trvale kontrolovat
1. Rovné brzdné plochy jsou projevem dobrého stavu ráfku.
2. Brzděním se ráfek opotřebovává. Deformace opotřebením zeslabuje hák pláště a musí se kontrolovat. Minimální stěna bočnice háku ráfku je 1,1 mm.
Při naměření této nebo nižší hodnoty ráfek nepoužívejte.
DEFORMACE OPOTŘEBENÍM je viditelná okem a můžete ji posoudit hmatem.
Při zjištění deformace brzdné plochy opotřebené brzděním nebo tlakem pláště proveďte kontrolní měření skutečného stavu ráfku nebo předejte kolo
do servisu k posouzení. U všech ráfků, na kterých se brzdí ráfkovou brzdou, je projev opotřebení stejný.
7
CZ

15 Stojan koloběžky KOSTKA
Univerzální stojan pro koloběžky KOSTKA® (modelová řada 2011 a vyšší) je připraven pro všechny naše koloběžky.
Stojan pro koloběžky KOSTKA MUSHING a KOSTKA MUSHING PRO se liší délkou a zavěšením na rám koloběžky. Použití jiného typu stojanu
nedoporučujeme. Před každou jízdou se ujistěte, zda je stojan správně zajištěn. Drážka na stojánku musí být zaháknuta v čepu na rámu koloběžky, a
to v nejvyšší poloze. Toto ověřte jak vizuálně, tak zatažením za stojánek axiálně od zajišťovacího čepu.
16 Blatníky
Přední a zadní kola koloběžky je možné opatřit ochrannými blatníky.
Přední blatník dělíme na:
• Footbike Fender, umístěný na rámu v přední části koloběžky, chrání před nečistotami z předního kola.
• Blatník, umístěný na vidlici v přední či zadní části, chrání před nečistotami z předního či zadního kola.
17 Přilby
Přilby pro jízdu na koloběžkách jsou při současném silničním provozu nutností. Nákupu přilby věnujte patřičný čas a přilbu, které dáváte přednost, si
před konečnou volbou řádně vyzkoušejte. Správná přilba musí sedět, ale nesmí příliš tlačit. Vyžadujte výhradně přilbu, která má příslušný zkušební
certifikát. Podle platných předpisů musí osoby mladší 18 let při jízdě na koloběžce ochrannou přilbu používat. Více informací se dozvíte v pokynech a
vyhláškách příslušných úřadů konkrétní země.
18 Příslušenství
Na trhu existují nejrůznější druhy příslušenství, jejichž cílem je zvýšit Vaši radost z jízdy na koloběžce. Pro koloběžky KOSTKA jsou vyvíjeny speciální
doplňky, například speciální brašny, držáky světel a další. Nezapomeňte se vybavit dobrým zámkem, koloběžky mohou být předmětem krádeže.
Váš prodejce koloběžek Vám ochotně s vhodným typem doplňků poradí.
19 Jízda s tažným psem
Speciálně upravené koloběžky lze použít i pro jízdu s tažným psem. Pro tento způsob jízdy je zapotřebí použít speciální psí adaptér a další
specializované doplňky. Tato aktivita je stále více vyhledávaná, více informací naleznete na našich webových stránkách.
20 Převoz zavazadel
Není moc způsobů převozu zavazadel na koloběžce. Vaše volba bude v prvé řadě záviset na hmotnosti a objemu zavazadla a na typu koloběžky.
Někteří jezdci volí batůžek na záda, existuje také možnost upevnění různých závěsných batohů, brašen, košíků a držáků na řídítka a rám koloběžky.
Některé koloběžky mohou být vybaveny zadním nosičem. Dodržujte pravidla a pokyny uvedené v návodu výrobce a závěsné prvky a nosiče
nepřetěžujte.
21 Převoz dětí
Jediný možný způsob přepravy dětí na koloběžce je ve speciálních dětských sedačkách nebo přívěsných vozících. Dětská sedačka je připevněna k rámu
koloběžky. Při nákupu dbejte na to, aby dětská sedačka splňovala všechny podmínky a požadavky na bezpečnost přepravy dětí, zejména atesty a
certifikace. Před použitím je důležité prostudovat pokyny v návodu výrobce a dodržovat je při montáži dětské sedačky a také při vlastním použití.
PŘEPRAVOVANÉ DÍTĚ MUSÍ MÍT NASAZENOU OCHRANNOU PŘILBU!
Dětské sedačky mají zásadní vliv na jízdní vlastnosti koloběžky. Hmotnost dítěte a sedačky výrazně mění těžiště a koloběžka se stává hůře
ovladatelnou. Doporučujeme jízdu na koloběžce s dítětem nacvičit. Kritickým momentem, na který je potřeba dát si pozor, je okamžik umístění
a vyzvednutí dítěte do sedačky. Tehdy hrozí největší nebezpečí převrácení koloběžky.
22 Transport koloběžky na automobilu
Nejvhodnější přepravou koloběžek je pomocí střešního držáku, který musí bezpečně upevňovat úhlový sklon rámové trubky koloběžky. Stále
oblíbenějšími se stávají zadní nosiče. Velkou výhodou před střešními nosiči je, že nemusíte zvedat koloběžky do výšky. Před zakoupením se však
ujistěte, že držák odpovídá všem bezpečnostním normám a má platný certifikát pro silniční přepravu. Před jízdou vozidla se přesvědčte, zda jsou vidět
světla a poznávací značka automobilu.
23 Čištění a péče o koloběžku
Zaschlá špína či sůl nahromaděné za měsíce provozu Vaší koloběžce enormně škodí. Proto byste měli pravidelně čistit všechny její komponenty
a chránit je v suchém prostředí před korozí. Velký tlak vody způsobuje, že voda vniká přes těsnění do ložisek, kde dochází k ředění maziva. Následkem
je pak vyšší tření, koroze a podstatné zhoršení funkce ložisek. Nepřiměřený tlak také způsobuje zatékání vody do rámu koloběžky. Po čištění nebo jízdě
v dešti se ujistěte, zda do rámu nenatekla voda. Popřípadě vodu z rámu vylijte. Mnohem citlivější způsob čištění koloběžky je použití slabého proudu
vody nebo kbelíku s vodou, houby nebo kartáče s použitím čisticího přípravku. Při pravidelném ručním čištění také snadněji a včas zjistíte míru
opotřebení nebo odhalíte vadné díly koloběžky.
24 Ochrana a uskladnění
Pokud během sezóny Vaši koloběžku pravidelně kontrolujete, nebude třeba při jejím krátkodobém uskladnění činit žádná zvláštní opatření, kromě
zabezpečení proti krádeži. Doporučujeme, aby byla koloběžka umístěna na suchém a větraném místě. Pro zimní uskladnění koloběžky je třeba
pamatovat na některé věci. Nahuštěné duše kol postupně ztrácí tlak vzduchu v pneumatikách a stojí-li koloběžka delší dobu na vyfouklých
pneumatikách, může dojít k „proleženinám na pláštích“, které výrazným způsobem snižují jejich životnost.
25 Utahovací momenty
Všechny šrouby do průměru M4, pokud není u daného šroubu uvedeno jinak, dotahujte momentovou silou max. 5 Nm. Šroub M5 max. 8 - 9 Nm, šroub
M8 - max 30 Nm, šroub M10 - max 50 Nm.
26 Ochranné prostředky
Při jízdě na koloběžce doporučujeme používat nejen helmu, ale také další ochranné prostředky, jako například chrániče pro ruce/zápěstí, kolena, hlavu
a lokty a další vhodné ochranné prostředky. Na koloběžce doporučujeme jezdit pouze v pevné obuvi.
8
CZ

VAŠE INFORMACE
VAŠE ZODPOVĚDNOST
Abyste snížili riziko vážného zranění, přečtěte si pečlivě pokyny v této
příručce. Jedná se o dopravní prostředek s elektrickým pohonem
a inovativním systémem asistence při odrazu, který je navržen pro dojíždění
a cestování na krátké / střední vzdálenosti.
Před první jízdou důkladně zkontrolujte produkt podle této příručky, abyste
zajistili správnou funkci jeho součástí. V případě jakéhokoli selhání vrať te
e-Kostku prodejci. Majitel nebo jezdec na koloběžce je pak zodpovědný
za pravidelnou údržbu e-Kostky a její udržování v dobrém provozním stavu.
Naučte se, jak ovládat všechny standardní
součásti a příslušenství na e-Kostce.
Zajistěte, aby byl každý uživatel e-Kostky plně poučen o fungování jejich
mechanických a elektrických funkcí.
Další informace naleznete na našich webových stránkách
(www.KOSTKAkolobka.cz) nebo se obrať te na vašeho prodejce.
9
CZ

BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Přečtěte si všechna bezpečnostní varování a všechny pokyny.
Nedodržení varování a pokynů může mít za následek vážné zranění.
Uschovejte všechna bezpečnostní varování a pokyny pro budoucí použití.
• NEROZDĚLÁVEJTE elektromotor (viz obrázek POPIS KOLOBĚŽKY S V-BRZDOU, č. 20) vaší
e-KOSTKY. Elektromotor (viz obrázek POPIS KOLOBĚŽKY S V-BRZDOU, č. 20) nevyžaduje údržbu
a opravu musí provádět pouze kvalifikovaný odborník s pouze originálními náhradními díly. Jakýkoli
neoprávněný pokus o otevření jednotky bude mít za následek neplatnost nároků na záruku.
• NEPROVÁDĚJTE žádné úpravy vaší e-KOSTKY. To by vedlo k nesprávnému chování vašeho
koloběžky s asistencí při odrazu a mohlo by to mít za následek těžká zranění.
• NEPOUŽÍVEJTE koloběžku e-KOSTKA s elektromotorem bez ochranných krytů pro nabíjecí
konektor (viz obrázek POPIS KOLOBĚŽKY S V-BRZDOU, č. 7). Záruka je neplatná, pokud
se elektromotor koloběžky e-KOSTKA používá bez ochrany konektoru.
• Dodržujte všechny předpisy týkající se registrace a používání e-KOSTKY ve vaší zemi.
• Výraz „akumulátor“ označuje vnitřní část pohonné jednotky elektromotoru (viz obrázek POPIS
KOLOBĚŽKY S V-BRZDOU, č. 20). NIKDY se nepokoušejte získat přístup k baterii sami.
• Elektromotor koloběžky e-KOSTKA nesmí být vystaven přímým mechanickým nárazům. Hrozí
riziko poškození baterie a elektroniky.
• Chraňte elektromotor koloběžky e-KOSTKA před silným teplem, ohněm a ponořením do vody.
Vzniká tak nebezpečí požáru a výbuchu.
• V případě poškození nebo nesprávného použití elektromotoru koloběžky e-KOSTKA mohou
z elektromotoru (viz obrázek POPIS KOLOBĚŽKY S V-BRZDOU, č. 20) unikat výpary. Vyvarujte
se kontaktu s těmito parami, protože mohou dráždit dýchací systém.
• Akumulátor nabíjejte pouze originální nabíječkou e-KOSTKA dodávanou v balení. Při používání
neoriginálních nabíjecích zařízení může dojít k poškození Akumulátoru, nebo celého elektromotoru.
• NIKDY nezkratujte vývod konektoru nabíjení.
• Nabíječku baterie udržujte mimo déšť a vlhké prostředí. Udržujte nabíječku baterie čistou,
jinak hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
• Před kterýmkoliv nabíjením zkontrolujte stav nabíječky baterie (kabel, zástrčka, konektory). Pokud
zjistíte poškození, NEPOUŽÍVEJTE nabíječku a kontaktujte kvalifikovaného prodejce.
• Nepoužívejte nabíječku baterie na hořlavých površích.
• V případě poškození nebo nesprávného použití nabíječky z ní mohou unikat výpary. Vyvarujte
se kontaktu s těmito parami, protože mohou dráždit dýchací systém.
• Udržujte nabíječku mimo dosah dětí.
• Přečtěte si prosím pozorně tento manuál.
10
CZ

1. Uvedení e-KOSTKY do provozu
2. Jízda na e-KOSTCE a zacházení s koloběžkou
3. Aplikace. Aplikuj a jeď
4. Popis rozhraní aplikace pro e-KOSTKU
5. Výstražné ikony aplikace
6. Technická specifikace
7. Péče o vaši e-KOSTKU
Začínáme s e-KOSTKOU
1 Uvedení e-KOSTKY do provozu
Než začneme, nezapomeňte, že e-KOSTKU spolu s elektromotorem není povoleno používat při závodech a sportovních kláních. Elektromotor pro
koloběžku s asistencí při odrazu lze aktivovat pouze tehdy, když je baterie motoru dosatečně nabitá. Chcete-li zkontrolovat stav nabití baterie vaší
e-Kostky, podívejte se na Kapitolu 4 Popis rozhraní aplikace pro e-KOSTKU.
1.1 Zapnutí e-KOSTKY
Elektromotor e-KOSTKY se automaticky zapne, když zadní kolo dosáhne rychlosti vyšší než 5 km/h na trati asi 15 metrů. Chcete-li zapnout e-Kostku,
začněte se odrážet jako obvykle nebo otáčejte zadním kolem, zatímco budete držet zvednutý rám ve vzduchu.
1.2 Vypnutí e-KOSTKY
Elektromotor e-KOSTKY se automaticky vypne, pokud během 2 minut nedetekuje žádnou aktivitu.
V případě PŘIPOJENÉHO SMARTPHONU zůstane systém aktivní po dobu 10 minut.
2 Jízda na e-KOSTCE a zacházení s koloběžkou
Doporučujeme se s e-KOSTKOU nejdříve seznámit mimo silnice s hustým provozem. Elektromotor e-KOSTKY se automaticky zapne, když zadní kolo
dosáhne rychlosti vyšší než 5 km/h na trati asi 15 metrů. Chcete-li zapnout e-Kostku, začněte se odrážet jako obvykle nebo otáčejte zadním kolem,
zatímco budete držet zvednutý rám ve vzduchu.
2.1 Režim PEDELEC
Vaše e-KOSTKA je vybavena inovativní technologií asistence při odrazu, která vám usnadňuje jízdu a snižuje námahu z jízdy. Systém je nakonfigurován
v režimu napájení nazvaným „PEDELEC“ (PEDal ELectric Cycle), který je v souladu s právními předpisy Evropské Unie o jízdních kolech s pomocným
elektrickým pohonem (Electric Pedal Assisted biCycle - EPAC, norma ČSN EN 15194+A1).
V režimu „PEDELEC“ přidá elektrokoloběžka každému vašemu odrazu požadovanou sílu přípomoci a vy se tak budete moci pohybovat s nevídanou
lehkostí. Pokud se vaše rychlost sníží na 6 km/h koloběžka tuto rychlost udržuje, jelikož se jedná o rychlost člověka při svižné chůzi, lze se tak snadno
pohybovat mezi lidmi. Maximální rychlost přípomoci je 25 km/h. Když se e-KOSTKA poprvé zapne, automaticky se vybere režim napájení
„PEDELEC“. Při jízdě na veřejných silnicích buďte opatrní a zkontrolujte, zda je zapnutý režim napájení „PEDELEC“.
2.2 Asistence motoru
Motor pomáhá jezdci až do 25 km/h (20 km/h v režimu FUN) s maximálním výkonem 250 W při dvou různých režimech výkonu. Pokyny, jak změnit
režim napájení a jak režimy napájení fungují, naleznete v kapitole 4.4 Nastavení elektromotoru vaší e-KOSTKY.
2.3 Regenerativní brzdění (KERS)
Vaše e-KOSTKA disponuje funkcí regeneračního brzdění; to vám umožní zpomalit koloběžku pomocí elektrického motoru jako generátoru. To vám
pomůže s dobíjením baterií díky integrovanému systému regenerace kinetické energie (Kinetic Energy Recovery System - KERS). Regenerativní brzdění
se aktivuje, jakmile je překročena rychlost 30 km/h, například při jízdě z kopce.
UPOZORNĚNÍ: Regenerativní brzdění NENAHRAZUJE mechanické brzdy. NIKDY NEODMONTOVÁVEJTE mechanické brzdy z e-Kostky.
UPOZORNĚNÍ: Regenerativní brzdění (KERS) NENÍ K DISPOZICI, když je vaše e-KOSTKA plně nabitá.
2.4 Nabíjení e-KOSTKY
Pro nabití e-Kostky jednoduše oddělejte ochranný kryt z nabíjecího konektoru (obrázek 2.4a) a zapojte nabíječku (obrázek 2.4c). Poté připojte nabíječku
k elektrické zásuvce (110 ~ 240 V). Doba nabíjení je přibližně 3 hodiny pro úplné nabití. Během nabíjení e-Kostky musí LED dioda nabíječky svítit
ČERVENĚ. Když je e-KOSTKA zcela nabitá, LED dioda nabíječky se rozsvítí ZELENĚ.
POZNÁMKA: Když se nabíječka odpojí od zásuvky, e-KOSTKA se vypne.
Obrázek 2.4a - Konektor s ochranným krytem Obrázek 2.4b - Nabíjecí konektor bez krytu Obrázek 2.4c - Nabíječka
100%
11
CZ

2.5 Bezpečná manipulace s elektrokoloběžkou s asistencí při odrazu
Prosíme, buďte opatrní ohledně provozní skladovací teploty vaší e-KOSTKY. Chraňte nabíjecí konektor před nárazy, které by jej mohly poškodit. Při
vystavení extrémním teplotám se mohou komponenty e-KOSTKY poškodit.
UPOZORNĚNÍ: Před jízdou VŽDY zadělejte konektor e-KOSTKY vhodný ochranným krytem. Používáním e-Kostky bez
ochranného krytu přicházíte o záruku.
3 Aplikace. Aplikuj a jed‘!
Chcete-li získat přístup ke všem funkcím vaší e-KOSTKY, je potřeba se k elektrmotoru připojit prostřednictvím aplikace bitride na vašem smartphonu.
3.1 Co je to aplikace bitride?
Bitride aplikace vám pomůže jednat chytřeji během své každodenní mobility; bitride vám také umožňuje připojit se k různým zařízením přes bluetooth,
včetně vaší e-Kostky.
3.2 Kde vzít aplikaci bitride?
Aplikaci bitride si můžete stáhnout z obchodu Google Play (pro zařízení Android), v Apple storu hledáním výrazu „bitride“ nebo pomocí níže uvedených
odkazů.
iPhone AndroidTM
https://goo.gl/ryvMuY https://goo.gl/yo1axU
3.3 Která zařízení podporují aplikaci bitride
Zařízení s OS Android verze 4.2.3 nebo novější; Zařízení s iOS - iPhone 4s, iPhone 5, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 6, iPhone 6 nebo novější.
3.4 Kolik aplikace bitride stojí?
Aplikace bitride je dostupná ZDARMA!
3.5 Jak nainstalovat aplikaci bitride?
V závislosti na mobilním zařízení přejděte do Apple Store nebo do Google Play a vyhledejte aplikaci bitride. Podrobný postup je uveden níže.
iPhone:
- Otevřete App Store
- Kliněte na ikonu vyhledávání
- Napište „bitride“
- Vyberte bitride ve výsledcích vyhledávání
- Postupujte dle standardního postupu instalace
- Registrujte se s platnou e-mailovou adresou
Android:
- Otevřete Google Play
- Kliněte na ikonu vyhledávání
- Napište „bitride“
- Vyberte bitride ve výsledcích vyhledávání
- Postupujte dle standardního postupu instalace
- Registrujte se s platnou e-mailovou adresou
12
CZ

3.6 Propojení aplikace bitride s vaší e-KOSTKOU
POZNÁMKA: bitride se spojuje přes Bluetooth s vaší e-KOSTKOU. Při prvním připojení k e-KOSTCE s továrním nastavením je
potřeba ji pojmenovat! Jakmile je vaše e-KOSTKA zapnutá - kapitola 1.1 Jak zapnout e-KOSTKU - ; můžete ke koloběžce připojit
bitride. V závislosti na vašem mobilním zařízení se postup může lišit.
iPhone:
- Otevřete nastavení bluetooth
- Vyberte svoji e-KOSTKU
- Počkejte na připojení
- Spusť te aplikaci bitride
- Klikněte na horní tlačítko menu
- Vyberte nabídku RIDE a zmáčkěte tlačítko connect
Android:
- Spusť te aplikaci bitride
- Klikněte na horní tlačítko menu
- Vyberte nabídku RIDE
- Vyberte z nabídky svoji e-KOSTKU
- Počkejte na potvrzení o připojení
POZNÁMKA: Pokud máte iPhone, bitride se bude automaticky připojovat k vaší e-Kostce po prvním spárování zařízení. (krok 1 - 3)
POZNÁMKA: Po prvním připojení se váš smartphone automaticky připojí k vaší e-Kostce, pokud je zařízení v dosahu, e-KOSTKA
je zapnutá a dokud zařízení ručně neodpojíte nebo nespárujete s telefonem jiné zařízení pro přenos dat.
Pokud ztratíte připojení k internetu, aplikace nemusí fungovat, jak má. Připojte svůj smartphone k Internetu a restartujte aplikaci.
První připojení na iPhonu
První připojení na zařízení s OS Android
13
CZ

3.7 Registrace e-KOSTKY (první použití)
Abyste mohli používat e-KOSTKU společně s bitridem, musíte si ji zaregistrovat přeš vaší bitridovou aplikaci.
Po registraci přes aplikaci bitride budete moci:
- Změňit jméno e-KOSTKY,
- změňit nastavení motoru,
- přístupovat k online diagnostice poruch,
- přístupovat ke vzdálené službě proti krádeži: pokud jste nahlásili svou e-KOSTKU jako „odcizenou“, jakýkoli pokus o připojení k vaší
e-KOSTCE bude nahlášen našim serverům.
Chcete-li zaregistrovat svou e-KOSTKU, vyplňte registrační formulář na uvítací obrazovce aplikace zadáním:
- název vaší e-KOSTKY,
- 4místný PIN kód, který jste nastavili jako zabezpečení pro e-KOSTKU.
POZNÁMKA: název koloběžky se změní po prvním restartu od změny. Pro registraci JE POTŘEBA připojení k internetu.
4. Popis rozhraní aplikace pro e-KOSTKU
I když je možné použít e-KOSTKU bez aplikace bitride, propojením se smartphonem získáte daleko více možností. Pro přístup na obrazovku „RIDE“
klepněte na nabídku menu (hamburger ) v levé horní části obrazovky a vyberte RIDE. Pro přístup do aplikace a online dashboardu (ovládacího
panelu) se prosím připojte k vaší e-KOSTCE podle pokynů v kapitole 3.6 Propojení aplikace bitride s vaší e-KOSTKOU.
4.1 Používání ovládacího panelu (online dashboardu) - obrázek 4.1
Ovládací panel (online dashboard) e-KOSTKY zobrazuje následující informace
- RYCHLOST koloběžky [Km/h] nebo [mi/h]
- Celkovou ODO (najetá vzdálenost) v [km] nebo [mi]
- Částečnou ODO (najetá vzdálenost) [km] nebo [mi]
- Výkon motoru [W]
- Stav nabití baterie [%]
- Výstražné ikony (viz kapitola 5 Výstražné ikony aplikace)
4.2 Možnosti ovládacího panelu (online dashboardu) - obrázek 4.2
Na této obrazovce si můžete přizpůsobit pomoc motorem při odrazu, viz také 4.4 Režimy e-KOSTKY, množství regenerace energie (KERS) a jednotky,
které preferujete při zobrazení rychlosti a vzdálenosti. Pro každou změnu provedenou na této obrazovce musí být koloběžka v klidu (rychlost musí být
0 km/h).
4.3 Provedení továrního nastavení na e-KOSTCE
Chcete-li provést obnovení do továrního nastavení na e-KOSTCE, klepněte na text „FACTORY RESET“ v nabídce řídicího panelu. Aplikace vás požádá o
vložení PINu vaší koloběžky pro provedení továrního nastavení. Tento postup vymaže pojmenování koloběžky, její PIN a váš e-mail.
Menu aplikace
„hamburger“
Rychlost
koloběžky
Celková ujetá
vzdálenost (ODO)
Přístup do
ovládacího panelu
Výkon motoru
Odpojení
zařízení
Vzdálenost výletu
Částečná ODO
(Podržet pro vynulování)
Ukazatel
baterie Tovární nastavení
Zpět bez uložení
Výběr režimu
(PEDELEC, FUN)
Informace
o nastavení
Intenzita
KERS
Intenzita pomoci
při odrazu
Uložit a odejít
Délka trvání
pomoci
Umístění výstražných
ikon
Obrázek 4.1 - Popis ovládacího panelu Obrázek 4.2 - Možnosti ovládacího panelu
14
CZ

15
CZ
4.4 Režimy e-KOSTKY
Vaše e-KOSTKA vám umožní vybrat si ze 3 režimů (obrázek 4.2):
- OFF
- PEDELEC
- FUN
UPOZORNĚNÍ: Režim „FUN“ lze použít pouze u soukromých cestách nebo uzavřených okruzích. Tento režim napájení nesplňuje
podmínky zákonu Evropské Unie o jízdních kolech s pomocným elektrickým pohonem (Electric Pedal Assisted biCycle - EPAC,
norma ČSN EN 15194+A1) a v některých zemích NESMÍ být používán na veřejných cestách.
*Požadavky legislativy se můžou pro konkrétní země lišit, vždy se tak informujte u příslušeného úřadu pro danou zem nebo vašeho prodejce.
V režimu OFF nedojde k žádné dopomoci elektromotorem při odrazu - elektromotor je vyplý - avšak při odrazu vám bude klást mechanický odpor.
V režimu PEDELEC jsou k dispozici dva parametry, které lze libovolně nastavovat:
- Úroveň KERS (intenzita e-brzdy): tento parametr umožňuje zvolit intenzitu e-brzdy. Doporučujeme ponechat tento parametr vždy na maximální
hodnotě.
- Intenzita pomoci motoru při odrazu: tento parametr vám umožní zvolit, jak moc bude váš odraz posílen motorem. Motor vám pomůže pouze
během vašeho odrazu. Maximální rychlost je omezena na 25 km/h.
V režimu napájení FUN je k dispozici ještě jeden parametr navíc:
- Trvání asistence: tento parametr umožňuje zvolit, jakou vzdálenost ujedete na jeden odraz. Maximální vzdálenost odpovídá 1 km na odraz za
optimálních jízdních podmínek. Maximální rychlost je omezena na 20 km/h. Intenzivní používání režimu napájení FUN může vést k přehřátí jednotky (viz
kapitola 5 Výstražné ikony aplikace)
4.5 Nastavení elektromotoru e-KOSTKY
Rozsah e-Kostky závisí na mnoha faktorech jako:
- Nastavení motoru
- Tlaku v pláštích
- Stavu vozovky a profil trasy
- Síle a směru větru a okolní teplotě
- Hmotnosti jezdce a zavazadel
- Věku a stavu použití baterie
- Snaze o odrážení jezdce
Je proto velmi obtížné předpovědět výdrž pro výše uvedené provozní režimy - viz kapitola 4.4 Režimy e-KOSTKY.
5 Výstražné ikony e-KOSTKY
Výstražné ikony vám pomohou pochopit, když je něco špatně s fungováním e-KOSTKY. Pokud narazíte na problém, který vám brání ve správném
používání e-KOSTKY, kontaktujte nás prosím prostřednictvím e-mailu. Ikony se mohou objevit žluté (výstražné) nebo červené (vážné riziko nebo
poškození). Varovné ikony, které se mohou objevit na ovládacím panelu vaší aplikace bitride, jsou následující:
Varování o teplotě
Tato ikona se objeví, když teplota uvnitř náboje dosáhne kritické úrovně. Systém automaticky nastaví
množství energie, aby nedošlo k poškození.
Problém s připojením
Tato ikona se objeví, když dojde k problému s připojením k elektromotoru. Toto upozornění se může
zobrazit, i když se právě připojujete k elektromotoru přes bluetooth.
Problém s elektropohonem
Tato ikona se objeví, když nastane problém s elektrickým pohonem. Kontaktujte nás ohledně opravy
pohonné jednotky!
Upozornění o nabíjení
Tato ikona se objeví, když nabíjíte vaši e-KOSTKU
Všeobecná ikona Varování
Tato ikona se objeví, když je potřeba interakce do systému z vaší strany, nebo pro získání dodatečných
informací. Po kliknutí na ikonu budete vyzváni k řešení problému. (Nutná aktivace, plánovaná udržba, atd.)
Problém s baterií
Tato ikona se objeví, když dojde k problému s baterií. Kontaktujte nás ohledně opravy / servisu akumulátoru
vaší e-KOSTKY

6 TECHNICKÉ SPECIFIKACE E-KOSTKY
Specifikace rozměrů koloběžek a použitých komponent se liší dle modelu,
jejich podrobný popis najdete na našem webu www.KOSTKAkolobezky.cz
Akumulátor
Jmenovité napětí
Nabíjecí napětí
Jmenovitá kapacita
Energie
V
V
mAh
Wh
29.2
33.6
5300
154.8
Pohonná jednotka
Jmenovitý výkon
Provozní teplota
Skladovací teplota
Teplota nabíjení
Stupeň ochrany
W
°C
°C
°C
250
-20°C až +70°C
-40°C až +60°C
-20°C až +60°C
IP54
Nabíječka
Vstupní napětí
Nabíjecí proud
Doba nabíjení
V
A
h
100 ~ 240 V, 50/60 Hz
2
cca 2.5
Ostatní
Typ baterie
Max. rychlost
Dojezd
km/h
km
Li-ion (160 Wh, 5.3 Ah, 33.6 V)
20, 25
cca 50
16
CZ

7 Péče o vaši e-KOSTKU
7.1 Čištění elektrických součástí e-KOSTKY
Udržujte e-KOSTKU a všechny její součásti čisté. Čistěte ji (hlavně elektronické součástky) měkkým navlhčeným hadříkem. Elektromotor e-KOSTKY být
ponořen do vody ani čištěn vysokotlakým čističem. NEPOUŽÍVEJTE vysokotlaký vodní paprsek k čištění zařízení e-KOSTKA. Ohledně servisu, upgradů
firmwaru, výměny baterií a oprav náboje se obraťte na autorizované prodejce značky KOSTKA.
7.2 Servis a péče o zákazníky
V případě dotazů týkajících se vaší e-KOSTKY nebo jedné z jejích složek si prosím přečtěte FAQ na webu Kostka (www.KOSTKAkolobka.cz). V případě,
že nikde na webových stránkách nenajdete odpověď, pošlete prosím e-mail na [email protected]
7.2.1 Doprava a přeprava
Na výrobky a položky s interními bateriemi se vztahují legislativní požadavky na nebezpečné zboží. Soukromí uživatelé mohou přepravovat takové
nepoškozené předměty po silnici bez dalších požadavků. Při přepravě komerčními uživateli nebo třetími stranami (např. Leteckou dopravou nebo
agenturami FWD) je třeba dodržovat zvláštní požadavky na balení a označování (např. Předpisy ADR). Při přípravě položky k odeslání může být v
případě potřeby konzultován odborník na nebezpečné materiály. Posílejte e-KOSTKU pouze v případě, že je motor nepoškozený. Pásku nebo masku z
6-pinového konektoru zajistěte tak, aby samotný konektor nemohl být poškozen nebo zlomen. Informujte svou zásilkovou službu, že balení obsahuje
nebezpečné zboží. Dodržujte také možnost podrobnějších národních předpisů. V případě dotazů týkajících se přepravy e-KOSTKY se obraťte na
autorizovaného prodejce značky KOSTKA. Prodejci e-KOSTKY mohou také zajistit vhodné přepravní obaly a materiály.
7.3 Poznámky k akumulátoru
Akumulátor je chráněn před úplným vybitím, přebíjením, přehřátím a zkratem prostřednictvím systému správy baterií (BMS). V případě nebezpečné
situace elektronická ochrana vypne akumulátor. Přestože je akumulátor chráněn před hlubokým vybitím, doporučujeme jej před prvním použitím zcela
nabít.
7.3.1 Nabíjení baterie e-KOSTKA (viz také kapitola 2.4 Nabíjení e-KOSTKY)
Akumulátor lze kdykoli dobít bez zkrácení jeho životnosti. Přerušení nabíjení nepoškodí baterii.
UPOZORNĚNÍ: NEPOUŽÍVEJTE poškozenou e-KOSTKU. V tomto případě se obrať te se na autorizovaného prodejce Kostka.
Chcete-li nabít e-KOSTKA, připojte nabíječku do nabíjecího konektoru na pravé straně nápravy e-KOSTKA. Poté připojte zástrčku nabíječky do zásuvky.
POZOR: zkontrolujte síť ové napětí: musí odpovídat napětí uvedenému pod samotnou nabíječkou!
Nabíjení začne, jakmile je nabíječka připojena jak k vaší e-KOSTCE, tak k síti. Během nabíjení je LED umístěná na nabíječce červená.
POZNÁMKA: Během nabíjení baterie je systém deaktivován.
Po ukončení nabíjení se LED dioda na nabíječce rozsvítí zeleně. Odpojte nabíječku od elektrické sítě a od e-Kostky. Při dotyku nabíječky buďte opatrní.
Během nabíjení se může výrazně zahřát.
POZNÁMKA: Nezapomeňte utěsnit konektor na e-Kostce vhodnou ochrannou krytkou (viz obrázek 2.4b). Používání e-Kostky bez
ochranného krytu způsobí ztrátu záruky.
7.3.2 Podmínky skladování zařízení s bateriovým zdrojem
Vaše e-KOSTKA musí být uschována ve správné teplotě. Životnost akumulátoru lze maximalizovat dodržováním pravidel správného skladování a
manipulace. V případě poruchy je nutné baterii vyměnit. Chcete-li vyměnit baterii, obraťte se na specializovaného prodejce značky KOSTKA.
POZNÁMKA: Pokud koloběžku nepoužíváte delší dobu, doporučuje se nabít baterii na 60% a kontrolovat stav baterie nejméně
každých 6 měsíců. Před dlouhodobým používáním koloběžky se doporučuje baterii plně nabít.
Skladujte e-Kostku na dobře větraném a suchém místě. Chraňte náboj před vlhkostí a vodou. Optimální skladovací teplota je +20 ° C a koloběžka musí
být skladována při teplotě od -40 ° C do + 60 ° C. Během horkých letních dnů je vhodné nenechat koloběžku na přímém slunci.
7.3.3 Likvidace
Zařízení e-KOSTKA a všechny její součásti by měly být recyklovány šetrně k životnímu prostředí.
Pouze pro země ES: Podle evropských směrnic 2012/19/EU, elektronická zařízení / nástroje, které již nejsou použitelné, a podle evropských směrnic
2006/66/ES, vadné nebo použité sady baterií, musí být e-KOSTKA sbírána samostatně a zlikvidována v způsobem šetrným k životnímu prostředí.
17
CZ

1 Vor der ersten Fahrt
Fahren Sie niemals ohne einen richtig eingestellten und eingesetzten Helm und ohne geeignete Kleidung. Auf öffentlichen Wegen fahren Sie immer
vorsichtig und beachten Sie die Verkehrsvorschriften des gegebenen Landes. Bei einer Fahrt im Gelände achten Sie immer auf die Natur. Benutzen Sie
den Roller nur zum Fahren auf befestigten Wegen. Wir möchten Sie zuerst mit den Teilen und Komponenten des Rollers bekanntmachen. In Ihrem
eigenen Interesse nehmen Sie selbst keine Reparaturen oder Einstellungen vor. Wenn Sie sich nicht sicher sind, wenden Sie sich bitte an Ihr
nächstgelegenes autorisiertes KOSTKA® Roller Service Center. Wir empfehlen, sich vor der ersten Fahrt mit den Bremsen vertraut zu machen. Stellen
Sie sicher, dass sich der vordere Bremshebel links befindet [Standardmontage] und prüfen Sie die Bremsmethode. Falscher Gebrauch der
Vorderradbremse kann zu einem Sturz führen. Weitere Informationen zu den Bremsen finden Sie im Kapitel "Bremsen" und im Handbuch des
Bremsenherstellers für Ihren Roller. Der Roller ist für eine Fahrt bestimmt, welche von dem Typ des gewählten Rollers abhängig ist.
2 Grundteilung der Roller
• Straßenroller,
• Bergroller,
• Roller für den Stadtverkehr,
• Freestyle-Roller für Adrenalin-Erlebnisse,
• Roller für Mushing, Fahrt mit Zughund
• Roller für Leistungssportarten,
• Roller für Erwachsene,
• Roller für Kinder.
Der Roller ist für eine Person ausgelegt. Falls der Roller mit einem Kindersitz ausgestattet ist, ist er auch auch für Transport eines Kindes bestimmt,
wobei Alter und Gewicht des Kindes entsprechend der Sitzspezifikation beibehalten werden sollen.
Es ist verboten:
• den Roller einer höheren Belastung auszustellen, als die Konstruktion erlaubt
• mit dem Roller zu zweit zu fahren
• aus Bordsteinen oder Mauern zu springen
• die Konstruktion des Rollers zu ändern [im Sinne eines Eingriffs in den Rahmen des Rollers]
3 Vor jeder Fahrt
Bevor Sie sich auf den Weg machen, führen Sie die folgende Kontrolle durch:
Kontrollieren Sie:
• ob die Radachsen oder die Schnellspanner an dem Vorder- und Hinterrad richtig festgezogen und verriegelt sind; weitere Informationen finden Sie
im Kapitel "Radachsen und Schnellspanner“.
• ob die Reifen im guten Zustand sind und den vorgeschriebenen Druck haben; siehe Kapitel "Räder und Reifen”.
• ob die Felgen zentriert sind, indem Sie das Rad drehen, siehe Kapitel "Räder und Reifen”.
Führen Sie den Bremstest durch. Bremsen Sie gleichzeitig mit beiden Bremsen, die Bremsklötze müssen die gesamte Oberfläche der Felge berühren
und und nicht mit dem Gehäuse interferieren. Die Bremshebel dürfen bei dem Bremsen die Lenkstange nicht berühren. Die Scheibenbremsen sollten
sich in der einheitlichen Position auf den Hebeln befinden, in der sie einrasten. Wenn der Hebel “gepumpt” werden muss, um eine Bremswirkung zu
verursachen, wenden Sie sich sofort an Ihren Händler. Siehe Kapitel "Bremsen". Um auf öffentlichen Straßen fahren zu können, müssen Sie den Roller
entsprechend der Straßenverkehrsordnung mit Lichtern ausstatten. Das Rückstrahler-System ist auf dem Roller durch Reflex-Aufklebern ersetzt.
Siehe Kapitel „Anforderungen für den Betrieb auf öffentlichen Straßen“. Wenn Ihr Roller mit einem Ständer ausgestattet ist, kontrollieren Sie vor der
Fahrt, ob der Ständer fest und richtig auf dem Rahmen des Rollers montiert ist.
4 Nach einem Unfall
Unmittelbar nach dem Unfall oder bei Wiederverwendung kontrollieren Sie, ob die Räder in den Gabelenden festhalten und ob die Felgen zentriert
sind. Kontrollieren Sie das Rad, indem Sie das Rad drehen und die Spalte zwischen der Felge und den Bremsklötzen beobachten. Ist der Abstand
wesentlich verändert und die Felge kann auf der Stelle nicht zentriert werden, lösen Sie die Bremse, sodass die drehende Felge die Bremsklötze nicht
berührt. Denken Sie daran, dass die gelöste Bremse weniger effizient ist. Für weitere Informationen lesen Sie das Kapitel „Bremsen" und „Räder und
Reifen". Kontrollieren Sie die Lenkstange und den Vorbau auf Beschädigungen, ob sie in einer Ebene und nach vorne gerichtet sind. Überprüfen Sie
den Vorbau, ob er fest auf der Gabel sitzt. Sichern Sie das Vorderrad gegen Verdrehen und versuchen Sie die Lenkstange zu drehen. Falls sich die
Lenkstange dreht, muss sie festgezogen oder repariert werden. Versichern Sie sich auch, dass die Lenkstange fest in dem Vorbau sitzt, indem Sie die
Bremshebel betätigen. Für weitere Informationen lesen Sie das Kapitel „Steuersatz". Zum Schluss überprüfen Sie sorgfältig den ganzen Roller,
insbesondere auf Deformation, Abrieb oder Risse. Falls Ihr Roller keine Anzeichen von Beschädigungen aufweist, nehmen Sie den kürzest möglichen
Weg sicher nach Hause. Zu Hause überprüfen Sie nochmals den Roller gründlich und lassen Sie die beschädigten Teile reparieren. Falls Sie sich nicht
sicher sind, wenden Sie sich an einen autorisierten Service oder Ihren Händler.
5 Anforderungen für den Betrieb auf öffentlichen Straßen
Bei der Benutzung eines Rollers auf öffentlichen Straßen muss er gemäß den Straßenverkehrsvorschriften des betreffenden Landes mit Beleuchtung
und Rückstrahlern ausgerüstet werden. Erkundigen Sie sich bei Ihrem Händler, er wird Sie gerne beraten.
1. Vor der ersten Fahrt 14. Beleuchtung des Rollers
2. Grundteilung des Rollers 15. Ständer des Rollers KOSTKA®
3. Vor jeder Fahrt 16. Schutzbleche
4. Nach einem Unfall 17. Helme
5. Anforderungen für den Betrieb auf öffentlichen Straßen 18. Zubehör
6. Radachsen und Schnellspanner (Schnelllöser) 19. Fahrt mit Zughund
7. Sicheres Spannen des Rades mit dem Schnellspanner 20. Transport des Gepäcks
8. Einstellung des Rollers nach Bedarf des Fahrers 21. Transport der Kinder
9. Wichtige Informationen über Funktion und Wartung 22. Transport des Rollers auf einem Auto
10. Räder und Reifen 23. Reinigung und Pflege des Rollers
11. Montage des Rades 24. Schutz und Lagerung
12. Steuersatz 25. Anzugsdrehmomente
13. Gefederte Radgabel 26. Schutzmittel
Betriebs- und Wartungsanleitung für Tretroller, grundlegende Informationen zu Tretroller
18
DE
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other KOSTKA Scooter manuals